BOSCH GPB 18V2 SC Professional - Radio

GPB 18V2 SC Professional - Radio BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GPB 18V2 SC Professional BOSCH als PDF.

📄 259 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH GPB 18V2 SC Professional - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GPB 18V2 SC Professional

Kategorie : Radio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GPB 18V2 SC Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GPB 18V2 SC Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GPB 18V2 SC Professional BOSCH

(12) (13) (3) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (3) (20) (25) (24) (23) (22) (21) 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 5 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Radio, Stecker- netzteil, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Radio nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie Ra- dio und Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie sie nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Origi- nal-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Radios, Ste- ckernetzteile, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. u Der Netzstecker des Steckernetzteils muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste- cker gemeinsam mit Radios. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri- schen Schlages. u Zweckentfremden Sie das Kabel des Steckernetzteils nicht, um das Radio zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder ver- wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Halten Sie Radio und Steckernetzteil von Re- gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Was- ser in das Radio oder das Steckernetzteil er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann bren- nen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und su- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kon- takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei- zungen oder Verbrennungen führen. u Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder überhitzen. u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben. u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Knopfzelle nicht in die Hände von Kindern gelangt. Knopfzel- len sind gefährlich. u Knopfzellen dürfen niemals verschluckt oder in ande- re Körperöffnungen eingeführt werden. Wenn der Verdacht besteht, dass die Knopfzelle verschluckt oder in eine andere Körperöffnung eingeführt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Ein Verschlucken der Knopfzelle kann innerhalb von 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verätzungen und zum Tod führen. u Achten Sie beim Wechseln der Knopfzelle auf den sachgemäßen Austausch der Knopfzelle. Es besteht Ex- plosionsgefahr. u Verwenden Sie nur die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Knopfzellen. Verwenden Sie keine ande- ren Knopfzellen oder eine andere Energieversorgung. u Versuchen Sie nicht, die Knopfzelle wieder aufzuladen und schließen Sie die Knopfzelle nicht kurz. Die Knopf- zelle kann undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen. u Entfernen und entsorgen Sie entladene Knopfzellen ordnungsgemäß. Entladene Knopfzellen können undicht werden und dadurch das Produkt beschädigen oder Per- sonen verletzen. u Überhitzen Sie die Knopfzelle nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Die Knopfzelle kann undicht werden, ex- plodieren, brennen und Personen verletzen. u Beschädigen Sie die Knopfzelle nicht und nehmen Sie die Knopfzelle nicht auseinander. Die Knopfzelle kann Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)6 | Deutsch undicht werden, explodieren, brennen und Personen ver- letzen. u Bringen Sie eine beschädigte Knopfzelle nicht in Kon- takt mit Wasser. Austretendes Lithium kann mit Wasser Wasserstoff erzeugen und damit zu einem Brand, einer Explosion oder zur Verletzung von Personen führen. Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Lo- gos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Radios auf der Grafikseite. (1) Display (2) Ein-/Aus-Knopf (3) Lautsprecher (4) Tragegriff (5) Programmspeichertasten (6) Stabantenne (7) Source-Knopf (8) Taste Stummschaltung (9) Taste Aufwärtssuche (10) Taste Abwärtssuche (11) Taste Bluetooth® (12) Akkuabdeckung (13) Verriegelungshebel Akkuabdeckung (14) Akkuaufnahme (15) Anschlussfach (16) Akku-Entriegelungstaste

