GDS 18 E Professional BOSCH

GDS 18 E Professional - шуруповерт BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GDS 18 E Professional BOSCH в формате PDF.

Page 134
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GDS 18 E Professional

Категория : шуруповерт

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GDS 18 E Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GDS 18 E Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GDS 18 E Professional BOSCH

OBJ_BUCH-275-005.book Page 133 Friday, September 2, 2016 3:02 PM134 | Русский 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools Русский

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-

ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-

щее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится

Информация о стране происхождения указана на корпусе

изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице облож-

Контактная информация относительно импортера содер-

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется

к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго-

товления без предварительной проверки (дату изготовле-

ния см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия

персонала или пользователя

– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-

жденным защитным кожухом

– не использовать при появлении дым

но из корпуса изделия

– не использовать с перебитым или оголенным электри-

– не использовать на открытом пространстве во время

дождя (в распыляемой воде)

–не включать при попадании воды в корпус

– не использовать при сильном искрении

– не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

–поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо-

–необходимо хранить в сухом месте

–необходимо хранить вдали от источников повышенных

температур и воздействия солнечных лучей

–при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается

– подробные требования к условиям

в ГОСТ 15150 (Условие 1)

–категорически не допускается падение и любые меха-

нические воздействия на упаковку при транспортиров-

– при разгрузке/погрузке не допускается использование

любого вида техники, работающей по принципу зажима

– подробные требования к условиям транспортировки

смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

Указания по безопасности

Общие указания по технике безопасности для

пневматических инструментов

сплуатацией, ремонтом,

техническим обслуживанием и заменой принадлежно-

стей пневматических инструментов, а также перед ра-

ботой вблизи них, внимательно прочитайте и выпол-

няйте все указания. Невыполнение нижеследующих ука-

заний может повлечь за собой серьезные травмы.

Сохраняйте указания по технике безопасности и пре-

доставляйте их операторам.

Безопасность на рабочем месте

 Следите за поверхностями, которые вследствие ис-

пользования инструмента могут стать скользкими, а

также предотвращайте опасность спотыкания о

пневматические или гидравлические шланги.

Поскальзывание, спотыкание и падение являются

основными причинами травм на рабочем месте.

 Не работайте с пневматическим инструментом во

взрывоопасной среде, в которой находятся горю-

чие жидкости, газы или пыль. При обработке обраба-

тываемой заготовки могут образовываться искры, от

которых возможно воспламенение пыли или паров.

 При работе с пневматическим инструментом не под-

пускайте к рабочему месту зрителей, детей и посе-

тителей. Если Вас отвлекут посторонние, Вы можете

потерять контроль над пневматическим инструментом.

Техника безопасности при работе с пневматическими

 Никогда не направляйте поток воздуха на себя и

других людей и не направляйте холодный воздух на

руки. Сжатый воздух м

ожет привести к серьезным

 Проверяйте соединения и линии питания. Все узлы те-

хобслуживания, муфты и шланги должны быть рассчита-

ны на давление и объем воздуха, указанные в техниче-

ских данных. Слишком низкое давление отрицательно

сказывается на функциональной способности пневмо-

инструмента, слишком большое давление может нане-

сти материальный ущерб и привести к травмам.

Защищайте шланги от изгиба, сужения, растворителей

и острых краев. Защищайте шланги от тепла, масла и

вращающихся деталей. Немедленно меняйте повре-

Повреждение линии питания может

привести к биению пневматического шланга и травмам.

Поднятая пыль или стружка могут поранить глаза.

OBJ_BUCH-275-005.book Page 134 Friday, September 2, 2016 3:02 PMРусский | 135

Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)

 Следите за тем, чтобы зажим для шланга всегда был

хорошо затянут. Вследствие плохой затяжки или по-

вреждения зажимов для шланга возможен неконтроли-

рованный выход воздуха.

 Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делае-

те, и продуманно подходите к работе с пневматиче-

ским инструментом. Не работайте с пневматиче-

ским инструментом в усталом состоянии или если

Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных

напитков или лекарств. Минутная невнимательность

при работе с пневматическим инструментом может

привести к серьезным травмам.

 Одевайте рабочую одежду и обязательно надевайте

защитные очки. Индивидуальные средства защиты,

такие как защита органов дыхания, защитная несколь-

зящая обувь, защитная каска или наушники, – в зави-

симости от инструкций работодателя или требований

техники безопасности или санитарных норм – снижают

 Избегайте непреднамеренного включения. Перед

тем, как подключить пневматический инструмент к

источнику воздуха, поднять или перенести его, убе-

дитесь в том, что пневматический инструмент вы-

ключен. Переноска пневматического инструм

пальцем на выключателе или подключение включенно-

го пневматического инструмента к источнику воздуха

могут привести к несчастным случаям.

 Перед включением пневматического инструмента

уберите настроечные инструменты. Настроечный

инструмент, находящийся во вращающейся детали

пневматического инструмента, может стать причиной

 Не переоценивайте себя. Всегда занимайте устой-

чивое положение и сохраняйте равновесие. Устойчи-

вое положение и соответствующее положение тела по-

зволят Вам лучше сохранять контроль над пневматиче-

ским инструментом в неожиданных

 Носите подходящую одежду. Не носите просторную

одежду и украшения. Держите волосы, одежду и ру-

кавицы на расстоянии от вращающихся деталей.

Просторная одежда, украшения и длинные волосы мо-

гут попасть во вращающиеся детали.

 Не вдыхайте напрямую отработанный воздух. Избе-

гайте попадания отработанного воздуха в глаза. От-

работанный воздух, выходящий из пневматического

инструмента, может содержать воду, масло, металли-

ческие частички и загрязнения из компрессора. Это

чревато ущербом для здоровья.

Правильное обращение с пневматическим инструмен-

том и его использование

 Используйте зажимные устройства или тиски для

закрепления или подпорки обрабатываемого мате-

риала. Придерживая обрабатываемую деталь рукой

или прижимая ее к телу, нельзя обеспечить безопа-

сность при работе с пневматическим инструментом.

 Не перегружайте пневматический инструмент. Ис-

пользуйте пневматический инструмент, который

специально предназначен для Вашего вида работ.

одящий пневматический инструмент работает

лучше и надежнее в указанном для него диапазоне

 Не используйте пневматический инструмент с по-

врежденным выключателем. Пневматический ин-

струмент, который не включается или не выключается,

опасен и требует ремонта.

 Отключайте подачу воздуха перед настройкой ин-

струмента, заменой принадлежностей или если Вы

долгое время не будете его использовать. Эта мера

предосторожности предотвращает непреднамеренное

включение пневматического инструмента.

 Храните неиспользуемые пневматические инстру-

менты в недоступном для детей месте. Не разре-

шайте пользоваться пневматическим инструмен-

том лицам, которые не знакомы с ним или не читали

настоящих инструкций. Пневматические инструмен-

ты опасны в руках неопытных лиц.

 Тщательно ухаживайте за пневматическим инстру-

ментом. Следите за тем, чтобы подвижные детали

инструмента работали исправно и не заедали и что-

бы детали, которые могут влиять на работу пневма-

тического инструмента, не были сломаны или по-

вреждены. Перед использованием пневматическо-

го инструмента поврежденные детали необходимо

отремонтировать. Множество несчастных случаев

происходит по причине плохого ухода за пнев

 Используйте пневматический инструмент, принад-

лежности к нему, сменные рабочие инструменты и

т. д. в соответствии с настоящими указаниями. Учи-

тывайте при этом условия и специфику выполняе-

мой работы. Это поможет максимально снизить обра-

зование пыли, вибрацию и шум.

 Настраивать, регулировать и использовать пневма-

тические инструменты разрешается только квали-

фицированным и обученным операторам.

