GPB 18V5 C Professional - Радио BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GPB 18V5 C Professional BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GPB 18V5 C Professional BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Радио PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GPB 18V5 C Professional - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GPB 18V5 C Professional брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GPB 18V5 C Professional BOSCH
Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Conserve toutes les instructions et consignes de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Vérifiez l'etat de la radio, du cable et du connecteur avant chaque utilisation. N'utilisez plus la radio si vous constatiez des dommages. N'ouvre pas la radio et le connecteur vous-même. Confiez les réparations à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Le risque de choc électrique est élevé quand la radio, le cable ou le connecteur sont endom-mages.
Le connecteur doit être raccordé à une prise secteur avec terre facilement accessible.
Le connecteur doit etre adapté à la prise électrique. Ne modifies jamais le connecteur de quelque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateur de prise électrique avec les radios. Pour réduire le risque de chic électrique, ne modifie pas les connecteurs d'origine et raccordez-les a des prises électriques adaptees.
Déroulez entiement le cable d'alimentation avant de brancher la radio sur le secteur. Le cable d'alimentation risque de chauffer.
Ne maltraitez pas le cable d'alimentation. Ne vous en servez pas pour porter, accrocher la radio et ne tirez pas dessus pour débrancher la radio de la prise sec
22 | Français
teur. Gardez le cable à l'ecart de sources de chaleur, de lubrifiants, d'arêtes vives ou de pieces en mouvement. Un cable endommagé ou emmélé accroit le risque de chic électrique.

N'exposez pas la radio à la pluie ou à l'humidité. Toutte pénétration d'eau à l'intérieur de la radio accroit le risque de choc électrique.
N'ouvrepasI'accu.Risque de court-circuit.
Si I'accu est endommagé ou utilise de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou explposer. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation inappropriée ou de défectuosity de l'accu, du liquide inflammable peut suinter de l'accu. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les membres déliés. Le liquide qui s'échappe de l'accu peut cause des irritations ou des brûlures.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammier, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Lorsque I'accu n'est pas utilise, le tener à l'ecart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite talle) susceptible de creer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts d'un accu peut cause des brûlures ou causer un incendie.
N'utilisez l'accu qu'vec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
Ne chargez les accus qu'vec des chargeurs recommandes par le fabricant. Un chargeur concu pour un type d'accu bien specifique peut provoquer un incendie lorsqu'il est utilisé pour charger d'autres accus.

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
Le nom de marque Bluetooth et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch Power Tools GmbH s'effectue sous licence.
Description des prestations et du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se refère à la représentation de la radio sur la page graphique.
(1) Haut-parleur
(2) Poignée de transport
(3) Voyant lumineux en cas d'alimentation par courant alternatif
(4) Volet de recouvrement de prise d'alimentation en courant alternatif
(5) Prise d'alimentation en courant alternatif (Power Outlets)
(6) Compartiment derrangement
(7) Cache du compartmenté média (Digital Media Bay)
(8) Levier de déverrouillage du cache du compartmenté
média
(9) Câble AUX
(10) Prise AUX-IN
(11) Prise de charge USB
(12) Touche Mute
(13) Touche Recherche vers le bas
(14) Bouton Clock (GPB 18V-5 C)
(15) Touche Marche/Arrêt
(16) Écran
(17) Touches mémoire
(18) Bouton Source