(18) Abdeckung Knopfzelle (19) Aufhängehaken (20) Steckernetzteil

(länderspezifisch) (21) Gerätestecker Steckernetzteil

(22) Anschlussbuchse Steckernetzteil (23) USB-Ladebuchse (24) AUX‑IN-Buchse (25) AUX-Kabel

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Anzeigenelemente (a) Anzeige Bluetooth® (b) Anzeige Audioquelle (c) Anzeige Speicherplatz (d) Anzeige Radiofrequenz (GPB18V‑2C) (e) Anzeige Menüfunktion (f) Pausenanzeige (g) Anzeige Stummschaltung (h) Anzeige Stereoempfang (i) Akku-Ladezustandsanzeige (j) Zeitanzeige (k) Multifunktionsanzeige (GPB18V‑2SC) Technische Daten Baustellenradio GPB 18V-2 C GPB 18V-2 SC Sachnummer 3601DA30.. 3601DA31.. Empfang DAB+ – ● Betriebsspannung – bei Betrieb mit Steckernetzteil V 18 18 – bei Akkubetrieb V 18 18 Nennleistung Verstärker W 2×7,5 2×7,5 Empfangsbereich UKW MHz 87,5−108 87,5−108 Empfangsbereich DAB+ MHz − 174,928−239,200 Kompatibilität Bluetooth® Bluetooth® Spec.5 Bluetooth® Spec.5 Betriebsfrequenzbereich Bluetooth® MHz 2402−2480 2402−2480 Sendeleistung Bluetooth® max. mW 10 10 Knopfzelle (Pufferbatterie) CR2032 Lithium-Batterie 3V CR2032 Lithium-Batterie 3V Gewicht entsprechend EPTA-Procedure01:2014 kg 2,8−3,9

IP54 (staub- und spritzwas- sergeschützt) IP54 (staub- und spritzwas- sergeschützt) empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden °C 0 … +35 0 … +35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb

und bei Lagerung °C −20 … +40 −20 … +40 empfohlene Akkus (1,5−8Ah) GBA 18V… ProCORE18V… GBA 18V… ProCORE18V… empfohlene Ladegeräte GAL 18… GAX 18… GAL 36… GAL 18… GAX 18… GAL 36… A) abhängig vom verwendeten Akku

bei geschlossener Akkuabdeckung(12) und geschlossenem Anschlussfach(15) C) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0°C Steckernetzteil Sachnummer 1619PB4… 1600A02… Eingangsspannung V~ 100−240 Eingangswechselstromfrequenz Hz 50−60 Eingangsstrom mA 800 Ausgangsspannung V= 18 Steckernetzteil Ausgangsstrom A 1,8 Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 – 1619PB4… kg 0,21 – 1600A02… kg 0,22 Schutzklasse

Weitere technische Daten finden Sie unter: https://www.bosch-professional.com/ecodesign Energieversorgung Radio Die Energieversorgung des Radios kann über einen Li-Ionen- Akku(17) oder über das Steckernetzteil(20) erfolgen. Betrieb mit Akku u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Radio verwendbaren Li-Ionen-Akku abge- stimmt. Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Radio geeigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Radios führen. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Radio durch eine Schutzschaltung abgeschaltet. u Schalten Sie das Radio nicht wieder ein, nachdem es durch die Schutzschaltung abgeschaltet wurde. Der Akku kann beschädigt werden. Akku wechseln Öffnen Sie den Verriegelungshebel(13) der Akkuabdeckung und klappen Sie die Akkuabdeckung(12) auf. Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie die Akku- Entriegelungstaste(16) und ziehen den Akku aus dem Akku- fach. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Zum Einsetzen des Akkus schieben Sie diesen so in die Akkuaufnahme(14), dass die Anschlüsse des Akkus auf den Anschlüssen der Akkuaufnahme liegen. Lassen Sie den Akku einrasten. Schließen Sie die Akkuabdeckung(12) und verriegeln Sie sie. Akku-Ladezustandsanzeige Bei eingesetztem Akku können Sie den Ladezustand des Akkus(17) im Display erkennen, bei entnommenem Akku am Akku selbst. Akku-Ladezustandsanzeige im Display Die Akku-Ladezustandsanzeige(i) erscheint im Display, so- bald ein Akku mit ausreichender Spannung eingesetzt und das Radio nicht über das Steckernetzteil(20) mit dem Stromnetz verbunden ist. Anzeige Kapazität 80−100 % 60−80 % 40−60 % 20−40 % 5−20 % 0−5 % Akku-Ladezustandsanzeige am Akku Wird der Akku aus dem Radio entnommen, kann der Ladezu- stand durch die grünen LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku angezeigt werden. Drucken Sie die Taste fur die Ladezustandsanzeige oder , um den Ladezustand anzuzeigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)8 | Deutsch Leuchtet nach dem Drucken der Taste fur die