 Вносить изменения в пневматический инструмент

запрещается. Подобные изменения могут снизить эф-

фективность мер по технике безопасности и повысить

 Ремонт Вашего пневмоинструмента поручайте

только квалифицированному персоналу и только с

использованием оригинальных запчастей. Этим

обеспечивается безопасность пневмоинструмента в

Указания по технике безопасности для пневма-

тических ударных гайковертов

 Следите за тем, чтобы данные, указанные на завод-

ской табличке, были разборчивы. При необходимо-

сти запросите у производителя новую табличку.

OBJ_BUCH-275-005.book Page 135 Friday, September 2, 2016 3:02 PM136 | Русский

1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools

 В случае поломки обрабатываемой заготовки, при-

надлежности или самого пневматического инстру-

мента обломки могут разлетаться с высокой скоро-

 При эксплуатации, а также во время ремонта, техоб-

служивания и замены принадлежностей пневмати-

ческого инструмента всегда обязательно носите

противоударные защитные очки. Необходимая сте-

пень защиты определяется для каждого отдельного

случая использования инструмента конкретно.

 Никогда не включайте пневмоинструмент при тран-

спортировании. Вращающийся патрон может намо-

тать одежду или волосы и привести к травмам.

 Одевайте плотно облегающие перчатки. Из-за пото-

ка воздуха рукоятки пневматических инструментов мо-

гут охлаждаться. Теплые руки менее подвержены влия-

нию вибрации. Широкие перчатки могут попадать во

 Держите руки на расстоянии от патронов торцовых

гаечных ключей и вращающихся сменных рабочих

инструментов. Никогда не пытайтесь удержать вра-

щающийся сменный рабочий инструмент или при-

вод. Это чревато травмами.

 Будьте осторожны в стесненных рабочих условиях.

В силу реакционного крутящего момента возможны

травмы вследствие защемления или раздавливания.

 Оператор и обслуживающий персонал должны быть

в соответствующей физической форме, необходи-

мой для работы с пневматическим инструментом

данного размера, веса и мощности.

Будьте готовы к неожиданным движениям пневмоин-

струмента, вызванным реактивными силами или по-

ломкой сменного рабочего инструмента. Крепко дер-

жите пневматический инструмент и приведите корпус

и руки в такое положение, при котором Вы сможете

противодействовать этим движениям.

сторожности помогут предотвратить травмы.

Для гашения реактивных моментов используйте вспо-

могательные устройства, напр., опору. Если это невоз-

можно, используйте дополнительную рукоятку.

 При перебоях с подачей воздуха и при уменьшении

рабочего давления выключите пневматический ин-

струмент. Проверьте рабочее давление и опять вклю-

чите инструмент, когда рабочее давление снова будет

 Во время работы с пневматическим инструментом у

оператора могут возникать неприятные ощущения

в кистях, руках, плечах, шее или других частях тела.

 Для работы с этим пневматическим инструментом

примите удобную позу, следите за стойким положе-

нием тела и избегайте неудобных поз или поз, в ко-

торых сложно удерживать равновесие. При продол-

жительной работе оператор должен менять положе-

ние тела во избежание неудобства и усталости.

 Оператору нельзя игнорировать такие симптомы,

как напр., длительное недомогание, появление жа-

лоб, учащенное сердцебиение, боли, зуд, глухота,

жжение или онемение. Оператор должен сообщить

об этом работодателю и обратиться за квалифици-

рованной медицинской консультацией.

 Не прикасайтесь к патронам и принадлежностям во

время ударного действия, поскольку это может по-

высить опасность пореза, ожога или травм в резуль-

 Используйте только патроны в хорошем рабочем

состоянии. Плохое состояние патронов и принадлеж-

ностей может привести к их поломке и разлетанию при

работе с ударным гайковертом.

