BCX3800E - Aparador de relva EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCX3800E EGO em formato PDF.
| Tipo de produto | Cortador de grama (roçadeira) sem fio |
| Tensão | 56 V DC |
| Velocidade sem carga | 4000 - 5800 rpm (com cabeça de corte e lâmina de 3 dentes) |
| Largura de corte (cabeça de corte) | 38 cm |
| Largura de corte (lâmina de 3 dentes) | 30 cm |
| Peso (com cabeça de corte) | 6,8 kg |
| Peso (com lâmina de 3 dentes) | 6,46 kg |
| Diâmetro do fio de corte | 2,4 mm |
| Nível de potência sonora garantido (cabeça de corte) | 96 dB(A) |
| Nível de potência sonora garantido (lâmina de 3 dentes) | 98 dB(A) |
| Nível de pressão sonora (cabeça de corte) | 81,9 dB(A) |
| Nível de pressão sonora (lâmina de 3 dentes) | 83,4 dB(A) |
| Vibrações punho esquerdo (cabeça de corte) | 1,9 m/s² |
| Vibrações punho direito (cabeça de corte) | 1,5 m/s² |
| Vibrações punho esquerdo (lâmina de 3 dentes) | 1,9 m/s² |
| Vibrações punho direito (lâmina de 3 dentes) | 1,3 m/s² |
| Temperatura de uso recomendada | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento recomendada | -20 °C a 70 °C |
| Bateria compatível | EGO BAX1500 |
| Carregador compatível | EGO CHX5500E |
| Conteúdo da embalagem | Roçadeira, cabeça de corte, lâmina de 3 dentes com protetor de lâmina, capa de proteção, porca, flange externa, chave sextavada, chave multifuncional, almofada de quadril, manual de instruções |
| Manutenção | Lubrificar a caixa de engrenagens a cada 50 horas com graxa especial NLGI-1 (4-5 g). Limpar a ferramenta após cada uso com um pano úmido e detergente suave. |
| Segurança | Usar proteção ocular, auditiva, luvas, sapatos de segurança. Manter outras pessoas a pelo menos 15 m. Não usar na chuva. Remover a bateria antes da manutenção. |
| Reparabilidade | Usar exclusivamente peças de reposição idênticas. Mandar reparar por um reparador qualificado. |
Perguntas frequentes - BCX3800E EGO
Perguntas dos utilizadores sobre BCX3800E EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCX3800E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCX3800E da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR BCX3800E EGO
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Para assegurar a seguranca e bom funciona, todas as reparacoes e substituções deverao ser efetuadas por um专业技术e reparacao qualificado.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
O objetivo dos símbos de segurança é chamar a atençao para possíveis perigos. Os símbos de segurança e as respetivas explicações apareceram a sua atençao e comprehensão. Os avisos de segurança, so por si, não eliminam o perigo. As instruções e avisos dados não são substitutos para medidas de prevenção adequadas a acidentes.
AVISO: Certifique-se de que le e compreende todos os avisos de segurar na这是我 manual do'utilizar, incluindo todos os sinaculos de alerta de segurar, como "PERIGO", "AVISO" e "CUIDADO" antes de usar esta ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou lesoes graves.
A SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURANCA: Indica PERIGO, AVISO ou CUIDADO e pode ser uso juntamente com outros simbolos ou imagens.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Esta párgina retrata e descreve os símbolos de segurarque pode aparecer neste produits. Leia, comprehendae siga todas as instruções na boaquina antes de tentar montar e utiliser.
