BOSCH GPB 18V5 C Professional - Rádio

GPB 18V5 C Professional - Rádio BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GPB 18V5 C Professional BOSCH em formato PDF.

📄 243 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GPB 18V5 C Professional - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GPB 18V5 C Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GPB 18V5 C Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GPB 18V5 C Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GPB 18V5 C Professional BOSCH

Componentes representados

Instruções de segurança

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Instruções de segurança - 1

Leia todas as instruções de segurar e instruções. A inobservança das instruções de segurar e das instruções podem fazerCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as indentações de segurar e instruções para futura referencia.

  • Antes de cada'utilisation verifique o rádio, o cabo e a ficha. Não utilize o rádio se detetar danos no mesmo. Não abra o rádio nen a ficha, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Os rádos, cabos e fichas danificadosDSPAumentam o risco de umCHOque elétrico.
    A ficha de rede tem de ser inserida numa tomada fácilmente acessível e com contacto de protecao.
    A ficha de rede tem de ser adequada para a tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize fchas adaptadoras em Concurrento com o rádio. Fichas não modificadas e tomadas apropiadas reduzem o risco de umCHOque elétrico.
    Desenrole totalmente o cabo de corrente elétrica se operar o rádio com a ligation à rede. Caso contrário, o cabo de corrente elétrica pode aquecer.
  • Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Jamaisutilizeocabo paratransportororadio,para pendurado-lo,nempara puxaraficha da tomada. Mantenhaocabo afastado de calor,oleo,arestas afiadasoupartedesaparelhoemmovimento.Cabos

danificados ou emaranhados augmentam o risco de umCHOque eltrico.

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Instruções de segurança - 2

Mantenha o rádio afastado da chuva ou dehumidade. A infiltração de água no rádio aumenta o risco de umCHOque elétrico.

  • NãoAbrir o acumulador.Hárisco de um curto-circuito.
    Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explDIR. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de aparecer queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
    No caso de'utilisation incorreta ou bateria danificada pode fazer licoido inflamavel da bateria. Evitar ocontacto.No caso de um contacto acidental,deveraexhugar com agua.Se o liquido entrada emcontactocom os olhos,tambemdeferar consultar ummedico.Liquido que sai da bateria pode levar a irritacoes da pele ou aqueimaduras.
    Os objetivos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
  • Manter o acumulador que não está sentido'utilizando afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetivos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consécência queimaduras ou fogo.
    Use a bateria apenas em produits do fabricante. So assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.
    So carregar baterias em correlogadores recomendadoselo fabricante. Ha perigo de incendidso umcarregador, apropriadopara um determinado tipo debaterias, forutilizado para carregarbateriasdeoutrostipsos.

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Mantenha o rádio afastado da chuva ou dehumidade. A infiltração de água no rádio aumenta o risco de umCHOque elétrico. - 1

Proteger a bateria contra calor, p. ex.\ semba contra uma permanente radiacao solar, fogo, sujidade, agua e humididade. Hr risco de explosao ou de um curto-circuito.

A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótno), sãoscarcasregistadas epropriedade da Bluetooth SIG,Inc.Qualquerutilizaçãodestamacrânominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização.

Descrição do produits e do service

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentesiltrados refere-se apresenceção do rádio na páginá de esquemas.

(1) Altifalante

38 | Português

(2) Pega de transporte
(3) Luz de controlo da liação de corrente alternada
(4) Tampa de cobertura da ligação de corrente alternada
(5) Tomada da ligação de corrente alternada (Power Outlets)
(6) Compartimento de arrumacao
(7) Tampa do compartmento do suporte de dados (Digital Media Bay)
(8) Alavanca de trabajo da tampa do compartmento do suporte de dados
(9) Cabo AUX
(10) Tomada AUX-IN
(11) Tomada de carregamento USB
(12) Tecla Mute
(13) Tecla de procura para baixo
(14) Botao Clock (GPB 18V-5 C)
(15) Tecla de ligar/desligar
(16) Mostrador
(17) Teclas para memorizar programas
(18) Botao Source
(19) Tecla de procura para cima
(20) Tecla Equalizer
(21) Tecla Bluetooth®
(22) Botão Menu (GPB 18V-5 SC)

(23) Sistema de retencion da cobertura do compartmento da bateria
(24) Tampa do compartmento da bateria (baterias de reserva)
(25) Tecla de desbloqueio da bateriaa
(26) Bateria
(27) Tampa da bateria (Battery Bay)
(28) Alavanca de bloqueio da tampa da bateria
(29) Encaixe da bateria
(30) Antena de haste

a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.