(19) Touche Recherche vers le haut
(20) Touche Equalizer
(21) Touche Bluetooth®
(22) Bouton Menu (GPB 18V-5 SC)
(23) Verrouillage du couvercle du logement de piles
(24) Couvercle du logement de piles (piles de sauvegarde)
(25) Touche de déverrouillage d'accu
(26) Accu
(27) Couvercle d'accu (Battery Bay)
(28) Levier de déverrouillage du couvercle d'accu
(29) Logement d'accu
(30) Antenne-tige
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
Affichages
(a) Affichage Fréquence radio (GPB 18V-5 C)
(b) Indicateur d'etat de charge del'accu
(c) Affichage Emplacement mémoire
(d) Affichage Niveau de basses/aigus (GPB 18V-5 C)
(e) Affichage Réception stereo
(f) Affichage Mise en sourdine
(g) Affichage Bluetooth®
(h) Affichage Source audio
(i) PréRéglage du son
(j) Affichage del'heure
(k) Affichage multifonctions (GPB 18V-5 SC)
\section*{Caracteristiques techniques}
| Radio de chantier GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC | |||
| Référence | 3 601 DA4 0... | 3 601 DA4 1.. | |
| Réception DAB+ - ● | |||
| Tension de service | |||
| - pour alimentation par secteur V 230/110 230/110 | |||
| - pour fonctionnement avec accu V 18 18 | |||
| Puisance nominale de l'amplificateur W 4 × 5 4 × 5 | |||
| Gamage de fréquences FM MHz 87,5-108 87,5-108 | |||
| Gamage de fréquences DAB+ MHz | - | 174,928-239,200 | |
| Compatibilité Bluetooth® | Bluetooth® 5.0 | Bluetooth® 5.0 | |
| Plage de fréquences Bluetooth® | MHz | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 |
| Puisance d'émission maxi Bluetooth® | mW 10 10 | ||
| Piles de sauvegarde | 2 × 1,5 V LR6 (AA) | 2 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg | 9,2-10,2 | A) | 9,2-10,2Al |
| Indice de protection | ±/I | ±/I | |
| Températures ambientes recommandées pour la charge | °C | 0 ... +35 | 0 ... +35 |
| Températures ambientes autorisées pour l'utilisation | °C | 0 ... +35 | 0 ... +35 |
| Températures ambientes autorisées pour le stockage | °C | -20 ... +50 | -20 ... +50 |
| Accus recommends | GBA 18V... | GBA 18V... | |
| ProCORE18V... | ProCORE18V... | ||
| Chargeurs recommandés | GAL 18... | GAL 18... | |
| GAX 18... | GAX 18... | ||
| GAL 36... | GAL 36... | ||
A) Dépend de l'accu utilisé
Alimentation en énergie de la radio
La radio peut être alimentée en énergie à partir d'une prise secteur ou au moyen d'un accu Lithium-lon (26).
Dans le cas d'une alimentation par accu, seules les fonctions Mode audio et Alimentation d'appareils externes sont disponibles à partir de la prise USB intégrée.
Fonctionnement à partir du secteur
Tenez compte de la tension du secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur l'étiquette signalétique de la radio. Les radios marquées 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Fonctionnement avec accu
N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Ces charges sont les seuls à être adaptés à l'accu Lithium-lon de votre radio.
Remarque: L'utilisation d'accus non concus pour votre radio peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager la radio.
L'accu Lithium-lon est protégé contre les décharges complètes par l'électronique de protection des cellules [« Electronic Cell Protection (ECP) »]. Quand l'accu est décharge, un circuit de protection désactive automatiquement la radio.
Ne rallumez pas la radio après l'entree en action du circuit de protection. L'accu risquerait d'être endomma-gé.
Changement de I'accu
Ouvrez le levier de déverrouillage (28) du couvercle d'accu et ouvre le couvercle d'accu (27) en le rabattant vers l'arriere.
Pour-retirer l'accu,appuyez sur la touche de déverrouillage (25) de I'accu et retirez ce dernier de son logement.Neforcez pas.
Pourmettre en place I'accu,inserez-le dans le logement d'accu (29) de façon a ce que ses connexions electriques coincident avec les connexions dans le logement. Veillez a ce que I'accu s'enclenche.
Refermez le couvercle d'accu (27) et verrouillez-le.
Indicateur d'etat de charge del'accu
Quand l'accu se trouve dans le logement, le niveau de charge de I'accu (26) est visible sur I'ecran, sinon sur I'accu lui-même.