| Alerta de segança | Indica um potencial perigo de lesões pessoas. | |
| Leia o manual do'utilizar | Para reduzir o risco de lesões, o uso tem de ler e compreender omanual do utiliser antes de usar este produit. | |
| Utilize proteção ocular | Use sempre óculos de segança com proteção lateral e, se necessário, uma proteção completeness do rosto, quando utilizes este produit. | |
| Utilize proteção auditiva | Use sempre proteções auditivas para proteger a sua audizione. | |
| Use proteção para a cabeca | Use um chapéu de proteção aprovado para proteger a cabeca. | |
| Use luvas de proteção | Proteja as suas mês com luvas quando manusear a lâmina ou a proteção da lâmina. As luvas resistentes e anti-derrapantes melhoram a adeência e protegem as suas mês. | |
| Use calculado de segança | Use calculado de segança anti-derrapante quando usar este equipamento. | |
| Cuidado com o impulso da lâmina | Avise o operador do perigo de impulso da lâmina. | |
| Ricochete e mantenha outras pessoas afastadas | Objectos podem ressaltar e causar lesões pessoas ou danos materiais. Certificque-se de que outras pessoas e animais permanecem afastados da roucadeira durante a utilização. | |
| Mantenha terceiros afastados | Certificque-se de que outras pessoas e animais permanecem a, pelo menos, 15m do aparador de LINHA durante a utilização. | |
| Sem lâmina redonda | Não instale lâminas de corte redondas. | |
| Não exponha a unidade à chuva | Não use este produit à chuva nem o deixe no exterior quando chover. | |
| CE | CE | Este produit encontra-se em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. |
| REEE | Os produits electrolycos residuais nãodeerao ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizzato. | |
| XXB | Ruido | Nível de potência do som garantido. Emissão de ruido para o ambiente de acordo com a diretiva da Comunidade Europeia. |
| V Volts | Tensao | |
| - | Corrente direta | Tipo ou characteristica da corrente |
| n0 | Velocidade semarga | Velocidade de rotacao, semarga |
| min-1Por | minuto Rotações por minuto | |
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA
AVISO: Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica. Não seguir todas as instruçõespresentadas abaiox poderesimilar em什麽 eletrico, incendio /ou lesoes graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
0 terme "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as susas ferramentas eltricas ligadas à corrente eltrica (com fios) ou ferramentas eltricas que funciona com bateria (sem fios).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
- Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
- Não ligue ferramentas electrolyicas em atmocferas explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas electrolyicas geram fáscas que podem provocar a igniação dos fumos ou pó.
- Mantenha crianças e terreiros afastados durante a utilizesação de uma ferramentaétrica. As restracções podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANCA PESSOAL
- Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use sentido comum quando estiver a travaíhar com uma ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando工作的ar com ferramentasétricas pode resultar em lesões pessoas graves.
- Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mascaça de pó, calculado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção para os ouvidos,utilizando nas condições adequadas, reduzirá a hipôtese de lesões.
Evite os arranques sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a alimentacao e/ou bateria e antes de pegar ou transporte a ferramenta.
Transportar ferramentas eletricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas eletricas que tenham o interruptor na posicao de ligado conida a acidentes.
Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta eltrica. Uma chave de porcas ou uma chave deixada ligada a umpeça rotativa da ferramenta eltrica pode provocaruma lesao.
- Não cometa excessos. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o seu Cableo, roupa e luvas afastadas das peças moveris. Roupas largas, joias ou cableo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extração de po e faculdades de recolha, certificque-se de que estés está ligados e de que são devidamente realizados. Autilização de dispositivos de recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.
- Não permita que a familiaridade ganha com a utilização de ferramentas o torno mais complacente e ignore os princípios de segurar da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões severas numa falço de segundo.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA
- Não force a ferramentaétrica. Utilize aferramentaétrica correta para a sua aplicação. Aferramentaétrica correta faro o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
- Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e delve ser reparada.
- Guarde as ferramentas eletricas não realizadas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções realizem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de utilizesdores sem formacao.
Proceda à manutenção das ferramentasétricas e acessórios. Certifique-se de que as partes moveris não está desalinhadas ou bloqueadas, que não há peças quebradas ou qualquer outras condição que possa afetar o funciona da ferramentaétrica. Se estiver danificada, leve a ferramentaétrica para ser reparada antes dautilização. Muitois acidentes são provocados pela refraca manutenção das ferramentasétricas. - Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos FACEIS de prender e mais FACEIS de controlar.
Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização da ferramenta eletrica para operações发展目标as daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situação perigosa. -
Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias não permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
-
Mantenha cabos afastados da area de trabalho da ferramenta. Durante o funciona,edom haver cabos ocultos nos arbustos que podem ser acidentalmente cortados pela ferramenta.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM A BATERIA
Recarregue apenas com o carregaror especialicaelo fabricante. Um carregaror que sera adequadoa um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando usado com outra bateria.
Use ferramentas elétricas apenas com as bateriasspecificamente designadas. Autilização de othersbaterias pode Criar um risco de lesão e incência.
- Quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metais, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligation entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
- Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorro contacto acidentalmente, lave com água corrente. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
- Não use a bateria na ferramenta se estiverem danificadas ou modificadas. Baterias danificadas ou modificadas podem estarcomportamentos imprevisíveis, dando origem a fogo, explosão ou risco de lesões.
- Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima dos 100^ pode causar uma explosao.
- Siga todas as instruções de correlogamento e não corregue a bateria nem a ferramenta a uma temperatura fora dos parâmetros especializados nas instruções. Carregar incorretamente ou a temperatas para dos parâmetros especializados podem danIFICAR a bateria eLERMATOR o risco de fogo.