Elementos de indicatoração

(a) Indicacao da frequencia de rado (GPB 18V-5 C)
(b) Indicador do[nivel de energia da bateria
(c) Indicacao da posicao de memoria
(d) Indicacao do nivel de agudos/graves (GPB 18V-5 C)
(e) Indicação de receção estéreio
(f) Indicacao de corte de som
(g) Indicacao de Bluetooth
(h) Indicação da fonte de audió
(i) Indicação da predefinição da sonoridade
(j) Indicação da hora
(k) Indicacao multifunctional (GPB 18V-5 SC)

Dados&Tecnicos

RADIO para estaleiros de obr GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC
Número de produits3 601 DA4 0.. 3 601 DA4 1..
Receção DAB+ - ●
Tensão de funcionaarto
- no funcionaamento com alimentação eletrica V 230/110 230/110
- no funcionaamento com bateria V 18 18
Potência nominal do amplíficator W 4 × 5 4 × 5
Raio de receção UHF MHz 87,5-108 87,5-108
Raio de receção DAB+ MHz -174,928-239,200
Compatibiliadade com Bluetooth®Bluetooth® 5.0Bluetooth® 5.0
Faixa de frequência de'utilisation de Bluetooth®MHz2402-24802402-2480
Potência Tmax. de transmissão Bluetooth®mW 10 10
Baterias dereshva2 × 1,5 VLR6 (AA)2 × 1,5 VLR6 (AA)
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg9,2-10,2A)9,2-10,2A)
Classe de proteção±/I±/I
Temperatura ambiente recomendada durante ocarregamento°C0 ... +350 ... +35
Temperatura ambiente admissivel durante ofunção°C0 ... +350 ... +35
RADIO para estaleiros deoras GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC
Temperatura ambiente admissivel durante o armazenamento°C -20 ... +50 -20 ... +50
Baterias recomendadas GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...
ProCORE18V...
Carregadores recomendados GAL 18...GAX 18...GAL 18...
GAX 18...
GAL 36...GAL 36...

A) Dependendo da bateriautilizada

Abastecimento de energia do rádio

O abastecimento de energia do rádio pode ser feito atraves da ligaçao à rede ou de uma bateria de litio (26).

Se a bateria servir para o abastecimento de energia,sole estao disponiveis as funcoes de modo de audio e abastecimento de energia de aparelhos externos atraves da ligation USB integrada.

Operação com ligação à rede

Observe a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente eletrica tem de coincidir com os dados que constam na placá de caracteristicas do rádio. Os ráidos marcados para 230 V también podem ser operados com 220 V.

Funcionamento com bateria

Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores sao apropriados para as baterias de litio realizadas no seu rado.
Nota: a utilização de baterias não indicadas para o seu rádio pode causar falhas de functimento ou danos no rádio. A bateria de iões de litio está protegia contra descarga completenesselo Sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". Com a bateria descarregada, o rádio é desligado atraves de um circuito de proteção.
- Não ligue novamente o rádio,(before de este ter sido desligado pelo circuito de proteção. A bateria pode fazer danificada.

Trocar a bateria

Abra a alavanca de bloqueio (28) da tampa da bateria e abra a tampa da bateria (27).

Para retirar a bateria, pressione a tecla de desbloqueio da bateria (25) e retire a bateria do respetivo compartmento.

Não empregue fora.

Para colocar a bateria, empurre-a para dentro do respetivo compartmento (29), de modo a que as lagoas da bateria fiquem sobre as lagoas do encaixe da bateria. Deixe a bateria engatar.