Affichage de I'etat de charge de I'accu sur I'écran
L'indicateur d'etat de charge de I'accu (b) apparait sur I'écran des qu'un accu ayant une tension suffisante est inséré dans le logement et que la radio n'est pas alimentée à partir du secteur.
| Affichage Capacité | |
| 80-100% | |
| 60-80% | |
| 40-60% | |
| 20-40% | |
| 5-20% | |
| 0-5% | |
Indicateur de niveau de charge sur l'accu
Les LED vertes de l'indicateur d'etat de charge de l'accu perceptent de vérifier le niveau de charge de l'accu après I'avoir extrait de la radio.
Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou
Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur d'etat de charge, l'accu est défectueux et doit être remplace.
Batterie de type GBA 18V...

LED Capacité
3 LED allumées en vert 60-100%
2 LED allumées en vert 30-60%
1 LED allumée en vert 5-30%
Clignotement en vert d'1 LED 0-5%
Batteried type ProCORE18V...

LED Capacité
5 LED allumées en vert 80-100%
4 LED allumées en vert 60-80%
3 LED allumées en vert 40-60%
2 LED allumées en vert 20-40%
1 LED allumée en vert 5-20%
Clignotement en vert d'1 LED 0-5%
Montage/changement des piles de sauvegarde
Pour que l'heure et les autres réglages de la radio soient mémorisées, il faut insérer dans la radio des piles de sauvégarde. Nous recommendons l'utilisation de piles alcalines au manganése.
Ouvrez le levier de déverrouillage (28) du couvercle d'accu et ouvrrez le couvercle d'accu (27) en le rabattant vers l'arriere.
Retirez l'accu (26) eventuellement insere dans le logement.
Pour ouvrir le couvercle du compartment de piles (24), appuyez sur le verrouillage (23) et retirez le couvercle. Insérez les piles de sauvégarde fournies.
Respectez ce faisant la polarite indiquée sur le graphique qui se trouve a l'intérieur du compartment à piles.
Remettez en place le couvercle de du logement de piles (24).
CORRECT TIME": Remplacez les piles de sauvegarde si l'heure de la radio n'est plus méorisé.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilise que des piles de la même marque et de même capacité.
Sortez les piles de la radio si vous savez que la radio ne va pas ettre utilisée pendant une longue durée. Les piles risquent sinon de se corroder et de se décharger.
Utilisation
Protégez la radio contre tout contact direct avec de l'eau. Toute pénetration d'eau à l'intérieur de la radio accroit le risque de chic électrique.
Veillez à ce que les couvercles du logement des piles, du compartmentement media et des connexions électriques soient toujours fermés. La radio est alors bien protégée contre l'eau et la poussière.
Fonctionnement audio
Mise en marche/arrêt
Pour mesure en marche la radio, actionnez la touche Marche/Arret (15). L'ecran (16) s'allume et la derniere source audio reglee est a nouveau activee.
Pour arreter la radio, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (15). Le réglage actuel de la source audio est méorisé.
Réglagedu volume
À la mise en marche de la radio, un volume bas est toujours réglé.
Pour augmenter le volume, tournez le bouton Clock (14) (GPB 18V-5 C) ou le bouton Menu (22) (GPB 18V-5 SC) dans le sens horaire; pour réduire le volume, tournez dans le sens antihoraire.
Le volume regle (valeur entre 0 et 30) s'affiche brievement sur l'écran. Avant de selectionner une station ou de changer de station, baissez le volume; avant d'activer une source audio externe, reglez le volume sur une valeur moyenne.
Pour supprimer le son, actionnez brievement la touche Mute (12). L'affichage Mise en sourdine (f) apparait sur I'ecran.
Pour remettre le son, actionnez à nouveau brievement soit la touche Mute soit le bouton Clock (14) (GPB 18V-5 C) ou le bouton Menu (22) (GPB 18V-5 SC) dans le sens horaire.
Réglage du son
Pour une bonne restitution sonore, la radio est doté d'un équaliser.
Voupez modifier manuellement le niveau des aigus et des graves ou utiliser les préroglages sonores adaptés à différents styles de musique. Vous ave le choix entre les préroglages JAZZ, ROCK, POP et CLASSIC et le réglage personnalisable CUSTOM. Les réglages de son sont mémorisés séparément pour chaque source audio.