REPARACAO
A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizespingas peças sobresselentes identicas. Tal irasseguarur que a seguranca da ferramentaétrica émantida.
- Nunca tente reparar uma bateria danificada. A reparação das baterias são devera ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.
AVISO: Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica. Não seguir todas as instruçõespresentadas abaixo pode resultar emCHOque elétrico,incéndio e/ou lesões graves.Garde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
TREINO
Leia atentamente o manual de instruções. Familiarize-se com os controlos e'utilização adequada deste equipamento.
- Nunca permita que pessoas ou crianças que não esteam familiarizadas com as instruçõesutilizem o aparecido. Ha a possibidade de existrem regulamentos locais que restrinjam a idade do operador.
Tenha em conta que o operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou perigos que ocorroa a outras pessoas ou a sua propriedade.
PREPARACAO
- Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças ou animais por perto.
Utilize sempre proteção ocular e calculado resistente quando utilizes a boa.
A distancia entre a boaina e terreiros deve ser de pelo menos 15 m. - Nunca utilize a boa, quando o operador estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool ou outras drogas.
FUNCTIONAMENTO
Use aquina apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
- Nunca utilize a boaquina com proteções danificadas ou sem as proteções montadas.
Ligue o motor apenas quando as mãos e pés estiverem afastados de meiros de corte.
- Desligue sempre a boa, da alimentacao (retire a bateria).
- Sempre que deixe a boaina sem supervisao;
- Antes de limpar uma peça broqueada;
- Antes de inspectionsar, limpar ou efetuar trabajo naquina;
Apos bater num objecto estranho; - Sempre que amaids comece a vibrar anormalmente.
Tenha cuidado para não se magoar nos pés nem nas mês durante o corte.
- Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilação são mantidas sem lixo.
MANUTENÇÃO E ARRUMACAO
- Desligue a boaina da alimentacao (retire a bateria) antes de efetuar quandoearabalhos de manutencao ou de limpeza.
- Utilize apenas peças sobreselentes e acessórios recomendados pelo fabricante.
- Inspecione e efetue a manutencao da maquina com regularidade. A maquina so pode ser reparada por um reparador autorizzato.
- Quando não em uso, armazene a boaquina fora do alcance das crianças.
AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANCA
Evite ambientes perigosos. Não utilize aparelhos em locais humidos ou molhados.
- Mantenha as proteções no lugar e em bom estado de funciona.
-
Mantenha as mões e pés afastados da区内 de corte.
Para reduzir o risco de lesoes, nunca travailhe em cima de una escada ou noutro suporte inseguro. Nunca segure a unidade de corte acima da alte da cintura. -
Verifique regularamente a unidade de corte durante a'utilisation ou imeditamente antes reparar nalguma alteração no comportamento de corte.
- Para melhores resultados, a sua bateria devar ser carregada num local onde a temperatura sera superior a 5^ e inferior a 40^ . Não guarde no exterior nem dentro de veículos.
- Se algoém se aproximar, desligue o motor e aunities de corte.
-
Avise o operador do perigo de impulso da lamina (usar aspenas com laminas de 3 dentes).
-
O impulso da lámina pode ocorro quando a lámina giratória entra em contacto com um objeto que não corte imeditamente.
- O impulso da lamina pode ser suficientemente violento para fazer com que a unidade e/ou operador sera ressaltado em qualquer direcao e possivelmente perca o controlo da unidade.
- O impulso da lamina pode ocorro sem aviso, caso a lamina bata, fique presa ou limitada.
-
O impulso é mais provável em和地区 sobre seja dificil ver o material a ser cortado.
-
Não fixe qualquer lámina numa unidade sem a instalação adequada de todas as peças necessarias. Não usar as peças adequadas pode fazer com que a lámina se solte e leSIONe seriamente o operador e/ou outras pessoas. Elimine as láminas dobradas, torcidas, rachadas, partidas ou danificadas de algoimodo. Use uma lámina afiada. Uma lámina que não esteeja afiada tem mais probabilitadies de ficar presa e sofrer um impulso (use apenas láminas com 3 dentes).
- Uma lamina/linha solta pode causar lesões quando continua a girar après o motor parar ou libertar o gatilho. Mantenha o controlo adequado até que a lamina/linha pare de rodar por completeness.
Utilize apenas com as baterias e carregadores da EGO. Listados em baixo:
- As ferramentas que funciona a bateria não tem de ser ligadas a uma tomada. Assim, está sempre em estado de funciona. Tenha cuidado com possíveis perigos quando o aparecido não estiver a funciona. Tenha cuidado quando efetuar a manutenção ou reparações.