Fech a tampa da bateria (27) e bloqueie-a.

Indicator do nível de energia da bateria

Com a bateria colocada pode visualizar o;nivel de cargo da bateria (26) no mostrador, com a bateria retirada visualiza na propria bateria.

Indicator do nível de energia da bateria no mostrador

O indicator do nível de cargo da bateria (b) surge no公共场所, assim que for colocada uma bateria com tensão esse não estiver ligado à rede electrica.

Indicacao Capacidade
80-100%
60-80%
40-60%
20-40%
5-20%
0-5%

Indicator do nível de energia da bateria na bateria

Se a bateria for retrirada do radio, é possivel visualizar o;nível de energia atraves dos LEDs verdes no indicator do nivel de Energia da bateria.

Prima a tecla para o indicator do nivel de energia da bateria ou para visualizar o nivel de energia.

Se,deois de premir a tecla para o indicatordo nivel de carga da bateria, nao se acender qualquer LED,a bateria tem defeito e tem de ser substituicao.

Tipede bateria GBA 18V...

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Tipede bateria GBA 18V... - 1

LEDs Capacidade

Luz permanente 3 × verde 60-100%

Luz permanente 2 × verde 30 - 60%

Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %

Luz intermitente 1 × verte 0 - 5%

Tipo de bateria ProCORE18V...

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Tipo de bateria ProCORE18V... - 1

LEDs Capacidade

Luz permanente 5 × verde 80 - 100 %

Luz permanente 4 × verde 60 - 80%

Luz permanente 3 × verde 40 - 60%

Luz permanente 2 × verde 20 - 40%

LEDs Capacidade

Luz permanente 1× verde 5-20%

Luz intermitente 1 × verde 0 - 5%

Para a memorização da hora e para outras definições no rádio é necessário'utilizar baterias dereshva. Para tal, é recomendavel autilizaçãode pilhas de mangano alcalino.

Abra a alavanca de bloqueio (28) da tampa da bateria e abra a tampa da bateria (27).

Se necessario, retire a bateria (26).

Para Abrir a tampa do compartmento da bateria (24) pressione o Sistema de retencion (23) e retire a tampa do compartmento da bateria. Coloque as baterias de reservar forncidas.

Tenha atençao a polaridade correta de acordo com a representacao no interior do compartmento das pilhas.

Coloque novamente a tampa do compartmento da bateria (24).

"REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME": Troque as baterias de reserva quando a hora no rádio não for memorizada.

Substitua sempre todas as pilhas em simultaneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.

Retire as baterias dereshva do rado, sempre que nao outilizar durante longos periodos.Em caso de armazenamento prolongado do radio,as baterias dereshva podem ficar corroidas ou descarregar-se automaticamente.

Funcimiento

Proteja o rádio contra contacto direto com água. A infiltração de água no rádio augente o risco de umCHOque elétrico.
Mantenha as tampas do compartmento da bateria, do compartmento do suporte de dados e das liações de corrente alternada tanto quanto possivel fechadas. As tampas fechadas protegem o rádio de água e po.

Modo de audio

Ligar/desligar

Para ligar o rádio prima a tecla de ligar/desligar (15). O meustrador (16) é ativado e é reproduzida a fonte de audio que está definida quando o rádiouí desligado pela ultima vez.

Para desligar o rádio prima novamente a tecla de ligar/ desligar (15). A definição atual da fonte de audio é guardada.

Ajustar o volume de som

Quando o rádio é ligado está sempre definindo um volume de som baixo.

Paraacular volume de som rode o botao Clock (14)

(GPB 18V-5 C) ou o botão Menu (22) (GPB 18V-5 SC) para

a direita, para reduzir o volume de som rode para a esquerda.

A definição do volume de som aparece no主義者 com um valor entre 0 e 30. Antes de definir ou de trocar de emissora de rádio colque o volume de som num valor baixo, antes de.iniciar uma fonte de audio externa colque num valor médio.

Para desligar o som pode premir brevemente a tecla Mute (12). No主義oréexibidaaindicacao de corte desom(f).

