GPB 18V2 SC Professional - Радио BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GPB 18V2 SC Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GPB 18V2 SC Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GPB 18V2 SC Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GPB 18V2 SC Professional BOSCH
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)140 | Русский – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Указания по технике безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав-
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. u Каждый раз перед началом работы проверяйте ра- диоприемник, блок питания со штепсельной вил- кой, шнур питания и штепсель. Не используйте ра- диоприемник, если обнаружены повреждения. Не вскрывайте радиоприемник и блок питания со штепсельной вилкой самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицирован- ному персоналу и только с использованием ориги- нальных запчастей. Поврежденные радиоприемни- ки, блоки питания со штепсельной вилкой, шнур и ште- кер повышают риск поражения электротоком. u Штепсельная вилка блока питания должна подхо- дить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не используйте вместе с радиоприемниками штепсель-переход- ник. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек- трическим током. u Использование шнура блока питания со штепсель- ной вилкой не по назначению, например, для транс- портировки или подвески радиоприемника, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки, не допускается. Избегайте воздействия на шнур высо- ких температур, масла, острых кромок или подвиж- ных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электри- ческим током. Защищайте радиоприемник и блок пита- ния со штепсельной вилкой от дождя и сы- рости. Проникновение воды в радиоприем- ник или блок питания со штепсельной вилкой повышает риск поражения электрическим
u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- тельных путей. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жид- кость может привести к раздражению кожи или к ожо-
u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u Используйте аккумуляторную батарею только в из- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- щен от опасной перегрузки. u Заряжайте аккумуляторные батареи только с помо- щью зарядных устройств, рекомендованных изго- товителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может приве- сти к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительно- го нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните миниатюрные эле- менты питания в недоступном для детей месте. Миниатюр- ные элементы питания небез-
u Миниатюрные элементы питания нельзя глотать или вводить в любые другие естественные отвер- стия. При наличии подозрения, что миниатюрный элемент питания был проглочен или был введен че- рез иное естественное отверстие, немедленно 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 141 обратитесь к врачу. Проглатывание миниатюрного элемента питания может в течение 2часов привести к тяжелым внутренним ожогам и смерти. u Выполняйте замену миниатюрного элемента пита- ния надлежащим способом. Существует опасность
u Используйте только миниатюрные элементы пита- ния, указанные в настоящем руководстве по экс- плуатации. Не используйте иные миниатюрные эле- менты питания или иные источники питания. u Не пытайтесь повторно зарядить миниатюрный элемент питания и не замыкайте его накоротко. Ми- ниатюрный элемент питания может утратить герметич- ность, взорваться, загореться и нанести людям трав-
