BOSCH Quigo Green - Laserwasserwaage

Quigo Green - Laserwasserwaage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Quigo Green BOSCH als PDF.

📄 276 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH Quigo Green - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Quigo Green BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Quigo Green - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Quigo Green von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Quigo Green BOSCH

Samtliche Anweisungen sind zulesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und safer zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entspruchend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, konnen die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerk

zeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESWERKZEUGS MIT.

Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekenn-zeichnet).
Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sieihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

BOSCH Quigo Green - 1

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere undblicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch konnen Sie Personen blenden,Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.

Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schlieben und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehor) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum betteren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehor) nicht als Sonnenbrille oder im Straβenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie konnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selbst blenden.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

BOSCH Quigo Green - 2

Bringen Sie den Magnet nicht in die Höhe von Implantaten oder sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher oder InsulnPumpe. Durch den Magnet wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten oder medizinischen Geräten beeinträchtigen kann.

  • Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnetete kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommt.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waage-rechten und senkrechten Linien.

Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innebereich geeignet.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

(1) 1 / 4'' -Aufnahme der Adapterplatte
(2) Feineinstellschraube der Adapterplatte
(3) Adapterplatte
(4) Ein-/Ausschalter
(5) Austrittsöffnung Laserstrahlung

10 | Deutsch

(6) Stativa)
(7) Laser-Sichtbrille
(8) Stativaufnahme 1/4"
(9) Batteriefachdeckel

(10) Laser-Whrenschild
(11) Seriennummer
(12) Arretierung des Batteriefachdeckels
(13) 1 / 4 -Schraube der Halterung
(14) Feststellschraube der Halterung
(15) Befestigungsschraube der Halterung
(16) Halterung

a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör führen Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Kreuzlinienlaser Quigo Green
Sachnummer3 603 F63 C02
Arbeitsbereich mindestensA)12 m
NivelliergenauigkeitB)C)±0,6 mm/m
Selbstnivellierbereich ±4°
Nivellierzeit ≤ 6 s
Betriebstemperatur -5 °C ... +40 °C
Lagertemperatur -20 °C ... +70 °C
max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m
relative Luftfeuchte max. 90 %
Verschmutzungsgrad entsprechendIEC 61010-12D)
Laserklasse 2
Lasertyp 500–540 nm, < 5 mW
C65
Divergenz 25 × 5 mrad (Vollwinkel)

Kreuzlinienlaser Quigo Green

Stativaufnahme 1/4"

Batterien 2× 1,5V LR3 (AAA)

Betriebsdauer mindestens

3h

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014

-Kreuzlinienlaser 0,27kg
- Halterung 0,2kg

MaBe (Lange × Breite × Höhe) 65 × 65 × 65 ~mm

A) Der Arbeitsbereich kann durch umgültige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringgert werden.
B) bei 20-25°C
C) Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (z.B. keine Vibration, kein Nebel, kein Rauch, keine direkte Sonneneinstrahlung) voraus. Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichungen kommt.
D) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jeder gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (11) auf dem Typenschild.

Montage

Batterien einsetzen/wechseln

Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Man-gan-Batterien empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels (9) drücken Sie die Arretierung (12) in Pfeilrichtung undnehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein.

Achten Sie damit auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

Werden die Batterien schwach, dann blinken die Laserlinien für eine Sekunden in schmellem Takt.

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batteriene eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

12 | Deutsch

▶ Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodieren und sich selbst entladen.

Betrieb

Inbetriebnahme

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nisse und direkter Sonneneinstrahlung.
- Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht langere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betriebnehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie heftige Stöbe oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenzlinie.
Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann.

Ein-/Ausschalten

Zum Einsatz des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) nach oben. Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einsatz zwei Laerlinien aus der Austrittsöffnung (5).

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) nach unten über die Austrittsöffnung (5).

Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen konnten vom Laserstrahl geblendet werden.