Para ligar novamente o som, prima novamente e por breves instantes a tecla Mute ou rode o botao Clock (14)

(GPB 18V-5 C) ou o botão Menu (22) (GPB 18V-5 SC) para a direita.

Definir a sonoridade

Para que o som sera reproduzido de forma ideal, está integrado um equalizar o rádio.

Pode alterar manualmente o;nivel de agudos e de graves ouutilizar as predefinições de sonoridade para diferentesestilos de musica. Estao disponiveis as definições préprogramadas JAZZ, ROCK, POP e CLASSIC a definicaoauto programavel CUSTOM. As definições da sonoridadesao guardadas separadamente para cada fonte de audio.

Para selecionar uma das predefinições de sonoridade guardadas, prima por breves instantes a tecla Equalizer (20) até que a definicao desejada surja na indentacao da predefiniacao da sonoridade (i) no主義者.

Alteração da definição CUSTOM:

  • Pode definir o;nível de agudos e o;nível de graves numa faixa de -5 a +5.
  • Pressione a tecla Equalizer (20) durante mais do que 0,5 s. Na indicatoração da predefinição da sonoridade (i) no公共场所 surge CUSTOM.
  • GPB 18V-5 C: na indicação do nível de agudos/graves (d) é exibido TRE, o valor atual do nível de agudos piscá. Rode o botão Clock (14) para alterar o nível de agudos. Rode o botão Clock (14) para guardar o valor definido. Na indicação do nível de agudos/graves (d) é uma exibido BAS bem como o valor atual do nível de graves. Altere e guarde o nível de graves tal como descriço não nível de agudos.
  • GPB 18V-5 SC: na indicatoração multifunctional (k) é exibido e o valor atual do nível de agudos. Rode o botão Menu (22) para alterar o nível de agudos. Rode o botão Menu (22) para guardar o valor definido. Na indicatoração multifunctional (k) é agora exibido bem como o valor atual do nível de graves. Altere e guarde o nível de graves tal como descriço no nível de agudos.
  • DepoS de guardar a definição de graves ou 10 s après oultimate aconteamento do botão Clock (14)/botao Menu (22) o rádio muda novamente para a indentação do主義o estrador padrão.

Selecionar a fonte de audio

Para seleccionar una fonte de audio, prima o botao Source (18) as vezes necessarias, até que sera exibida a fonte de audio interna ou externa desejada no restrador:

DAB: radio digital atraves de DAB+ (GPB 18V-5 SC),
FM: rádio análogico através de UHF,
AUX: rádio analógico atraves de 3,5 mm AUX IN (10) no compartmento do suporte de dados,
- : honte de audio externa (p. ex. smartphone) atraves de ligação por Bluetooth®.

A fonte de audio atual é reconhecível na indicatorá da fonte de audio (h) ou na indicatorá de Bluetooth® (g).

Definir/guardar emissora de rado DAB+ (GPB 18V-5 SC)

Para selecionar a fonte de audio emissora de rado DAB+, prima o botao Source (18) as vezes necessarias, ate que surja a indentacao fonte de audio (h) DAB.

Apos uma curta inicialização é reproduzida a ultima emissora de rádio definida.

O nome da emissora surge respetivamente na LINHA SUPERIOR da indicatoria multifuncional (k). Na funcao de menu é possivel definir que informacao adicondiao e indicada na LINHA inferior da indicatoria multifucional.

  • Para mudar a emissora, rode o botão Source (18) até que a emissora desejada sera exibida no公共场所. Prima o botão Source (18), para confirmar a seleção. O rádio muda para a emissora selecionada. Em alternativa, pode premir a tecla de procura para baixo (13) ou a tecla de procura para cima (19), para mudar de emissora.
  • Para guardar uma emissora definida, prima a tecla para memorizar programas (17) da posicao de memoria desejada, até que surja o numero da posicao de memoria na indicação da posicao de memória (c).
  • Para reproduzir uma emissora guardada prima brevamente uma das teclas para memorizar programas (17). O número da posicao de memória surge na indentacao da posicao de memoria (c).

