BOSCH GPB 18V5 C Professional - Радио

GPB 18V5 C Professional - Радио BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GPB 18V5 C Professional BOSCH в формате PDF.

📄 243 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GPB 18V5 C Professional - page 132
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GPB 18V5 C Professional

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GPB 18V5 C Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GPB 18V5 C Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GPB 18V5 C Professional BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)132 | Русский – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Указания по технике безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав-

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. u Каждый раз перед началом работы проверяйте ра- диоприемник, шнур питания и штепсель. Не ис- пользуйте радиоприемник, если обнаружены по- вреждения. Не вскрывайте радиоприемник и штепсель самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча- стей. Поврежденные радиоприемники, шнур и штепсель повышают риск поражения электрическим

u Штепсельная вилка должна быть вставлена в ро- зетку с защитным контактом, к которой легко полу- чить доступ. u Штепсельная вилка должна подходить к розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вил- ку. Не используйте вместе с радиоприемниками штепсель-переходник. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электрическим током. u Полностью размотайте силовой кабель при работе радиоприемника от сети. В противном случае сило- вой кабель может нагреться. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески радиоприемника, а также для вытягивания штепсельной вилки из розетки. Избегайте воздей- ствия на шнур высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмен- та. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электрическим током. Берегите радиоприемник от дождя и сы- рости. Попадание воды в радиоприемник увеличивает риск удара электрическим то-

u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- тельных путей. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жид- кость может привести к раздражению кожи или к ожо-

u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u Используйте аккумуляторную батарею только в из- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- щен от опасной перегрузки. u Заряжайте аккумуляторные батареи только с помо- щью зарядных устройств, рекомендованных изго- товителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может приве- сти к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами. 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 133 Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительно- го нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированным товар- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. Описание продукта и услуг Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению радиоприемника на странице с иллю-

(2) Ручка для переноски (3) Контрольная лампочка гнезда переменного тока (4) Крышка гнезда переменного тока (5) Гнездо переменного тока (Power Outlets) (6) Отсек для хранения (7) Крышка отсека для медиа (Digital Media Bay) (8) Рычаг блокировки крышки отсека для медиа (9) Кабель AUX (10) Разъем AUX‑IN (11) USB-разъем для зарядки (12) Кнопка отключения звука (13) Кнопка поиска «назад» (14) Кнопка часов (GPB18V‑5C) (15) Выключатель (16)

(17) Кнопки предварительно настроенных радиостан-

(18) Кнопка установки аудио источника (19) Кнопка поиска «вперед» (20) Кнопка эквалайзера (21) Кнопка Bluetooth® (22) Кнопка меню (GPB18V‑5SC) (23) Фиксатор крышки батарейного отсека (24) Батарейный отсек (резервные батарейки) (25) Кнопка разблокировки аккумулятора

(27) Крышка аккумуляторного отсека (Battery Bay) (28) Рычаг блокировки крышки аккумуляторного от-

(29) Держатель аккумуляторной батареи (30) Штыревая антенна

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Элементы индикации (a) Индикатор радиочастот (GPB18V‑5C) (b) Индикатор заряженности аккумуляторной бата-

(c) Индикатор ячейки памяти (d) Индикатор высоких/низких частот (GPB18V‑5C) (e) Индикатор стереоприема (f) Индикатор выключения звука (g) Индикатор Bluetooth® (h) Индикатор аудио источника (i) Индикатор предварительной настройки тембра (j)

(k) Многофункциональный индикатор (GPB18V‑5SC) Технические данные Строительное радио GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC Товарный номер 3601DA40.. 3601DA41.. Прием цифрового радиовещания DAB+ – ● Рабочее напряжение – при работе от сети питания В 230/110 230/110 – при работе от аккумуляторной батареи В 18 18 Номинальная мощность усилителя Вт 4×5 4×5 Диапазон FM-частот МГц 87,5−108 87,5−108 Диапазон частот цифрового вещания DAB+ МГц − 174,928−239,200 Совместимость с Bluetooth® Bluetooth® 5.0 Bluetooth® 5.0 Рабочий диапазон частот Bluetooth® МГц 2402−2480 2402−2480 Макс. мощность передачи по Bluetooth® мВт 10 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)134 | Русский Строительное радио GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC Резервные батарейки 2×1,5В LR6(AA) 2×1,5В LR6(AA) Масса согласно EPTA-Procedure01:2014 кг 9,2−10,2