Nivellierautomatik

Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung (16) oder dem Stativ (6). Um mit Nivellierau

tomatik zu arbeiten, muss die Unterseite des Messwerkzeugs waagerecht und mit der Stativaufnahme (8) nach unten ausgerichtet sein. Nach dem Einsatz gleicht die Nivellierautomatik Unebenheiten innerhalb des Selfbstnivellierbereiches von ± 4^ automatisch aus. Die Nivellierung ist abgeschlüssen, sobald die Laserlinien nicht mehr blinken.

Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Unterseite des Messwerkzeugs mehr als 4^ von der Waagerechten abweicht oder das Messwerkzeug frei in der Hand gehalten wird, dann blinken die Laserlinien dauerhaft in langsamem Takt und das Messwerkzeug arbeitet ohne Nivellierautomatik. Die Laserlinien bleiben eingeschaltet, die beiden gekreuzten Linien verlaufen aber nicht mehr zwingend im rechten Winkel zueinander. Um zu gewährleisten, dass die zwei Laserlinien weiter im rechten Winkel zueinander verlaufen, positionieren Sie das Messwerkzeug orthogonal zur Wand.

Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivelierung die Position der waagerechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden.

Arbeitshinweise

Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung.

Befestigen mit der Halterung (siehe Bild A)

Mithilfe der Halterung (16) konnen Sie das Messwerkzeug an verschadenartigen Gegenständen mit einer Stärke von 10 bis 60mm befestigen, z.B. an senkrechten bzw. waagerechten Brettern oder Rohren.

Lösen Sie die Befestigungsschraube (15) der Halterung, setzen Sie die Halterung an der gewünschten Stelle auf undziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest.

Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnahme (8) auf die 1/4 Schraube (13) der Halterung und drehen Sie es mit mäßiger Kraft auf der Halterung fest. Drehen Sie das Messwerkzeug nicht zu fest an, es kann sonst beschädigt werden.

Richten Sie die Halterung grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Lösen Sie dazu die Feststellschraube (14) der Halterung. Bewegen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Höhe in eine waagerechte Position

14 | Deutsch

(mit der Stativaufnahme (8) nach unten). Schrauben Sie die Feststell-schraube wieder fest.

Sie können das Messwerkzeug auch mit der Adapterplatte (3) auf der Halterung befestigen.

Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)

Ein Stativ bietet eine stabile, hoheneinstellbare Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4"-Stativaufnahme (8) auf das Gewinde des Stativs (6) oder eines handelsüblichen Fotostativs. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest.

Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Sie können das Messwerkzeug auch mit der Adapterplatte (3) auf dem Stativ befestigen.

Arbeiten mit der Adapterplatte (siehe Bilder B-C)

Die Adapterplatte (3) erreichtert das genaue Ausrichten des Messwerkzeugs an einem Referenzpunkt und erhöglich schnelles Aufsetzen und Abnehmer des Messwerkzeugs.

Die Adapterplatte (3) kann auf der Halterung (16) oder dem Stativ (6) befestigt werden.

  • Halterung: Setzen Sie die Adapterplatte mit der 1/4"-Aufnahme (1) auf die Schraube (13) der Halterung und drehen Sie sie mit mäßiger Kraft auf der Halterung fest.

Hinweis: Losen Sie die Feststellschraube (14) der Halterung, wenn Sie die Position des Messwerkzeugs ändern wollen. Beim Drehen der Adapterplatte ohne gelöste Feststellschraube kann sich die Adapterplatte lockern und das Messwerkzeug herabfallen.

  • Stativ: Schrauben Sie die Feststellschraube des Stativs in der 1/4"-Aufnahme (1) der Adapterplatte fest.

Drücken Sie das Messwerkzeug so in die Adapterplatte (3), dass die Arretierungen der Adapterplatte in den Aussparungen an zwei Seiten des Messwerkzeugs einrasten. Die Adapterplatte kann an der Unter-, der Rück- und der Oberseite des Messwerkzeugs befestigt werden.