Ladezustands- anzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausge- tauscht werden. Akku-Typ GBA 18V... LEDs Kapazität Dauerlicht 3× grün 60−100% Dauerlicht 2× grün 30−60% Dauerlicht 1× grün 5−30% Blinklicht 1× grün 0−5% Akku-Typ ProCORE18V... LEDs Kapazität Dauerlicht 5× grün 80−100 % Dauerlicht 4× grün 60−80 % Dauerlicht 3× grün 40−60 % Dauerlicht 2× grün 20−40 % Dauerlicht 1× grün 5−20 % Blinklicht 1× grün 0−5 % Betrieb mit Steckernetzteil (sieheBildA) u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Steckernetzteile. Nur so ist ein einwandfreier Betrieb des Radios möglich. u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Steckernetzteils übereinstimmen. Öffnen Sie die Schutzkappe des Anschlussfachs(15). Ste- cken Sie den Gerätestecker(21) des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse(22) (DCIN18V). Schließen Sie das Ste- ckernetzteil an das Stromnetz an. Schließen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die Schutz- kappe des Anschlussfachs(15) wieder, wenn Sie den Gerätestecker(21) entfernen. Knopfzelle wechseln Für die Speicherung von Uhrzeit und weiteren Einstellungen am Radio muss eine Knopfzelle als Pufferbatterie eingesetzt sein. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Radios den Schutzstreifen der eingesetzten Knopfzelle. Öffnen Sie den Verriegelungshebel(13) der Akkuabdeckung und klappen Sie die Akkuabdeckung(12) auf. Entnehmen Sie gegebenenfalls den Akku(17). Ziehen Sie den Schutzstreifen unter der Abdeckung(18) der Knopfzelle heraus. Wechseln Sie die Knopfzelle, wenn die Uhrzeit am Radio nicht mehr gespeichert wird und die Anzeige schwächer wird. Drehen Sie dazu die Abdeckung(18) der Knopfzelle gegen den Uhrzeigersinn (z.B. mit einer Münze) und nehmen Sie die Abdeckung ab. Setzen Sie eine neue Knopfzelle ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite der Abdeckung(18). Setzen Sie die Abdeckung(18) der Knopfzelle wieder auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. Die Abdeckung ist nur sicher verriegelt, wenn die Markierungen auf der Abde- ckung und am Schlosssymbol aufeinander zeigen. u Nehmen Sie die Knopfzelle aus dem Radio, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Knopfzelle kann bei längerer Lagerung im Radio korrodieren und sich selbst entladen. Betrieb u Schützen Sie das Radio vor direktem Wasserkontakt. Das Eindringen von Wasser in das Radio erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Halten Sie die Akkuabdeckung und die Schutzkappe des Anschlussfachs möglichst geschlossen. Die ge- schlossenen Abdeckungen schützen das Radio vor Was- ser und Staub. Audiobetrieb Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Radios drücken Sie den Ein-/Aus- Knopf(2). Das Display(1) wird aktiviert und die beim letz- ten Ausschalten des Radios eingestellte Audioquelle wird wiedergegeben. Das Display(1) wird bei jedem Tastendruck für einige Se- kunden beleuchtet. Zum Ausschalten des Radios drücken Sie erneut den Ein-/ Aus-Knopf(2). Die aktuelle Einstellung der Audioquelle wird gespeichert. Lautstärke einstellen Nach dem Einschalten des Radios ist immer eine niedrige Lautstärke eingestellt. Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie den Ein-/Aus- Knopf(2) im Uhrzeigersinn, zum Verringern der Lautstärke gegen den Uhrzeigersinn. Die Lautstärkeeinstellung <VL> bzw. <Volume> erscheint mit dem Wert zwischen 0 und 30 für einige Sekunden im Dis- play. Stellen Sie die Lautstärke vor dem Einstellen oder Wechseln eines Radiosenders auf einen niedrigen Wert, vor dem Start einer externen Audioquelle auf einen mittleren Wert. Zum Ausschalten des Tons können Sie die Taste Stummschaltung(8) kurz drücken. Um den Ton wieder ein- zuschalten, drücken Sie entweder erneut kurz die Taste 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 9 Stummschaltung oder drehen den Ein-/Aus-Knopf(2) im Uhrzeigersinn. Die Lautstärke kann jederzeit geändert werden. Ist die Menü- funktion aktiviert, dann kehrt die Anzeige wenige Sekunden nach der Lautstärkeänderung zum Menü zurück. Das Radio schaltet sich nach 19min automatisch aus, wenn in dieser Zeit: – die Lautstärke am Radio auf 0 gestellt ist, – der Ton am Radio ausgeschaltet ist oder – die Lautstärke am Wiedergabegerät (z.B. Smartphone) auf 0 gestellt ist. Audioquelle