GSR 645 TE Professional BOSCH

GSR 645 TE Professional - Visseuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSR 645 TE Professional BOSCH au format PDF.

Page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GSR 645 TE Professional

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Visseuse sans fil
Tension de la batterie 18 V
Capacité de la batterie 2,0 Ah / 4,0 Ah (selon le modèle)
Vitesse à vide 0 - 600 / 0 - 1 900 tr/min
Couple maximal 60 Nm
Poids 1,5 kg (sans batterie)
Type de mandrin Mandrin auto-serrant 13 mm
Utilisation recommandée Visser, dévisser, percer dans le bois, le métal et le plastique
Système de sécurité Protection contre la surcharge et la surchauffe
Entretien Nettoyage régulier, vérification de l'état de la batterie et du mandrin
Accessoires inclus Chargeur, batterie (selon le modèle), mallette de transport
Garantie 2 ans (selon conditions du fabricant)

FOIRE AUX QUESTIONS - GSR 645 TE Professional BOSCH

Comment puis-je changer l'embout de la visseuse BOSCH GSR 645 TE Professional ?
Pour changer l'embout, tirez sur le mandrin pour le déverrouiller, retirez l'ancienne mèche et insérez la nouvelle. Relâchez le mandrin pour le verrouiller.
Que faire si ma visseuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité n'est pas engagé.
Comment puis-je ajuster le couple de serrage sur ma visseuse ?
Utilisez la bague de réglage de couple située juste derrière le mandrin. Tournez-la pour sélectionner le niveau de couple souhaité.
Quelle est la capacité maximale de perçage de ma visseuse ?
La BOSCH GSR 645 TE Professional peut percer jusqu'à 13 mm dans le métal, 30 mm dans le bois et 16 mm dans la maçonnerie.
Comment puis-je nettoyer ma visseuse ?
Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur de l'outil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs et ne pas immerger la visseuse dans l'eau.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez l'état de la prise et du chargeur. Si le problème persiste, essayez une autre batterie pour déterminer si la batterie est défectueuse.
Puis-je utiliser des embouts de visseuse non-BOSCH ?
Oui, tant que les embouts sont de taille et de type compatibles avec le mandrin de la visseuse BOSCH GSR 645 TE Professional.
Comment prolonger la durée de vie de ma visseuse ?
Assurez-vous de toujours utiliser la visseuse dans les limites de sa capacité et de la nettoyer après chaque utilisation. Rangez-la dans un endroit sec.
Quelle est la garantie de la visseuse BOSCH GSR 645 TE Professional ?
La garantie standard est de deux ans à partir de la date d'achat, mais elle peut varier selon le pays. Vérifiez les conditions spécifiques de votre région.
Comment puis-je contacter le service client de Bosch ?
Vous pouvez contacter le service client de Bosch via leur site web officiel ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir le numéro de série de votre outil à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSR 645 TE Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSR 645 TE Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GSR 645 TE Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

MENT Lire tous les avertissements de sé-

curité, les instructions, les illustra-

tions et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,

un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-

rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec

cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-

cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-

flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou-

Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec

des outils électriques à branchement de terre. Des

fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le

risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-

sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru

de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-

trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri-

fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le

risque de choc électrique. u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure

réduit le risque de choc électrique. u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-

gée par un dispositif à courant différentiel résiduel

(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-

Sécurité des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation

de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de

drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment

d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique

peut entraîner des blessures graves. u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les

équipements de protection individuelle tels que les

masques contre les poussières, les chaussures de sécuri-

té antidérapantes, les casques ou les protections audi-

tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent

les blessures. u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils électriques en

ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils

électriques dont l’interrupteur est en position marche est

source d’accidents. u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par-

tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des

blessures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur

contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-

dues. u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les

vêtements à distance des parties en mouvement. Des

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs

peuvent être pris dans des parties en mouvement. u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des 1 609 92A 4NG | (11.04.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 15