Класс защиты /Ⅰ /Ⅰ Рекомендуемая температура внешней среды во вре-

°C 0…+35 0…+35 Допустимая температура внешней среды во время эксплуатации °C 0…+35 0…+35 Допустимая температура внешней среды во время

°C −20…+50 −20…+50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 18V… ProCORE18V… GBA 18V… ProCORE18V… Рекомендуемые зарядные устройства GAL 18… GAX 18… GAL 36… GAL 18… GAX 18… GAL 36… A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи Энергоснабжение радиоприемника Радиоприемник может быть запитан от сети или от литий- ионного аккумулятора(26). Если для энергоснабжения используется аккумуляторная батарея, через встроенное USB-соединение доступны только функции воспроизведения аудио и питания внеш- них устройств. Эксплуатация с питанием от сети u Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- ника питания должно соответствовать данным на за- водской табличке радиоприемника. Радиоприемники, рассчитанные на 230В, могут работать также и при напряжении 220В. Эксплуатация от аккумуляторной батареи u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических характеристиках. Только эти зарядные устройства пригодны для литий-ионного аккумулятора вашего радиоприемника. Указание: применение аккумуляторов, не предназначен- ных для данного радиоприемника, может привести к сбо- ям в работе или повреждению приемника. Литий-ионная аккумуляторная батарея защищена от глу- бокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее ра- диоприемник выключается благодаря схеме защиты. u Не включайте радиоприемник повторно после его отключения при помощи схемы защиты. Аккумуля- тор может быть поврежден. Замена аккумулятора Разблокируйте с помощью рычага(28) крышку аккуму- ляторного отсека и откройте ее(27). Для извлечения аккумулятора нажмите кнопку разбло- кировки аккумулятора(25) и извлеките его из аккумуля- торного отсека. Не применяйте при этом силы. Для установки аккумуляторной батареи вставьте ее в держатель(29) таким образом, чтобы места подсоедине- ния на аккумуляторе и в креплении совпали. Дайте акку- мулятору войти в зацепление. Закройте крышку аккумуляторного отсека(27) и зафик-

Индикатор заряженности аккумулятора Когда батарея установлена, на дисплее отображаются данные о степени заряженности аккумулятора(26), когда аккумулятор извлечен, эти данные отображаются на самом аккумуляторе. Индикатор заряженности аккумулятора на дисплее Индикатор заряженности аккумулятора(b) появляется на дисплее при установке аккумулятора с достаточным уровнем заряда, когда установлен аккумулятор с доста- точным уровнем напряжения, а радиоприемник не под- ключен к электросети. Индикатор Емкость 80−100 % 60−80 % 40−60 % 20−40 % 5−20 % 0−5 % Индикатор заряженности аккумулятора на аккумуляторе Если аккумулятор извлечен из радиоприемника, уровень его заряда может быть отображен при помощи зеленых светодиодов индикатора заряженности на аккумуляторе. 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 135 Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- диодный индикатор, аккумулятор неисправен и его сле- дует заменить. Тип аккумулятора GBA 18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 3× 60−100% Непрерывный зеленый свет 2× 30−60% Непрерывный зеленый свет 1× 5−30% Мигание зеленым цветом 1× 0−5% Тип аккумулятора ProCORE18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 5× 80−100 % Непрерывный зеленый свет 4× 60−80 % Непрерывный зеленый свет 3× 40−60 % Непрерывный зеленый свет 2× 20−40 % Непрерывный зеленый свет 1× 5−20 % Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % Установка/замена резервных батареек Для сохранения настроек времени и прочих настроек ра- диоприемника должны быть установлены резервные ба- тарейки. Мы рекомендуем использовать щелочно-мар- ганцевые батарейки. Разблокируйте с помощью рычага(28) крышку аккуму- ляторного отсека и откройте ее(27). При необходимости извлеките аккумулятор(26). Чтобы открыть крышку батарейного отсека(24), нажми- те на фиксатор(23) и снимите крышку батарейного отсе- ка. Установите резервные батарейки из комплекта. Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением с внутренней стороны батарейного отсека. Установите крышку батарейного отсека(24) на место. "REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NOLONGER KEEPS CORRECT TIME": Если настройки времени и прочие на- стройки радиоприемника больше не сохраняются, заме- ните резервные батарейки. Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используй- те только батарейки одного производителя и одинаковой