u Извлекайте и утилизируйте разряженные миниа- тюрные элементы питания в соответствии с пред- писаниями. Разряженные миниатюрные элементы пи- тания могут утратить герметичность и повредить про- дукт или нанести людям травмы. u Не нагревайте миниатюрный элемент питания и не бросайте его в огонь. Миниатюрный элемент питания может утратить герметичность, взорваться, загореться и нанести людям травмы. u Не повреждайте миниатюрный элемент питания и не разбирайте его. Миниатюрный элемент питания может утратить герметичность, взорваться, загореться и нанести людям травмы. u Не давайте поврежденному миниатюрному эле- менту питания контактировать с водой. Высвобо- дившийся литий может вступить в реакцию с водоро- дом воды, вызвав при этом пожар, взрыв или трав- мирование людей. Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированным товар- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. Описание продукта и услуг Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению радиоприемника на странице с иллю-
(4) Ручка для переноски (5) Кнопки предварительно настроенных радиостан-
(6) Штыревая антенна (7) Кнопка установки аудио источника (8) Кнопка отключения звука (9) Кнопка поиска «вперед» (10) Кнопка поиска «назад» (11) Кнопка Bluetooth® (12) Крышка аккумуляторного отсека (13) Рычаг блокировки крышки аккумуляторного от-
(14) Держатель аккумуляторной батареи (15) Отсек для подключения (16) Кнопка разблокировки аккумулятора
(18) Крышка кнопочного элемента питания (19) Крючок для подвешивания (20) Блок питания со штепсельной вилкой
мости от страны) (21) Штепсельная вилка блока питания прибора
(22) Разъем для подключения блока питания со штепсельной вилкой (23) USB-разъем для зарядки (24) Разъем AUX‑IN (25) Кабель AUX
Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Элементы индикации (a) Индикатор Bluetooth® (b) Индикатор аудио источника (c) Индикатор ячейки памяти (d) Индикатор радиочастоты (GPB18V‑2C) (e) Индикатор меню функций (f) Индикатор паузы (g) Индикатор выключения звука (h) Индикатор стереоприема (i) Индикатор заряженности аккумуляторной бата-
(k) Многофункциональный индикатор (GPB18V‑2SC) Технические данные Строительное радио GPB 18V-2 C GPB 18V-2 SC Товарный номер 3601DA30.. 3601DA31.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)142 | Русский Строительное радио GPB 18V-2 C GPB 18V-2 SC Прием цифрового радиовещания DAB+ – ● Рабочее напряжение – при работе от блока питания со штепсельной вил-
В 18 18 – при работе от аккумуляторной батареи В 18 18 Номинальная мощность усилителя Вт 2×7,5 2×7,5 Диапазон FM-частот МГц 87,5−108 87,5−108 Диапазон частот цифрового вещания DAB+ МГц – 174,928−239,200 Совместимость с Bluetooth® Bluetooth® Spec.5 Bluetooth® Spec.5 Рабочий диапазон частот Bluetooth® МГц 2402−2480 2402−2480 Макс. мощность передачи по Bluetooth® мВт 10 10 Кнопочный элемент питания (резервная батарея) CR2032 литиевая батарея 3В CR2032 литиевая батарея 3В Масса согласно EPTA-Procedure01:2014 кг 2,8−3,9
IP54 (с защитой от пыли и брызг воды) IP54 (с защитой от пыли и брызг воды) Рекомендуемая температура внешней среды во вре-
°C 0…+35 0…+35 Допустимая температура внешней среды при эксплуа-
и при хранении °C −20…+40 −20…+40 Рекомендуемые аккумуляторы (1,5−8А·ч) GBA 18V… ProCORE18V… GBA 18V… ProCORE18V… Рекомендуемые зарядные устройства GAL 18… GAX 18… GAL 36… GAL 18… GAX 18… GAL 36… A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
При закрытой крышке аккумуляторного отсека(12) и при закрытом отсеке для подключения(15) C) Ограниченная мощность при температуре <0 °C. Блок питания со штепсельной вилкой Товарный номер 1619PB4… 1600A02… Входное напряжение В~ 100−240 Частота переменного тока на
Гц 50−60 Входной ток мА 800 Выходное напряжение V= 18 Блок питания со штепсельной вилкой Выходной ток A 1,8 Масса согласно EPTA-Proce- dure01:2014 – 1619PB4… кг 0,21 – 1600A02… кг 0,22 Класс защиты
