Kärcher HD 517 CX Plus - високонапорен почистващ уред

HD 517 CX Plus - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HD 517 CX Plus Kärcher в PDF формат.

📄 352 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Kärcher HD 517 CX Plus - page 279
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : HD 517 CX Plus

Категория : високонапорен почистващ уред

Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HD 517 CX Plus - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HD 517 CX Plus на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HD 517 CX Plus Kärcher

(CX) dB(A) 88 (92) 89 Dimenzije i težine Dužina mm 380 Širina (CX) mm 360 (370) Visina mm 930 Tipična radna težina (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 278 SR– 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. Моля извадете страната с фигурата от-

1 Дюза 2 Маркировка на дюзата 3 Тръба за разпръскване EASY!Lock 4 Пистолет за ръчно пръскане EASY!Lock 5 Предпазна спирачка 6 Лост на спусъка 7 Предпазен лост 8 Маркуч за високо налягане EASY!Lock 9 Гумена лента (не при уреди с бара- бан на маркуча) 10 Носач на разпръскваща тръба с фи- ксиране, за транспорт 11 Ключ на уреда 12 Дръжка за носене 13 Köcher разпръскваща тръба 14 Извод за високо налягане EASY!Lock 15 Дръжка за хващане 16 Захранване с вода 17 Маркуч за всмукване на почистващ препарат с филтър и дозиране на по- чистващия препарат 18 Цедка 19 Накрайник на маркуча 20 Съединителна гайка 21 Капак на колелото 22 Плъзгаща се рейка/стационарна рейка 23 Поставка за дюза за роторна дюза (роторната дюза се съдържа в обема на доставката само при HD...Plus) 24 Поставка за дюза за тройна дюза 25 Транспортен държач за устройство за почистване на повърхности 26 Деблокиране плъзгаща скоба 27 Плъзгаща скоба, долу (прибрана) 28 Плъзгаща скоба, горе (изтеглена) 29 Поставка за маркуча 30 Държател за кабела 31 Носач на разпръскваща тръба без

32 Барабан на маркуча 33 Манивела – Обслужващите елементи за процеса на обслужване са жълти. – Обслужващите елементи за под- дръжка и сервиз са светлосиви. – Преди първото пускане в експлоата- ция непременно прочетете Упътва- нето за експлоатация № 5.951-949.0! – Да се спазват съответните нацио- нални изисквания на законодателя за струйни апарати. – Да се спазват съответните нацио- нални изисквания на законодателя за предпазване от злополуки. Струй- ните апарати трябва да се проверя- ват редовно и резултата от провер- ката да се записва. – По уреда/аксесоарите не трябва да се предприемат промени.

Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телес- ни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до леки на-

за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до матери-

Силните струи под налягане могат при неправилно полз- ване да са опасни. Не насоч- вайте струята към хора, животни, ак- тивни електрически уреди или към са-

Съгласно валидните разпоред- би уредът никога не бива да бъде експлоатиран без систе- мен разделител към мрежата за питейна вода. Трябва да се използва подходящ системен разделител на фирма KÄRCHER или като алтернати- ва системен разделител съгласно EN 12729 тип BA. Водата, преминала през системния разделител, се определя като негодна

Използвайте само този уред за почист- ване с високо налягане – за почистване със струя ниско наля- гане и почистващ препарат (напр. по- чистване на машини, превозни сред- ства, строителни конструкции, ин- струменти), – за почистване със струя високо наля- гане без почистващ препарат (напр. на фасади, тераси, градински уреди). За упорити замърсявания препоръчва- ме роторна дюза (съдържа се в обема на доставката само при HD...Plus) Изисквания към качествата на вода-

Като флуид под високо налягане се позволява използването само на чиста вода. Замърсяванията водят до преж- девременно износване или отлагания в

Ако се използва рециклирана вода, не бива да се надвишават следните гра- нични стойности. Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да се спират или да се пренебрегва тяхната