- Não lave com uma mangueira. Evite que entreágua em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o no motor e nas ligações electrolyicas. Utilizador, este deverá utilizear luvas e proteção auditiva
Se ocorrerrém situações que não sejam abrangidasas condições atuais deutilização.
0 valor total declarado da vibração también pode ser usado numa avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o'utilizador, estedeervalizarluvas e proteção auditiva
nsascondicoesatuaisdeutilizacao.
por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom senso. Contacte o centro de reparacao da EGO para obter assistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS!
ESPECIFICAÇÉS
| Unidade de corte | Cabeça de aparar | Lâmina de metal de 3 dentes |
| Voltagem | 56V---56V | --- |
| Velocidade semarga | 4000-5800 /min | 4000-5800 /min |
| Temperatura de funcionaamento recomendada: | 0 °C - 40 °C | |
| Temperatura de funcionaamento recomendada: | -20 °C - 70 °C | |
| Tipo de LINHA de corte 2,4mm / | ||
| Lâmina de corte / ABB1203 | ||
| Largura de corte 38cm 30cm | ||
| Peso 6,8kg 6,46kg | |||
| Nível de potência do som medico LWA | 94,2dB(A)K=1,8dB(A) | 96,3dB(A)K=2,1dB(A) | |
| Nível da pressão do som no ouvido do operador LPA | 81,9dB(A)K=2,5dB(A) | 83,4dB(A)K=4,1dB(A) | |
| Nível de potência do som garantido LwA (de acordo com a 2000/14/CE) | 96dB(A) 98dB(A) | ||
| Vibração anh | Pega esquerda | 1,9m/s2K=1,5m/s2 | 1,9m/s2K=1,5m/s2 |
| Pega direita | 1,5m/s2K=1,5m/s2 | 1,3m/s2K=1,5m/s2 | |
0 valor total declarado da vibração foi medico de Accordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar两大 espécies;
LISTA DE PEÇAS
| NOME DA PEÇA | QUANTIDADE |
| Rocâdeira | 1 |
| Lâmina de 3 dentes com cobertura | 1 |
| Conjunto da proteção | 1 |
| Porca | 1 |
| Rebordo exterior | 1 |
| Chave sextavada | 1 |
| Chave multifunções | 1 |
| Almofada da anca | 1 |
| Manual do Utilizador | 1 |
DESCRÊÇÄO
CONHECA A SUA ROÇADEIRA (Imagem A)
- Linha de corte
- Conjunto da proteção
- Eixo
- Gatilho
- Botão de desbloqueio
- Parafuso de asas
- Gancho
- Entrada
- Placa de proteção
- Guiador
- Parafuso vedante
- Orificio de fixação do eixo
- Lámina de corte da LINHA
- Proteção
- Lámina de 3 dentes
- Cobertura da lamina
- Rebordo exterior
- Porca
- Chave multifunções
- Chave sextavada
21^* . Almofada da anca (vendida separadamente)
AVISO: Nunca utilize o aparecido sem a proteção bem colocada. A proteção tem de estar sempre no aparecido para proteger ou utiliser.
AVISO: quando a ferramenta estiver equipada com umaCESSA de apar,deer montar o acessario de protecao com lamina de corte da LINHA na protecao. Nao faz-e-lo pode dar origem a uma LINHA de corte demasiado comprida e sobrecarga do motor. Nunca use a cessa de apar sem a protecao.
MONTAR
AVISO: Se quaisquer peças estiverem danificadas ou em falta, não utilize a roçadeira até as peças serem substituidas. Utilizar a roçadeira com peças danificadas ou em falta pode dar origem a lesões pessoas sérias.
AVISO: Não tente modifier a roçadeira nem Criar acessórios que não sejam recomendados para utilizescom o produits. Qualquer alteração ou modificação éconsiderada uma má'utilização e pode dar origemaperigos, que podem levar a lesões pessoas sérias.
AVISO: Use sometime luvas resistentes quando instalar ouutar a protecao ou fazer qualquer manutenacao na lamina de 3 dentes/lamina da linha de corte. Tenha cuidado com a lamina de corte da LINHA na protecao / lamina de 3 dentes, e proteja as suas maoos de lesoes devido à lamina.
AVISO: Para fazer a ligaçao accidental que pode provocar ferimentos pessoas graves, retire sempre a bateria da ferramenta quando montar as peças, fazer ajustes, proceder à limpeza ou quando não em uso.
AVISO: Nunca utilize a ferramenta sem a proteção e guiador bem colocados. 0 não seguito das instruções pode dar origem a lesões pessoas sérias.