Дополнительные технические данные см. на сайте: https://www.bosch-professional.com/ecodesign Энергоснабжение радиоприемника Радиоприемник обеспечивается электроэнергией, посту- пающей от литий-ионного аккумулятора(17) или через блок питания со штепсельной вилкой(20). Эксплуатация от аккумуляторной батареи u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических характеристиках. Только эти зарядные устройства пригодны для литий-ионного аккумулятора вашего радиоприемника. Указание: применение аккумуляторов, не предназначен- ных для данного радиоприемника, может привести к сбо- ям в работе или повреждению приемника. Литий-ионная аккумуляторная батарея защищена от глу- бокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее ра- диоприемник выключается благодаря схеме защиты. u Не включайте радиоприемник повторно после его отключения при помощи схемы защиты. Аккумуля- тор может быть поврежден. 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 143 Замена аккумулятора Разблокируйте с помощью рычага(13) крышку аккуму- ляторного отсека и откройте ее(12). Для извлечения аккумулятора нажмите кнопку разбло- кировки аккумулятора(16) и извлеките его из аккумуля- торного отсека. Не применяйте при этом силы. Для установки аккумуляторной батареи вставьте ее в держатель(14) таким образом, чтобы места подсоедине- ния на аккумуляторе и в креплении совпали. Дайте акку- мулятору войти в зацепление. Закройте крышку аккумуляторного отсека(12) и зафик-
Индикатор заряженности аккумулятора Когда батарея установлена, на дисплее отображаются данные о степени заряженности аккумулятора(17), когда аккумулятор извлечен, эти данные отображаются на самом аккумуляторе. Индикатор заряженности аккумулятора на дисплее Индикатор заряженности аккумулятора(i) появляется на дисплее при установке аккумулятора с достаточным уровнем заряда, когда установлен аккумулятор с доста- точным уровнем напряжения, а радиоприемник не под- ключен к электросети через блок питания со штепсель- ной вилкой(20). Индикатор Емкость 80−100 % 60−80 % 40−60 % 20−40 % 5−20 % 0−5 % Индикатор заряженности аккумулятора на аккумуляторе Если аккумулятор извлечен из радиоприемника, уровень его заряда может быть отображен при помощи зеленых светодиодов индикатора заряженности на аккумуляторе. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- диодный индикатор, аккумулятор неисправен и его сле- дует заменить. Тип аккумулятора GBA 18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 3× 60−100% Непрерывный зеленый свет 2× 30−60% Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 1× 5−30% Мигание зеленым цветом 1× 0−5% Тип аккумулятора ProCORE18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 5× 80−100 % Непрерывный зеленый свет 4× 60−80 % Непрерывный зеленый свет 3× 40−60 % Непрерывный зеленый свет 2× 20−40 % Непрерывный зеленый свет 1× 5−20 % Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % Эксплуатация с блоком питания со штепсельной вилкой (см.рис.A) u Пользуйтесь только блоками питания со штепсель- ной вилкой, указанными в технических характери- стиках. Это единственный способ, обеспечивающий безукоризненную работу радиоприемников. u Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- ника питания должно соответствовать данным на за- водской табличке блока питания со штепсельной вил-
Откройте защитную крышку отсека для подключения(15). Вставьте штепсельную вилку блока питания прибора(21) в разъем для подключения(22) (DCIN18V). Подключите блок питания со штепсельной вилкой к сети. Для предотвращения попадания грязи закройте защит- ный колпачок отсека для подключения(15) после извле- чения штепсельной вилки прибора(21). Замена кнопочного элемента питания Кнопочный элемент питания должен быть установлен в качестве резервной батареи для сохранения настроек времени и прочих настроек радиоприемника. Перед вводом радиоприемника в эксплуатацию удалите защитный ярлычок с кнопочного элемента питания. Разблокируйте с помощью рычага(13) крышку аккуму- ляторного отсека и откройте ее(12). При необходимости извлеките аккумулятор(17). Вытащите защитный ярлычок из-под крышки(18) кно- почного элемента питания. Кнопочный элемент питания подлежит замене, если ра- диоприемник больше не сохраняет настройки времени и гаснет дисплей. Для этого поверните крышку(18) кнопочного элемента питания против часовой стрелки (например, с помощью монеты) и снимите ее. Установите новый