u Извлекайте резервные батарейки из радиоприем- ника, если приемник не будет использоваться в течение продолжительного времени. При длитель- ном хранении внутри радиоприемника возможна кор- розия и саморазрядка резервных батареек. Эксплуатация u Не допускайте прямого контакта радиоприемника с водой. Попадание воды в радиоприемник увеличива- ет риск удара электрическим током. u По возможности держите крышки аккумуляторно- го отсека, отсека для медиа и гнезда переменного тока закрытыми. Закрытые крышки обеспечивают защиту радиоприемника от воды и пыли. Воспроизведение аудио Включение/выключение Чтобы включить радиоприемник, нажмите на выключатель(15). Дисплей(16) активируется и начина- ется воспроизведение аудио с последнего установленно- го источника. Чтобы выключить радиоприемник, снова нажмите на выключатель(15). Текущие настройки воспроизведения будут сохранены. Настройка громкости После включения радиоприемника устанавливается низ- кая громкость звука. Чтобы увеличить громкость, поверните кнопку часов(14) (GPB18V‑5C) или кнопку меню(22) (GPB18V‑5SC) по часовой стрелке, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость. На дисплее отображается настройка громкости со значе- нием от 0 до 30. Установите низкое значение громкости перед настройкой или переключением радиостанций или установите среднее значение перед запуском воспроиз- ведения с внешнего аудиоисточника. Чтобы отключить звук, вы можете однократно нажать кнопку отключения звука(12). На дисплее появится ин- дикатор выключения звука(f). Чтобы снова включить звук, однократно нажмите кнопку отключения звука или поверните кнопку часов(14) (GPB18V‑5C) или кнопку меню(22) (GPB18V‑5SC) по часовой стрелке. Настройка тембра Для оптимального воспроизведения звука радиоприем- ник оснащен встроенным эквалайзером. Вы можете вручную менять настройки высоких и низких частот или использовать запрограммированные настрой- ки тембра для различных музыкальных стилей. Вы може- те выбрать между предварительными настройками JAZZ, ROCK, POP и CLASSIC или задать настройки самостоя- тельно CUSTOM. Звуковые настройки сохраняются отдельно для каждого аудио источника. Чтобы выбрать предварительные настройки тембра, на- жимайте (не удерживая) кнопку эквалайзера(20) до тех пор, пока необходимая настройка не появится на индика- торе предварительной настройки тембра(i) на дисплее. Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)136 | Русский Изменение настройки CUSTOM: – Вы можете установить уровень высоких и низких ча- стот в диапазоне от −5 до +5. – Нажмите и удерживайте кнопку эквалайзера(20) дольше полсекунды. На индикаторе предварительной настройки тембра(i) на дисплее появляется CUSTOM. – GPB18V‑5C: на индикаторе высоких/низких частот(d) отобразится TRE, текущее значение высо- ких частот мигает. Поверните кнопку часов(14), что- бы изменить уровень высоких частот. Нажмите кнопку часов(14), чтобы сохранить установленное значение. На индикаторе высоких/низких частот(d) теперь BAS отображается текущее значение низких частот. Изме- ните и сохраните значение для низких частот, анало- гично описанному порядку действий для высоких ча-

– GPB18V‑5SC: на многофункциональном индикаторе(k) отобразится <Treble> текущее значе- ние для высоких частот. Поверните кнопку меню(22), чтобы изменить уровень высоких частот. Нажмите кнопку меню(22), чтобы сохранить установленное