MONTAR E AJUSTAR O GUIADOR
A roçadeira é guardada conforme aparecido na Imagem B. Primeiro, desaperte o parafuso de asas da junta de ligação e levante o guiador 180^ em redor do eixo (Imagem C), rode 90^ no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para ficar virado para aCESSA deCHOque (Imagem D).Por fim,mova para a fronte e para trás para obter uma posicão de trabalhocomfortavel e aperte o parafuso.
AVISO: So é permitido operar a boaquina com o guiador perpendicular ao eixo.
MONTAR A PROTEÇÃO
Solte e retire osinous parafusos da protecao (Imagem E), alinne os orificios de montagem da protecao com os orificios de montagem e,进驻, bloqueie a protecao na base do eixo com dos parafusos, juntamente com das anilhas de mola (Imagem F).
AVISO: Certifique-se de que a superficie interna da proteção fica virada para aCESSA da rocadeira (Imagem F e G).
AVISO: quando a rocadeira estiver equipada com umaCESSA de aparar,deer montar o acessario de protecao na protecao. Nao o fazer pode dar origem a uma LINHA de corte demasiado comprida e sobrecarga do motor.
SUBSTITUA A Cabeça DE APARAR COM A LÁMINA DE 3 DENTES
Conheça aCESSA de corte, conforme aparecido na Imagem G. De seguida, desmonte aCESSA de corte e monte a lâmina de 3 dentes na roçadeira.
- Prima as abas de libertação no fixador da bobina e retire o fixador da bobina puxando a direito (Imagem H1 e H2).
- Rode o Conjunto da estrutura superior para alinhar a ranhura norebordo com o orificio de fixacao do eixo na estrutura do carreto e insira um estabilizador no orificio (Imagem H3).
- Rode a chave de aperto no sentido dos ponteiros do relógio para retirar a porca e o Conjunto da estrutura superior (Imagem H4).
- Retire a proteção, desapertando os tíres parafusos com anilha (Imagem H5).
- A lamina é enviada com uma proteção. Antes de montar a lamina na roçadeira, a proteção deverá ser retirada, libertando o fio da braçadeira do gancho na proteção (Imagem 11).
Fig. G e I1 descrição das peças aparecindo abaixo:
| G-1 | Rebordo interior G-6 Cutting Line | ||
| G-2 | Cobertura dorebordo | G-7 | Fixador da bobina |
| G-3 | Upper Housing ASSY | G-8 | Lower Housing ASSY |
| G-4 | Porca I-1 Fio da braçadeira | ||
| G-5 | Spring I-2 Gancho | ||
AVISO: Para se proteger de lesões, tem de usar luvas antes de qualquer operação com a lámina de 3 dentes.
- Monte o rebordo interior e a cobertura do rebordo no respetivo lugar (Imagem I2).
- Monte a lamina no eixo do motor, certificando-se de que a superficie da lamina fica nivelada com a superficie da saliência do rebordo interior. Monte o rebordo exterior e a porca (Imagem I3). Aperte à maior a porca no SENTIDO INVERSO AO DOS PONTEiros DO RELOGIO.
- Coloque a estrutura do carreto contra uma superficie solida para a suportar. Com uma maior, segure o eixo da roçadeira e, com a outras maior, segure a chave multifunções para aperture a porca na direção da seta assinalada no rebordo exterior (Imagem 14).
SUBSTITUIR A LÁMINA DE 3 DENTES PELA CABEÇA DE CORTE
Conheça a unidade de corte da lamina de 3 dentes, conforme aparecido na Imagem J1. De seguida, desmonte a lamina de 3 dentes e monte a cabeca de corte na roçadeira.
- Rode a lamina para alinhar a ranhura norebordo com o orificio de fixacao do eixo na estrutura do carreto e insira um estabilizador no orificio.
- Coloque a estrutura do carreto contra uma superficie solida para a suportar. Com uma mão, segure o eixo da rocadeira e, com a outras, segure a chave multifunções para desapertar a porca no sentido dos ponteiros do relógio.
- Retire a porca, orebdo exterior, a lamina, a cobertura dorebdo interior e orebdo inferior da rocadeira (Imagem J2).
Imagem J1, J3 e J7 descrição das peças aparecada abaixo:
| J-1 Eixo J-6 Porca | ||
| J-2 Rebordo interior J-7 Ranhura norebordo | ||
| J-3 Cobertura dorebordo J-8 Mola | ||
| J-4 Lámina de 3 dientes J-9 Entalle | ||
| J-5 Rebordo exterior J-10 Ilhó | ||
AVISO: quando a lamina de 3 dentes não for usada, para evaporar lesões pessoas, monte a lamina na proteção.
