HD 517 CX Plus - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 517 CX Plus Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HD 517 CX Plus Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 517 CX Plus - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 517 CX Plus da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR HD 517 CX Plus Kärcher
Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Índice
Elementos do aparelho ..... PT 1
Avisos de segurança.... PT 1
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina ..... PT 2
Equipamento de segurança .. PT 2
Proteção do meio-ambiente .. PT 3
Antes de colocar em funcionamento ..... PT 3
Colocação em funcionamento PT 4
Manuseamento ..... PT 4
Transporte.... PT 6
Armazenamento ..... PT 7
Conservação e manutenção .. PT 7
Ajuda em caso de avarias.... PT 8
Acessórios e peças sobressalentes PT 8
Garantia PT 9
Declaração UE de conformidade ..... PT 9
Dados técnicos ..... PT 10
Elementos do aparelho
Por favor, desdobre a página da frente com as imagens
1 Bocal
2 Marcação do injector
3 Lança EASY!Lock
4 Pistola pulverizadora manual EASY!Lock
5 Bloqueio de segurança
6 Gatilho de disparo
8 Mangueira de alta pressão EASY!Lock
9 Cinta de borracha (excepto nos aparelhos com tambor de mangueira)
10 Suporte da lança pulverizadora aperto, para transporte
11 Interruptor da máquina
12 Pega para portar
13 Aljava da lança pulverizadora
14 Ligação de alta pressão EASY!Lock
15 Pega de suporte
16 Ligação de água
17 Mangueira de aspiração do detergente com filtro e doseador de detergente
18 Peneira
19 Bocal de mangueira
20 Porca de capa
21 Tampão de roda
23 Depósito para bocal rotor (bocal rotor apenas na variante HD...Plus no volume de fornecimento)
26 Desbloqueamento da alavanca de avanço
27 Alavanca de avanço, inferior (inserido)
28 Alavanca de avanço, superior (estendi- da)
30 Braçadeira para cabo
31 Suporte da lança pulverizadora sem aperto
32 Carretel da mangueira
33 Manivela
Identificação da cor
- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.
– Os elementos de comando para a manutenção e o serviço são cinza claros.
Avisos de segurança
- Antes de colocar em funcionamento pela primeira vez é imprescindível ler atentamente as indicações de segurança n.º 5.951-949.0!
- Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador referentes a projectores de jactos líquidos.
- Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador referentes à prevenção de acidentes. Os projectores de jactos líquidos têm que ser controlados regularmente e o resultado do controlo registado por escrito.
– Não devem ser feitas quaisquer alterações no aparelho/nos acessórios.
Níveis do aparelho
⚠PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Símbolos no aparelho

Os jactos de alta pressão podem ser perigosos em caso de uso incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho.
De acordo com as prescrições em vigor o aparelho nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separador de sistema. Deve-se utilizar um separador de sistema adequado da firma KÄRCHER ou, alternativamente, um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA.

A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada imprópria para consumo.
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Utilizar exclusivamente esta lavadora de alta pressão
- limpeza com jacto de baixa pressão e detergente (p. ex. limpeza de máquinas, veículos, construções, ferramentas),
- limpeza com jacto de alta pressão sem detergente (p. ex. limpeza de facha-das, terraços, aparelhos de jardim).
Para sujidade resistente aconselhamos um bocal rotor (apenas na variante HD...Plus no volume de fornecimento)
Requisitos colocados à qualidade da água:
ADVERTÊNCIA
Como meio de alta pressão só pode ser utilizada água limpa. Sujidade provoca o desgaste prematuro do aparelho ou depósitos. Se for utilizada água de reciclagem, os seguintes valores-limite não podem ser ultra-passados.