На многофункциональном индикаторе(k) теперь <Bass> отображается текущее значение уровня низ- ких частот. Измените и сохраните значение для низких частот, аналогично описанному порядку действий для высоких частот. – После сохранения настройки для низких частот или че- рез 10 с после последнего нажатия кнопки часов(14)/ кнопки меню(22) радиоприемник возвращается к стандартной индикации на дисплее. Выбор аудио источника Для выбора аудио источника нажимайте кнопку установ- ки аудио источника(18), пока на дисплее не появится необходимый внутренний или внешний аудио источник: – DAB: цифровое радиовещание DAB+ (GPB18V‑5SC), – FM: аналоговое FM-вещание, – AUX: внешний аудио источник (например, CD-плеер) через разъем 3,5 ммAUXIN(10) в отсеке для медиа, – : внешний аудио источник (например, смартфон) по Bluetooth®-соединению. Текущий аудио источник можно узнать по отображающе- муся индикатору аудио источника(h) или индикатору Bluetooth®(g). Установка/сохранение цифровых радиостанций DAB+ (GPB18V‑5SC) Для выбора в качестве аудио источника цифровой радио- станции DAB+ нажимайте кнопку установки аудио источника(18), пока не появится индикатор аудио источника(h) DAB. После непродолжительной инициализации будет вос- произведена последняя установленная радиостанция. Название радиостанции отображается в верхней строке многофункционального индикатора(k). В меню функций можно установить отображение дополнительной инфор- мации в нижней строке многофункционального индика-

– Для изменения радиостанции поворачивайте кнопку установки аудио источника(18), пока на дисплее не появится необходимая станция. Нажмите кнопку уста- новки аудио источника(18) для подтверждения выбо- ра. Радиоприемник переключается на выбранную

Кроме того, чтобы сменить радиостанцию вы можете нажать кнопку поиска «назад»(13) или кнопку поиска «вперед»(19). – Чтобы сохранить настройки радиостанции, нажи- майте кнопку предварительно настроенных радиостанций(17) необходимой ячейки памяти, пока номер ячейки памяти не отразится на индикаторе ячейки памяти(c). – Чтобы запустить воспроизведение сохраненной ра- диостанции, однократно нажмите одну из кнопок предварительно настроенных радиостанций(17). Но- мер ячейки памяти загорается на индикаторе ячейки памяти(c). Указание: при возникновении проблем с приемом, вы можете запустить поиск цифровых радиостанций DAB+ вручную. Для этого выберите либо <Auto Scan> в меню, либо одновременно нажмите кнопку поиска "назад"(13) и кнопку поиска "вперед"(19). После завершения поис- ка радиостанций 4 станции сохраняются в ячейках памя- ти программ с 1 по 4. Сохраненные ранее радиостанции перезаписываются. Если цифровую станцию DAB+ не удается найти, <No DAB Station– Please Auto Scan> загорается на много- функциональном индикаторе(k). Установка/сохранение FM-радиостанций Для выбора FM-радиостанции в качестве аудиоисточника нажимайте кнопку установки аудиоисточника(18), пока не появится индикатор аудиоисточника(h) FM. GPB18V‑5C: во время настройки радиочастота отобра- жается на месте часов (j), а затем на индикаторе радиочастот(a). GPB18V‑5SC: частота радиостанции, которая воспроиз- водится в данный момент, отображается в верхней стро- ке многофункционального индикатора(k). В меню функ- ций можно установить отображение дополнительной ин- формации в нижней строке многофункционального ин-

При достаточно устойчивом приеме необходимого сигна- ла радиоприемник автоматически переключается на стереоприем, на дисплее отображается индикатор стереоприема(e). – Чтобы установить определенную радиостанцию, по- ворачивайте кнопку установки аудиоисточника(18), пока на дисплее не появится нужная частота или стан-