auswählen Zur Auswahl einer Audioquelle drücken Sie den Source- Knopf(7) so oft, bis im Display die gewünschte interne bzw. externe Audioquelle angezeigt wird: – DAB/DAB2: digitales Radio über DAB+ (GPB18V‑2SC), – FM/FM2: analoges Radio über UKW, – AUX: externe Audioquelle (z.B. Smartphone) über die 3,5‑mm-Buchse AUXIN(24) im Anschlussfach(15), – : externe Audioquelle (z.B. Smartphone) über die Ver- bindung per Bluetooth®. Die aktuelle Audioquelle ist in der Anzeige Audioquelle(b) bzw. Anzeige Bluetooth®(a) erkennbar. Die Audioquellen DAB und DAB2 (GPB18V‑2SC) sowie FM und FM2 unterscheiden sich in ihrer Funktionalität nicht, sie bieten lediglich zusätzliche Programmspeicherplätze. DAB+-Radiosender einstellen/speichern (GPB18V‑2SC) Drücken Sie für die Wahl der Audioquelle DAB+-Radiosender den Source-Knopf(7) so oft, bis in der Anzeige Audioquelle(b) DAB oder DAB2 erscheint. Nach einer kurzen Initialisierung wird der zuletzt eingestellte Radiosender wiedergegeben. Der Name des Senders erscheint jeweils in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige(k). Welche zusätzliche Informati- on in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige gezeigt wird, kann in der Menüfunktion eingestellt werden. – Zum Wechsel des Senders drehen Sie den Source- Knopf(7), bis der gewünschte Sender im Display ange- zeigt wird. Drücken Sie den Source-Knopf(7), um die Auswahl zu bestätigen. Das Radio wechselt zum gewähl- ten Sender. Alternativ können Sie zum Senderwechsel die Taste Abwärtssuche(10) oder die Taste Aufwärtssuche(9) drücken. Das Radio wechselt zum nächsten verfügbaren Sender (in alphabetischer Reihe absteigend bzw. aufstei- gend). – Zum Speichern eines eingestellten Senders drücken Sie die Programmspeichertaste(5) des gewünschten Speicherplatzes so lange, bis die Nummer des Speicher- platzes in der Anzeige Speicherplatz(c) erscheint. Sind die 4 Speicherplätze der Audioquelle DAB belegt, dann wechseln Sie durch Drücken des Source-Knopfs(7) zur Audioquelle DAB2, in der weitere 4 Speicherplätze zur Verfügung stehen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Wechsel den gewünschten Sender erneut einstellen müs- sen, um ihn speichern zu können. – Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz eine der Programmspeichertasten(5). Die Num- mer des Speicherplatzes erscheint in der Anzeige Speicherplatz(c). Wechseln Sie gegebenenfalls durch Drücken des Source-Knopfs(7) zwischen den Audioquel- len DAB und DAB2, um auf alle gespeicherten Sender zu- rückgreifen zu können. Hinweis: Bei schwachem Radiosignal erscheint <Weak Signal> in der Multifunktionsanzeige(k). Sie können in die- sem Fall den DAB+-Sendersuchlauf manuell starten. Wählen Sie dazu entweder <Auto Scan> im Menü, oder drücken Sie die Taste Abwärtssuche(10) und die Taste Aufwärtssuche(9) gleichzeitig. Nach Abschluss des Sender- suchlaufs werden 4 Sender auf den Programmspeicherplät- zen 1 bis 4 gespeichert. Bereits gespeicherte Sender wer- den dabei überschrieben. Kann kein DAB+-Radiosender gefunden werden, erscheint <No DAB Station– Please Auto Scan> in der Multifunktionsanzeige(k). UKW-Radiosender einstellen/speichern Drücken Sie für die Wahl der Audioquelle UKW-Radiosender den Source-Knopf(7) so oft, bis in der Anzeige Audioquelle(b) FM oder FM2 erscheint. GPB18V‑2C: Die Frequenz des aktuell wiedergegebenen Senders erscheint in der Anzeige Radiofrequenz(d). GPB18V‑2SC: Die Frequenz des aktuell wiedergegebenen Senders erscheint jeweils in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige(k). Welche zusätzliche Information in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige gezeigt wird, kann in der Menüfunktion eingestellt werden. Bei ausreichend starkem Empfang eines geeigneten Signals schaltet das Radio automatisch auf Stereoempfang, im Dis- play erscheint die Anzeige Stereoempfang(h). In der Menü- funktion kann die Empfangsart auf Monoempfang geändert werden. – Zum Einstellen eines bestimmten Senders drehen Sie den Source-Knopf(7) (TUNE), bis die gewünschte Fre- quenz bzw. der gewünschte Sender im Display angezeigt wird. – Zur Suche des nächsten Senders mit hoher Signalstär- ke drücken Sie kurz die Taste Abwärtssuche(10) oder die Taste Aufwärtssuche(9). Der nächste gefundene Sen- der wird im Display angezeigt und wiedergegeben. – Zur Suche aller Sender mit hoher Signalstärke drücken Sie die Taste Abwärtssuche(10) oder die Taste Aufwärtssuche(9) länger als eine halbe Sekunde. Jeder gefundene Sender wird für 5s wiedergegeben, danach wird die Suche bis zum Ende des Frequenzbandes fortge- setzt. Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie kurz die Taste Abwärtssuche(10) oder die Taste Aufwärtssuche(9). – Zum Speichern eines eingestellten Senders drücken Sie die Programmspeichertaste(5) des gewünschten Speicherplatzes so lange, bis die Nummer des Speicher- Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)10 | Deutsch platzes in der Anzeige Speicherplatz(c) erscheint. Sind die 4 Speicherplätze der AudioquelleFM belegt, dann wechseln Sie durch Drücken des Source-Knopfs(7) zur AudioquelleFM2, in der 4 weitere Speicherplätze zur Verfügung stehen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Wechsel den gewünschten Sender erneut einstellen müs- sen, um ihn speichern zu können. – Zur automatischen Suche und Speicherung der stärks- ten Sender (AUTOSTORE) drücken Sie die Taste Abwärtssuche(10) und die Taste Aufwärtssuche(9) gleichzeitig. Das Radio prüft alle empfangbaren Sender und speichert die 4 Sender mit dem besten Empfang auf den Programmspeicherplätzen 1 bis 4. Beachten Sie, dass dabei gegebenenfalls bereits gespeicherte Sender überschrieben werden. Ist die Suche beendet, wird der am Programmspeicher- platz 1 gespeicherte Sender wiedergegeben. – Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz eine der Programmspeichertasten(5). Die Num- mer des Speicherplatzes erscheint in der Anzeige Speicherplatz(c). Wechseln Sie gegebenenfalls durch Drücken des Source-Knopfs(7) zwischen den Audioquel- len FM und FM2, um auf alle gespeicherten Sender zu- rückgreifen zu können. Stabantenne ausrichten Das Radio wird mit montierter Stabantenne(6) ausgeliefert. Schwenken Sie bei Radiobetrieb über UKW die Stabantenne in die Richtung, die den besten Empfang ermöglicht. Ist kein ausreichender Empfang möglich, dann stellen Sie das Radio an einem Ort mit besserem Empfang auf. Hinweis: Beim Betrieb des Radios in unmittelbarer Umge- bung von Funkanlagen, Funkgeräten oder anderen elektroni- schen Geräten kann es zu Beeinträchtigungen des Radio- empfangs kommen. Externe Audioquellen über AUX anschließen Öffnen Sie die Schutzkappe des Anschlussfachs(15) und stecken Sie den 3,5‑mm-Stecker des AUX-Kabels(25) in die AUXIN-Buchse(24). Schließen Sie das AUX-Kabel an eine passende Audioquelle an. Zur Wiedergabe der AUX-Audioquelle drücken Sie den Source-Knopf(7) so oft, bis in der Anzeige Audioquelle(b) AUX erscheint. Schließen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die Schutz- kappe des Anschlussfachs(15) wieder, wenn Sie den Ste- cker des AUX-Kabels entfernen. Wird während des AUX-Betriebs eine der Programmspeichertasten(5) gedrückt, dann wechselt das Radio zu dem Sender, der in der zuletzt verwendeten Radio- betriebsart gespeichert ist. Externe Audioquellen über Bluetooth® wiedergeben/ steuern Um eine Audioquelle (z.B. Smartphone) per Bluetooth® wie- derzugeben, drücken Sie entweder den Source-Knopf(7) so oft, bis die Anzeige Bluetooth®(a) im Display erscheint, oder Sie drücken unabhängig von der aktuellen Audioquelle kurz die Taste Bluetooth® (11). Während des Verbindungsaufbaus bzw. der Verbindungssu- che blinkt die AnzeigeBluetooth®(a). GPB18V‑2SC: In der Multifunktionsanzeige(k) erscheint <Pairing>. – War das Radio bereits mit einer externen Audioquelle per Bluetooth® verbunden und ist diese Audioquelle verfüg- bar, dann wird automatisch eine Verbindung zu dieser Au- dioquelle aufgebaut. – Steht keine gespeicherte Audioquelle zur Verfügung, wird der Suchvorgang gestartet. Aktivieren Sie die neue Ver- bindung über die externe Audioquelle. Das ist bei Smart- phones meist innerhalb der Einstellungen im Menü Bluetooth® möglich. Das Radio erscheint als verfügbare Quelle unter dem Namen GPB18V‑2Cxxxx bzw. GPB18V‑2SCxxxx. Bitte beachten Sie dazu die Be- triebsanleitung Ihrer Audioquelle/Ihres Smartphones. – Soll eine vorhandene Verbindung zu einer Audioquelle per Bluetooth® beendet und eine neue Audioquelle gesucht werden (PAIRING), dann drücken Sie die Taste