+1200 μS/cм утаяващи се вещества ** < 0,5 mg/l филтриращи се вещества

< 50 mg/l Въглеводороди < 20 mg/l Хлорид < 300 mg/l Сулфат < 240 mg/l калций < 200 mg/l Обща твърдост < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

  • общ максимум 2000 μS/cм ** обем на пробата 1 л, време за утаява- не 30 мин *** без абразивни вещества Предпазни приспособления 280 BG– 3 Ако лостът на спусъка на пистолета за ръчно пръскане се освободи, пневма- тичният контакт изключва помпата, стру- ята под високо налягане прекъсва. Ако лостът на спусъка се придърпа, помпата се включва отново. Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при неправилно боравене или непра- вилно изхвърляне могат да представля- ват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. Въпреки това за правилната експлоатация на уредите тези съставни части са необхо- дими. Обозначените с този символ уре- ди не трябва да бъдат изхвърляни с би- товите отпадъци. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH Закрепете капаците на колелата. Указание: Системата EASY!Lock свърз- ва компонентите посредством високо- ефективна резба само с едно завъртане - бързо и сигурно. Монтирайте дюзата в тръбата за раз- пръскване (маркировка на пръстена за настройка горе) и затегнете на ръка (EASY!Lock). Свържете тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане и затег- нете здраво на ръка (EASY!Lock). Освободете деблокирането на плъз- гащата скоба. Изтеглете плъзгащата скоба до край- но положение. Свържете маркуча за работа под ви- соко налягане с пистолета за ръчно пръскане и извода за работа под ви- соко налягане на уреда и затегнете здраво на ръка (EASY!Lock). Манивелата да се пъхне във вала на барабана за маркуча и да се фиксира. Маркуча за работа под налягане пре- ди навиването да се положи в разте- глено състояние. Маркуча за работа под налягане да се навие със завъртане на маниле- лата на равномерни дължини върху барабана на маркуча. Посоката на въртене да се избере така, че марку- чът за работа под налягане да не се

Свържете извода за работа под ви- соко налягане с пистолета за ръчно пръскане и затегнете здраво на ръка (EASY!Lock). Пневматичен прекъсвач Опазване на околната среда Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при до- машните отпадъци, а ги пре- дайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Преди пускане в експлоатация Монтирайте принадлежностите При уреди без барабан за маркуча: При уреди с барабан за маркуча:

281BG– 4 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване! Уредът, ак- сесоарите, захранващите кабели, мар- кучът за работа под налягане и връз- ките трябва да бъдат в отлично със- тояние. Ако уредът не е в отлично със- тояние, използването му е забранено.

Опасност от нараняване поради елек- трически удар. – Уредът трябва да се свърже

жително с щекер към електриче- ската мрежа. Забранява се не раз- деляема връзка с електрическата мрежа. Щекерът служи за разделя- не от мрежата. – Щепселът, щекерът и куплунгът на използвания удължител трябва да са водоустойчиви. – Да се използва удължителен кабел с достатъчно сечение (вижте "Тех- нически данни") и го развийте на- пълно от барабана за кабела. За параметрите за свързване виж табелка- та на уреда/техническите параметри. Развийте захранващия кабел и го по- ложете на пода. Включете щепсела в контакта. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съблюдавайте разпоредбите на водо- снабдителната компания. Съгласно валидните разпоред- би уредът никога не бива да бъде експлоатиран без систе- мен разделител към мрежата за питейна вода. Трябва да се използва подходящ системен разделител на фирма KÄRCHER или като алтернати- ва системен разделител съгласно EN 12729 тип BA. Водата, преминала през системния разделител, се определя като негодна

몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Свързвайте системния разделител винаги към захранващия водопровод, никога директно към уреда. Параметрите за свързване вижте от Технически данни. Захранващия маркуч (минимална дължина 7,5 м, минимален диаметър 1/2“) да се подвърже към извода за вода на уреда и водопроводната мрежа (напр. водопроводен кран).