| Valor ph 6,5...9,5 | |
| Condutibilidade eléctrica * | Condutibilidade de água limpa +1200 μS/cm |
| Substâncias depositáveis ** | < 0,5 mg/l |
| Substâncias filtráveis *** < 50 mg/l | |
| Hidrocarbonetos < 20 mg/l | |
| Cloreto < 300 mg/l | |
| Sulfato < 240 mg/l | |
| Cálcio < 200 mg/l | |
| Dureza total < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm(mg CaCO_3 /l) |
| Ferro < 0,5 mg/l | |
| Manganésio | < 0,05 mg/l |
| Cobre | < 2 mg/l |
| Cloro activo | < 0,3 mg/l |
| Livre de odores agressivos | |
| * No total, máximo de 2000 μS/cm** Volume de ensaio 1 l, tempo de depósito 30 min*** Sem substâncias abrasivas | |
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança servem para protecção do utilizador e não podem ser colocados fora de serviço nem sofrer alterações no seu funcionamento.
Se soltar o gatilho de disparo da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão, o jacto de alta pressão pára. Se o gatilho de disparo for puxado, a bomba volta a ligar.
Proteção do meio-ambiente
![]() | Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. |
![]() | Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Bateriais, óleo e produtos similares não podem ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. |
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Antes de colocar em funcionamento
Montar os acessórios
→ Fixar os tampões das rodas.
Aviso: Apenas com uma rotação, o sistema EASY!Lock une, de forma rápida e segura, os componentes através de uma rosca de aperto rápido.

→ Montar o bocal no tubo de jacto (ver a marcação na parte de cima do anel de ajuste) e apertar manualmente (EASY!Lock).
→ Conectar a lança à pistola pulverizadora manual e apertar manualmente (EASY!Lock).
→ Soltar o desbloqueio da alavanca de avanço.
→ Puxar a alavanca de avanço para a posição final
Em aparelhos sem tambor de mangueira:
→ Conectar a mangueira de alta pressão à pistola pulverizadora manual e à ligação de alta pressão do aparelho e apertar manualmente (EASY!Lock).
Em aparelhos com tambor de mangueira:
→ Encaixar e engatar a manivela no veio do tambor da mangueira.
→ Esticar a mangueira de alta pressão antes de enrolá-la.
Através da rotação da manivela, enrolar a mangueira de alta pressão no tambor de mangueira em camadas uniformes. Seleccionar o sentido de rotação de forma que a mangueira de alta pressão não seja dobrada.
→ Conectar a mangueira de alta pressão à pistola pulverizadora manual e apertar manualmente (EASY!Lock).
Colocação em funcionamento
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos! O aparelho, os acessórios, os tubos e as conexões têm de se encontrar num bom estado. Em caso de dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilizar.
Ligação eléctrica
△PERIGO
- O aparelho tem de ser ligado obrigatoriamente com uma ficha à rede eléctrica. É proibida uma ligação inseparável da corrente eléctrica. A ficha serve para a separação da rede.
- A ficha e o acoplamento do cabo de extensão utilizado têm que ser impermeáveis.
- Utilizar cabos de extensão com corte transversal suficiente (veja "Dados técnicos") e desenrolar totalmente do tambor de cabo.
Para os valores de ligação veja a placa de características / dados técnicos.
→ Desenrolar o cabo de rede e pousar no chão.
→ Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Ligação de água
Ligação à tubagem de água
ATENÇÃO
Respeite as normas da companhia de abastecimento de água.
De acordo com as prescrições em vigor o aparelho nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separador de sistema. Deve-se

utilizar um separador de sistema adequado da firma KÄRCHER ou, alternativamente, um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA.
A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada imprópria para consumo.
△CUIDADO
Ligar o separador de sistema sempre à alimentação de água e nunca diretamente ao aparelho.
Valores de conexão, vide dados técnicos.
→ Ligar a mangueira de admissão da água (comprimento mínimo 7,5m, diâmetro mínimo 1/2") na ligação da água do aparelho no ponto de admissão da água (por exemplo, torneira de água).
Aviso:
A mangueira de alimentação não está incluída no volume de fornecimento.
→ Abrir a admissão de água.
Aspirar a água de recipientes abertos
→ Ligar a mangueira de aspiração com filtro (n.º de encomenda 4.440-238.0) à ligação de água.