элемент пита-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)144 | Русский Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением на внутренней стороны крышки(18). Установите крышку(18) кнопочного элемента питания и поверните ее по часовой стрелке. Крышка надежно за- крыта, только когда маркировки на крышке и символе замка указывают друг на друга. u Извлекайте кнопочный элемент питания из ра- диоприемника, если приемник не будет использо- ваться в течение продолжительного времени. При длительном хранении внутри радиоприемника воз- можна коррозия и саморазрядка элемента питания. Эксплуатация u Не допускайте прямого контакта радиоприемника с водой. Попадание воды в радиоприемник увеличива- ет риск удара электрическим током. u Держите крышку аккумуляторного отсека и защит- ный колпачок отсека для подключения по возмож- ности закрытыми. Закрытые крышки обеспечивают защиту радиоприемника от воды и пыли. Воспроизведение аудио Включение/выключение Чтобы включить радиоприемник нажмите на выключатель(2). Дисплей(1) активируется и начинается воспроизведение аудио с последнего установленного ис-
При каждом нажатии кнопки дисплей(1) загорается на несколько секунд. Чтобы выключить радиоприемник снова нажмите на выключатель(2). Текущие настройки воспроизведения будут сохранены. Настройка громкости После включения радиоприемника устанавливается низ- кая громкость звука. Поверните выключатель(2) по часовой стрелке, чтобы увеличить громкость, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость. На дисплее в течение нескольких секунд отображается настройка громкости <VL> или <Volume> со значением от 0 до 30. Установите низкое значение громкости перед настройкой или переключением радиостанций или уста- новите среднее значение перед запуском воспроизведе- ния с внешнего аудио источника. Чтобы отключить звук, вы можете однократно нажать кнопку отключения звука(8). Чтобы снова включить звук, однократно нажмите кнопку отключения звука или поверните выключатель(2) по часовой стрелке. Громкость можно изменить в любое время. Если функ- ция меню активирована, дисплей возвращается в меню через несколько секунд после изменения громкости. Радиоприемник автоматически выключается через 19минут, если в течение этого времени: – громкость радиоприемника установлена на 0, – звук на радиоприемнике выключен или – громкость на устройстве воспроизведения (например, на смартфоне) установлена на 0. Выбор аудио источника Для выбора аудио источника нажимайте кнопку установ- ки аудио источника(7), пока на дисплее не появится необходимый внутренний или внешний аудио источник: – DAB/DAB2: цифровое радиовещание DAB+ (GPB18V‑2SC), – FM/FM2: аналоговое FM-вещание, – AUX: внешний аудио источник (например, смартфон) через разъем 3,5ммAUXIN(24) в отсеке для подключения(15), – : внешний аудио источник (например, смартфон) по Bluetooth®-соединению. Текущий аудио источник можно узнать по отображающе- муся индикатору аудио источника(b) или индикатору Bluetooth®(a). Функционал аудио источников DAB и DAB2 (GPB18V‑2SC), а также FM и FM2 не отличается, однако для установки программ требуются различные ячейки па-
Установка/сохранение цифровых радиостанций DAB+ (GPB18V‑2SC) Для выбора в качестве аудио источника цифровой радио- станции DAB+ нажимайте кнопку установки аудио источника(7), пока не появится индикатор аудио источника(b) DAB или DAB2. После непродолжительной инициализации будет вос- произведена последняя установленная радиостанция. Название радиостанции отображается в верхней строке многофункционального индикатора(k). В меню функций можно установить отображение дополнительной инфор- мации в нижней строке многофункционального индика-
– Для изменения радиостанции поворачивайте кнопку установки аудио источника(7), пока на дисплее не по- явится необходимая станция. Нажмите кнопку уста- новки аудио источника(7) для подтверждения выбо- ра. Радиоприемник переключается на выбранную