Prufen Sie das Messwerkzeug auf festen Sitz.

Bei Montage der Adapterplatte an der Rückseite kann das Messwerkzeug in der Höhe, bei Montage an der Ober- oder Unterseite seitlich ausgerichtet werden. Drehen Sie die Feineinstellschraube (2) der Adapterplatte, um die Laserlinie an einem Referenzpunkt auszurichten.

Laser-Sichtbrille (Zubehör)

Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig und achtenden Sie damit auf Fusseln.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen kein beziehungen zu unserer Produkten und deren Zubehör.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com

16 | English

Weitere Serviceadressen finden Sie unter:

Messwerkzeuge, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

BOSCH Quigo Green - Weitere Serviceadressen finden Sie unter: - 1

Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmull!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.

English

Safety Instructions

BOSCH Quigo Green - Safety Instructions - 1

Automatische nivellering

Illustreredekomponenter

Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch-pt.cz

Dalsi adresy servisujajdetena:

  • NOBpeKdEN KOpNyc N3dJIINr

Tn n nepnoaHoctb texhueckoro 6cbnyKbHaHa

PekomeHdyetcOuHCTHTb HCTpyMeHOT nbIN Nocne KaJDOrO hCNOB30BaHHa.

XpaHeHne

-Heo6xOДиMo XpaHHTb B CyXOM MeCTe
- Heo6xOdHMo XpaHnTb BdJIH OT HCTOuHKnOB IOBblIeHHbIX Tempeatyp IN BO3JeICTBnA CONHeuHbIX Lyuei
-прихаени Heo6xodmo n36eRaTb pe3KOrO nepenada Tempepatyp
-ecnHCTpyMeHT NOCTaBnaETcB MRAKoI CymKe IIN PNaCTHKOBOM KeIce peKOMeHNyETcXpaHNTb HCTpyMeHT B3TOI 3aUNTHOYnakOBKe
- noipobhble Tpe6oBaHnK yCIOBnM XpaHeHn CMOtpnte B FOCT 15150-69 (YcnoBne 1)

TpaHcnpTnpoBka

  • Kateropnueckn He donyckaetcnaeHne n IIObIe MexaHnueckne BO3- DeICTBnHa ynaKOBky pni TpaHCnOpTnpOBKe
  • npn pa3rpy3ke/npry3ke He donyckaetcnaonb3oBaHne IIO6oro Bnda texnkn, pa6oTaIoSei no npHHuNy 3aJHMa ypaKOBKn
  • noJpo6HbIe Tpe6OBAHnK yCNoBnM TpaHCnOpTnPoBKn CMOTpHTe B FOCT 15150-69 (YcNoBne 5)

Yka3aHnI NO TexHnke 6e30nacHocTn

BOSCH Quigo Green - Yka3aHnI NO TexHnke 6e30nacHocTn - 1

IJa oBeceueHn 6e3oNaChOH n HaedXHo pa6Otbl c H3MepHTenbHbIM HHCTpyMeHToM DOJXHbI 6bItb npouHaTahbl n co6nloDaTbcra Bce HHCTpyKcHH. IcnoNb3OBaHHe H3MepHTenbHOro HHCTpyMeHToA He B COOTBETCTBnC HaCTOaHMM yKa3aHnAMn UpeBaTO NOBpeKdEHHem INHTe

rnpoBaHbIX 3aunTHbIX MexaHn3MOB. HNKOrda He n3MeHnTe do Hey3HaBaemocTH npedynpeHtBhIe Ta6nUKN Ha n3MepHTbHOM nHcTpymHe. XOPOsO COXPAHNT ETH INHCTPYKUN IN PEEDABAITE INX BMECTE C INPEDAUEN IN3MEPHTbHO TIN HCTPyMeHTA.