Nota: em caso de problemas de receção pode,iniciar manualmente a procura de emissoras DAB+. Para o efeito, selecione no menu, ou prima simultaneamente a tecla de procura para baixo (13) e a tecla de procura para cima (19).DepoS de conclusa a procura de emissoras,sao guardadas 4 emissoras nas posicaoes de memoria de programas 1 a 4. As emissoras ja guardadas são substituidas.

Se não for possível encontrar uma emissora de rádio DAB+, surge na indicatoração multifunctional (k).

Definir/guardar emissora de radio UHF

Para selecionar a fonte de audio emissora de rado UHF, prima o botao Source (18) as vezes necessarias, ate que surja a indentacao fonte de audio (h) FM.

GPB 18V-5 C: durante a definicao surge a frequencia de radio na indicatorao da hora (j), depuis na indicatorao da frequencia de radio (a).

GPB 18V-5 SC: a frequência da emissora atualmente reproduzida surge respetivamente na LINHA SUPERIOR da indicatorização multifunctional (k). Na função de menu é possível definir que informação adicional é indicada na LINHA inferior da indicatorização multifunctional.

Se a receção de um sinal adequado for sufficientemente forte, o rádio comuta automaticamente para a receção estéreo, noestrador surge a indicação de receção estéreo (e).

  • Para definir uma determinada emissora rode o botão Source (18) até que sera exibida a frequência desejada ou a emissora desejada no restrador.
  • Para procurar aproxima emissora com uma forte intensidade de sinal, prima breveamente a tecla de procura para baixo (13) ou a tecla de procura para cima (19).A proxima emissora encontrará é exibida no公共场所 e reproduzida.
  • Para procurar todas as emissoras com uma forte intensidade de sinal, prima a tecla de procura para baixo (13) ou a tecla de procura para cima (19) durante mais de 0,5s. Cada emissora encontrará e reproduzida durante 5s, a seguir a procura Prossegue até ao fim da banda de frequência. Para cancelar a procura de emissoras, prima brevemente a tecla de procura para baixo (13) ou a tecla de procura para cima (19).
  • Para guardar uma emissora definida, prima a teça para memorizar programas (17) da posicao de memória desejada, até que surja o número da posicao de memória na indicação da posicao de memória (c).
  • Para procurar automaticamente e guardar a emissora mais forte, prima simultaneamente a tecla de procura para baixo (13) e a tecla de procura para cima (19). O rádio verifica todas as emissoras aceissíveis e guarda as 4 emissoras com a melhor receção nas posições de memória de programas 1 a 4. Tenha em atençao que no processo as emissoras ja guardadas sera eventualmente substituidas.

Quando a procura estiver conclusa, é reproduzida a emissora guardada na posicao de memoria de programa 1.

  • Para reproduzir uma emissora guardada prima brevamente uma das teclas para memorizar programas (17). O número da posicao de memória surge na indicação da posicao de memória (c).

Alinhar a antenna de haste

O rádio é fornecido com a antenna de haste (30) montada. No modo de rádio atraves de UHF, vire a antenna de fazer na direção que permit a melhor receção.

Se não houver receção suficiente, coloque o rádio num local com melhor receção.

Nota: se o rádio funciona numa area imediata a equipamentos de rádio, aparehos de rádio ou outros

42 | Portugues

aparemhos eletronicos, poder ocorro interferencias na rececao de rado.

Ligar fontes de audio externas atraves de AUX

Abra a alavanca de bloqueio (8) e abra a tampa (7) do compartmento do suporte de dados. Encaixe a ficha de 3,5 mm do cabo AUX (9) na tomada AUX IN (10). Ligue o cabo AUX a uma fonte de audio adequada.

Para reproduzir a fonte de audio AUX, prima o botao Source (18) as vezes necessarias, até que na indentação da fonte de audio (h) surja AUX.

Para proteger contra sujidade, feche novamente a tampa (7) do compartmento do suporte de dados e bloqueie-a quando退市 a ficha do cabo AUX.