– Чтобы начать поиск следующей радиостанции с бо- лее устойчивым сигналом, однократно нажмите кнопку поиска «назад»(13) или кнопку поиска 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 137 «вперед»(19). Следующая найденная радиостанция будет сохранена и воспроизведена. – Чтобы начать поиск всех радиостанций с устойчи- вым сигналом, удерживайте нажатой кнопку поиска «назад»(13) или кнопку поиска «вперед»(19) не ме- нее полсекунды. Каждая найденная радиостанция вос- производится в течение 5с, после чего поиск продол- жается до границы полосы частот. Чтобы отменить по- иск радиостанций, однократно нажмите кнопку поиска «назад»(13) или кнопку поиска «вперед»(19). – Чтобы сохранить настройки радиостанции, нажи- майте кнопку предварительно настроенных радиостанций(17) необходимой ячейки памяти, пока номер ячейки памяти не отразится на индикаторе ячейки памяти(c). – Чтобы начать автоматический поиск и сохранение радиостанций с самым устойчивым сигналом, од- новременно нажмите кнопку поиска «назад»(13) и кнопку поиска «вперед»(19). Радиоприемник прове- ряет все принимаемые станции и сохраняет 4 станции с наилучшим приемом в ячейках памяти программ с 1 по 4. Обратите внимание, что все сохраненные ранее радиостанции будут перезаписаны. По завершении поиска начинается воспроизведение радиостанции, сохраненной в ячейке памяти про- грамм под номером 1. – Чтобы запустить воспроизведение сохраненной ра- диостанции, однократно нажмите одну из кнопок предварительно настроенных радиостанций(17). Но- мер ячейки памяти загорается на индикаторе ячейки памяти(c). Направление штыревой антенны Радиоприемник поставляется с установленной штыревой антенной(30). При использовании радиоприемника на FM-вещании наклоняйте штыревую антенну в том направ- лении, где обеспечивается самый устойчивый прием. Если сигнал приема недостаточен, переместите ра- диоприемник в место, где сигнал улавливается лучше. Указание: если радиоприемник используется в непо- средственной близости от радиооборудования, ра- диоприборов или других электронных устройств, ра- диоприем может ухудшиться. Подключение внешних аудио источников через разъем AUX Разблокируйте с помощью рычага(8) и откройте крышку(7) отсека для медиа. Вставьте 3,5 мм штекер ка- беля AUX(9) в AUXIN разъем(10). Подключите кабель AUX к подходящему аудио источнику. Чтобы запустить воспроизведение аудио источника AUX, нажимайте кнопку установки аудио источника(18), пока не появится индикатор аудио источника(h) AUX. Для предотвращения попадания грязи закройте крышку(7) отсека для медиа и зафиксируйте после из- влечения штекера кабеля AUX. Если размер позволяет, вы также можете хранить аудио устройство, подключенное по кабелю AUX, в отсеке для хранения(6). Если во время воспроизведения аудио по AUX будет на- жата одна из кнопок предварительно настроенных радиостанций(17), радиоприемник переключается на последнюю сохраненную в режиме радиоприемника ра- диостанцию. Воспроизведение/управление внешними аудио источниками по Bluetooth® Чтобы начать воспроизведение с аудио источника (например, смартфона) по Bluetooth®, либо нажимайте кнопку установки аудио источника(18), пока на дисплее не появится индикатор Bluetooth®(g), либо, вне зависи- мости от текущего аудио источника, нажмите однократно кнопку Bluetooth® (21). Если радиоприемник уже подключен к внешнему аудио источнику по Bluetooth® и этот аудио источник доступен, соединение с этим источником устанавливается автома- тически. Как только соединение установлено, начинает гореть индикатор Bluetooth®(g). GPB18V‑5SC: название устройства, подключенного по Bluetooth®, отображается в верхней строке многофункци- онального индикатора(k). В нижней строке отображает- ся текст, передаваемый подключенным прибором. Если соединение не удается установить в течение 2 ми- нут, установление соединения прекращается, индикатор Bluetooth®(g) мигает