Кроме того, чтобы сменить радиостанцию вы можете нажать кнопку поиска "назад"(10) или кнопку поиска "вперед"(9). Радиоприемник переключается на сле- дующую доступную радиостанцию (в алфавитном по- рядке, по убыванию или по возрастанию). – Для сохранения настроек радиостанции нажимайте кнопку предварительно настроенных радиостанций(5) необходимой ячейки памяти, пока номер ячейки памяти не отразится на индикаторе ячейки памяти(c). Если 4 ячейки памяти аудио источников DAB заняты, 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 145 нажмите кнопку установки(7) аудио источника DAB2, чтобы переключиться на аудио источник, для которого доступны еще 4 ячейки памяти. Обратите внимание, что вам нужно снова настроить нужную радиостанцию после изменения, чтобы сохранить ее. – Чтобы запустить воспроизведение сохраненной ра- диостанции, однократно нажмите одну из кнопок предварительно настроенных радиостанций(5). Но- мер ячейки памяти загорается на индикаторе ячейки памяти(c). При необходимости нажатием кнопки уста- новки аудио источника(7) можно переключаться меж- ду аудио источниками DAB и DAB2, чтобы получить доступ ко всем сохраненным радиостанциям. Примечание: при слабом радиосигнале отображается<Weak Signal> на многофункциональном индикаторе(k). В этом случае вы можете запустить поиск цифровых радиостанций DAB+ вручную. Для этого выберите либо<Auto Scan> в меню, либо од- новременно нажмите кнопку поиска «назад»(10) и кноп- ку поиска «вперед»(9). После завершения поиска радио- станций 4станции сохраняются в ячейках памяти про- грамм с 1 по 4. Сохраненные ранее радиостанции пе- резаписываются. Если цифровую станцию DAB+ не удается найти, <No DAB Station– Please Auto Scan> загорается на много- функциональном индикаторе(k). Установка/сохранение FM-радиостанций Для выбора FM-радиостанций в качестве аудио источни- ка нажимайте кнопку установки аудио источника(7), по- ка не появится индикатор аудио источника(b) FM или FM2. GPB18V‑2C: частота радиостанции, которая воспроиз- водится в данный момент, отображается на индикаторе радиочастот(d). GPB18V‑2SC: частота радиостанции, которая воспроиз- водится в данный момент, отображается в верхней стро- ке многофункционального индикатора(k). В меню функ- ций можно установить отображение дополнительной ин- формации в нижней строке многофункционального ин-
При достаточно устойчивом приеме необходимого сигна- ла радиоприемник автоматически переключается на стереоприем, на дисплее отображается индикатор стереоприема(h). В меню функций можно изменить тип приема на моноприем. – Для установки определенной радиостанции повора- чивайте кнопку установки аудио источника(7) (TUNE), пока на дисплее не появится нужная частота или станция. – Для поиска следующей радиостанции с более устойчивым сигналом однократно нажмите кнопку поиска "назад"(10) или кнопку поиска "вперед"(9). Следующая найденная радиостанция будет сохранена и воспроизведена. – Для поиска всех радиостанций с устойчивым сигна- лом удерживайте нажатой кнопку поиска "назад"(10) или кнопку поиска "вперед"(9) не менее полсекунды. Каждая найденная радиостанция воспроизводится в течение 5 с, после чего поиск продолжается до грани- цы полосы частот. Чтобы отменить поиск радиостан- ций, однократно нажмите кнопку поиска "назад"(10) или кнопку поиска "вперед"(9). – Для сохранения настроек радиостанции нажимайте кнопку предварительно настроенных радиостанций(5) необходимой ячейки памяти, пока номер ячейки памяти не отразится на индикаторе ячейки памяти(c). Если 4 ячейки памяти аудио источниковFM заняты, нажмите кнопку установки(7) аудио источникаFM2, чтобы переключиться на аудио источник, для которого доступны еще 4 ячейки памяти. Обратите внимание, что вам нужно снова настроить нужную радиостанцию после изменения, чтобы сохранить ее. – Для автоматического поиска и сохранения радио- станций с самым устойчивым сигналом (AUTOSTORE) одновременно нажмите кнопку поиска "назад"(10) и кнопку поиска "вперед"(9). Радиоприемник