GSR 645 TE Professional - шуруповерт BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GSR 645 TE Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GSR 645 TE Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GSR 645 TE Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSR 645 TE Professional BOSCH
ru Оригинальное руководство по
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об-
Контактная информация относительно импортера содер-
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NG | (11.04.2019)80 | Русский
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные дей-
ствия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж-
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается
– fподробные требования к условиям хранения смотри-
те в ГОСТ 15150 (Условие 1)
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для
Прочитайте все указания по тех-
нике безопасности, инструкции,
иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру-
ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже
инструкций может стать причиной поражения электриче-
ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-
чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для элек-
троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
тротоком. u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск пора-
жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти-
ровки или подвески электроинструмента, или для
извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи-
щайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей элек-
троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур
повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-
ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство защитного от-
ключения. Применение устройства защитного отклю-
чения снижает риск электрического поражения.
1 609 92A 4NG | (11.04.2019) Bosch Power ToolsРусский | 81
u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и
продуманно начинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
u Применяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-
сти от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
u Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,
поднять или переносить электроинструмент, убе-
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного элек-
троинструмента чревато несчастными случаями.
u Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
u Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы и
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-
жда, украшения или длинные волосы могут быть за-
тянуты вращающимися частями.
u При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
u Хорошее знание электроинструментов, полученное
в результате частого их использования, не должно
приводить к самоуверенности и игнорированию
техники безопасности обращения с электроинстру-
ментами. Одно небрежное действие за долю секунды
может привести к серьезным травмам.
u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или ча-
стичного прекращения энергоснабжения или повре-
ждения цепи управления энергоснабжением устано-
вите выключатель в положение Выкл., убедившись,
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-
мый повторный запуск.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек-
троинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-
u Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе. Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
u Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек-
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
u Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей электроинстру-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны быть отре-
монтированы до использования электроинстру-
мента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа-
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
u Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
u Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NG | (11.04.2019)82 | Русский
Указания по технике безопасности для
шуруповертов u При выполнении работ, при которых шуруп может задеть скрытую электропроводку или свой соб-
ственный шнур питания, держите инструмент за
изолированные поверхности. Перерезание находя-
щегося под напряжением шнура может зарядить ме-
таллические части электроинструмента и привести к
удару электрическим током. u Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальное предприятие. Контакт с электропровод-
кой может привести к пожару и поражению электрото-
ком. Повреждение газопровода может привести к
взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе-
нию материального ущерба или может вызвать пора-
жение электротоком. u Крепко держите электроинструмент. При затягива- нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать
кратковременные высокие реакционные моменты. u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке. u Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к по-
тере контроля над электроинструментом.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение ука-
заний по технике безопасности и инструк-
ций может привести к поражению электри-
ческим током, пожару и/или тяжелым трав-
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-
водства по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для завора-
чивания и выворачивания шурупов.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
Установочная гильза для настройки глубины заво-
Ограничитель глубины завинчивания
Пружинный зажим для пояса
Кнопка фиксации выключателя
Переключатель направления вращения
Рукоятка (с изолированной поверхностью)
Универсальный держатель бит-насадок
Изображенные или описанные принадлежности не вхо-
дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей Вы найдете в нашей программе при-
Ном. потребляемая мощность Вт 701 701 701
макс. отдаваемая мощность Вт 327 327 327
Число оборотов холостого хода мин
0–2 500 0–3 000 0–4 500
Номинальное число оборотов мин
0–1 700 0–1 700 0–3 000
Патрон Внутренний шести-
макс. Ø шурупов мм 6 6 6
Шуруповерт GSR 6-45 TE GSR 6-60 TE GSR 6-60 TE
Ном. потребляемая мощность Вт 701 701 701
макс. отдаваемая мощность Вт 327 327 327
Число оборотов холостого хода мин
0–5 000 0–6 000 0–6 500
Номинальное число оборотов мин
0–3 000 0–4 500 0–4 500
Патрон Внутренний шести-
макс. Ø шурупов мм 6 6 6
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
Данные по шуму и вибрации
GSR 6-25 TE GSR 6-45 TE GSR 6-60 TE
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-2.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно
Уровень звукового давления
Уровень звуковой мощности
Применяйте средства защиты
Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN
Завинчивание/отвинчивание шурупов:
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и
значение шумовой эмиссии измерены по методике изме-
рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо-
ваны для сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны
для основных видов работы с электроинструментом. Од-
нако если электроинструмент будет использован для вы-
полнения других работ с применением непредусмотрен-
ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии
в течение определенного временного интервала нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Сборка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Замена рабочего инструмента (см. рис. A)
Снимите ограничитель глубины (4), потянув его вперед.