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc-

tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière

peut réduire les risques dus aux poussières.

u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-

curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude

de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut

provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-

trique adapté à votre application. L’outil électrique

adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au

régime pour lequel il a été construit.

u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-

versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être

commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-

u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou

enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité

préventives réduisent le risque de démarrage accidentel

de l’outil électrique.

u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la

portée des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-

sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs

u Observer la maintenance des outils électriques et des

accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-

ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-

mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-

ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus.

u Garder affûtés et propres les outils permettant de

couper. Des outils destinés à couper correctement en-

tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à

u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames

etc., conformément à ces instructions, en tenant

compte des conditions de travail et du travail à réali-

ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations

différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-

u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension

restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de

graisses. Des poignées et des surfaces de préhension

glissantes rendent impossibles la manipulation et le

contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-

Maintenance et entretien

u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur

qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange

identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-

Consignes de sécurité pour visseuses

u Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension,

au cours d'une opération où la fixation peut être en

contact avec un câblage caché ou avec son propre cor-

don. Les fixations en contact avec un fil "sous tension"

peuvent "mettre sous tension" les parties métalliques ex-

posées de l'outil électrique et provoquer un choc élec-

trique chez l'opérateur.

u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a

pas de conduites cachées ou contactez votre société

de distribution d’eau locale. Tout contact avec des

câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc

électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz

peut provoquer une explosion. La perforation d’une

conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut

provoquer un choc électrique.

u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du

serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction

élevés peuvent survenir en peu de temps.

u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser-

rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un

étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te-

u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce-

lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se

coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou-

til électroportatif.

Description des prestations et du

Lisez attentivement toutes les instructions

et consignes de sécurité. Le non-respect des

instructions et consignes de sécurité peut pro-

voquer un choc électrique, un incendie et/ou

entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la

notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour visser et dévisser des

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

Bague de butée de profondeur de vissage

Bague de réglage pour butée de profondeur de vis-

Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt

Interrupteur Marche/Arrêt

Sélecteur de sens de rotation

Poignée (surface de préhension isolée)

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris

dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets

dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Visseuse GSR 6-25 TE GSR 6-25 TE GSR 6-45 TE Référence

3 601 D45 0.. 3 601 D45 0D4

Puissance absorbée nominale W 701 701 701

Puissance débitée maxi W 327 327 327

Régime à vide tr/min 0–2 500 0–3 000 0–4 500

Régime nominal tr/min 0–1 700 0–1 700 0–3 000

/ II / II / II Visseuse GSR 6-45 TE GSR 6-60 TE GSR 6-60 TE Référence

Puissance absorbée nominale W 701 701 701

Puissance débitée maxi W 327 327 327

Régime à vide tr/min 0–5 000 0–6 000 0–6 500

Indice de protection

/ II / II / II Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur

certaines versions destinées à certains pays.

Informations sur le niveau sonore / les vibrations

GSR 6-25 TE GSR 6-45 TE GSR 6-60 TE Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la normeEN 62841-2-2.

Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de:

Niveau de pression acoustique

Niveau de puissance acoustique

Incertitude K Portez un casque antibruit!

Valeurs globales de vibration a

(somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément àEN 62841-2-2:

1 609 92A 4NG | (11.04.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 17

Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-

qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés confor-

mément à la norme et peuvent être utilisés pour une compa-

raison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi ser-

vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration

et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-

qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil

électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour

d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou

sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi-

bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il

peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette-

ment plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni-

veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé-

riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche

sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni-

veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles

pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per-

mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par

exemple: maintenance de l’outil électroportatif et des acces-

soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation

des procédures de travail.

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

Changement d’accessoire (voir figure A)

Retirez la butée de profondeur (4) vers l’avant. Retirez l’em-

bout de vissage (1). Si nécessaire, retirez et remplacez aussi

le porte-embout universel (10).