- Monte o acessório de proteção na roçadeira, apertando tres parafusos com anilha.
- Monte a estrutura inferior na estrutura do carreto apertando a porca e colocando a mola no respetivo lugar (Imagem J3).
- Dobre e enrole a LINHA na bobina, como aparecido na Imagem J4. Depois, colque as extremidades da LINHA pelos真皮 entalhes opostos na bobina (Imagem J5) e colque a bobina no respetivo fixador com os entalhes alinhados com os olhais do fixador (Imagem J7). Por fim, alinne as ranhuras do fixador com as abas na base da bobina e prima o fixador de forma uniforme, certificando-se que encaixa no respetivo lugar (Imagem J6).
AVISO: Não enrolar o fio na direção指示a fazer com que a cabeca da rocadeira funcione incorretamente.
FUNCIONAMENTO
AVISO: Não deixe que a sua familiaridade com o produit o torne descuidado. Lembre-se de que uma fração de segundo de desatença é ou suficho para sofrer uma lesão séria.
AVISO: Utilize sempre proteção ocular, juntamente com proteção auricular. Se não o fazer, pode apanhar com objetos nos olhos, dando origem a possíveis lesões sérias.
AVISO: Não utilize quaisquer acessórios para eles dos recomendados pelo fabricante deste produits. Autilização de acessórios que não sejam recomendados pode dar origem a lesões pessoas sérias.
SEGURAR A ROCADEIRA
Antes de ligar a bateria de mochila à rocadeira, use a sua bateria de mochila e monte a almofada da anca no arnes da mochila. Consulte o manual BAX1500 e AHP1500.
Monte a roçadeira na alimentada da anca ligando o gancho no orificio de fixação (Imagem K). Existem 8 orificios no eixo. Escolha o orificio que Ihe oferece uma utilização comfortavel.
Segure o aparador de LINHA com ambas as mãos no lado direito do seu corpo. ACESSA da roçadeira ou laminadeerao estar paralelas ao chao a uma distancia de corte adequada sem que o operador tenha de se做不到r.
Pode libertar a roçadeira de bois modelos: Liberte as fivelas do peito e cintura (Imagem L1) ou prima o gancho na almofada da anca e separe do orificio de fixação no eixo.
AVISO: quando ocorrê uma emergência, libertar as fivelas do peito e da cintura é o método de libertação rápido para libertar a rocadeira.
AVISO: Nãodeeruusaralca simplespara o ombro e alca dupla para os ombros com a bateria de mechila em simultaneo.
Instalar a bateria (Imagem L2)
Alinhe da ficha com da rocadeira. Insira a ficha na maquina até que o vedante verde desapareça por completeness na tomada.
Retirar
Liberte o fio da bateria da ranhura de fixação e retire a ficha da roçadeira.
LIGAR/DESLIGAR A ROCADEIRA
Para ligar
Prima o botão de desbloqueio para a posicao "ON" (Imagem M). Mova o gatilho muito para cima e prima o gatilho do interruptor para ligar a roçadeira. Uma pressao Differente no gatilho da origem a uma velocidade de rotação variavel da unidade de corte.
Imagem L1 e M descrição das peças aparecido abaixo:
| L-1 | Fivela para o peito | M-1 | Botão de desbloqueio |
| L-2 | Fivela da(ALCA) | M-2 | Gatilho muito |
| L-3 | Gancho | M-3 | Gatilho do interruptor |
Para parar
Liberte o gatilho do interruptor e prima o botao de desbloqueio para a posicao "OFF".
AVISO: Retire sempre a bateria do aparador de LINHA durante paumas de trabalho e antes terminar o trabalho.
USAR A ROCADEIRA
AVISO: Vista-se adequamente para reduzir o risco de lesões quando utilizes a roçadeira. Não utilize roupa larga ou joias. Use proteções oculeares e auditivas. Use calças compridas e resistentes, botas e luvas. Não use roupa curta, sandálias nemande descalço. Antes dautilização, olhe à sua volta para se certificado de que tem uma area de trabalho segura sem outras pessoas, animais ou objetos soltos. Certifique-se de que está a, pelo menos, 15 metros de distância. A seguir, verifique se tem proteção ocular, roupa adequada e equilibrio.
Antes de cada UTILização, verifique se existem peças gastas ou danificadas. Verifique a cabeca da roçadeira, lamina de 3 dentes, proteção, acessório da proteção e guiador, e substitua as peças rachadas, torcidas, dobradas ou danificadas de algum modo. A lamina para cortar a LINHA na extremidade do acessório da proteção podedeer de ficar afiada com o passar do tempo. Recomendamos que afie periodicamente com uma lima ou que a substitua por uma lamina nova.