Bluetooth® (11) länger als 0,5s. Aktivieren Sie die Ver- bindung wie oben beschrieben. Sobald eine Audioquelle per Bluetooth® verbunden ist, leuchtet die AnzeigeBluetooth®(a) dauerhaft. GPB18V‑2SC: Der Name des per Bluetooth® verbundenen Geräts wird in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige(k) angezeigt. In der unteren Zeile er- scheint der vom verbundenen Gerät übermittelte Text. Kann keine Verbindung per Bluetooth® aufgebaut werden, schaltet sich das Radio nach 19min automatisch aus. Die per Bluetooth® angeschlossene Audioquelle kann auch über das Radio gesteuert werden: – Um einen Titel auszuwählen und zu starten, drücken Sie die Taste Aufwärtssuche(9) bzw. die Taste Abwärtssuche(10) so oft kurz, bis der gewünschte Titel erreicht ist. Die Wiedergabe des ausgewählten Titels wird automatisch gestartet. – Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste Stummschaltung(8). Im Display erscheint die Pausenanzeige(f). – Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste Stummschaltung(8) erneut, ändern die Lautstärke über denEin-/Aus-Knopf(2) oder drücken die Taste Aufwärtssuche(9) bzw. die Taste Abwärtssuche(10). – Für den Vorlauf bzw. Rücklauf innerhalb eines Titels halten Sie die Taste Aufwärtssuche(9) bzw. die Taste Abwärtssuche(10) gedrückt, bis die gewünschte Stelle im Titel erreicht ist. Wird während des Betriebs über Bluetooth® eine der Programmspeichertasten(5) gedrückt, dann wechselt das Radio zu dem Sender, der in der zuletzt verwendeten Radio- betriebsart gespeichert ist. Wiedergabe mit Dual Speaker Sound (bei Audioquelle Bluetooth®) Wird eine Audioquelle per Bluetooth® wiedergegeben, kann die Funktion Dual Speaker Sound (DSS) aktiviert werden. Dabei dienen 2 Radios (entweder GPB18V‑2C oder 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 11 GPB18V‑2SC) als rechter und linker Lautsprecher für die gleiche Wiedergabe. Aktivieren der Funktion Dual Speaker Sound: – Eines der beiden Radios muss bereits über Bluetooth® mit der Audioquelle verbunden sein. – Auswahl des Radios als rechter Lautsprecher: Wählen Sie im Menü <DSS>→ <DSSR> (GPB18V‑2C) bzw. <SetDSS>→ <RightSpeaker> (GPB18V‑2SC). – Auswahl des Radios als linker Lautsprecher: Wählen Sie im Menü <DSS>→ <DSSL> (GPB18V‑2C) bzw. <SetDSS>→ <LeftSpeaker> (GPB18V‑2SC). – Schalten Sie am 2. Radio ebenfalls die Betriebsart Bluetooth® ein. – Wählen Sie am 2. Radio im Menü den jeweils anderen Lautsprecher aus. – Steuern Sie die Wiedergabe per Bluetooth® wie gewohnt. Menüeinstellungen ändern Um in die Menüfunktion zu gelangen, drücken Sie die Taste Stummschaltung(8) (MENU)so lange, bis die Anzeige Menüfunktion(e) im Display erscheint. Navigieren im Menü: – Durch ein Menü scrollen: Drehen Sie den Source- Knopf(7). – Menüeinstellung auswählen und speichern: Drücken Sie den Source-Knopf(7) (OK). – In ein Untermenü wechseln: Drücken Sie den Source- Knopf(7). – Aus einem Untermenü zurück in ein höheres Menü wech- seln: Drücken Sie kurz die Taste Stummschaltung(8). Ist die oberste Menüebene erreicht, kehrt das Radio zum Au- diobetrieb zurück. Um die Menüfunktion auf beliebiger Ebene zu verlassen und zum Audiobetrieb zurückzukehren, drücken Sie die Taste Stummschaltung(8) so lange, bis die Anzeige Menüfunktion(e) im Display erlischt. Alternativ wechselt das Radio 10s nach dem letzten Tastendruck automatisch zurück zum Audiobetrieb. Werden Menüeinstellungen beim Ausschalten des Radios nicht mehr gespeichert, dann wechseln Sie die Knopfzelle (Pufferbatterie). Menüoptionen (GPB18V‑2C) Die Menüauswahl ist teilweise abhängig von der Audio-Be- triebsart, in der sich das Radio befindet. <EQ> Menü Klang: Sie können den Höhenpegel <TR> und den Tiefenpegel <BA> in einem Bereich von −5 bis +5 einstellen. Die Klangeinstellungen werden separat für jede Audioquelle gespeichert. <TIME> Menü Zeit: Sie können zwischen den Zeitformaten 12 Stun- den <12HR> und 24 Stunden <24HR> wählen und die Zeit manuell einstellen. <MONO> (bei Audioquelle FM/FM2) Menü Monoempfang: Sie können den Monoempfang ein- schalten <ON> oder ausschalten <OFF>. Monoempfang wird empfohlen, wenn das Radio bei einem schwachen Sen- der häufig zwischen Stereo- und Monoempfang wechselt. <DSS> (bei Audioquelle Bluetooth®) Menü Dual Speaker Sound: Sie