OcToPoXHO - npHMeHeHHe HHCtpymeHOB dIy 06CnyxHBaHHn HnIOCTNPOBKN nHn npoueDyp Texo6CnyxHBaHH, Kpome yKa3aHHbIX 3Decb, MoKET npNBecTH K ONaCHOMy BO3dEhCTBHO N3NyueHH.
H3MepHTeNbHbI HNCTpyMeH TNOCTaBnETCa C npdeynpeHtEnbHO Ta6nUcKo Na3epHoro H3nyeHna (noka3aHa Ha cTpaHnue c H3o6paXeHHem H3MepHTeNbHoro HHCTpyMeHTa).

Ecn TeKCT npedynpeintelbHoi Ta6nueKn na3epHoro n3nyeHna Baem podHom 3bIke, nepei nepBbIM 3anyckom B 3Kcnnyata-uzIO 3akneIte ee hakneiKoHa Baem podHom 3bIke, kOtopaBxOHT B 06bem NOCTaBN.

BOSCH Quigo Green - Yka3aHnI NO TexHnke 6e30nacHocTn - 2

He hampabnIte lyu na3epa Ha IIOeH nn JNBOThbIX n camn He cmOTpHTe Ha npAMoHnn OTPXaEMbl NyU na3epa. 3TOT Lyu moKet cIeNTb IIOeH, CTaTb pRNUHOH HeCuaCTHOrO Cnya HII NOBpeDHT bna3a.

B cnyuae nonadHnaIa3epHoro lyua B rna3 rna3a hyxHo hamepeHHO 3aKpbITb H HeMeIeHHO OTBepHyTbCra OT Lyua.
He meHnTe HnueTo B napehOM ycTpoNCTBe.
He nCnoB3yIe ouKn dIpa6OtbI c na3epHbIM HnCTpyMeHTOM (npnHaJIeXHOCTb) B KaueCTBe 3aunTHbIX OUKOB. Oukn dIpa6OtbI c na-3epHbIM HnCTpyMeHTOM oBeCneuBaIOT lyuWee paCNo3HaBaHne na3epHOro Lyua, Ho He 3aUnsAOT OT na3epHOrO n3nyeHnI.
He hcnonb3ynte oukn dny pa6oTbI c na3epHbIM HnCtpymeHTOM (pniHaJIeXHOCTb) B KaueCTBe COHHcE3aunTHbIX OUYOB Hn 3a pyIeM. Oukn dny pa6oTbI c na3epom He oBecneuBaIOT 3aunTy ot YΦ-n3nyeHn I MeuAOT npaBnblHOMy UBeTOBocnpraTIO.
Pemont n3MepHTeBHO OHCTpyMeHt pa3peuaeTc BblONHrToBko KBaHnΦnHPOBaHHOMy nepcoHany N ToIbKO C HcNoB3OBAHEm OPHRHaBbIX 3aHAcTe. 3TN M o6ecneuBaETc 6e3oNaCHOCTb n3-MepHTeBHO IHCTpyMeHt a.
He no3B0nIte DeTAM NOb3OBA TbCBa Na3epHbIM N3MepHTeNbHbIM HnCTpyMeHToM 6e3 npncMoTa. TeN MoTy nO HeocTopoXHOCTn Ocne-NTb Ce6y IIN NoCTOpOHnX IIOJe.
He pa6oTaTe c n3MepHTeBHBIM HnCTpyMeHToM BO B3pbIBOOnaCHO CpeDe, no6n30cTH OT rOpOuNX XnKocTei, ra3OB n nbInn. B n3MepH TeBHom nHCTpyMeHTe MOryT o6pa3oBaTbCra NCKpbl, OT KOTOpbIX MOKeT BOCnJaMeHHTbcra nbIn nnapbl.

BOSCH Quigo Green - Yka3aHnI NO TexHnke 6e30nacHocTn - 3

Tel.: +40 21 405 7541

Fax: +40 21 233 1313

E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com

www.bosch-pt.ro

E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com

www.bosch.hr

Ostale adrese servisa要去 pronaci na:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Quigo Green

Kategorie : Laserwasserwaage