Извлеките биту-насадку (1). При необходимости универ-
сальный держатель бит-насадок (10) можно также снять
По завершении замены рабочего инструмента снова на-
деньте ограничитель глубины .
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NG | (11.04.2019)84 | Русский
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-
ние источника питания должно соответствовать
данным на заводской табличке электроинструмен-
та. Электроинструменты на 230В могут работать
также и при напряжении 220В.
Установка направления вращения
Выключателем направления вращения (8) можно изме-
нять направление вращения электроинструмента. При
вжатом выключателе (7) это, однако, невозможно.
– Правое вращение: Для завинчивания шурупов пере-
двиньте переключатель направления вращения (8) до
– Левое вращение: Для отпускания или отвинчивания
шурупов передвиньте переключатель направления
вращения (8) до упора вправо.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю-
чатель (7) и удерживайте его нажатым.
Для фиксации нажатого выключателя (7) нажмите на
кнопку фиксирования (6).
Для выключения электроинструмента отпустите выклю-
чатель (7) или, если он зафиксирован кнопкой фиксиро-
вания (6), нажмите коротко на выключатель (7) а затем
Установка числа оборотов
Число оборотов включенного электроинструмента можно
плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия
При слабом нажатии на выключатель (7) электроинстру-
мент работает с низким числом оборотов. С увеличением
силы нажатия число оборотов увеличивается.
Регулирование глубины закручивания (см. рис. B)
При помощи установочной гильзы (3) настраивается глу-
бина закручивания головки винта в заготовку в 8 фикси-
руемых ступеней на каждый оборот. Каждая ступень со-
ответствует изменению глубины закручивания на
При вращении установочной гильзы (3) по часовой
стрелке глубина закручивания увеличивается, при вра-
щении против часовой стрелки глубина закручивания
Требуемую настройку следует определить пробным за-
Указания по применению
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u Устанавливайте электроинструмент на винт или
гайку только в выключенном состоянии. Вращаю-
щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть.
Подведите винт к бите-насадке (1). Винт удерживается
силой магнита, расположенного в универсальном держа-
теле бит-насадок (10). С силой вожмите кончик винта в
материал, чтобы ограничитель глубины закручивания (4)
Включите электроинструмент. Шуруп ввинчивается в де-
таль до достижения установленной глубины завинчива-
ния. Привод отключается, и патрон больше не вращает-
ся. Проверьте глубину завинчивания и при надобности
Для отпускания винтов установите переключатель
направления вращения (8) на левое вращение и потяни-
те ограничитель глубины закручивания (4) вперед, не
вращая при этом установочную гильзу.
Можно также работать с надетым ограничителем глубины
закручивания (4), если необходимо подстроить глубину
Пружинный зажим для пояса
С помощью зажима для пояса (5) можно повесить элек-
троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда-
ются обе руки и электроинструмент в любое время под
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты содержите электроинструмент и вентиляцион-
ные прорези в чистоте.
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности
обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер-
висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-
монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-
частям. Изображения с пространственным разделением
делатей и информацию по запчастям можно посмотреть
также по адресу: www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий
консультации на предмет использования продукции, с
удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-
ного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-
водской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-
изводятся на территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
1 609 92A 4NG | (11.04.2019) Bosch Power ToolsУкраїнська | 85
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Центр консультирования и приема претензий
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Республика Казахстан
ул. Муратбаева, д. 180
БЦ «Гермес», 7й этаж
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер-
висных центров и приемных пунктов Вы можете получить
на официальном сайте:
www.bosch-professional.kz
Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ
Тел.: + 373 22 840050/840054
Факс: + 373 22 840049
Email: info@rialto.md
Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго-
лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Power Tools послепродажное обслуживание проспект
050050 Алматы, Казахстан
Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com
Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Утилизируйте электроинструмент отдельно
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU
об отработанных электрических и электронных приборах
и ее преобразованием в национальное законодательство
негодные электроприборы нужно собирать отдельно и
сдавать на экологически чистую переработку.
аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр
менят прахообразни материали или пари.
фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп-
на функционират безукорно, дали не заклинват, да-
При контакт на фиксатора с проводник под напреже-
ледствие токов удар, пожар и/или тежки
Работете с шумозаглушители!
дълбочинния ограничител .
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
u Съобразявайте се с напрежението в захранващата
жа благодарение на магнита в гнездото (10). Притиснете
виване на винта и при необходимост я коригирайте.
но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-
Факс: +40 212 331 313
наведен на спецификационата плочка на
Заявление о соответствии ЕС
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные
продукты соответствуют всем действующим предписаниям
нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
Техническая документация хранится у: *
Notice-Facile