können das Radio als rech- ten Lautsprecher festlegen <DSSR>, als linken Lautsprecher <DSSL> oder die Funktion ausschalten <OFF>. Menüoptionen (GPB18V‑2SC) Die Menüauswahl ist teilweise abhängig von der Audio-Be- triebsart, in der sich das Radio befindet. Innerhalb der Menüs wird jeweils der Name des Menüs in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige(k) angezeigt, die auswählbare Einstellung in der unteren Zeile. <Set EQ> Menü Klang: Sie können den Höhenpegel <Treble> und den Tiefenpegel <Bass> in einem Bereich von −5 bis +5 einstel- len. Die Klangeinstellungen werden separat für jede Audio- quelle gespeichert. <Set Time> Menü Zeit: – Sie können zwischen den Zeitformaten 24 Stunden <24Hour Mode> und 12 Stunden <12Hour Mode> wählen. – Sie können die Uhrzeit manuell einstellen mit <Set Hour> bzw. <Set Minute>. – Hinweis: Ist bei Audioquelle DAB/DAB2 ein Radiosender ausgewählt, der die Uhrzeit übermittelt, so wird diese Uhrzeit automatisch übernommen. Manuelle Zeiteinstel- lungen werden überschrieben. <Reset All> Menü Reset: Sie können alle Menüeinstellungen auf Werks- einstellung zurücksetzen <Yes> oder zu den aktuellen Ein- stellungen zurückkehren <No>. <Auto Scan> (bei Audioquelle DAB/DAB2) Menü automatischer Sendersuchlauf: Sie können einen automatischen Sendersuchlauf starten. <Manual Tune> (bei Audioquelle DAB/DAB2) Menü manuelle Einstellung: Sie können eine gewünschte Frequenz manuell einstellen. <Display Type> (bei Audioquelle DAB/DAB2) Menü Anzeigenart: Sie können wählen, welcher Text in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige(k) erscheint: – der vom Radiosender ausgestrahlte Informationstext <Dynamic Label>, – die Frequenz des Senders <Frequency>, – die Signalstärke <Signal Strength>, – der vom Radiosender ausgestrahlte Programmtyp <Program Type>. <Display Type> (bei Audioquelle FM/FM2) Menü Anzeigenart: Sie können wählen, welcher Text in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige(k) erscheint: – der vom Radiosender ausgestrahlte Informationstext <Radio Text>, – der Sendername <Program Service>, – der vom Radiosender ausgestrahlte Programmtyp <Program Type>. Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)12 | Deutsch <Set FM Mono> (bei Audioquelle FM/FM2) Menü Monoempfang: Sie können den Monoempfang ein- schalten <On> oder ausschalten <Off>. Monoempfang wird empfohlen, wenn das Radio bei einem schwachen Sender häufig zwischen Stereo- und Monoempfang wechselt. <Set DSS> (bei Audioquelle Bluetooth®) Menü Dual Speaker Sound: Sie können das Radio als rech- ten Lautsprecher festlegen <Right Speaker>, als linken Lautsprecher <Left Speaker> oder die Funktion ausschal- ten <OFF>. Energieversorgung externer Geräte USB-Anschluss Mithilfe des USB-Anschlusses können Geräte, deren Ener- gieversorgung über USB möglich ist (z.B. diverse Mobiltele- fone), aufgeladen werden. Der maximale Ladestrom beträgt 1,2A. Öffnen Sie die Schutzkappe des Anschlussfachs(15). Ver- binden Sie den USB-Anschluss des externen Geräts über ein passendes USB-Kabel mit der USB-Ladebuchse(23) des Ra- dios (USB charging). Bei Betrieb mit Akku kann das externe Gerät nur geladen werden, solange das Radio eingeschaltet ist. Schließen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die Schutz- kappe des Anschlussfachs(15) wieder, wenn Sie den Ste- cker des USB-Kabels entfernen. Arbeitshinweise Aufhängehaken Mit dem Aufhängehaken(19) können Sie das Radio z.B. an einer Leiter aufhängen. Drehen Sie dazu den Aufhängehaken in die gewünschte Position. Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Au- to liegen. Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Wartung und Service Wartung und Reinigung Halten Sie Radio und Steckernetzteil sauber, um gut und si- cher zu arbeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be- achten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vor- schriften. Entsorgung Elektrogeräte, Akkus/Batterien, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektroge- räte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsEnglish | 13 Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro- nikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge- fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- he „Transport“, Seite12). English Safety instructions Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all the safety and general instructions for future reference. u Always check the radio, power supply, cable and plug before use. Stop using the radio if you discover any damage. Do not open the radio or power supply your- self, and have them repaired only by a qualified spe- cialist using only original replacement parts. Damaged radios, power supplys, cables and plugs increase the risk of electric shock. u The mains plug of the power-supply must match the plug socket. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with radios. Unmodified plugs and matching plug sockets will reduce the risk of electric shock. u Do not misuse the cable of the power supply, for ex- ample by using it to carry, hang up or unplug the radio. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Do not expose the radio and power supply to rain or wet conditions. If water penetrates into the radio or power supply there is an in- creased risk of an electric shock. u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing. u In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system. u If used incorrectly or if the battery is damaged, flam- mable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accident- ally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into contact with your eyes, seek additional medical attention. Liquid ejected from the battery may cause ir- ritation or burns. u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat. u When the battery is not in use, keep it away from pa- per clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could make a connection from one terminal to another. A short circuit between the battery terminals may cause burns or a fire. u Only use the battery with products from the manufac- turer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload. u Only charge the batteries using chargers recommen- ded by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different battery. Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. WARNING Ensure that the coin cell is kept out of the reach of children. Coin cells are dangerous. u Coin cells must never be swallowed or inserted into any other part of the body. If you suspect that someone has swallowed a coin cell or that a coin cell has entered the body in another way, seek medical at- tention immediately. Swallowing coin cells can result in severe internal burns and death within 2 hours. u Ensure that coin cell replacement is carried out prop- erly. There is a risk of explosion. u Only use the coin cells listed in this operating manual. Do not use any other coin cells or other forms of electrical power supply. Bosch Power Tools 1 609 92A 7E7 | (18.03.2022)14 | English u Do not attempt to recharge the coin cell and do not short circuit the coin cell. The coin cell may leak, ex- plode, catch fire and cause personal injury. u Remove and dispose of drained coin cell correctly. Drained coin cell may leak and damage the product or cause personal injury. u Do not overheat the coin cell or throw it into fire. The coin cell may leak, explode, catch fire and cause personal injury. u Do not damage the coin cell and take the coin cell apart. The coin cell may leak, explode, catch fire and cause personal injury. u Do not allow damaged coin cells to come into contact with water. Leaking lithium may mix with water to create hydrogen, which could cause a fire, an explosion, or per- sonal injury. The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the radio on the graphics page. (1) Display (2) On/off button (3) Speaker (4) Carrying handle (5) Preset buttons (6) Rod antenna (7) Source button (8) Mute button (9) Seek button (scan up) (10) Seek button (scan down) (11) Bluetooth® button (12) Battery cover (13) Locking lever for rechargeable battery cover (14) Rechargeable battery holder (15) Connector compartment (16) Battery release button

Hiermit erklärt RobertBosch PowerToolsGmbH, dass der Funkanlagentyp GPB18V‑2C/GPB18V‑2SC der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: en Hereby, RobertBosch PowerToolsGmbH declares that the radio equipment type GPB18V‑2C/GPB18V‑2SC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: