BOSCH Quigo Green - Лазерный уровень

Quigo Green - Лазерный уровень BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Quigo Green BOSCH в формате PDF.

📄 276 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH Quigo Green - page 154
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : Quigo Green

Категория : Лазерный уровень

Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Quigo Green - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Quigo Green бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Quigo Green BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготови- телем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуа- тации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содержится на упа-

Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуата- ции по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предваритель- ной проверки (дату изготовления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса

– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распы- ляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использова-

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механические воз- действия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Указания по технике безопасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочи- таны и соблюдаться все инструкции. Использование измерительного инструмента не в соответствии с на- стоящими указаниями чревато повреждением инте- грированных защитных механизмов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДА- ВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕН-

u Осторожно – применение инструментов для обслуживания или юстировки или процедур техобслуживания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения. u Измерительный инструмент поставляется с предупредительной табличкой лазерного излучения (показана на странице с изобра- жением измерительного инструмента). Bosch Power Tools 1 609 92A 64W | (11.12.2020)156 | Русский u Если текст предупредительной таблички лазерного излучения не на Вашем родном языке, перед первым запуском в эксплуата- цию заклейте ее наклейкой на Вашем родном языке, которая входит в объем поставки. Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч ла- зера. Этот луч может слепить людей, стать причиной не- счастного случая или повредить глаза. u В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намерен- но закрыть и немедленно отвернуться от луча. u Не меняйте ничего в лазерном устройстве. u Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (при- надлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с ла- зерным инструментом обеспечивают лучшее распознавание лазер- ного луча, но не защищают от лазерного излучения. u Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (при- надлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию. u Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использовани- ем оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность из- мерительного инструмента. u Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Дети могут по неосторожности осле- пить себя или посторонних людей. u Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измери- тельном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. Не устанавливайте магнит вблизи имплантантов и прочих медицинских аппаратов, напр., кардиостиму- ляторов и инсулиновых насосов. Магнит создает поле, которое может воздействовать на работу имплантантов и медицинских аппаратов. 1 609 92A 64W | (11.12.2020) Bosch Power ToolsРусский | 157 u Держите измерительный инструмент вдали от магнитных носи- телей данных и от приборов, чувствительных к магнитному полю. Воздействие магнитов может приводить к невосполнимой потере

Описание продукта и услуг Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуа-

Применение по назначению Настоящий измерительный прибор предназначен для построения и контроля горизонтальных и вертикальных линий. Измерительный инструмент предназначен для использования внутри

Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображе- нию измерительного инструмента на странице с иллюстрациями. (1) Гнездо 1/4" панели крепления (2) Винт тонкой настройки панели крепления (3) Панель крепления (4) Выключатель (5) Отверстие для выхода лазерного луча (6)

(7) Очки для работы с лазерным инструментом

(8) Гнездо под штатив 1/4" (9) Крышка батарейного отсека (10) Предупредительная табличка лазерного излучения (11) Серийный номер (12) Фиксатор крышки батарейного отсека (13) Винт 1/4" держателя (14) Установочный винт держателя (15) Крепежный винт держателя Bosch Power Tools 1 609 92A 64W | (11.12.2020)158 | Русский (16)

Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в на- шей программе принадлежностей. Технические данные Лазерный нивелир Quigo Green Товарный номер 3 603 F63 C02 Рабочий диапазон, мин.

12м Точность нивелирования B)C) ±0,6мм/м Диапазон самонивелирования ±4° Время нивелирования ≤6с Рабочая температура –5°C…+40°C Температура хранения –20°C…+70°C Макс. высота применения над реперной

2000м Относительная влажность воздуха не

90% Степень загрязненности согласно IEC61010-1

Класс лазера 2 Тип лазера 500–540нм, <5мВт

Расхождение 25×5мрад (полный угол) Гнездо под штатив 1/4" Батарейки 2×1,5В LR3(AAA) Минимальное время работы

Масса согласно EPTA-Procedure01:2014 – Лазерный нивелир 0,27кг – Держатель 0,2кг 1 609 92A 64W | (11.12.2020) Bosch Power ToolsРусский | 159 Лазерный нивелир Quigo Green Размеры (длина× ширина× высота) 65×65×65мм A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружа- ющих условий (напр., прямых солнечных лучей).

при 20–25°C C) Для указанных значений условия окружающей среды должны быть в диапазо- не от нормальных до благоприятных (напр., отсутствие вибрации, отсутствие тумана, отсутствие дыма, отсутствие прямых солнечных лучей). После силь- ных перепадов температуры возможны отклонения в точности. D) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как прави- ло, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией. Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийно- му номеру (11) на заводской табличке.

Вставка/замена батареек В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно- марганцевые батарейки. Чтобы открыть крышку батарейного отсека (9), прижмите фиксатор (12) в направлении стрелки и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батареи, поставляемые в комплекте с инструментом. Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответ- ствии с изображением с внутренней стороны батарейного отсека. Если батареи садятся, лазерные линии начинают быстро мигать на про- тяжении нескольких секунд. Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только бата- рейки одного производителя и одинаковой емкости. u Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если про- должительное время не будете работать с ним. При длительном хранении в измерительном инструменте возможна коррозия и само- разрядка батареек. Bosch Power Tools 1 609 92A 64W | (11.12.2020)160 | Русский Работа с инструментом Включение инструмента u Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых сол- нечных лучей. u Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстре- мальных температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры перед началом использования дайте темпе- ратуре измерительного инструмента стабилизироваться. Экстре- мальные температуры и температурные перепады могут отрицатель- но влиять на точность измерительного инструмента. u Избегайте сильных толчков и падения измерительного инстру- мента. Повреждения измерительного инструмента могут сказаться на его точности. После сильного толчка или падения проверьте ла- зерную линию по известной горизонтальной или вертикальной ре- перной линии. u При транспортировке выключайте измерительный инструмент. При выключении блокируется маятниковый механизм, который ина- че при сильных движениях может быть поврежден. Включение/выключение Для включения электроинструмента передвиньте выключатель (4) вверх. Сразу же после включения измерительный инструмент излучает из отверстия для выхода лазерного луча (5) две лазерные линии. Чтобы выключить измерительный инструмент, передвиньте выключатель(4) вниз, чтобы он оказался над отверстием для выхода ла- зерного луча(5). u Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и вы- ключайте измерительный инструмент после использования. Дру- гие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. Автоматическое нивелирование Установите измерительный инструмент на прочное горизонтальное основание или закрепите его на держателе(16) или на штативе(6). Для работы с системой автоматического нивелирования нижняя часть изме- рительного инструмента должна располагаться горизонтально, а резьба 1 609 92A 64W | (11.12.2020) Bosch Power ToolsРусский | 161 штатива(8) должна быть направлена вниз. После включения функция автоматического нивелирования компенсирует неровности в рамках диапазона самонивелирования ±4°. Нивелирование завершено, как только лазерные линии перестали мигать. Если автоматическое нивелирование выполнить невозможно, напри- мер, в силу того, что нижняя сторона измерительного инструмента от- клоняется от горизонтали более чем на4°, или в силу того, что вы сво- бодно держите измерительный инструмент в руке, лазерные линии по- стоянно медленно мигают и измерительный инструмент работает без функции автоматического нивелирования. Лазерные линии остаются включенными, но обе перекрещивающиеся линии не обязательно долж- ны проходить под прямым углом относительно друг друга. Чтобы обес- печить перпендикулярность двух лазерных линий относительно друг друга, расположите измерительный инструмент под прямым углом к

При сотрясениях или изменениях положения во время работы измери- тельный инструмент автоматически самонивелируется. После повтор- ного нивелирования проверьте положение горизонтальной или верти- кальной лазерной линии по отношению к реперным точкам для предот- вращения ошибок в результате смещения измерительного инструмента. Указания по применению u Используйте всегда только середину лазерной линии для отмет- ки. Ширина лазерной линии изменяется по мере удаления. Фиксация с помощью крепления (см.рис.A) Держатель(16) позволяет крепить измерительный инструмент на раз- личных предметах толщиной 10 до 60 мм, например, на вертикальных и горизонтальных досках или трубах. Отпустите крепежный винт(15) держателя, установите держатель в нужное место и снова затяните крепежный винт. Насадите измерительный инструмент гнездом под штатив(8) на винт 1/4"(13) держателя и закрутите его на держателе с умеренной силой. Не закручивайте измерительный инструмент слишком туго, Вы можете его повредить. Грубо выровняйте держатель перед включением измерительного инструмента. Для этого отпустите установочный винт(14) держателя. Установите измерительный инструмент на необходимую высоту в гори- Bosch Power Tools 1 609 92A 64W | (11.12.2020)162 | Русский зонтальном положении (резьбой штатива(8) вниз). Снова крепко затя- ните установочный винт. Измерительный инструмент также можно закреплять на держателе вме- сте с панелью крепления(3). Работа со штативом (принадлежность) Штатив обеспечивает стабильную, регулируемую по высоте опору для измерений. Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (8) на резьбу штатива (6) или обычного фотоштатива. Зафиксируй- те измерительный инструмент с помощью крепежного винта штатива. Предварительно выровняйте штатив, прежде чем включать измеритель- ный инструмент. Измерительный инструмент также можно закреплять на штативе вместе с адаптерной пластиной(3). Работа с адаптерной пластиной(см.рис.B–C) Адаптерная пластина (3) облегчает точное выравнивание измеритель- ного инструмента по реперной точке и позволяет быстро установить и снять измерительный инструмент. Адаптерную пластину (3) можно закреплять на держателе (16) или шта- тиве (6). – Держатель: Установите адаптерную пластину гнездом 1/4" (1) на винт (13) держателя и закрутите ее на держателе с умеренной силой. Указание: Отпустите фиксирующий винт(14) держателя, если необ- ходимо изменить положение измерительного инструмента. Если про- вернуть адаптерную пластину, не отпустив крепежный винт, адаптер- ная пластина может выйти из зацепления и измерительный инстру- мент может упасть. – Штатив: Вкрутите фиксирующий винт штатива в гнездо 1/4"(1) адап- терной пластины. Вставьте измерительный инструмент в панель крепления(3) таким об- разом, чтобы фиксаторы панели крепления вошли в зацепление в от- верстия с обеих сторон измерительного инструмента. Панель крепле- ния можно прикрепить на нижнюю, заднюю и верхнюю часть измери- тельного инструмента. Проверьте прочность посадки измерительного инструмента. При монтаже панели крепления на заднюю часть измерительный инструмент можно выровнять по высоте, при монтаже на верхнюю или 1 609 92A 64W | (11.12.2020) Bosch Power ToolsРусский | 163 нижнюю часть – в поперечном направлении. Вращайте винт тонкой настройки(2) панели крепления, чтобы направить лазерную линию на реперную точку. Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет. Поэтому свет лазе- ра кажется более ярким для зрительного восприятия. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте. Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие

Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие- либо чистящие средства или растворители. Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного отверстия ла- зера и следите при этом за отсутствием ворсинок. Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслужива- нию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с про- странственным разделением делатей и информацию по запчастям мож- но посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на пред- мет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши во- просы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указы- вайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюде- нием требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке. Bosch Power Tools 1 609 92A 64W | (11.12.2020)164 | Українська

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отхо-

Не выбрасывайте измерительные инструменты и бата- рейки в бытовой мусор! Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU негодные изме- рительные прибор и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EС негодные или отслужившие свой срок аккумуляторные ба- тареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологи- чески чистую рекуперацию.