Pour selectionner l'un des préréglages mémorisés, actionné la touche Equalizer (20) jusqu'à ce qu'apparaisse à l'écran le réglage souhaité au niveau de l'affichage Préréglage du son (i).
Modification du réglage CUSTOM:
-Vous pouvez regler le niveau des aigus et le niveau des basses dans une plaque de -5à +5
- Actionnez pour cela la touche Equalizer (20) pendant plus de 0,5 s. Il apparait alors sur l'écran CUSTOM au niveau de l'affichage PréRéglage du son (i).
- GPB 18V-5 C: Au niveau de l'affichage Niveau de basses/ aigus (d) apparait TRE, la valeur actuelle du réglage des aigus clignote. Pour modifier le réglage des aigus, actionnez le bouton Clock (14). Pour enregistrer la valeur réglee, actionnez le bouton Clock (14).
Au niveau de l'affichage Niveau de basses/aigus (d) apparait a present BAS ainsi que la valeur actuelle du réglage des basses. Pour modifier et enregistrer le réglage des basses, procédez comme pour le réglage des aigus.
- GPB 18V-5 SC: Au niveau de l'affichage multifonctions (k) apparait
ainsi que la valeur actuelle du réglage des aigus. Pour modifier le réglage des aigus, actionnez le bouton Menu (22). Pour enregistrer la valeur réglée, actionnez le bouton Menu (22).
Au niveau de l'affichage multifonctions (k) apparait a pre sentainsi que la valeur actuelle du reglage des basses. Pour modifier et enregistrer le reglage des basses,procedez comme pour le reglage des aigus. - Àprouv avoir enregistré le réglage des basses ou 10 s après le dernier actionnement du bouton Clock (14)/bouton Menu (22), il apparait à nouveau sur la radio l'affichage standard.
Selection d'une source audio
Pour selectionner une source audio, actionnez le bouton Source (18) jusqu'à ce que la source audio interne ou externe souhaitation s'affiche sur l'écran :
DAB: radio numérique via DAB+ (GPB 18V-5 SC),
FM: radio analogue via FM,
-AUX: source audio externe (p. ex. lecteur de CD) via la prise de 3,5 mm AUX IN (10) du compartmenté media,
- : source audio externe (p. ex. smartphone) via la connexion Bluetooth®.
La source audio actuelle est visible au niveau de l'affichage Source audio (h) ou de l'affichage Bluetooth (g).
Réglage/mémorisation de stations DAB+ (GPB 18V-5 SC)
Pour selectionner une station radio DAB+, actionnez le bouton Source (18) jusqu'à ce que DAB apparaisse au niveau de l'affichage Source audio (h).
Aprés une courte phase d'initialisation, la dernière station radio réglée est diffusée.
Le nom de la station apparait sur la ligne supérieure de l'affichage multifonctions (k). Il est possible de regler dans la fonction menu qu'elle information supplémentaire doit apparaître sur la ligne inférieure de l'affichage multifonctions.
- Pour changer de station, tournez le bouton Source (18) jusqu'à ce que la station voulue apparaissé sur l'écran. Pour valider la sélection, actionnez le bouton Source (18). La radio commutes sur la station réglée. Pour changer de station, vous pouvez aussi actionner la touche Recherche vers le haut (13) ou la touche Recherche vers le bas (19).
-Pour mémoriser la station réglée, actionnez la touche mémoire (17) correspondant à l'emplacement mémoire youlu jusqu'à ce que le nombre de l'emplacement mémoire apparaissé au niveau de l'affichage Emplacement mémoire (c).
-Pour écouter une station mémorisée, actionnez brievement la touche mémoire (17) correspondante. Le numéro de l'emplacement mémoire apparait au niveau de l'affiche Emplacement mémoire (c).
Remarque: En cas de problèmes de réception, vous pouvez démarrer manuellement une recherche de stations DAB+. Pour cela, Sélectionnez
Si aucune station DAB + n'a été trouvée, il apparait
Réglage/mémorisation de stations FM
Pour selectionner une station radio FM, actionnez le bouton Source (18) jusqu'à ce que FM apparaissé au niveau de l'affichage Source audio (h).