Se o tamanho for adequado, tambem pode acomodar a fonte de audio ligada atraves de AUX no compartmento de arrumacao (6).

Se durante o modo AUX for premida uma das teclas para memorizar programas (17), o rádio muda para a emissora guardada no最後 modo de rádio utilizdo.

Reproduzir/comandar fontes de audio externas através de Bluetooth®

Para reproduzir uma fonte de audio (p. ex. smartphone) via Bluetooth®, prima o botão Source (18) as vezes necessarias até que surja a indentação Bluetooth® (g) no主義or, ou prima breveamente a tecla Bluetooth® (21) independente da fonte de audio atual.

Se o rádio já tiver estado ligado a uma fonte de audio externa via Bluetooth® e se está fonte de audio estiver disponible, é estabelecada automaticamente uma lígiação com esta fonte de audi. Assim que a ligação estiver estabelecada, a indicação de Bluetooth® (g) acende de forma permanente. GPB 18V-5 SC: o nome do aparelho ligado via Bluetooth® é exibido na红线 superior da indicação multifunctional (k). Na linha inferior é exibido o texto transmitido pelo aparelho ligado.

Se não for possível estabelecer ligaçao num espaço de 2 min, o estabelecimento da ligaçao é interrompido e a indicação de Bluetooth® (g) piscá de forma permanente. GPB 18V-5 SC: na indicação multifunctional (k) surge .

Apos mais 17 min sem estabelecimento de ligaçao, o rádio deslga-se automaticamente.

Estabelecer nova ligaçao via Bluetooth®:

  • Para estabelecar ligation com uma nova fonte de audio externa, prima a tecla de Bluetooth® (21) durante mais de 0,5 s. Isto también é possivel durante um processo de procura, com a existência de ligation ou no funciona com outras fonte de录音.
  • O rádio inicia o processo de procurura. Durante o processo de procurura, a指示ação de Bluetooth® (g) piscá.
  • Ative a liação atraves de fonte de audio externa. Nos smartphones isto é geralmente possivel dentro das definições no menu Bluetooth®. O rádio aparece como fonte disponible com o nome GPB 18V-5 C xxx ou GPB 18V-5 SC xxx. Observe también o manual de instruções da sua fonte de audio/do seu smartphone.

Assim que existir uma ligação via Bluetooth, a indicação de Bluetooth (g) acende de forma permanente.
A fonte de audio ligada via Bluetooth® también pode ser comandada atraves do rádio:
- Para selecionar e inicializar uma faixa, prima breveamente a tecla de procura para cima (19) ou a tecla de procura para baixo (13) as vezes necessarias, até que a faixa desejada sera alcancada. A reprodução da faixa selecionada é incidiada automaticamente.
- Para interromper a reproducao, prima a tecla Mute (12). No主義者はexibida a indicatione corte de som (f).
- Para continuar a reproducao, prima novamente a tecla Mute (12), altere o volume de som ou prima a tecla de procura para cima (19) ou a tecla de procura para baixo (13).
- Paraavançar ou recuar dentro de uma faixa mantenha a teça de procura para cima (19) ou a teça de procura para baixo (13) premida, até que o punto desejado da faixa sera alcancado.

Se durante o funciona atraves de Bluetooth® for premida uma das teclas para memorizar programas (17), o rádio muda para a emissora guardada no最後 modo de rádio utilizado.

Definir a indentação da hora (GPB 18V-5 C)

Para aceder ao menu da indentacao da hora, prima por breves instantes o botao Clock (14).

Pode seleccionar entre os formatos de 12 horas < 12H> e 24 horas < 24H> bem como definir as horas e os Minutes.

Navegar no menu:

  • Alterar as definições do menu: rode o botão Clock (14).
  • Guardas as definições do menu: prima o botão Clock.
  • Depois de guardar a definição dos minutos ou às 10 s às vezes oultimate actionamento do botão Clock, o rádio muda novamente para o modo de录音.

Troque as baterias de reserva quando a hora no rádio não for memorizada.