→ Eliminar o ar da máquina: Desenroscar o bico da lança. Deixar o motor em funcionamento até que a água saia sem de bolhas de ar. Se necessário, deixar o aparelho a trabalhar durante 10 segundos – depois desligar o interruptor do aparelho. Repetir o processo várias vezes.
→ Desligar o aparelho e voltar a apertar o bocal.
Manuseamento
⚠PERIGO
Perigo de explosão!
Não pulverizar líquidos inflamáveis.
Na utilização do aparelho em zonas de pe-rigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respetivas normas de segurança.
Perigo de ferimentos! Durante os trabalhos, segurar a pistola pulverizadora manual e a lança com as duas mãos.
Perigo de ferimentos! O gatilho de disparo e a alavanca de segurança não devem ser prendidos enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Perigo de ferimentos! Contactar os Serviços Técnicos no caso de a alavanca de segurança estar danificada.
Perigo de ferimentos devido ao jacto de água de alta pressão. Antes de qualquer intervenção no aparelho, empurrar o bloqueio de segurança na pistola pulverizadora manual para a frente.
△CUIDADO
Limpar motores somente em locais onde existam colectores de óleo (protecção do ambiente).
Abrir/Fechar a pistola pulverizadora manual
→ Abrir a pistola pulverizadora manual: accionar a alavanca de segurança e o gatilho de disparo.
→ Fechar a pistola pulverizadora manual: soltar a alavanca de segurança e o gatilho de disparo.
Funcionamento a alta pressão
O aparelho pode ser operado na vertical ou horizontal.
Aviso:
O aparelho está equipado com um interruptor de pressão. O motor só funciona com a pistola pulverizadora manual aberta.
→ Máquina com carretel de mangueira: Desenrolar totalmente a mangueira de alta pressão do tambor da mangueira.
→ Colocar o selector na posição "I".
→ Desbloquear a pistola pulverizadora manual; para o efeito, deslocar o bloqueio de segurança para trás.
→ Abrir a pistola pulverizadora manual.
Selecção do tipo de jacto
→ Fechar a pistola pulverizadora manual.
→ Rodar a estrutura do injector até que o símbolo desejado coincida com a marcação:
![]() | Jacto circular de alta pressão (0°) para sujidade de remoção particularmente difícil |
![]() | Jacto plano de baixa pressão (CHEM) para funcionamento com detergentes ou para limpeza com uma pressão reduzida. |
![]() | Jacto plano de alta pressão (25°) para sujidade de grande superfície |
Funcionamento com detergente
ATENÇÃO
Detergentes inadequados podem provocar danos no aparelho ou no objecto a limpar. Utilizar somente detergentes homologados pelo fabricante do aparelho - Kärcher. Ter em atenção as recomendações sobre dosagem e indicações que acompanham o detergente. Não utilize mais detergente do que o necessário para não prejudicar inutilmente o ambiente
Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Os detergentes Kärcher garantem o trabalhar sem perturbações. Por favor, informe-se pedindo o nosso catálogo ou as nossas folhas de informação sobre detergentes.
→ Retirar a mangueira de aspiração de detergente.
→ Ajustar a quantidade de aspiração de detergente no filtro do detergente.
→ Pendurar a mangueira de aspiração do detergente num recipiente com o produto.
→ Regular o bocal em "CHEM".
→ Espalhar o detergente de forma económica sobre a superfície seca e deixá-lo actuar (não secar).
→ Lavar a sujidade solta com o jacto de alta pressão.
→ Após a operação ajustar o volume de aspiração, no filtro do produto de limpeza, no valor máximo.
→ Ligar o aparelho e lavar durante um minuto.
Interromper o funcionamento
→ Fechar a pistola pulverizadora manual.
O aparelho desliga.
→ Bloquear a pistola pulverizadora manual; para o efeito, deslocar o bloqueio de segurança para a frente.
Aviso:
Com a desactivação do aparelho a pressão da água é reduzida em aprox. 70%. Desta forma a força de accionamento da pistola pulverizadora manual baixa e a vida útil do aparelho aumenta.