Захранващият маркуч не се съдържа в обема на доставката. Да се отвори входа за водата. Маркуч за всмукване с филтър (Но- мер за поръчка 4.440-238.0) да се за- вие на извода за вода. Обезвъздушаване на уреда: Развийте дюзата от тръбата за раз-

Уреда да се остави да работи, докато водата започне да излиза без мехур-

Оставете евентуално уреда да рабо- ти 10 секунди - след това изключете прекъсвача на уреда. Повторете опе- рацията няколко пъти. Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата.

Опасност от експлозия! Не пръскайте горими течности. При използване на уреда в опасни зони (напр. бензиностанции) трябва да се вземат под внимание съответните разпоредби за безопасност. Опасност от нараняване! При работа дръжте пистолета за ръчно пръскане и тръбата за разпръскване с две ръце. Опасност от нараняване! По време на работа лостът на спусъка и предпаз-

не трябва да бъдат блоки-

Пускане в експлоатация Електрическо захранване Захранване с вода Подвързване към водопроводната

Всмукване на вода от открити

282 BG– 5 Опасност от нараняване! При повре- ден предпазен лост, се свържете с кли- ентската служба. Опасност от наранявания поради во- дна струя под високо налягане. Преди всички работи по уреда, натиснете на- пред предпазителя на пистолета за ръчно пръскане. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Моторите да се почистват само на места със съответни маслоуловите-

защита на околната среда). Отваряне на пистолета за ръчно пръ- скане: натиснете предпазния лост и лоста на спусъка. Затваряне на пистолета за ръчно пръскане: освободете предпазния лост и лоста на спусъка. Уредът може да работи изправен или

Уредът е оборудван с пневматичен пре- късвач. Моторът работи само когато е отворен пистолетът за ръчно пръскане. Уред с барабан на маркуча: Маркуч високо налягане да се развие изцяло от барабана на маркуча. Поставете ключа на уреда на „І“. освободете пистолета за ръчно пръска- не, като за целта избутате назад пред- пазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръскане. Затваряне на пистолета за ръчно

Да се завърти корпуса на дюзата, до- като желания символ с маркировка

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящите почистващи препара- ти могат да повредят уреда и обекти- те, който се почистват. Да се използ- ват само почистващи средства, които са позволени от Kärcher. Спазвайте препоръките за дозиране и указанията на почистващите средства . За да ща- дите околната среда, подхождайте пестеливо към почистващите препа-

Спазвайте указанията за безопасност за почистващите средства. Почистващите средства на Kдrcher га- рантират работа без повреди. Моля по- искайте съвет и изискайте нашия ката- лог или информационните ни листи за почистващите средства. Да се извади всмукващия маркуч по- чистващ препарат. Настройте количеството на изсмук- ване на разтвора на почистващо средство на филтъра на почиства- щото средство. Окачете маркуча за всмукване на по- чистващо средство в съд с почиства- що средство. Поставете го на „CHEM“. Напръскайте сухата повърхност с малко препарат за почистване и ос- тавете да подейства (но да не изсъх-

Отмийте отделилата се мръсотия със силна струя под налягане. След експлоатация настройте коли- чеството на изсмукване на филтъра за почистващ препарат на максимал- ното количество. Стартирайте уреда и плакнете една минута с чиста вода. Отваряне/затваряне на пистолета за ръчно пръскане Работа с високо налягане Изберете тип на струята Кръгла струя под високо на- лягане (0°) за особено упори- ти замърсявания Плоска струя с ниско наляга- не (CHEM) за работа с по- чистващи средства или по- чистване с малко налягане Плоска струя под високо на- лягане (25°) за замърсявания с голяма площ Работа с почистващи средства Препоръчителен метод на

283BG– 6 Затваряне на пистолета за ръчно

Уредът се изключва. подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка.