Funcao Reset (GPB 18V-5 C)

Para report todas as definições do rádio para as definições de fabrica (Reset), prima o botão Clock (14) durante mais de 0,5 s. Noestrador surge.

Rode o botao Clock (14), para selecionar entre a
reposicao YES e o regresso as definições atuais NO Confirme a selecao premindo o botaoClock.

Alterar as definições do menu (GPB 18V-5 SC)

Para aceder a funcao de menu, prima o botao Menu (22).

Navegar no menu:

-Percorrer um menu: rode o botao Menu (22).
-Selecionar e guardar uma definição de menu: prima o botão Menu (22).
- Mudar para um submenu: prima o botão Menu (22).
- Mudar de um submenu de volta para um menu superior: prima a tecla de procura para baixo (13). quando o;nivel

de menu maximal é alcancado, o rádio regressa ao modo de audio.

Para sair da funcao de menu num nivel qualquer e para regressar ao mode de audio, prima a tecla de procura para boa (13) durante mais de 1 s. Em alternativa, o radio muda automaticamente para o mode de audio 10 s après a ultima pressao da tecla.

Se as definições do menu ja não foram guardadas ao desligar o rádio, mude as baterias deresherva.

Opçoes domenu (GPB 18V-5 SC)

A selecao do menu depende em parte do modo de audio em que o radio se encontra.

Dentro do menu é exibido respetivamente o nome do menu na LINHA SUPERIOR da indicatoração multifunctional (k) e a definição的选择avel na LINHA inferior.

Menu Hora: pode選擇ar entre os formatos de 12 horas <12 Hour Mode> e 24 horas <24 Hour Mode> definirmanualmente a hora. Se na fonte de audio DAB estiver selecionada uma emissora de radio que transmits a hora, esta hora é aceite automaticamente.

Menu Reset: pode report todas as definições do menu para a definição de fábrica ou regressar às definições atuais .
(com fonte de audio DAB)
Menu Procura automática de emissoras: pode,iniciar una procura automática de emissoras.
(com fonte de audio DAB)
Menu Sintonização manual: pode definirmanualmente afrequência desejada.
(com fonte de audio DAB)
Menu Tipo de indicatoração: pode選擇ar que textual é
exibido na LINHA inferior da indicatoro multifinicial (k):
- o texto de informação transmitido pela emissora de rádio ,
-a frequencia da emissora < Frequency>
-a intensidade do sinal
-o tipo de programa TransmitidoPGA emissora de radio.
(com fonte de audio FM)
Menu Tipo de indicatorão: pode選擇que texto é exibido na LINHA inferior da indicatorão multifunctional (k):
- o texto de informação transmitido pela emissora de rádio ,
-o nome da emissora ,
- o tipo de programa transmitido pela emissora de rádio .

Abastecimento de energia de aparelhos externos

Tomada USB

Com a ajuda da ligação USB pode ser carregados apareiros cujo abastecimento de energia seja possivel

atravs de USB (p. ex. diversos telemóveis). A corrente de cargo maxima é de 2,1A.

Abra a alavanca de bloqueio (8) e abra a tampa (7) do compartmento do suporte de dados. Conecte a ligation USB do aparelho externo atraves de um cabo USB adequado a tomada de correamento USB (11) (USB) do radio.

No funciona com bateria o aparelho externo so pode ser_carregado quando o rádio estiver ligado.

Se o tamanho for adequado, o aparelho externo pode ser armazenado no compartmento de arrumacao (6) durante o carregamento. Se o aparelho externo aquecer durante o processo dearga, deixe a tampa (7) do compartmento do suporte de dados aberta, para proteger o aparelho externo contra sobraquecisiono.

Se o processo de energia estiver concluso ou se o cabo USB tiver sido retirado, feche novamente a tampa (7) para proteger o rádio de sujidade.

Ligação de corrente alternada

Com a ajuda das lagoes de corrente alternada pode operaroutsosaparelhoselétricosexternos.As tomadas podemvariar mediatingo observacao das normas especificadasdo pais.0abastecimento de energia de aparelhos externos atravesda ligationo de corrente alternada so é possivel com o rádio ligado à rede e não atraves de uma bateria inserida. Se o rádio estiver ligado à rede elétrica, a luz de controloverde (3) acende para confirmação.