проверя- ет все принимаемые станции и сохраняет 4 станции с самым лучшим приемом в ячейках памяти программ с 1 по 4. Обратите внимание, что все сохраненные ра- нее радиостанции будут перезаписаны. По завершении поиска начинается воспроизведение радиостанции, сохраненной в ячейке памяти про- грамм под номером 1. – Чтобы запустить воспроизведение сохраненной ра- диостанции, однократно нажмите одну из кнопок предварительно настроенных радиостанций(5). Но- мер ячейки памяти загорается на индикаторе ячейки памяти(c). При необходимости нажатием кнопки уста- новки аудио источника(7) можно переключаться меж- ду аудио источниками FM и FM2, чтобы получить до- ступ ко всем сохраненным радиостанциям. Направление штыревой антенны Радиоприемник поставляется с установленной штыревой антенной(6). При использовании радиоприемника на FM-вещании наклоняйте штыревую антенну в том направ- лении, где обеспечивается самый устойчивый прием. Если сигнал приема недостаточен, переместите ра- диоприемник в место, где сигнал улавливается лучше. Указание: если радиоприемник используется в непо- средственной близости от радиооборудования, ра- диоприборов или других электронных устройств, ра- диоприем может ухудшиться. Подключение внешних аудио источников через разъем AUX Откройте защитную крышку отсека для подключения(15) и вставьте 3,5 мм штекер кабеля AUX(25) в AUXIN разъем(24). Подключите кабель AUX к подходящему аудио источнику. Чтобы запустить воспроизведение аудио источника AUX, нажимайте кнопку установки аудио источника(7), пока не появится индикатор аудио источника(b) AUX. Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)146 | Русский Для предотвращения попадания грязи закройте защит- ный колпачок отсека для подключения(15) после извле- чения штекера кабеля AUX. Если во время воспроизведения аудио по AUX будет на- жата одна из кнопок предварительно настроенных радиостанций(5), радиоприемник переключается на по- следнюю сохраненную в режиме радиоприемника радио-
Воспроизведение/управление внешними аудио источниками по Bluetooth® Чтобы начать воспроизведение с аудио источника (например, смартфона) по Bluetooth®, либо нажимайте кнопку установки аудио источника(7), пока на дисплее не появится индикатор Bluetooth®(a), либо, вне зависи- мости от текущего аудио источника, нажмите однократно кнопку Bluetooth® (11). Во время установки соединения или поиска соединения мигает индикаторBluetooth®(a). GPB18V‑2SC: на многофункциональном индикаторе(k) загорается<Pairing>. – Если радиоприемник уже подключен к внешнему аудио источнику по Bluetooth® и этот аудио источник доступен, соединение с этим источником устанавлива- ется автоматически. – При отсутствии доступного сохраненного аудио источ- ника, запускается процесс поиска. Активируйте новое соединение с внешним аудио источником. Как прави- ло, на смартфонах это можно сделать в настройках в меню Bluetooth®. Радиоприемник появится среди до- ступных вариантов подключения под именем GPB18V‑2Cxxxx или GPB18V‑2SCxxxx. Обратите внимание на информацию, приведенную в руко- водстве по эксплуатации вашего аудио источника/
– Если вы хотите прервать существующее соединение с аудио источником по Bluetooth® и выполнить поиск но- вого источника (PAIRING), нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth®(11) не менее 0,5с. Активируйте со- единение в соответствии с описанием, приведенным