Após a interrupção:
→ Desbloquear a pistola pulverizadora manual; para o efeito, deslocar o bloqueio de segurança para trás.
→ Abrir a pistola pulverizadora manual.
O aparelho liga.
Desligar o aparelho
→ Fechar a alimentação de água.
→ Abrir a pistola pulverizadora manual.
→ Ligar a bomba no interruptor do aparelho e deixar o mesmo a trabalhar durante 5 a 10 minutos.
→ Fechar a pistola pulverizadora manual.
→ Colocar o interruptor do aparelho na posição "0/OFF".
→ Antes de retirar a ficha de rede da tomada certifique-se que suas mãos estejam secas.
→ Retirar a conexão de água.
→ Accionar a pistola manual até a máquina ficar sem pressão.
→ Bloquear a pistola pulverizadora manual; para o efeito, deslocar o bloqueio de segurança para a frente.
Guardar a máquina
→ Inserir a lança pulverizadora com a pistola pulverizadora manual na aljava e encaixar no suporte da lança pulverizadora.
→ Enrolar o cabo de ligação à volta da braçadeira do cabo.
→ Enrolar a mangueira de alta pressão, suspender sobre o suporte da man-gueira e fixar com a cinta de borracha. ou
Enrolar a mangueira de alta pressão no tambor de mangueira. Rebater a pega da manivela.
→ Fixar a ficha com o clipe montado.
→ Premir o desbloqueio da alavanca de avanço e inserir a alavanca de avanço.
Protecção contra o congelamento
ADVERTÊNCIA
O gelo danificará o aparelho se a água não for completamente retirada.
Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo.
Se não for possível, deve depositá-la num local protegido do gelo:
→ Esvaziar a água.
→ Bombear um líquido anticongelante comum pelo aparelho.
Aviso:
Utilizar líquido anticongelante comum para automóveis à base de glicol.
Respeitar as instruções de utilização do fabricante do anticongelante.
→ Deixar funcionar a máquina durante, no máx., 1 minuto até que toda a água tenha saído da bomba e das mangueiras.
Transporte
△CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
ADVERTÊNCIA
Durante o transporte, proteger o gatilho de disparo contra danos.
Para transportar o aparelho para longas distâncias, puxe-o pela alavanca de avanço.
→ Segurar o aparelho nas pegas para o transportar.
→ Puxar o aparelho degrau em degrau para subir as escadas. Os patins protegem a carcaça contra danos.
→ Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.
Suporte de transporte para limpeza de superfícies
→ Encaixar o bocal de conexão do limpa-
dor de superfícies no mandril da lava-
dora de alta pressão.
→ Desenroscar a porca de capa em aprox. 1 rotação.
Transporte por grua

→ Fixar o dispositivo de elevação na pega do aparelho.
Avisos de segurança para o carregamento com grua
⚠PERIGO
Perigo de lesões através do aparelho em queda.
- Ter atenção às prescrições locais de prevenção de acidentes e aos avisos de segurança.
- Antes de cada transporte com uma grua, controlar o punho de transporte quanto a danos.
- Antes de cada transporte com uma grua, controlar o mecanismo de elevação quanto a danos.
- Levantar o aparelho apenas no punho de transporte.
- Não utilizar quaisquer correntes de fixação.
- Proteger o dispositivo de elevação contra um desengate inadvertido da carga.
- Antes de iniciar o transporte deve-se desmontar todos os componentes soltos como, por exemplo, a lança com pistola pulverizadora manual, bicos, limpador de superfícies e outros objectos soltos.
- Não transportar quaisquer objectos no aparelho durante o processo de suspensão.
- O aparelho só pode ser transportado com a grua, por pessoas que estejam devidamente instruídas para o comando da grua.
– Não permanecer debaixo da carga.
- Certificar-se de que não se encontram pessoas na área de perigo da grua.
- Não deixar o aparelho suspenso na grua sem supervisão.
Armazenamento
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.
Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico ou activação inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
Inspecção de Segurança /Contrato de Manutenção
Pode acordar com o seu Agente vendedor, uma inspecção regular de segurança ou assinar um contrato de manutenção. Por favor, peça informações sobre este tema.