 Применяйте соответствующие металлоискатели

для нахождения скрытых систем электро-, газо- и

водоснабжения или обращайтесь за справкой в

местное предприятие коммунального снабжения.

Контакт с электропроводкой может привести к пожару

и поражению электротоком. Повреждение газопрово-

да может привести к взрыву. Повреждение водопрово-

да ведет к нанесению материального ущерба.

 Избегайте контакта с проводкой под напряжением.

атический инструмент не имеет изоляции и кон-

такт с проводкой под напряжением может привести к

поражению электрическим током.

Пыль, которая образует-

ся при обработке нажда-

ком, распиливании, шлифовке, сверлении и подобных

работах, может быть канцерогенной, вредной для пло-

да или изменять генетический материал. В частности,

пыль может содержать следующие вещества:

– свинец в красках и лаках;

–кристаллический кремнезем в кирпиче, цементе и

прочих материалах, которые применяются при кла-

– мышьяк и хроматы в обработанной химикатами дре-

Риск заболевания зависит от того, как часто Вы под-

вергались воздействи

ю этих веществ. Для уменьшения

опасности необходимо работать в хорошо проветривае-

мых помещениях и одевать соответствующие средства за-

щиты (напр., специальный респиратор, который отфиль-

тровывает мельчайшие частицы пыли).

 Применяйте средства защиты органов слуха. Воз-

действие шума может привести к потере слуха.

 При работе с заготовкой могут возникнуть дополни-

тельные шумы, которые можно предотвратить при

помощи соответствующих мер, напр., путем исполь-

зования изоляционных материалов для защиты от

дребезжания во время контакта с заготовкой.

 Если пневматический инструмент оснащен глушите-

лем, всегда проверяйте его наличие на своем месте

и исправное рабочее состояние.

 Вибрация может вредно воздействовать на нервы и

кровообращение кистей и рук.

 Если кожа на пальцах или кистях немеет, зудит, бо-

лит или бледнеет, прекратите работу с пневматиче-

ским инструментом, сообщите об этом работодате-

лю и обратитесь к врачу.

OBJ_BUCH-275-005.book Page 136 Friday, September 2, 2016 3:02 PMРусский | 137

Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)

 Не используйте изношенные или неподходящие па-

троны и удлинители. Это может привести к усилению

 Для подпирания пневматического инструмента вви-

ду его веса по возможности используйте подставки,

пружинные оттяжки или балансиры.

 Держите пневматический инструмент не слишком

крепко, но уверенно в соответствии с силами реак-

ции руки. Чем крепче Вы держите инструмент, тем

больше может усилиться вибрация.

 Если используются универсальные вращающиеся

сочленения (кулачковые муфты), необходимо уста-

навливать стопорные штифты. Используйте предо-

хранительный тросик для шланга во избежание на-

рушения соединения шланга с пневматическим ин-

струментом или нарушения соединения шлангов

 Никогда не переносите пневматический инструмент

 Если Вы хотите эксплуатировать пневмоинструмент

в подвесном устройстве, следите за тем, чтобы ин-

струмент сначала был закреплен в устройстве, и

только после этого подключайте его к источнику

воздуха. Этим Вы сможете предотвратить случайное

включение инструмента.

Следующие символы могут иметь значение для использо-

вания Вашего пневмоинструмента. Запомните, пожалуй-

ста, эти символы и их значение. Правильное толкование

символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим

 Перед монтажом, эксплуата-

цией, ремонтом, техническим об-

служиванием и заменой принад-

лежностей пневматических ин-

струментов, а также перед рабо-

той вблизи них, внимательно про-

читайте и выполняйте все указа-

ния. Невыполнение нижеследую-

щих инструкций и указаний по тех-

нике безопасности может повлечь

за собой серьезные травмы.

 Применяйте средства защиты ор-

ганов слуха. Воздействие шума

может привести к потере слуха.

 Используйте защитные очки.