GPB 18V-5 C: Pendant le réglage, la féquence radio apparaît au niveau de l'affichage de l'heure (j) puis au niveau de l'affichage Fréquence radio (a).
GPB 18V-5 SC: La fréquence de la station actuellément écoutee apparait sur la ligne supérieure de l'affichage multifonctions (k). Il est possible de régler dans la fonction Menu qu'elle information supplémentaire doit apparaitre sur la ligne inférieure de l'affichage multifonctions.
26 | Français
Si le signal reçu est suffisamment puissant, la radio passé automatiquement sur réception stéreo; sur l'écran apparait l'affichage Réception stéreo (e).
-Pour selectionner une station bien précise, tournez le bouton Source (18) jusqu'à ce que la fréquence voulue ou le nom de station youlu s'affiche sur l'écran.
- Pour rechercher la prochaine station avec fort signal, actionnez la touche Recherche vers le bas (13) ou la touche Recherche vers le haut (19). La prochaine station troue s'affiche sur I'ecran et est automatique diffusee.
- Pour rechercher toutes les stations à fort puissant, actionnez la touche Recherche vers le bas (13) ou la touche Recherche vers le haut (19) pendant plus de 0,5 s. Chaque station trouvée est diffusée pendant 5 s (survol auditif) après quoi la recherche se poursuit jusqu'à la fin de la bande FM. Pour interrompre la recherche de stations, actionnez brievement la touche Recherche vers le bas (13) ou la touche Recherche vers le haut (19).
-Pour mémoriser la station réglée, actionnez la touche mémoire (17) correspondant à l'emplacement mémoire youlu jusqu'à ce que le nombre de l'emplacement mémoire apparaisse au niveau de l'affichage Emplacement mémoire (c).
- Pour une recherche etémorisation automatiques des stations à plus fort signal, actionnez simultanément la touche Recherche vers le bas (13) et la touche Recherche vers le haut (19). La radio parcourt toutes les stations disponibles etémorise les 4 stations à plus fort signal aux emplacements mémoire 1 à 4. Les stations jusqu'à mémorisées sont alors écrasées. Au terme de la recherche, la stationémorisée à l'emplacement mémoire 1 est automatiquement sélectionnée et diffusée.
-Pour écouter une station mémorisée, actionnez brievement la touche mémoire (17) correspondante. Le numéro de l'emplacement mémoire apparait au niveau de l'affiche Emplacement mémoire (c).
Orientation de l'antenne-tige
La radio est fournie avec l'antenne-tige (30) montée. En mode FM, basculez l'antenne dans la direction offrant la meilleure réception.
Si la qualite de reception reste mauvaise, deplacez la radio a un endroit ou la reception est(Meilleure.
Remarque: En cas d'utilisation de la radio à proximite d'émetteurs radio, d'appareils electriques ou électroniques, la réception radio risque d'être perturbée.
Connexion de sources audio via la prise AUX
Actionnez le levier de déverrouillage (8) et ouvre le cache (7) du compartmenté media. Insérez la prise 3,5 mm du cable AUX (9) dans la prise AUX IN (10). Raccordez le cable AUX à la source audio à écouter.
Pour écouter la source audio AUX, actionnez le bouton Source (18) jusqu'à ce que AUX apparaissé au niveau de l'affichage Source audio (h).
Pour éviter la déténation de poussières, remettez en place le cache (7) du compartmenté media aussitôt après avoir débranché le cable AUX.
Si sa talle le permet, vous pouvez loger la source audio connectee via la prise AUX dans le compartment de rangement (6).
Si vous actionné l'une des touches mémoire (17) en mode AUX, la radio commute vers la station mémorisée dans le mode de réception radio sélectionné en dernier.
Écoute/commande de sources audio externes via Bluetooth®
Pour écouter une source audio (p. ex. smartphone) via Bluetooth®, actionnez de façon repétée le bouton Source (18) jusqu'à ce que l'affichage Bluetooth® (g) apparaissé sur l'écran ou actionnez brièvement la touche Bluetooth® (21).