постоянно. GPB18V‑5SC: на многофункциональном индикаторе(k) загорается <Not connected>. Если соединение не будет установлено еще через 17 ми- нут, радиоприемник отключится автоматически. Установка нового соединения по Bluetooth®: – Чтобы подключиться к новому внешнему аудио источ- нику, удерживайте нажатой кнопку Bluetooth® (21) не менее полсекунды. Это также можно сделать во время поиска, при существующем соединении или при вос- произведении на приемнике другого аудио источника. – Радиоприемник запускает поиск. Во время поиска ми- гает индикатор Bluetooth®(g). – Активируйте соединение с внешним источником аудио. Как правило, на смартфонах это можно сделать в настройках в меню Bluetooth®. Радиоприемник по- явится среди доступных вариантов подключения под именем GPB18V-5Cxxxx или GPB18V-5SCxxxx. Обратите внимание на информацию, приведенную в руководстве по эксплуатации вашего аудио источни- ка/смартфона. – Как только соединение по Bluetooth® установлено, на- чинает гореть индикатор Bluetooth®(g). Аудио источником, подключенным по Bluetooth® можно также управлять через радиоприемник: – Чтобы выбрать и запустить музыкальную дорожку, коротко нажимайте кнопку поиска "назад"(19) или кнопку поиска "вперед"(13), пока не будет выбрана необходимая дорожка. Воспроизведение выбранной дорожки начнется автоматически. Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)138 | Русский – Чтобы прервать воспроизведение, нажмите кнопку отключения звука(12). На дисплее появится индика- тор выключения звука(f). – Чтобы возобновить воспроизведение, снова нажми- те кнопку отключения звука(12), измените громкость или нажмите кнопку поиска «назад»(19) и кнопку по- иска «вперед»(13). – Для перехода вперед и назад по музыкальным до- рожкам удерживайте нажатой кнопку поиска "назад"(19) или кнопку поиска "вперед"(13), пока не будет достигнута нужная позиция. Если во время воспроизведения аудио по Bluetooth® бу- дет нажата одна из кнопок предварительно настроенных радиостанций(17), радиоприемник переключается на последнюю сохраненную в режиме радиоприемника ра- диостанцию. Установка часовых настроек (GPB18V‑5C) Чтобы перейти в меню часовых настроек, однократно на- жмите кнопку часов(14). Вы можете выбрать формат времени 12часов<12H> и 24 часа <24H> и установить значение часов и минут. Навигация по меню: – Изменение настроек меню: поверните кнопку часов(14). – Сохранение настроек меню: нажмите кнопку часов. – После сохранения настройки минут или через 10 с по- сле последнего нажатия кнопки часов радиоприемник возвращается в режим воспроизведения аудио. Если настройки времени на радиоприемнике больше не сохраняются, замените резервные батарейки. Функция сброса настроек (GPB18V‑5C) Чтобы сбросить все настройки радиоприемника до за- водских (Reset), нажмите и удерживайте кнопку часов(14) не менее полсекунды. На дисплее появляется <RS>. Поверните кнопку часов(14), чтобы сделать выбор меж- ду сбросом <YES> и возвратом к текущим настройкам <NO>. Подтвердите выбор нажатием кнопки часов. Изменение настроек меню (GPB18V‑5SC) Для доступа к меню функций поверните кнопку меню(22). Навигация по меню: – Пролистать меню: поверните кнопку меню(22). – Выбрать и сохранить настройки меню: нажмите кнопку меню(22). – Перейти в подменю: нажмите кнопку меню(22). – Вернуться из подменю в основное меню: однократно нажмите кнопку поиска «вперед»(13). При достиже- нии уровня основного меню, радиоприемник возвра- щается в режим воспроизведения аудио. Чтобы выйти из меню функций с любого уровня и вер- нуться в режим воспроизведения аудио, нажимайте кнопку поиска «вперед»(13) не менее секунды. В каче- стве альтернативного варианта, радиоприемник автома- тически переключается в режим аудио по истечении 10 с после последнего нажатия кнопки. Если настройки меню больше не сохраняются при вы- ключении радиоприемника, замените резервные бата-