Une fois l’accessoire changé, remettez la butée de profon-

u Tenez compte de la tension du réseau! La tension de

la source de courant doit correspondre aux indica-

tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil

électroportatif. Les outils électroportatifs marqués

230V peuvent également fonctionner sur 220V.

Sélection du sens de rotation

Le sélecteur de sens de rotation (8) permet d’inverser le

sens de rotation de l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois

pas possible lorsqu’on appuie sur l’interrupteur Marche/Ar-

– Rotation droite : Pour serrer des vis, poussez le sélection

de sens de rotation (8) jusqu’en butée vers la gauche.

– Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis,

poussez le sélecteur de sens de rotation (8) jusqu’en bu-

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’in-

terrupteur Marche/Arrêt (7) et maintenez-le actionné.

Pour bloquer l’interrupteur marche/arrêt (7), appuyez en

même temps sur la touche de blocage (6).

Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur

marche/arrêt (7) et, s’il est bloqué avec le bouton de blo-

cage (6), appuyez brièvement sur l’interrupteur marche/ar-

rêt (7) puis relâchez-le.

Réglage de la vitesse de rotation

Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation

de l’outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pres-

sion sur l’interrupteur Marche/Arrêt (7).

Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (7) pro-

duit une faible vitesse de rotation. Plus l’on exerce de pres-

sion, plus la vitesse de rotation augmente.

Réglage de la profondeur de vissage (voir figure B)

La bague de réglage (3) permet de prérégler dans 8 posi-

tions (crans) la profondeur de vissage par tour de la tête de

vis dans la pièce. Chaque cran correspond à une modifica-

tion de la profondeur de vissage de 0,25mm.

En tournant la bague de réglage (3) dans le sens horaire,

vous augmentez la profondeur de vissage ; en la tournant

dans le sens antihoraire, vous diminuez la profondeur de vis-

Le mieux est de déterminer le réglage idéal en procédant à

des essais pratiques.

Instructions d’utilisation

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u Positionnez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou

seulement lorsqu’il est à l’arrêt. Un accessoire en rota-

tion risque de glisser.

Guidez la vis dans l’embout de vissage (1). La vis est mainte-

nue en place par la force magnétique du porte-embout uni-

versel (10). Appuyez fermement la pointe de la vis contre le

matériau jusqu’à ce que la butée de profondeur (4) vienne

en appui contre la pièce.

Mettez l’outil électroportatif en marche. La vis est vissée

dans la pièce jusqu’à ce que la profondeur de vissage préré-

glée soit atteinte. Le dispositif d’entraînement débrayealors

et le porte-outil s’immobilise. Contrôlez la profondeur de vis-

sage et corrigez-la si nécessaire.

Pour dévisser des vis, réglez le sélecteur de sens de rotation

(8) sur rotation gauche et retirez la butée de profondeur de

vissage (4) par l’avant sans tourner la bague de réglage.

Vous pouvez également laisser la butée de profondeur (4) en

place à condition d’adapter la profondeur de vissage.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4NG | (11.04.2019)18 | Español

Le clip de ceinture (5) permet d’accrocher l’outil électropor-

tatif à une ceinture ou autre. Vous avez donc les deux mains

libres et l’outil électroportatif est à tout moment à portée de

Entretien et Service après‑vente

Nettoyage et entretien u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

électroportatif. u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im-

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble

d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-

tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin

de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-

mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-

sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-

duits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de

pièces de rechange, précisez impérativement la référence à

10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.

Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en

moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de

retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet

www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.

Vous y trouverez également notre boutique de pièces déta-

chées en ligne où vous pouvez passer directement vos com-

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle

Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale)

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Tel. : (01) 43119006

Belgique, Luxembourg

Passez votre commande de pièces détachées directement

en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-

ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-

tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques

et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-

nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-

vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-

Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits

sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes

énumérés ci-dessous.

Dossier technique auprès de : *