Si la radio était déjà connectée à une source audio externe via Bluetooth et que cette source audio est disponible, alors une connexion vers cette source audio est automatiquement établie. Dès que la connexion a été établie, le symbole Bluetooth (g) s'affiche en continu.
GPB 18V-5 SC:Le nom de I'appareil connecte via Bluetooth s'affiche sur la ligne supérieure de I'affichage multifonctions (k). Sur la ligne inférieure apparait le texet transmis par I'appareil connecte.
Si aucune connexion ne peut etre établie en l'espace de 2 min, la tentative de connexion est avortee et le symbole Bluetooth 念 g) se met a clignoter.
GPB 18V-5 SC: Au niveau de l'affichage multifonctions (k) apparait
Si aucune connexion n'est etablie dans les 17 min qui suivent, la radio s'eteint automatiquement.
Établissement d'une nouvelle connexion via Bluetooth® :
- Pour étabrir une connexion vers une nouvelle source audio externe, actionnez la touche Bluetooth® (21) pendant plus de 0,5 s. Cela est aussi possible pendant une recherche, pendant une connexion existante ou lors de l'écoute d'une autre source audio.
-La radio débute la recherche. Pendant la durée de la recherche, le symbole Bluetooth (g) clignote. - Activez la connexion via la source audio externe. Dans le cas d'un smartphone,ILA s'effectue generalement via le menu Bluetooth dans les Paramétres. La radio apparait comme source disponible sous le nom GPB 18V-5 Cxxxx ou GPB 18V-5 SC xxx. Reportez-vous pour cela à la notice d'utilisation de votre source audio/smartphone.
- Dés qu'une connexion Bluetooth® est établie, le symbole Bluetooth® (g) s'allume.
La source audio connectée via Bluetooth® peut aussi être commandeé à partir de la radio :
Pour selectionner un titre et l'écouter, actionnez la touche Recherche vers le haut (19) ou la touche Recherche vers le bas (13) jusqu'à arriver au titre youlu. La lecture du titre selectionné débute alors automatiquement.
-Pour interrompre la lecture, actionnez la touche Mute (12). L'affichage Mise en sourdine (f) apparait sur I'ecran.
-Pour reprendre la lecture, actionnez a nouveau la touche Mute (12), modifiez le volume ou actionnez la touche Recherche vers le haut (19) ou la touche Recherche vers le bas (13).
- Pour avancer ou revenir en arrêté pendant l'écoute d'un titre, maintenez enforcée la touche Recherche vers le haut (19) ou la touche Recherche vers le bas (13) jusqu'à avoir atteint l'endroit souhaïte du titre/de la plaque.
Si vous actionné l'une des touches mémoire (17) en mode Bluetooth®, la radio commute vers la station mémorisée dans le mode de réception radio sélectionné en dernier.
Réglage de l'affichage de l'heure (GPB 18V-5 C)
Pour parvenir dans le menu Affichage de l'heure, actionne brievement le bouton Clock (14).
Vous pouvezCHOISIR entre le format 12 heures < 12H> et le format 24 heures < 24H> et regler les heures et les minutes.
Navigation dans les menus :
- Modification des réglages de menu : tournez le bouton Clock (14).
- Mémorisation des réglages de menu : appuyez sur le bouton Clock.
- Àprouvavoirenregistrele réglagedesminutesou10s après le dernier actionnement du boutonClock,ilappa-raitànouveau sur la radio l'affichage standard.
Si l'heure n'est plus mémorisée comme il faut, remplacez les piles de sauvegarde.
Fonction Reset (GPB 18V-5 C)
Pour réinitialiser tous les réglages de menu de la radio (= fonction Reset), appuyez sur le bouton Clock (14) pendant plus de 0,5 s.
Tournez le bouton Clock (14) pour basculer entre réinitialisation des réglages
Modification des réglages de menu (GPB 18V-5 SC)
Pour parvenir à la fonction Menu, appuyez sur le bouton Menu (22).