Após cada'utilisation, limpe a roçadeira.
USAR COM A Cabeça DE APARAR
Ajustar o comprimento da LINHA de corte
ACESS OPOLO A cabaça da roçadeira permite ao operador libertar mais linha de corte sem parar o motor. À medida que a LINHA fica gasta, pode libertar mais linha, batendo ligeiramente o Manipulo deCHOque no chão quando utilizes o aparador.
AVISO: A libertação da LINHA irá ser mais dificil quando a LINHA começa a ficar mais curta.
AVISO: Não retire nem altere o Conjunto da lamina de corte da LINHA. Uma LINHA com um comprimento excessivo faz o motor sobraquecer e pode dar origem a lesões pessoas sérias.
Substituição da红线
AVISO: Nunca use红线 de metal reforcado, arame, corda, etc. Estas poder partir e tornarem-se projeteis perigosos.
Prima as abas de libertação no fixador da bobina e retire o fixador da bobina (Imagem H1 e H2). Siga o passo 6 de "SUBSTITUIR A LÁMINA DE 3 DENTES PELA CÂBEÇA DE CORTE" para montar uma nova LINHA de corte na rocadeira.
Usar com a lamina de 3 dentes
AVISO: ParaURTARabustos selvagens e mato,baixe a lamina rotativa de 3 dentes atae ao mato para obter umefeito de corte.Usearocadeira comouma gadantha (deslize-a paraa esquerda e paraa direita)ao nivel do chao.Nao usea unidade de corte acima da altitude da cintura.
AVISO: Quanto mais alto o acessario de corte estiver do chão, maior sera o risco de lesões devido a ressaltos do material cortado.
AVISO: quandoURTAR peocenas arvores ou outros materiais de madeira até 2 cm de diametro,use o lado esquerdo da lamina para evitar possiveis ressaltos. Nao tente cortar material de madeira com um diametro mais largo,poisa lamina pode ficar presa ou atrar a rocadeira para a fronte.Isto pode danificar a lamina ou a rocadeira,ou fazer com que perca o controlo e sofra lesoes pessoas.
AVISO: A utilização incorrente da lamina pode fazer com que se rache, àsque ou estilhace. As peças atriradas podem lesionar seriamente o operador ou terreiros. Para reduzir o risco de lesões pessoas, é essencial tomar as seguintes precauções:
Evite o contacto com objetos estranhosuros ou solidos, como pedras, rochas ou pedacos de metal.
-
Nunca corte madeira nem arbustos com um caule com mais de 2 cm de diametro.
-
Inspecione regularamente a lamina quando a sinais de danos. Não continue a trabalho com uma lamina danificada.
-
Afie a lamina regularmente ( quando notar que não está afiada) e leve-a para ser equilibrada, se necessário (efetuado por um专业技术o).
Ressalto da lamina
Tenha muito cuidado quando usar a lámina de 3 dentes com esta unidade. O ressalto da lámina é a reação que pode ocorror quando uma lámina a girar entra em contacto com algo que não consigaURTAR. Este contacto pode fazer com que a lámina pare durante ummomento eLANCAR de repente a unidade para longe do objecto que atingiu.Esta reação pode ser violenta o suficiente para fazer com que o operador perca o controlo da unidade. O ressalto da lámina pode ocorror sem aviso, caso a lámina bata, fique presa ou limitada. Isto é mais provavel em和地区 onde sera dificil ver o material a ser cortado. Para faculdade e seguranca de corte, aproxime-se das ervas a serem cortadas com a rocadeira da direita para a esquerda.No caso de encontrar um objeto inesperado ou monte de madeira, esta pratica pode minimizar a reação de ressalto da lámina.
MANUTENÇAO
AVISO: Antes de inspections, limpar ou reparar a unidade, pare o motor, espere que todas as peças moveris parem por completeness e retire a bateria. O não seguido destas instruções pode dar origem a lesões corporais sérias ou danos de propriedade.
AVISO: quando fazer reparacoes, utilize aspenas peças de substituiçao idecimentos. A utilização de outras peças pode dar origem a perigos ou danos no produits. Para assegurar a segurânia e bom functimento, todas as reparaçõesdeerao ser efetuadas por um专业技术e de reparação qualificado.
MANUTENÇAO GERAL
Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. Grande parte dos plácicos é susceptivel a danos devido a variousilos de solventes commerciais.Use panos limpos para retiring a sujidade,po,oleo,gordura,etc.