число оборотов или дви-

кубические футы в минуту

QC Быстросменный патрон

Обозначение внутренне-

Символ наружного четы-

стандарт точной резьбы

(Единый национальный

эталон точной обработки

национальный стандарт

Правое направление вра-

Левое направление вра-

F R OBJ_BUCH-275-005.book Page 137 Friday, September 2, 2016 3:02 PM138 | Русский 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по

технике безопасности. Упущения в отно-

шении указаний и инструкций по технике

безопасности могут стать причиной пораже-

ния электрическим током, пожара и тяже-

Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-

циями пневмоинструмента и оставляйте ее открытой пока

Вы изучаете руководство по эксплуатации.

Применение по назначению

Настоящий пневмоинструмент предназначен для завин-

чивания и вывинчивания винтов, а также для затягивания

и отвинчивания гаек в указанном диапазоне размеров и

Пневмоинструмент не допускается применять для других

областей применения, например, сверления, перемеши-

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов выполнена по

изображению пневмоинструмента на странице с иллю-

2 Подкладочные шайбы

4 Переключатель направления вращения

5 Присоединительный штуцер на входе воздуха

8 Отверстие для выхода воздуха с глушителем

11 Пружинное стопорное кольцо на посадочном четы-

12 Рабочий инструмент (например, торцевая головка

по DIN 3129 для шестигранных винтов)

14 Шланг подачи возду

Изображенные или описанные принадлежности не входят в

стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-

лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

Заявление о соответствии

Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в

разделе «Teхнические данные» продукт полностью соот-

ветствует всем положениям директивы 2006/42/EС,

включая ее изменения, и нормам: EN ISO 11148-6.

Техническая документация (2006/42/EС):

Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте

EN ISO 11148, и может быть использован для сравнения пневматических инструментов. Он пригоден также для предва-

рительной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с пневматическим инструментом. Однако если пневматический

инструмент будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением смен-

ных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать пред-

писаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это мож

ет значительно повысить вибрационную нагрузку в течение

всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и

время, когда пневматический инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель-

но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техни-

ческое обслуживание пневматического инструмента и сменной рабочей оснастки, меры по поддержанию рук в тепле,

организация технологических процессов.

Пневматический ударный гайковерт

Число оборотов холостого хода n

Макс. момент затяжки

Нм 150 350 900 300 850

Диаметр винтов, макс.

Моторное масло SAE 40

Макс. рабочее давление на сменном рабочем

Присоединительная резьба шлангового

Внутренний диаметр шланга мм 10 10 13 10 13

Расход воздуха на холостом ходу

Данные по шуму и вибрации

Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN ISO 15744.

А-взвешенный уровень шума от

пневмоинструмента составляет обычно:

уровень звукового давления L

уровень звуковой мощности L

Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927:

Завинчивание шурупов и гаек с максимально

допустимыми размерами:

OBJ_BUCH-275-005.book Page 139 Friday, September 2, 2016 3:02 PM140 | Русский 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools Сборка

Приспособления для безопасной манипуляции

 При использовании пневмоинструмента в приспо-

соблении для подвешивания или крепления следите

за тем, чтобы сначала пневмоинструмент был за-

креплен в приспособлении и после этого подключен

к воздухопитанию. Этим Вы исключаете непреднаме-

ренное включение пневмоинструмента.

Приспособление для подвешивания

С помощью подвесной скобы 3 Вы можете закрепить пнев-

моинструмент на приспособлении для подвешивания.

– Вывинтите верхние, передние винты 1 ключом для вну-

треннего шестигранника (см.«Технические данные»)

из корпуса пневмоинструмента. Выньте подкладочные

шайбы 2 и насадите их на винты 1. Привинтите подве-

сную скобу 3 этими винтами с подкладочными шайба-

ми к корпусу пневмоинструменту.

 Регулярно проверяйте состояние подвесной скобы

и крюка в приспособлении для подвешивания.