Navigation dans les menus :
-Pour parcourir un menu : tournez le bouton Menu (22).
-Pour selectionner et memoriser un réglage de menu : actionnez le bouton Menu (22).
-Pour passer dans un sous-menu : actionnez le bouton Menu (22).
- Pour quitter un sous-menue et revenir au niveau de menu juste au-dessus : actionné la touche Recherche vers le bas (13). Arrivé au niveau de menu le plus en haut, la radio repasse en mode audio.
Pour quitter la fonction Menu à partir de n'importequel sousmenu et revenir au mode Audio, actionnez la touche Recherche vers le bas (13) pendant plus de 1 s. La radio repasse par ailleurs automatiquement au mode Audio 10 s après le dernier actionnement d'une touche.
Si les réglages de menu ne sont plus mémorisés lorsque vous éteignez la radio, remplacez les piles de sauvégarde.
Options de menu (GPB 18V-5 SC)
Lechioix des menus dépend en partie du mode audio dans lequel se trouve la radio.
Dans les menus, le nom du menu apparait sur la ligne supérieure de l'affichage multifonctions (k) et les options de réglage sur la ligne inférieure.
Menu Heure : Vous pouvezCHOISIR entre le format 12 heures
<12 Hour Mode> et le format 24 heures <24 Hour Mode> ou régler l'heure manuellement. Si une station radio transmettant l'heure est selectionnée pour la source audio DAB, l'heure transmise est automatiquement reprise.
Menu Reset: Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de menu
Menu Recherche automatique de stations : Vous pouvez demarrer une recherche automatique de stations.
Menu Réglage de station manuel : Vous pouvez régler manuellement une fréquence.
Menu Type d'affichage: Vous pouvez désirce qui doit s'afficher sur la ligne inférieure de l'affichage multifonctions (k):
- les informations diffusées par la station radio
,
-la fréquence de la station < Frequency> - l'intensité du signal
, - le type de programme diffusé par la station radio
.
Menu Type d'affichage: Vous pouvezCHOISIR ce qui doit s'afficher sur la ligne inférieure de I'affichage multifonctions (k):
-
les informations diffusées par la station radio
-
le nom de la station
. - le type de programme diffusé par la station radio
.
Alimentation d'appareils externes
Prise USB
La prise USB peut être utilisé pour recharger les apparéils pouvant être alimentés via un cable USB (par ex. téléphones portables). Le courant de charge maximal est de 2,1 A.
Actionnez le levier de déverrouillage (8) et ouvre le cache (7) du compartmenté media. À l'aide d'un cable USB adapté, connectez la prise USB de l'appareil externe à la prise de charge USB (11) (USB).
En cas d'alimentation par accu, l'appareil externe ne peut etre charge que tant que la radio est allumee.
28 | Français
Si sa taille le permet, l'appareil externe peut etre logedans le compartment de rangement (6) pendant la durée de la charge. Si I'appareil externe s'échauffe au cours de la charge, laissez le cache (7) du compartment media ouvert pour proteger I'appareil externe contre la surchauffe.
Au terme de la charge ou après avoir débranché le cable USB, refermez le cache (7) pour que la radio soit à nouveau protégée contre les saletés.
Prises de courant alternatif
Les prises de courant alternatif permettent d'alimenter des apparéils électriques externes. Les prises de courant peuvent varier en fonction des normes spécifiques aux diffé- rents pays.
L'alimentation en énergie d'appareils externes n'est possible que quand la radio est alimentée par secteur. Elle n'est pas possible en cas d'alimentation par accu. Quand la radio est raccordée au secteur, levoyant lumineux (3) est allumé, en guide de confirmation.
La somme des courants absorbés par tous les apparciels électriques raccordés ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau suivant (voir également l'inscription sur le boitier, au-dessous des volets de recouvrement (4)):
| Référence Somme maximal des cou-rants absorbés (en A) | |
| 3 601 DA4 000 15 | |
| 3 601 DA4 100 15 | |
| 3 601 DA4 170 12 | |
| 3 601 DA4 1W0 15 | |
| 3 601 DA4 130 9 | |
| 3 601 DA4 140 9 | |
Ouvre le volet de recouvrement (4) d'une des prises de courant alternatif et raccordez le cable de l'appareil élec-trique externe à la prise (5).