LIMPAR A MAQUINA
- Após cada'utilisation da lamina de 3 dentes/cabeça da roçadeira, limpe os resíduos, obstruções ou relva na lamina e na proteção com uma escova suave.
AVISO: quando a lamina de corte da LINHA deixar de estar afiada, leve-a para ser afiada por um专业技术e qualificado, ou substitua-a por uma lamina de corte da LINHA nova, conforme necessario.
- Após cada'utilisation da roçadeira, limpe aunities de corte, using um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro.
- Não utilize detergentes fortes na estrutura de plástico ou na pega. Estes podem ser danificados por determinados oleos aromáticos, como pinho e limão e por solventes como querosene. A humididade también pode fazer um perigo deCHOque. Retire qualquer vestigio de humididade com um pano suave e seco.
Use unaiosa escova ou umpequeno aspirador para limpar as entradas de ar na estrutura traseira.
LUBRIFICAR CAIXA DOS CARRETOs
Para um melhor funciona e um tempo de vida mais prolongado, lubrifique a caixa dos carretos com um lubricante especial (cerca de 4 a 5 g de cada vez) a cada 50 horas deestrutura.
0 lubricidente especialdehyde in de encontrar aos segueres requisitos.
- Pertencer ao grau de penetracao cónica DIN51818:NLGI-1.
- Lubricante a base de ester.
- Excelente arranque a baixas temperatas, EP, resistente à abrasão e desgaste mecâncio e propriedades estabilizadoras oxidativas.
- A temperatura de funciona tem de se encontrar entre os -40^ e os 180^ .
Retire a ficha da bateria e o parafuso vedante. Lubrifique a caixa dos carretos atraves do orificio do oleo.
AVISO: Não lubrifique quando a roçadora ainda estiver ligada à bateria ou a funciona.
GUARDAR A MAQUINA
Retire a bateria da ferramenta.
Use luvas resistentes para limpar bem a ferramenta.
Monte a protecao da lamina na lamina de 3 dentes para a guardar em seguranca (Imagem N).
- Guarde a unidade num local seco, bem ventilado, trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não guarde a unidade em cima ou perto de fertilizantes, gasolina ou outros químicos.
AVISO: Não utilize o corta-sebes com lâminas de corte que não esteam apiadas ou que esteam danificadas. Isso pode fazer uma sobrecarga e dar resultado a um corte insatisfatório.
Proteção do ambiente

Não elimine apareiros electricos juntamente com o lixo dométrico comum. Utilize sistemas de recolha em分开o para este tipo de produits.
De acordo com a norma europeia 2002/19/UE, o equipamento eletrico e eletrónico que deixe de ser uso e de acordo com a norma europeia 2006/66/ CE, as baterias gastas ou defeituosas tem de ser recolhidas emeparado.
Se os equipamentos eletricos foram eliminados em aterros ou lixeiras, substancias perigosas podem fazer para os lenços freáticos eentrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saude e bem-estar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA SOLUÇÃO | |
| Falha ao,iniciar. | ■ A bateria não está fixada na roçadeira, ou não existe qualquer contacto elétrico entre a roçadeira e a bateria.■ A bateria está gasta.■ O botão de desbloqueio não foi premido para a posicao "ON" antes de premir as alavancas do interruptor. | ■ Volte a inserir a ficha da bateria roçadeira.■ Carregue a bateria com o carregaror especialcido.■ Antes de usar a roçadeira, certificque-se de que o botão de desbloqueio está desbloqueado. |
| Pare de travaíhar. | ■ Está a usar uma红线 de corte muito pesada.■ A roçadeira está sobrecarregada.■ A bateria ou a roçadeira está muito quentes.■ A bateria está gasta. | ■ Deixe a bateria ou a roçadeira arrefecer até atingir uma temperatura normal.■ A boa recupera quando a carga for retirada. Para um functimento continuo, reduza a carga da boa.■ Volte a colocar a bateria.■ Carregue a bateria com o carregaror especialcido. |
| Vibração excessiva ou ruído. | ■ Caixa dos carretos seca.■ Linha de corte desequilibrada.■ A lâmina de 3 dentes está dobrada ou danificada. | ■ Retire o parafuso vedante e adicione Óleo lubricamente.■ Bata ligeiramente com o Manipulo deCHOque no chão enquanto utilizes a roçadeira.■ Coloque uma lâmina nova. |
| A linha de corte não pode ser libertada. | ■ ACESSÉ de corte ficou sem linha de corte.■ A linha de corte não foi instalada corretamente. | ■ Monte uma nova linha de corte na roçadeira.■ Retire a linha de corte e volta a montá-la. |
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIA EGO
Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
