MAKITA ML003G - Flash

ML003G - Flash MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ML003G MAKITA em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA ML003G - page 27

Baixe as instruções para o seu Flash em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ML003G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ML003G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR ML003G MAKITA

1. Bloqueiodetampa 2. Tampa da bateria 3. Luzesdeindicação

4. Botãodevericação 5. Interruptor 6. Seleçãodomododebrilho

ESPECIFICAÇÕES Modelo ML003G LED 20pcs, 12W Fonte de energia 14,4 / 18 / 36V DC Dimensões (C × L × A) 249 mm × 298 mm × 280 mm Pesolíquido 3,4 kg Áreaderecepçãodepressão 0,06 m

  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
  • Asdimensõessãocomaposiçãodaalçaabaixada.
  • Opesonãoincluibateria.
  • Devidoaumcontínuoprogramadepesquisaedesenvolvimento,asespecicaçõesqueconstamnestemanualestão sujeitasáalteraçõessemavisoprévio. Bateria aplicável e tempo de operação Tensão Bateria aplicável Tempo de operação (aproximadamente) Alto Baixo 14,4V BL1415N 1,6 horas 4,0 horas BL1430B 3,0 horas 8,0 horas BL1440 4,0 horas 10 horas BL1460B 5,5 horas 13 horas 18V BL1815N 2,0 horas 5,0 horas BL1820B 2,9 horas 7,0 horas BL1830B 4,0 horas 9,0 horas BL1840B 5,5 horas 13 horas BL1850B 7,0 horas 17 horas BL1860B 8,5 horas 21 horas 36V BL4020 5,0 horas 12 horas BL4025 6,0 horas 14 horas BL4040 10 horas 22 horas BL4050F 13 horas 30 horas
  • Algumasbateriaslistadasacimapodemnãoestardisponíveisdependendodasuaregião.
  • Otempodeoperaçãopodediferirdependendodotipodebateria,estadodecarregamentoecondiçãodeuso. AVISO: Use apenas as baterias listadas acima. Ousodeoutrobateriapodecausarferimentose/ouincêndio. Português28 Símbolos Abaixosãoossímbolosusadosparaoequipamento. Garante-sequeentenderseusignicadoantesde utilização.
  • Leia o manual de instruções.
  • ApenasparapaísesdaUEDevidoà presença de componentes perigosos no equipamento,resíduosdeequipamentos elétricos e eletrônicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Nãodeixeaparelhoselétricoseeletrônicos oubateriascomlixodoméstico!Conforme a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentoselétricoseeletrônicose sobre acumuladores e baterias e resíduos de acumuladores e baterias, bem como suaadaptaçãoàleinacional,resíduosde equipamentoselétricos,bateriaseacumu- ladoresdevemserarmazenadossepara- damente e entregues num ponto de coleta separado para resíduos urbanos, operando conformeasregrasdeproteçãoambiental. Isto é indicado pelo símbolo do caixote do lixocomumacruznoequipamento. Ni-MH Li-ion
  • Radiaçãoóptica(UVeIR).Minimizea exposiçãoaosolhosoupele.
  • Nãoolhedirectamenteparaalâmpada acesa.
  • Useabrigoadequadoouproteçãodos olhos.
  • Tomecuidadoespecialeatenção!

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

IMPORTANTES AVISO:Aousarferramentas,precauçõesbásicasde segurançadevemsempreserseguidasparareduziro riscodeincêndio,choqueelétricoeferimentospessoais, inclusiveasinstruçõesaseguir: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.

1. Nãoolheparaaluzounãoaexponhaaosolhos.Os

olhospodemcardanicados.

2. Nãocubraalanternacomnenhumtipodetecido,papel,

etc., pois pode provocar um incêndio.

3. Nãoaexponhaachuvaouneve.Nãoalaveemágua.

4. Nãotoquenaparteinternadodispositivocompinças,

ferramentasdemetal,etc.

5. Quandoalanternanãoestiveremuso,devesempre

desligá-laeremoverabateria.