Instructions d'utilisation
Indications pour une utilisation optimale de la batterie
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50^ . Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein eté.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.
Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplaced.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que la radio reste propre pour garantir un bon fonctionnement.
Dans le cas où il s'avéré nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Àpres-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas compromètre la sécurité.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.
N'utilise pas de détergents ou de solvants.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informa-tions sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez impérativement la reférence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outilage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesun revendeur,contactez:
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouvez d'autres adresses du service après-ventesous:
Les accus Lithium-ion recommandés sont soumis à la réglèmentation relative au transport de matières dangereuses.
Pour le transport sur route par l'utilisateur, aucune autre mesure n'a besoin d'être prise.
Lors d'une expulsion par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage.
Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
N'expédiez que des accus dont le boitier n'est pas endommage. Recouvre les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'em
ballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuelles en vigueur.
Élimination des déchets

Prière de rapporter les radios, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectieux de l'environnement.

Ne jetez pas les radios et les piles/accus avec des ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les radios devenues inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défecteurs ou usages doivent être mis de côte et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements electriques etlectroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Accus/piles:
Li-Ion:
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport. (voir « Transport», Page 28).
Valable uniquement pour la France:


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Espanol
Per le batterie al litio:
Modul de fonctionare audio
Pornirea/Oprirea
1.00 puiu uui jui (i)
jloj jwloj (j)
(GPB 18V-5 SC) ojgbio jijilw (k)
gi 1
| GPB 18V-5 CGPB 18V-5 SC | الله抗衡الله | ||
| 3601 DA4 0..3 601 DA4 1.. | الله抗衡الله | ||
| - | DAB+ رزامير | ||
| الله抗衡الله | |||
| V230/110230/110 | - | ||
| V1818 | - | ||
| W4×54×5 | عاء نجicitان | ||
| MHz87,5-10887,5-108 | FM محيى عوام | ||
| MHz-174,928-239,200 | DAB+ رزامير | ||
| Bluetooth® 5.0Bluetooth® 5.0 | Bluetooth® بورالله | ||
| MHz2402-24802402Bluetooth® محيى عوام | |||
| mW1010 | Bluetooth® محيى عوام | ||
| 2×1,5 VLR6 (AA) | 2×1,5 VLR6 (AA) | بانيت ص響الله | |
| Al9,2-10,2 | Al9,2-10,2 | kg | ملاوياتالله |
| I/⊕ | I/⊕ | الله抗衡الله | |
| 0...+35 | 0...+35 | °C | الله抗衡الله |
| 0...+35 | 0...+35 | °C | الله抗衡الله |
| -20...+50 | -20...+50 | °C | الله抗衡الله |
| GBA 18V... | GBA 18V... | الله抗衡الله | |
| ProCORE18V... | ProCORE18V... | الله抗衡الله | |
| GAL 18... | GAL 18... | الله抗衡الله | |
| GAX 18... | GAX 18... | ||
| GAL 36... | GAL 36... | ||
(A)S3JU L SjEgj dui
234|w
| 80-100 % |
| 60-80 % |
| 40-60 % |
| 20-40 % |
| 5-20 % |
| 0-5 % |
Jjw山g jy jy jjw g jn J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
jilui dssjju cug jolai cuq 1 Jl u g jluu uu uu uu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uu
GBA 18V...LJU Egj

LED
juu xiao 360-100
juu xiao 230-60%
jiu xiao 15-30%
juu jSau 10-5%
Jy jj
jIy dAaBaaIbawg jSjil nJn 10
go pJ (26) jg yagwjjw Jl qjL g
.og
oIaWJjI jIyBjI jI jI
Sjil nIg yg jla I SdJSLac .s
u USB JI aI gJBjI bq jI g
.
gdswJlalI sslac
Ujua jug!