Как только воспроизведение аудио по Bluetooth® будет установлено, начинает гореть индикаторBluetooth®(a). GPB18V‑2SC: название устройства, подключенного по Bluetooth®, отображается в верхней строке многофункци- онального индикатора(k). В нижней строке отображает- ся текст, передаваемый подключенным прибором. При отсутствии установленного соединения по Bluetooth®, радиоприемник автоматически отключается через 19мин. Аудио источником, подключенным по Bluetooth® можно также управлять через радиоприемник: – Чтобы выбрать и запустить музыкальную дорожку, коротко нажимайте кнопку поиска "назад"(9) или кнопку поиска "вперед"(10), пока не будет выбрана необходимая дорожка. Воспроизведение выбранной дорожки начнется автоматически. – Чтобы прервать воспроизведение, нажмите кнопку отключения звука(8). На дисплее появится индикатор паузы(f). – Чтобы возобновить воспроизведение, снова нажми- те кнопку отключения звука(8), измените громкость с помощью выключателя(2) или нажмите кнопку поис- ка "назад"(9) или кнопку поиска "вперед"(10). – Для перехода вперед и назад по музыкальным до- рожкам удерживайте нажатой кнопку поиска "назад"(9) или кнопку поиска "вперед"(10), пока не будет достигнута нужная позиция. Если во время воспроизведения аудио по Bluetooth® бу- дет нажата одна из кнопок предварительно настроенных радиостанций(5), радиоприемник переключается на по- следнюю сохраненную в режиме радиоприемника радио-
Воспроизведение по технологии Dual Speaker Sound (если аудио источник подключен по Bluetooth®) Если аудио источник воспроизводится по Bluetooth®, можно активировать функцию Dual Speaker Sound (DSS). 2 радиоприемника (GPB18V‑2C или GPB18V‑2SC) слу- жат правым и левым динамиками, воспроизводя одну и ту же музыкальную дорожку. Включение функции Dual Speaker Sound: – Один из двух радиоприемников должен быть уже под- ключен к аудио источнику по Bluetooth®. – Выбор радиоприемника в качестве правого динамика: выберите в меню<DSS>→ <DSSR> (GPB18V‑2C) или<SetDSS>→ <RightSpeaker> (GPB18V‑2SC). – Выбор радиоприемника в качестве левого динамика: выберите в меню<DSS>→ <DSSL> (GPB18V‑2C) или<SetDSS>→ <LeftSpeaker> (GPB18V‑2SC). – Включите режим работы по Bluetooth® также на 2 ра- диоприемнике. – На втором радиоприемнике выберите в меню другой
– Управляйте воспроизведением по Bluetooth® как
Изменение настроек меню Для доступа к меню функций нажимайте кнопку отключе- ния звука(8) (MENU), пока не появится индикатор меню функций(e). Навигация по меню: – Пролистать меню: поверните кнопку установки аудио источника(7). – Выбрать и сохранить настройки меню: нажмите кнопку установки аудио источника(7) (OK). – Перейти в подменю: нажмите кнопку установки аудио источника(7). – Вернуться из подменю в основное меню: однократно нажмите кнопку отключения звука(8). При достиже- нии уровня основного меню, радиоприемник возвра- щается в режим воспроизведения аудио. Чтобы выйти из меню функций с любого уровня и вер- нуться в режим аудио, нажимайте кнопку отключения 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsРусский | 147 звука(8), пока индикатор меню функций(e) не погаснет на дисплее. В качестве альтернативного варианта, ра- диоприемник автоматически переключается в режим аудио по истечении 10 с после последнего нажатия кноп-
Если настройки меню больше не сохраняются при вы- ключении радиоприемника, замените кнопочный эле- мент питания (резервная батарея). Меню опций (GPB18V‑2C) Меню выбора частично зависит от режима аудио, уста- новленного для радиоприемника. <EQ> Меню настройки звука: вы можете установить высокий<TR> и низкий уровень звукопередачи<BA> в диапазоне от −5 до +5. Звуковые настройки сохраняются отдельно для каждого аудио источника. <TIME> Меню настройки часов: вы можете выбрать формат отображения времени 12часов<12HR> или 24часа<24HR> и устанавливать время вручную. <MONO> (если аудио источникFM/FM2) Меню моноприема: вы можете включить моноприем<ON> или выключить его<OFF>. Моноприем рекомендуется, если радиостанция часто переключается между стерео и моноприемом из-за слабого сигнала