Подключение к источнику сжатого воздуха

 Следите за тем, чтобы давление воздуха было не

меньше 6,3 бар (91 psi), т.к. пневматический ин-

струмент рассчитан на это рабочее давление.

Для достижения максимальной мощности необходимо вы-

держивать для внутреннего диаметра шланга и присоеди-

нительной резьбы значения, приведенные в таблице

«Технические данные». Для сохранения полной мощности

пользуйтесь шлангами с длиной не более 4 м.

Для защиты пневмоинструмента от повреждений, загряз-

нения и образования коррозии подаваемый сжатый воз-

дух должен быть очищен от посторонних частиц и влаги.

Указание: Необходимо применять блок воздухо-

подготовки. Он обеспечивает безупречную функцию

Соблюдайте руководство по эксплуатации блока воздухо-

Все управляющие элементы, соединительные линии и

шланги должны быть рассчитаны на необходимое давле-

ние и объемный расход воздуха.

Предотвращайте сужения подводящих линий, например,

в результате пережатия, перегибов или растягивания!

При возникновении сомнений следует измерить давление

манометром на входе включенного пневмоинструмента.

Присоединение питания сжатым воздухом к пневмо-

инструменту (см. рис. А)

–Удалите колпачок 6 из штуцера на входе воздуха.

– Ввинтите шланговый ниппель 7 в присоединительный

штуцер на входе воздуха 5.

Для предотвращения повреждений внутренних частей

вентиля пневмоинстру

мента следует при ввертывании

и вывертывании шлангового ниппеля 7 удерживать

присоединительный штуцер входа воздуха 5 гаечным

–Ослабить хомутики 13 шланга подачи воздуха 14 и за-

крепить шланг на ниппеле 7, затянув для этого хомутик.

Указание: Всегда закрепляйте шланг подачи воздуха сна-

чала на пневмоинструменте и затем на блоке воздухопод-

Замена рабочего инструмента

 При установке рабочего инструмента следите за

тем, чтобы хвостовик инструмента был надежно

вставлен в патрон. Если рабочий инструмент не имеет

прочной связи с патроном, то он может разболтаться и

выйти из-под контроля.

Установка рабочего инструмента

– Насадите рабочий инструмент 12 на посадочный четы-

рехгранник 10. Следите за тем, чтобы пружинное сто-

порное кольцо 11 вошло в паз рабочего инструмента.

Применяйте только рабочий инструмент с подходящим

концом (см. «Технические данные»).

 Не применяйте переходники.

Изъятие инструмента из патрона

–Снимите рабочий инструмент 12 с посадочного четы-

рехгранника 10. Крепко сидящ

ий рабочий инструмент

можно ослабить легкими ударами резинового молотка.

Работа с инструментом

Пневматический инструмент работает оптимально при ра-

бочем давлении 6,3 бар (91 psi), измеренном на входе

воздуха при включенном пневматическом инструменте.

 Проверьте установленное направление вращения

перед включением пневмоинструмента. Если Вы,

например, хотите вывернуть винт/шуруп, а направле-

ние вращения установлено на заворачивание, то может

возникнуть резкое неконтролируемое движение пнев-

Установка направления вращения и крутящего момен-

Переключатель 4 служит как для установка направления

вращения, так и крутящего момента.

 Переключатель направления вращения разрешает-

ся приводить только в состоянии покоя пневмоин-

– Правое вращение: Для завинчивания шурупов и гаек

поверните переключатель 4 по ч

(низкий крутящий момент), 2 или до упора (максималь-

ный крутящий момент).

– Левое вращения: Для выворачивания шурупов и от-

винчивания гаек поверните переключатель 4 против

«Forward» означает правое вращение.

«Reverse» означает левое вращение.