A soma dos consumos de corrente(Maximos admissiveis de todos os apareiros externos ligados não pode除外 o valor indicado naabela segunte (ver tambem a inscrição na carcaça por baixo das tampas de cobertura (4)):

Número de produits Soma do consumo de corrente max. (em A)
3 601 DA4 000 15
3 601 DA4 100 15
3 601 DA4 170 12
3 601 DA4 1W0 15
3 601 DA4 130 9
3 601 DA4 140 9

Abra uma tampa de cobertura (4) das ligações de corrente alternada e insira a ficha do aparelhoétrico externo numata tomada (5) do rádio.

Instruções de trabalho

Indicações sobre o manuseio ideal da bateria

Proteger a bateria contra humidade e agua.

Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.

Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.

Um tempo deestructionamento reduzido apso o correamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.

Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.

Manutenção e assistência Tecnica

Manutenção e limpeza

Mantenha o rádio limpo para trabajo bem e de forma segura.

Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar perigos de seguranca.

Limpar sujidades com um pano humido e macio. Não utilize detergentes ou solventes.

Servico pos-venda e aconselhamento

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 21 8511096

Encontrathersenderecogda assistencia Tecnica em:

As baterias de iões de litio recomendadas está sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo usoilitador, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigências quanto à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Eliminação - 1

Os rádios, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados para una reciclagem ecologica de materia-prima.

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Eliminação - 2

Não deite rádios nem baterias/pilhas no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretica Europeia 2012/19/UE relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e eletronicos e a suaimplementacao na leiislaqao nacional, e necessario recolherseparadamente os radios que ja nao sao usados e, de acordo com a Diretica Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhasdefeituosas e encaminha-los para uma reciclagem ecologica.No caso de una eliminaao incorreta, os aparelhos eletricoseletronicos antigos podem terefeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devo a possivel presence desubstancia perigosas.

Baterias/pilhas:

Ioes de litio:

Observe as indentao na secao Transporte (ver "Transporte", Pagina 44).

Italiano

Ipoateuete nynmuatapia ano ypaia kal vepo.

AnoNkeuTe Tny mpatia pOvo oMa nepoxn thepokpaia c ano-20°C eoc 50°C. Mny aPivete yia npadEiyma tny mata pia to kalokaippea sto autokivto.

Indikência Kapacita
80-100 %
60-80 %
40-60 %
20-40 %

Indikácia Kapacita

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Indikácia Kapacita - 1

5-20%

BOSCH GPB 18V5 C Professional - Indikácia Kapacita - 2

0-5%

(1.0 g) "Mute" aos (12)

GwJg

iJgW

BOSCH GPB 18V5 C Professional - iJgW - 1

Jgws g jolai
pclw lwl .silg y I
jI J
LgW. 1y CwU kss
. gsw s w 1w y L/g
uJlJGws g qall
. gsi y g a si

4gLg.1j.0u

4s w gddggyg yg jI gdaLw g 0laaw gslj j Cds uwi agg gsi ju glgs l dawg g g slj.

aagaae aae

.3gw jao jwI

LwJUs Js

4.5wduwul

slaal alwgs sJy slu gddg 1s Jy dai wgs U y.ogw Osi oI y slaalwgs.ogw oia WkL Jg jy b, cwiu slj y g

山山山

CwI JSSO OJgO JU JJS JIS JU LIs J. gW pR

10augol

g jj g j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

a jg ggbj g jj j g jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

BOSCH GPB 18V5 C Professional - iJgW - 2

4.1J sggogg 4jLg

CwJnSsGwOgawIgBjI Jn SsOo sbl.ogwSbIyI yI jI IJ .s. gwsfio ly BjIyI WsI JIu wslJl oji I JIyI yI gW JI gwiW .Jai dal Jo Swj By JyJ S Wlaw Gw JI yI yI yI yI yI yI y

gjdu jlgio

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GPB 18V5 C Professional

Categoria : Rádio