6. Nãodeixeodispositivocairnemoexponhaapancadas,

7. Informaçõesdesegurançaparalanternasportáteiscom

  • Aeliminaçãodebateriasdeveserfeitaemconformidade comosregulamentoslocaisquevisamaeliminaçãode resíduos perigosos.
  • Nãotentequeimarabateria.

8. Informaçãosuplementarparalanternas.

  • Afonteluminosadestaferramentasópoderásertrocada pelofabricanteouassistênciatécnicaautorizada.

9. Uso e cuidados com a bateria.

  • AVISO:Leiatodososavisoseasinstruçõesdesegurança. Ainobservânciadosavisosedasinstruçõespoderesultar emchoqueelétrico,incêndioe/oulesõesgraves.
  • Evitearranquenãointencional.Certique-sedeque ointerruptorestejanaposiçãodedesligarantesde conectarabateria,pegaroutransportaraferramenta. Transportaraferramentacomodedonointerruptorou conectaraferramentaquandoamesmaestivercomo interruptor ligado pode provocar acidentes.
  • Desligueopluguedafontedealimentaçãoantesde procederaquaisquerajustes,trocaracessóriosou arrumarumaferramentaelétrica.Estasmedidasde segurançapreventivasreduzemoriscodeumarranque acidentaldaferramentaelétrica.
  • Recarregueaferramentasomentecomocarregador especicadopelofabricante.Umcarregadordesignado para um tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quandousadopararecarregaroutrotipodebateria.
  • Useferramentassomentecomasbaterias especicamentedesignadas.Ousodeoutrasbaterias podeprovocaroriscodeferimentose/ouincêndio.
  • Quandoabaterianãoestiveremuso,mantenha-a longedeoutrosobjetosmetálicos,taiscomoclipesde papel,chaves,pregos,parafusosououtrosobjetos metálicospequenos,quepodemprovocaraconexãode um terminal ao outro. O curto-circuito dos terminais da bateriapodecausarqueimadurasouincêndio.
  • Sobcondiçõesincorretasdeuso,ouidopodevazar da bateria; evite contato com o mesmo. Se ocorrer o contatoacidental,lavecombastanteágua.Seouido entraremcontatocomosolhos,procuretambémajuda médica.Ouidoejetadodabateriapodecausarirritação ouqueimaduras.
  • Nãouseumabateriaouferramentaqueesteja danicadaoumodicada.Bateriasdanicadasou modicadaspodemapresentarcomportamento imprevisívelquepodecausarincêndio,explosãoourisco deferimentos.
  • Nãoexponhaabateriaouaferramentaaofogoou temperaturaexcessiva.Exposiçãoaofogoouà temperatura acima de 130 °C (265 °F) pode causar explosão.
  • Sigatodasasinstruçõesdecarregamentoenão carregueabateriaouferramentaforadaamplitude térmicaespecicadanasinstruções.Carregardeforma imprópriaouaumatemperaturaforadaamplitude térmicaespecicadapodedanicarabateriaeaumentar o risco de incêndio.
  • Procedaàreparaçãodaferramentaelétricapor umtécnicoqualicadoeutilizeapenaspeças sobresselentesidênticas.Assim,garantequea segurançadaferramentaelétricaémantida.
  • Nãomodiqueoutenterepararaferramentaouabateria exceto como indicado nas instruções de uso e cuidado. Português29