F R OBJ_BUCH-275-005.book Page 140 Friday, September 2, 2016 3:02 PMРусский | 141

Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)

0 607 450 615/... 616/... 618/... 619

– Правое направление вращения: Для заворачивания

винтов и гаек поверните переключатель направления

вращения 4 против часовой стрелки на 1 (низкий кру-

тящий момент), 2 или до упора на 3 (самый большой

– Левое направление вращения: Для выворачивания

винтов и отвертывания гаек поверните переключатель

направления вращения 4 по часовой стрелке.

Включение/выключение

В целях экономии энергии включайте пневматический ин-

струмент, только когда Вы работаете с ним.

Указание: Если после продолжительного простоя пнев-

моинструмент не запускается, то перекройте подачу воз-

духа и проверните за четырехгранник 10 мотор несколько

раз. Этим устраняются силы сцепления.

Для включения пневмоинструмента нажмите выклю-

– Для выключения отпустите выключатель 9.

Требуемая настройка крутящего момента и про-

должительность процесса завинчивания зависят от вида

резьбового соединения и определяются, лучше всего, на

практическом примере. Проверить пробное соединение

электронным измерительным прибором крутящего момента

или динамометрическим ключом. Оптимальную уставку кру-

тящего момента и продолжительность процесса завинчива-

ния следует использовать в аналогичных процессах завинчи-

вания и держать выключатель

всегда одно и тоже время.

Указания по применению

 Устанавливайте шуруповерт на шуруп/винт или гайку

только в выключенном состоянии. Вращающиеся ра-

бочие инструменты могут соскользнуть с гайки/винта.

 При перебоях с подачей воздуха и при уменьшении

рабочего давления выключите пневматический ин-

струмент. Проверьте рабочее давление и опять вклю-

чите инструмент, когда рабочее давление снова будет

Резкие нагрузки, вызывающие падение числа оборотов

или останов инструмента, не наносят вреда мотору.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

 Поручайте выполнение техобслуживания и ремонта

только квалифицированному персоналу. Этим обес-

печивается сохранность безопасности пневмоинстру-

После каждого технического обслуживания проверяйте

число оборотов с помощью прибора для измерения числа

оборотов и проверяйте пневматический инструмент на

наличие больших вибраций.

Сервисная мастерская фирмы Bosch выполняет такую ра-

боту быстро и надежно.

Используйте только оригинальные запчасти производства

Регулярная очистка (см. рис. С)

– Регулярно очищайте сетку на входе сжатого воздуха

пневмоинструмента. Для этого отвинтите шланговый ни-

ппель 7 и очистите сетку от пыли и частиц загрязнений.

После этого привинтите шланговый ниппель на место.

иеся в сжатом воздухе частицы

воды и загрязнений вызывают образование

коррозии и ведут к износу лопастей, клапа-

нов и т. д. Для предотвращения этого следу-

ет закапать на входе воздуха 5 несколько ка-

пель моторного масла. После этого подключите пневмо-

инструмент к питанию сжатым воздухом (см. «Подключе-

ние к источнику сжатого воздуха», стр. 140) и включите

мотор на 5 –10 с, собирая при этом вытекающее масло

тряпкой. При продолжительном простое пневмоин-

струмента следует всегда применять этот метод.

Периодическое техобслуживание

Лопасти мотора должны регулярно проверяться специа-

листами и при надобности заменяться.

Смазка пневмоинструмента

Для непосредственного смазывания пневмоинструмента

или для подачи в блок воздухоподготовки следует исполь-

зовать моторное масло SAE 10 или SAE 20.

Приблизительно через 100 000 соединений следует сма-

зать ударный механизм. Для этого поверните пневмоин-

струмент рукояткой наверх. Вывинтите винт-заглушку 15

с помощью подходящего шестигранного ключа (см. «Тех-

нические данные») против часовой стрелки. Слейте ста-

рое масло в соответствии с экологическими предписания-

ми. Залейте в ударный механизм моторное масло через

отверстие для винта-заглушки. Заливаемое количество

масла приведено в таблице в строчке моторное масло (см.