Antes de cada serviço
→ Controlar a existência de possíveis danos no cabo de ligação e no cabo de telecomando (perigo devido a choque eléctrico). Cabos danificados devem ser substituídos, de imediato, pelos Serviços Técnicos autorizados ou por um electricista credenciado.
→ Controlar a mangueira de alta pressão quanto a eventuais danos (perigo de rebentamento).
Substituir imediatamente uma man- gueira de alta pressão danificada.
→ Verificar a estanquidade do aparelho (bomba).
É permitida uma fuga de 3 gotas de água por minuto que podem aparecer na parte de baixo do aparelho. Se a fuga for maior, deverá pedir a intervenção dos Serviços Técnicos.
Semanalmente
→ Limpar o coador na conexão de água.
→ Limpar o filtro na mangueira de aspiração do detergente.
Todas as 500 horas de serviço, pelo menos uma vez por ano
→ Deixar que a manutenção do aparelho seja efectuada pelos Serviços Técnicos.
Limpar o coador na conexão de água
→ Desenroscar a porca de capa.
→ Retirar o bocal da mangueira com filtro.
→ Limpar filtro exteriormente e passar por água.
Aviso:
Alinhar o sextavado do bocal da mangueira para a conexão no aparelho.
→ Inserir o bocal da mangueira com filtro e apertar a porca de capa.
Ajuda em caso de avarias
⚠PERIGO
Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico ou activação inadvertida do aparelho.
- Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
- Os componentes eléctricos só podem ser testados e reparados pelos Serviços Técnicos autorizados.
- Em caso de anomalias que não este-jam referidas neste capítulo, dúvidas ou indicações expressas, pedir a intervenção dos Serviços Técnicos autorizados.
A máquina não funciona
→ Verificar se o cabo de ligação apresenta danos.
→ Controlar a tensão da rede.
→ Se o aparelho sobreaquecer: Colocar o selector na posição "0". Deixar arrefecer o aparelho durante aprox. 15 minutos.
Colocar o selector na posição "1".
→ Se houver uma anomalia na parte eléctrica, pedir a intervenção dos Serviços Técnicos.
A máquina não atinge a pressão de serviço
→ Ajustar o bocal em "Alta pressão".
→ Purgar o ar do aparelho (veja "Colocação em funcionamento")
→ Limpar o coador na conexão de água.
→ Controlar quantidade de água de alimentação (veja Dados Técnicos).
→ Limpar bocal.
→ Substituir bocal.
→ Se for necessário, pedir a intervenção dos Serviços Técnicos.
A bomba tem fugas
É permitida uma fuga de 3 gotas de água por minuto que podem aparecer na parte de baixo do aparelho.
→ Se a fuga for maior, mande o serviço de assistência técnica verificar a máquina.
A bomba provoca ruídos
→ Controlar as tubagens de aspiração da água e do detergente quanto a fugas.
→ Ajustar o volume de aspiração, no filtro do produto de limpeza, no volume mínimo.
→ Purgar o ar do aparelho (veja "Colocação em funcionamento")
→ Se for necessário, pedir a intervenção dos Serviços Técnicos.
O detergente não é aspirado
→ Regular o bocal em "CHEM".
→ Aumentar o volume de aspiração no filtro do produto de limpeza.
→ Limpar / verificar a mangueira de aspiração de detergente com filtro.
→ Se for necessário, pedir a intervenção dos Serviços Técnicos.
Acessórios e peças sobressalentes
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Só assim poderá garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Garantia
Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produto: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.520-xxx
Respectivas Directrizes da UE
Processo aplicado de avaliação de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência.

H. Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Responsável pela documentação:
S. Reiser
| Tipo HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C | ||||
| HD 5/12 CX | HD 5/12 CX | HD 5/12 CX | ||
| EU GB | CH | |||
| Ligação à rede | ||||
| Tensão V 230 230...240 230 | ||||
| Tipo de corrente Hz 1~50 | ||||
| Potência da ligação kW 2,5 2,5 2,2 | ||||
| Protecção por fusível (fusível de acção len-ta, carga C) | A | 1 | 6 | 1 |
| Tipo de protecção -- | PX5 | |||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 2,5 | ||
| Ligação de água | ||||
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 | ||
| Quantidade de admissão (mín.) | l/mín | 12 | ||
| Altura de aspiração dum recipiente aberto (20 °C). | m | 0,5 | ||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | ||
| Dados relativos à potência | ||||
| Pressão de serviço da água (com bocal pa-drão) | MPa | 12 | 12 | 11,5 |
| Calibre do bico do bocal padrão | -- | 035 | 035 | 038 |
| Máx. pressão de serviço | MPa | 17,5 | 17,5 | 17,1 |
| Débito, água | l/mín | 8,3 | ||
| Aspiração de detergente | l/h | 0...25 | ||
| Força de recuo (máx.) da pistola manual | N | 21,3 | ||
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | ||||
| Valor de vibração mão/braço | m/s2 | 3,6 | ||
| Insegurança K | m/s2 | 0,9 | ||
| Nível de pressão acústica LpA (CX) dB(A) | 72 (75) | |||
| Insegurança KpA | dB(A) | 3 | ||
| Nível de potência acústica LWA + Inseguran-ça KWA (CX) | dB(A) | 88 (92) | ||
| Medidas e pesos | ||||
| Comprimento | mm 380 | |||
| Largura (CX) | mm | 360 (370) | ||
| Altura | mm 930 | |||
| Peso de funcionamento típico, (CX) | kg | 23,7 (26) | ||
| Tipo HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/13 C | |||||
| HD 5/12 CX | HD 5/13 CX | ||||
| AU KAP | SA EU | ||||
| Ligação à rede | |||||
| Tensão V 240 220 230 | |||||
| Tipo de corrente Hz 1~50 1~60 1~50 | |||||
| Potência da ligação kW 2,2 | 2,4 | 2,6 | |||
| Protecção por fusível (fusível de acção lenta, carga C) | A | 10 | 15 | 13 | 16 |
| Tipo de protecção | -- | IPX5 | |||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 2,5 | |||
| Ligação de água | |||||
| Temperatura de admissão (máx.) | °C 60 | ||||
| Quantidade de admissão (mín.) | l/mín | 12 | |||
| Altura de aspiração dum recipiente aberto (20 °C). | m | 0,5 | |||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | |||
| Dados relativos à potência | |||||
| Pressão de serviço da água (com bocal padrão) | MPa | 11,5 | 12 | 13 | |
| Calibre do bico do bocal padrão | -- 038 | 036 034 | |||
| Máx. pressão de serviço | MPa | 17,1 | 18 | 17,5 | |
| Débito, água | l/mín | 8,3 | |||
| Aspiração de detergente | l/h | 0...25 | |||
| Força de recuo (máx.) da pistola manual | N | 21,3 | 22,2 | ||
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |||||
| Valor de vibração mão/braço | m/s2 | 3,6 | 4,2 | 3,6 | |
| Insegurança K | m/s2 | 0,9 | |||
| Nível de pressão acústica LpA (CX) | dB(A) | 72 (75) | 74 | 72 (75) | |
| Insegurança KpA | dB(A) | 3 | |||
| Nível de potência acústica LWA+ Insegurança KWA (CX) | dB(A) | 88 (92) | 90 | 88 (92) | |
| Medidas e pesos | |||||
| Comprimento | mm | 380 | |||
| Largura (CX) | mm | 360 (370) | |||
| Altura | mm | 930 | |||
| Peso de funcionamento típico, (CX) | kg | 23,7 (26) | 25,2 | 23,7 (26) | |
| Tipo HD 5/15 C HD 5/17 C HD 5/17 C | HD 6/13 C | ||||