10. Instruções importantes de segurança para a bateria.

  • Antes de usar a bateria, leia todas as instruções e símbolos de aviso no (1) carregador de bateria, (2) bateria, e (3) produto usando a bateria.
  • Nãotentedesmontaroumodicarocartuchodebateria. Issopoderesultaremsobreaquecimento,incêndioou mesmoexplosão.
  • Seotempodeoperaçãotornar-seextremamentecurto, pareofuncionamentoimediatamente.Issopoderesultar numriscodesobreaquecimento,possíveisqueimaduras oumesmoumaexplosão.
  • Seentrareletrólitonosolhos,lavecomágualimpae procureajudamédicaimediatamente.Issopodecausar perdadevisão.
  • Nãoprovoqueumcurto-circuitonabateria.
  • Nãoarmazenealanternaeabateriaemlocaisondea temperatura possa atingir ou exceder os 50 °C (122 °F).
  • Nuncatentefurar,cortar,esmagar,atiraroudeixarcair abaterianembaternabateriacomumobjetoduro.Tal condutapoderesultaremsobreaquecimento,incêndio oumesmoexplosão.
  • Nãouseumabateriadanicada.
  • Asbateriasdeíondelítiosãosujeitasaosrequisitosda LegislaçãodeMercadoriasPerigosas. Para transportes comerciais, ex. por terceiros, despachantes,devemobservarrequisitosespeciais sobreembalagemeetiqueta.Apreparaçãodoitem para envio deve ser consultada por um perito em materiais perigosos. Favor consultar os regulamentos dasuaregiãoparamaisdetalhes.Passetaoucubre oscontatosdabateriaeembale-adeformaquenãose mova durante o transporte.
  • Useasbateriasapenasparaosprodutosespecicados pelaMakita.Ainstalaçãodasbateriasemprodutos nãocompatíveispodecausarincêndio,aquecimento excessivo,explosãoouvazamentodoeletrólito.
  • Seaferramentanãoforutilizadaduranteumlongo período de tempo, a bateria deve ser removida da mesma.
  • Duranteacargaeautilização,abateriapodeaquecer, peloqueexisteoriscodequeimaduras.Osdevidos cuidados devem ser observados durante o manuseio de bateriasquentes.
  • Nãotoquenosterminaisdalanternaimediatamente apósouso,poispodeaquecerosucienteparacausar queimaduras.
  • Nãopermitaaentradadeaparas,póouterranos terminais,orifícioseranhurasdabateria.Issopode levaraumdesempenhoreduzidooumesmoàavariada lanterna ou da bateria.
  • Amenosquealanternasuporteautilizaçãonas imediaçõesdelinhaselétricasdealtatensão,nãoutilize a bateria nas proximidades de linhas elétricas de alta tensão.Issopodelevaraummaufuncionamentoou mesmoàavariadalanternaoudabateria.
  • Mantenhaabateriaforadoalcancedascrianças.
  • Nunca recarregue uma bateria completamente carregada. Carregar demais a bateria diminui sua vida útil.
  • Carregue a bateria em temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Se a bateria estiver quente,deixe-aesfriarantesdecarregá-la.
  • Quandoabaterianãoestiveremuso,devesempre removê-la da lanterna ou do carregador.
  • Carregueabateriasenãoforusá-laduranteumlongo período (mais de seis meses). CUIDADO: Use apenas baterias Makita originais. Ousodebateriasnãooriginais,oubateriasqueforam modicadas,poderesultarnaexplosãodabateria causandoincêndio,ferimentosedanospessoais.Isso tambémanularáagarantiadaMakitaparaaferramentae o carregador. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
  • Certique-sesempredequeaferramentaestá desligadaeabateriaremovidaantesdeajustaroutestar ofuncionamentodaferramenta. Instalação ou remoção da bateria CUIDADO:
  • Segure o aparelho e a bateria rmemente quando instalar ou remover a bateria. Afalhaemseguraralanternaeabateriarmemente podefazercomqueescorreguemdasmãoseresultar emdanosàlanterna,àbateriaoumesmolevara ferimentospessoais.
  • Tenhacuidadoparanãoentalarosdedosentreo aparelhoeabateriaquandocolocarabateria,eentreo aparelhoeatampadabateriaquandofecharatampa da bateria. Aoinstalarabateria,libereobloqueiodatampaeabraa tampa da bateria. (Fig. 1) Insira a bateria. Alinhe a lingueta no cartucho da bateria com a ranhura no compartimento e encaixe-o no lugar. Insira-aatéquesetravecomumclique.Sevocêvirum indicadorvermelhonoladosuperiordobotão,elanãoestá travadacompletamente.Depois,fecheatampadabateria. Pararemoverabateria,deslize-adaferramentaenquanto deslizaobotãonafrentedabateria.(Fig. 2) CUIDADO:
  • Sempre instale a bateria completamente no local. Casocontrário,elapodecairdaferramenta,causando ferimentosavocêouaalguémporperto.
  • Nãoforceabateriaquandoinstalando-a.Seabateria nãodeslizarfacilmente,éporquenãofoiinserida corretamente. Português30 Indicando a capacidade restante da bateria (Fig. 3) (Apenas para cartuchos de bateria com o indicador) Pressioneobotãodechecagemnabateriaparaindicara cargarestantedabateria.Asluzesindicadorasacendem durante alguns segundos. Luzesdeindicação Capacidade restante Iluminado Desligado Piscando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregue a bateria. A bateria pode ter falha. NOTA:
  • Dependendo das condições de uso e da temperatura ambiente,aindicaçãopodediferirligeiramenteda capacidade real.
  • Aprimeiraluzindicadora(totalmenteàesquerda)irá piscar,seosistemadeproteçãodabateriaestiver funcional. NocasodeusodebateriasnãogenuínasdaMakitaou bateriasquetenhamsidoalteradas,nãopermiteagarantia da Makita para o aparelho e carregador Makita. Ativando a seleção do modo de luz e brilho (Fig. 4) 1.Interruptor:Pressioneobotãoumavez,aluzacende (nomesmomododebrilhodaúltimaconguração). Pressioneobotãomaisumavez,aluzapaga. 2.Seleçãodomododebrilho:Asequênciadebrilhoé: Modoalto/modobaixo/modoaltoparacadapressão quandoaluzestáacesa. Sistema de proteção da bateria (Fig. 5) Oaparelhoestáequipadocomumsistemadeproteção debateriaparaprolongaravidaútildabateria.Quandoa bateriacabaixa,asluzesLEDapagam,excetoumLED conformeilustrado.Apósaproximadamentecincoadez minutos, o sistema desliga automaticamente a energia. OPERAÇÃO CUIDADO:
  • Semprecoloqueoaparelhoemlocalplanoeestável. Casocontrário,podeocorrerumacidentedequeda. Ajustando o ângulo da luz (Fig. 6) Afrouxeosbotõesemambososlados.Ajusteoânguloda luz(afaixadeajusteé240°).Aseguir,aperteosbotões novamente. CUIDADO: Tenhacuidadoparanãoprendero(s)dedo(s)quando ajustaroângulodaluz. Usando com tripé (acessórios opcionais) CUIDADO:
  • Leia atentamente os manuais de instruções dos acessóriosantesdeusá-loscomaluz. Vocêpodecolocaraluznotripéparafacilitaraoperação. (Fig. 7) CUIDADO:
  • Nãouseotripéseoventoestiverforte.
  • Tenhacuidadoparanãocolocaramãonaspernasdo tripéquandofechá-lo. MANUTENÇÃO CUIDADO:
  • Assegure-sesempredequeaferramentaseencontra desligadaeabateriaéremovidaantesdetentarrealizar umainspeçãooumanutenção.
  • Nuncausegasolina,benzina,removedor,álcoolou similares.Issopodecausardescoloração,deformação ou rachaduras. Apenasotrabalhodemanutençãodescritonestemanual deinstruçõespodeserimplementadopelousuário. Qualqueroutrotrabalhodeveserrealizadoporcentrosde serviçoautorizadosMakita. Limpeza CUIDADO:
  • Nuncalaveoaparelhonaágua. Devezemquando,limpeoexterior(corpodoaparelho) comumpanohumedecidoemáguacomsabão.
  • Essesacessóriosouconexõessãorecomendadospara usocomoseuaparelhoMakitaespecicadonestemanual. Ousodequaisqueroutrosacessóriosouconexões podecausarriscodeferimentosaopessoal.Useapenas acessóriosouconexõesparaanalidadeindicada. Sequiserqualquerajudaparaobtermaisdetalhes relacionados com esses acessórios, consulte seu centro de serviço local da Makita.
  • Bateria genuínos Makita e carregador
  • Tripé[ParteNo:GM00002073] NOTA:
  • Alguns itens na lista podem estar incluídos na embalagemdoaparelhocomoacessóriospadrão.Eles podemdiferirdepaísparapaís. Português31 DANSK (Oprindelige instruktioner) Forklaring på generel visning
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : ML003G

Categoria : Flash