«Технические данные»). Избыточное м

кой тряпочкой. Завинтите винт-заглушку 15 по часовой

Смазывание пневматических инструментов, не отно-

сящихся к серии CLEAN

Для всех пневмоинструментов Bosch, которые не относят-

ся к серии CLEAN (специальный вид пневмомотора, кото-

рый работает на сжатом воздухе без масла), в струю сжа-

того воздуха следует постоянно подавать масляный туман.

Необходимая для этого масленка сжатого воздуха нахо-

дится в блоке воздухоподготовки, который находится пе-

ред пневмоинструментом (подробные данные Вы получи-

те от изготовителя компрессора).

Полный ассортимент высококачественных принадлежно-

стей Вы можете посмотреть в Интернете по адресу:

www.bosch-pt.com или спросить в специализированном

Сервис и консультирование на предмет ис-

пользования продукции

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

ской табличке пневмоинструмента.

OBJ_BUCH-275-005.book Page 141 Friday, September 2, 2016 3:02 PM142 | Русский

1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям

Вы найдете также по адресу:

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного

нашей продукции и ее принадлежностей.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вителя производятся на территории всех стран только в

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущ

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация:

Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г.Химки, Московская обл.

Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

Полную и актуальную информацию о расположении сер-

висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:

–на официальном сайте www.bosch-pt.ru

–либо по телефону справочно – сервисной службы

Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

уг. ул. Коммунальная

Факс: +7 (727) 233 07 87

Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Отслуживший свой срок пневмоинструмент, принадлеж-

ности и упаковку следует сдать на экологически чистую

рециркуляцию отходов.

 Смазочные материалы и средства для очистки

должны утилизироваться экологически чистым

образом. Выполняйте законные предписания.

 Согласно предписаниям подвергайте утилизации

лопасти мотора! Лопасти мотора содержат тефлон. Не

нагревайте их свыше 400 °C, так как при этом возмож-

но выделение вредных для здоровья паров.

Если Ваш пневмоинструмент больше неработоспособен,

то сдайте его, пожалуйста, в центр утилизации или в тор-

говлю, например, в авторизованную сервисную мастер-

ударним шуруповертом.

оптимального обертального моменту в подальшому– при

кристаллды кремнезем;

пламенят праха или парите.

средства, алкохол или медикаменти. Един миг невни-

Ви позволи да контролирате по-добре пневматичния ин-

 Не претоварвайте пневматичния инструмент. За

инструмент, да заменяте приспособления или кога-

прекъсвайте подаването на сгъстен въздух. Тази

инструмент по невнимание.

ка от производителя.

 Работещите с пневматичния инструмент и персона-

– кристален силициев двуокис в тухли и керемиди, ци-

зания може да доведе до токов удар, пожар

винтове с шестостенни глави)

замяна на приспособления и мо-

 Работете с шумозаглушители.

Обороти или движения за

Фина цолова резба по

Работете с шумозаглушители!

Приспособления за безопасна работа

 Ако искате да използвате пневматичния инструмент

с подемно приспособление или монтиран в стенд,

пневматичния инструмент на подемно приспособление.

ия въздух 5 трябва да задържате контра

с гаечен ключ (размер на ключа 22 mm).

– Освободете скобата 13 и вкарайте и застопорете мар-

куча за подаване на сгъстен въздух 14 на нипела 7, като

опашки (вижте «Технически данни»).

но налягане 6,3 bar (91 psi), измерено на входа на инстру-

 Допирайте работния инструмент до винта/гайката

твърди частички предизвикват корозия и

водят до увеличено износване на ламели,

вентили и т. н. За да предотвратите това,

трябва да капнете няколко капки двигателно

дящ шестостенен ключ развийте винта 15 с подходящ

производителя на компресора).

Можете да получите подробна информация за пълната га-

пособления в интернет на адрес www.bosch-pt.com или

SWF Брзозатегачка глава

 Не користете адаптер.