| HD 5/15 CX | HD 5/17 CX | HD 5/17 CX | HD 6/13 CX | ||
| EU EU | KAP EU | ||||
| Ligação à rede | |||||
| Tensão V 230 220 230 | |||||
| Tipo de corrente Hz 1~50 1~60 | 1~50 | ||||
| Potência da ligação kW 2,8 3,0 | 3,0 2,9 | ||||
| Protecção por fusível (fusível de acção lenta, carga C) | A | 1 | 6 | 1 | |
| Tipo de protecção | -- | IPX5 | |||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 2,5 | |||
| Ligação de água | |||||
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 | |||
| Quantidade de admissão (mín.) | l/mín | 12 | 13 | ||
| Altura de aspiração dum recipiente aberto (20 °C). | m | 0,5 | |||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | |||
| Dados relativos à potência | |||||
| Pressão de serviço da água, com bocal padrão (CX) | MPa | 15 (15) | 17 (17) | 16,5 (16,5) | 13 (13) |
| Calibre do bico do bocal padrão | -- | 032 | 027 | 030 | 038 |
| Máx. pressão de serviço | MPa | 20 | 19 | ||
| Débito, água | l/mín | 8,3 8,1 | 8,0 9,8 | ||
| Aspiração de detergente | l/h | 0...25 | |||
| Força de recuo (máx.) da pistola manual | N | 23,8 | 25,4 | 26,6 | |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |||||
| Valor de vibração mão/braço | m/s2 | 2,4 | 4,1 | ||
| Insegurança K | m/s2 | 0,7 | 0,9 | ||
| Nível de pressão acústica LpA (CX) | dB(A) | 72 (74) | 72 (75) | 75 | 72 (75) |
| Insegurança KpA | dB(A) | 3 | |||
| Nível de potência acústica LwA + Insegurança KwA (CX) | dB(A) | 88 (90) | 88 (92) | 91 (91) | 88 (92) |
| Medidas e pesos | |||||
| Comprimento | mm | 380 | |||
| Largura (CX) | mm | 360 (370) | |||
| Altura | mm | 930 | |||
| Peso de funcionamento típico, (CX) | kg | 25,2 (27,5) | |||
| Tipo HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C | HD 6/13 C | ||||
| HD 6/13 CX | |||||
| AR GB | KAP SA | ||||
| Ligação à rede | |||||
| Tensão V 220 230...240 220 | |||||
| Tipo de corrente Hz 1~50 1~60 | |||||
| Potência da ligação kW 2,9 2,9 | 2,8 | ||||
| Protecção por fusível (fusível de acção lenta, carga C) | A | 16 | 13 | 15 | 13 |
| Tipo de protecção | -- | IPX5 | |||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 2,5 | |||
| Ligação de água | |||||
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 | |||
| Quantidade de admissão (mín.) | l/mín | 13 | |||
| Altura de aspiração dum reci-piente aberto (20 °C). | m | 0,5 | |||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | |||
| Dados relativos à potência | |||||
| Pressão de serviço da água (com bocal padrão) | MPa 1 | 3 | 12,5 | ||
| Calibre do bico do bocal padrão | -- | 038 | 042 | 043 | |
| Máx. pressão de serviço | MPa | 19 | 18 | ||
| Débito, água | l/mín | 9,8 | 10,0 | ||
| Aspiração de detergente l/h | 0...25 | ||||
| Força de recuo (máx.) da pistola manual | N | 26,6 | |||
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |||||
| Valor de vibração mão/braço | |||||
| Valor de vibração mão/braço | m/s2 | 4,1 | 3,7 | ||
| Insegurança K | m/s2 | 0,9 | |||
| Nível de pressão acústica LpA (CX) | dB(A) | 72 (75) | 73 | ||
| Insegurança KpA | dB(A) | 3 | |||
| Nível de potência acústica LWA + Insegurança KWA (CX) | dB(A) | 88 (92) | 89 | ||
| Medidas e pesos | |||||
| Comprimento | mm | 380 | |||
| Largura (CX) | mm | 360 (370) | |||
| Altura | mm | 930 | |||
| Peso de funcionamento típico, (CX) | kg | 25,2 (27,5) | 25,2 | ||