<DSS> (если аудио источник Bluetooth®) Меню функции Dual Speaker Sound: вы можете на- строить радиоприемник в качестве правого динамика<DSSR>, левого динамика<DSSL> или отклю- чить функцию<OFF>. Меню опций (GPB18V‑2SC) Меню выбора частично зависит от режима аудио, уста- новленного для радиоприемника. В верхней строке многофункционального индикатора(k) всегда отображается название меню, а выбираемая на- стройка высвечивается в нижней строке. <Set EQ> Меню настройки звука: вы можете установить высокий <Treble> и низкий уровень звукопередачи <Bass> в диапазоне от −5 до +5. Звуковые настройки сохраняются отдельно для каждого аудио источника. <Set Time> Меню настройки часов: – Вы можете выбрать формат времени 24 часа <24Hour Mode> или 12 часов <12Hour Mode>. – Вы можете настроить время вручную с помощью <Set Hour> или <Set Minute>. – Указание: если для аудио источникаDAB/DAB2 выбра- на радиостанция, которая передает время, это время принимается автоматически. Настройки времени, произведенные вручную, будут перезаписаны. <Reset All> Меню сброса настроек: вы можете сбросить все на- стройки меню до заводских <Yes> или вернуться к теку- щим настройкам <No>. <Auto Scan> (если аудио источник DAB/DAB2) Меню автоматического поиска радиостанций: выы мо- жете запустить автоматический поиск станций. <Manual Tune> (если аудио источникDAB/DAB2) Меню ручной настройки: вы можете вручную устано- вить необходимую частоту. <Display Type> (если аудио источник DAB/DAB2) Меню типа индикации: вы можете выбрать, какой текст будет появляться в нижней строке многофункционально- го индикатора(k): – информационный текст, передаваемый радиостанци- ей <Dynamic Label>, – частота радиостанции <Frequency>, – мощность сигнала <Signal Strength>, – тип программы, передаваемой радиостанцией <Program Type>. <Display Type> (если аудио источник FM/FM2) Меню типа индикации: вы можете выбрать, какой текст будет появляться в нижней строке многофункционально- го индикатора(k): – информационный текст, передаваемый радиостанци- ей <Radio Text>, – название радиостанции <Program Service>, – тип программы, передаваемой радиостанцией <Program Type>. <Set FM Mono> (если аудио источник FM/FM2) Меню моноприема: вы можете включить моноприем <On> или выключить его <Off>. Моноприем рекоменду- ется, если радиостанция часто переключается между стерео и моноприемом из-за слабого сигнала станции. <Set DSS> (если аудио источник Bluetooth®) Меню функции Dual Speaker Sound: вы можете на- строить радиоприемник в качестве правого динамика<Right Speaker>, левого динамика<Left Speaker> или отключить функцию<OFF>. Питание внешних приборов Разъем USB Разъем USB можно использовать для зарядки устройств, которые могут получать электропитание по USB (напри- мер, различные мобильные телефоны). Максимальный уровень зарядного тока составляет 1,2A. Откройте защитную крышку отсека для подключения(15). Подключите разъем USB внешнего устройства к USB-разъему для зарядки(23) радиоприем- ника (USB charging) с помощью подходящего кабеля USB. При использовании аккумулятора внешнее устройство можно заряжать только при включенном радиоприемни-
Для предотвращения попадания грязи закройте защит- ный колпачок отсека для подключения(15) после извле- чения штекера кабеля USB. Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)148 | Русский Указания по применению Крючок для подвешивания С помощью крючка для подвешивания(19) радио можно подвесить, например, на лестницу. Для этого поверните крючок для подвешивания в необходимое положение. Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Для качественной и надежной работы поддерживайте ра- диоприемник и штепсельную вилку в чистоте. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не ис- пользуйте какие-либо чистящие средства или раствори-
Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-
Электроинструменты, аккумуляторы/бата- рейки, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию. Не выбрасывайте электроинструменты и ак- кумуляторные батареи/батарейки в бытовой
Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления электроинструменты и в со- ответствии с европейской директивой 2006/66/EС де- фектные или отслужившие свой срок аккумуляторные ба- тареи/батарейки должны собираться раздельно и сда- ваться на экологически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница148). 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsУкраїнська | 149
Notice-Facile