Меню опций (GPB18V‑5SC) Меню выбора частично зависит от режима аудио, уста- новленного для радиоприемника. В верхней строке многофункционального индикатора(k) всегда отображается название меню, а выбираемая на- стройка высвечивается в нижней строке. <Set Time> Меню настройки часов: вы можете выбрать формат отображения времени 12 часов <12Hour Mode> или 24 часа <24Hour Mode> и устанавливать время вручную. Если для аудио источника DAB выбрана радиостанция, которая передает время, это время принимается автома-

<Reset All> Меню сброса настроек: вы можете сбросить все на- стройки меню до заводских <Yes> или вернуться к теку- щим настройкам <No>. <Auto Scan> (если аудио источник DAB) Меню автоматического поиска радиостанций: вы мо- жете запустить автоматический поиск станций. <Manual Tune> (если аудио источник DAB) Меню ручной настройки: вы можете вручную устано- вить необходимую частоту. <Display Type> (если аудио источник DAB) Меню типа индикации: вы можете выбрать, какой текст будет появляться в нижней строке многофункционально- го индикатора(k): – информационный текст, передаваемый радиостанци- ей <Dynamic Label>, – частота радиостанции <Frequency>, – мощность сигнала <Signal Strength>, – тип программы, передаваемой радиостанцией <Program Type>. <Display Type> (если аудио источник FM) Меню типа индикации: вы можете выбрать, какой текст будет появляться в нижней строке многофункционально- го индикатора(k): – информационный текст, передаваемый радиостанци- ей <Radio Text>, – название радиостанции <Program Service>, – тип программы, передаваемой радиостанцией <Program Type>. Питание внешних приборов Разъем USB Разъем USB можно использовать для зарядки устройств, которые могут получать электропитание по USB (напри- мер, различные мобильные телефоны). Максимальный уровень зарядного тока составляет 2,1A. 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 139 Разблокируйте с помощью рычага(8) и откройте крышку(7) отсека для медиа. С помощью подходящего кабеля USB подключите разъем USB внешнего устрой- ства к USB-разъему для зарядки(11) (USB) радиоприем-

При использовании аккумулятора внешнее устройство можно заряжать только при включенном радиоприемни-

Если размер позволяет, вы можете хранить внешнее устройство в отсеке для хранения(6). Если устройство нагревается в процессе зарядки, то оставьте крышку(7) отсека для медиа открытой, чтобы избежать перегрева внешнего устройства. По завершении зарядки отсоедините USB-кабель, а затем закройте крышку(7), чтобы избежать загрязнения ра- диоприемника. Гнездо переменного тока Вы можете использовать дополнительные внешние элек- троприборы с помощью гнезда переменного тока. Гнезда могут отличаться в зависимости от специфических для конкретных стран стандартов. Электропитание внешних устройств через гнездо пере- менного тока возможно только в том случае, если ра- диоприемник работает от электросети, а не от аккумуля- торной батареи. Если радиоприемник подключен к элек- тросети, это подтверждает горящая зеленым светом контрольная лампочка(3). Общее максимально допустимое потребление тока всеми подключенными электрическими устройствами не долж- но быть выше значений, указанных в следующей таблице (см. также маркировки на корпусе под крышками(4)): Товарный номер Сумма макс. потребляе- мого тока (вА) 3601DA4000 15 3601DA4100 15 3601DA4170 12 3601DA41W0 15 3601DA4130 9 3601DA4140 9 Откройте крышку(4) гнезда переменного тока и вставьте штепсельную вилку внешнего электроприбора в гнездо(5) на радиоприемнике. Указания по применению Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-

Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Для обеспечения качественной и безопасной работы со- держите радиоприемник в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не ис- пользуйте какие-либо чистящие средства или раствори-

Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)140 | Українська могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-

Радиоприемники, аккумуляторное батареи/ батарейки, принадлежности и упаковку нуж- но сдавать на экологически чистую утилиза-

Не выбрасывайте радиоприемники и аккуму- ляторные батареи/батарейки в бытовой му-

Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления радиоприемники и в соот- ветствии с европейской директивой 2006/66/EС дефект- ные или отслужившие свой срок аккумуляторные бата- реи/батарейки должны собираться раздельно и сдавать- ся на экологически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионовые: Пожалуйста, учитывайте указания в разделе "Транспор- тировка" (см. „Транспортировка“, Страница139).