При изключване на уреда налягането на водата се намалява с ок. 70%. По този начин силата на задействане на писто- лета за ръчно пръскане спада и срокът на експлоатация на уреда се увеличава. След прекъсването: освободете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате назад предпазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръскане. Уредът отново се изключва. Затворете входа за водата. Отворете пистолета за ръчно пръ-

Включете помпата с прекъсвача на уреда и оставете да работи 5-10 се-

Затваряне на пистолета за ръчно

Поставете ключа на уреда на поло- жение „0/OFF“. Издърпвайте щепсела от контакта само със сухи ръце. Отстранете захранването с вода. Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без на-

подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. Поставете разпръскваща тръба с пистолет за ръчно пръскане в раз- пръскващата тръба Köcher и я фик- сирайте в носача на разпръскващата

Присъединителния кабел да се на- вие около държача на манивелата. Навийте маркуча за високо налягане, окачете го на поставката за маркуча и го подсигурете с гумената лента.

Навийте маркуча за високо налягане на барабана на маркуча. Приберете дръжката на манивелата. Да се закрепи щекера с монтирания

Натиснете деблокирането на плъзга- щата скоба и плъзнете плъзгащата

При замръзване не напълно изпразне- ния от вода уред ще бъде разрушен. Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне. Да се продуха водата. В уреда да се напомпи конвенциона- лен антифриз.

Използвайте конвенционален препарат за защита от замръзване за автомобили на глюколна основа. Да се спазват разпоредбите за работа на производителя на препарата за защи- та от замръзване. Уреда да се остави да работи макс. 1 минута докато се изпразнят помпата и проводите. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда!

транспорт имайте пред вид те- глото на уреда.

При транспортиране предпазвайте лоста на спусъка от повреда. За транспорт на по-дълги отсечки дърпайте уреда след себе си за плъзгащата скоба. За носене хванете уреда здраво за

Прекъсване на работа Изключете уреда Съхранение на уреда Защита от замръзване Ако не възможно съхраняване осигурено против замръзване: Tранспoрт 284 BG– 7 При качване по стълби теглете уреда нагоре стъпало по стъпало. Плъзга- щите се рейки предпазват уреда от

При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео-

Окачете присъединителния щуцер на устройството за почистване на по- върхности в шипа на уреда за по- чистване под високо налягане. Завинтете холендровата гайка с ок. 1

Закрепете приспособлението за повди- гане на дръжката за носене на уреда.

Опасност от нараняване поради прео- бърнат уред – Спазвайте местните разпоредби за предпазване от злополуки и ука- занията за безопасност. – Преди всеки транспорт с кран про- верявайте дръжката за носене за

за увреждане. – Повдигнете уреда за дръжката за

– Не използвайте свързващи вериги. – Осигурете приспособлението за повдигане от непреднамерено от- качане на товара. – Отстранете разпръскващата тръба с пистолета за ръчно пръ- скане, дюзи, устройство за почист- ване на повърхности и други сво- бодни предмети преди транспорта

време на операцията за повдига- не не транспортирайте предмети върху уреда. – Позволено е транспортирането на уреда с кран само от лица, които са инструктирани за обслужване на

– Не стойте под товарите. – Внимавайте за това, в опасната област на крана да не се намират

– Не оставяйте уреда без наблюде- ние на крана. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда. Съхранението на този уред е позволено само във вътрешни помещения.

Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела. Можете да договорите редовна инспек- ция за сигурност с Вашия търговец или да сключите договор за поддръжка. Моля искайте съвети. Транспортен държач за устройство за почистване на повърхности Транспорт с кран Указания за безопасност при окачване на кран

Грижи и поддръжка Инспекция за сигурност/Договор за поддръжка 285BG– 8 Присъединителния кабел да се про- вери за увреждания (опасност от електрически уред), увредените при- съединителни кабели незабавно да се сменят от авторизирания сервиз/ електротехник. Проверете маркуча за работа под на- лягане за увреждания (опасност от пропукване). Незабавно сменете маркуча за рабо- та под налягане. Уреда (помпата) да се провери за херметичност. 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда. При по-силни нехерметич- ности потърсете сервиза. Да се почисти цедката към захранва- нето с вода. Да се почисти филтъра на всмуква- щия маркуч почистващо средство. Ангажирайте сервиза с поддръжка на

Развийте съединителната гайка. Изтеглете накрайника на маркуча с

Цедката да се почити външно и да се

Насочете шестостена на накрайника на маркуча към извода в уреда. Поставете накрайника на маркуча с цедка и затегнете холендровата гайка.

Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. – Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади

– Електрическите конструктивни елементи да се проверяват и попра

вят само от авторизиран сервиз. – При повреди, които не са посочени в тази глава, при случай на колебание и при изрично указание потърсете авторизирания сервиз. Присъединителния кабел да се про- вери за повреди. Да се провери напрежението на мре-

Ако уредът е прегрят: Поставете ключа на уреда на „0“. Оставете уреда да се охлади мини- мум 15 минути. Поставете ключа на уреда на поло- жение „1“. При електрически дефект да се по- търси сервиза. Поставете дюзата на „Високо налягане“. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска- не в действие"). Да се почисти цедката към захранва- нето с вода. Да се провери дебита на водата за за- хранване (вижте Технически данни). Почистете дюзата. Сменете дюзата. При необходимост потърсете сервиза. 3 капки вода на минута са допустими и могат да излизат от долната страна на

При по-силна нехерметичност уреда да се провери в сервиза. Смукателните тръбопроводи за вода и почистващо средство да се прове- рят за течове. Настройте количеството на изсмук- ване на филтъра за почистващ пре- парат на минималното количество. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска- не в действие"). При необходимост потърсете сервиза. Преди всяка експлоатация Ежеседмично На всеки 500 работни часа, минимум ежегодно Да се почисти цедката към захранването с вода Помощ при неизправности Уредът не работи Уредът не достига налягане Нехерметична помпа Помпата чука 286 BG– 9 Поставете го на „CHEM“. Повишете количеството на изсмукване на филтъра за почистващ препарат. Да се провери/почисти маркуч за всмукване на почистващо средство с

При необходимост потърсете сервиза. Използвайте само оригинални аксесо- ари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за ак- сесоари и резервни части на www.kaercher.com. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евенту- ални повреди на Вашия уред ще отстра- ним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в ма- териалите или при производство. В га- ранционен случай се обърнете към дис- трибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бе-

С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валид-

Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното

пълномощник по документацията: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 Почистващото средство не се

2,5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода

°C 60 Дебит за постъпващата вода (мин.) л/мин 12 Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м 0,5 Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa 1 Данни за мощността Работно налягане вода (със стандартна

MPa 12 12 11,5 Големина на дюза за стандартна дюза -- 035 035 038 Макс. работно свръхналягане MPa 17,5 17,5 17,1 Дебит, вода л/мин 8,3 Засмукване на почистващо средство л/ч 0...25 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N 21,3 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката

dB(A) 3 Ниво на звукова мощност L

Присъединяване към мрежата Напрежение V 240 220 230 Вид ток Hz 1~ 50 1~60 1~50 Присъединителна мощност kW 2,2 2,4 2,6 Предпазител (ленив, Char C) А 10 15 13 16 Вид защита -- IPX5 Удължителен кабел 30 м мм

2,5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 Дебит за постъпващата вода

л/мин 12 Височина на засмукване от от- ворения съд (20 °C) м 0,5 Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa 1 Данни за мощността Работно налягане вода (със стандартна дюза) MPa 11,5 12 13 Големина на дюза за стандарт-

-- 038 036 034 Макс. работно свръхналягане MPa 17,1 18 17,5 Дебит, вода л/мин 8,3 Засмукване на почистващо

л/ч 0...25 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N 21,3 22,2 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в об- ластта на дланта – ръката

dB(A) 3 Ниво на звукова мощност L

Присъединяване към мрежата Напрежение V 230 220 230 Вид ток Hz 1~ 50 1~60 1~ 50 Присъединителна мощност kW 2,8 3,0 3,0 2,9 Предпазител (ленив, Char C) А 16 15 16 Вид защита -- IPX5 Удължителен кабел 30 м мм

2,5 Захранване с вода Температура на постъпваща- та вода (макс.) °C 60 Дебит за постъпващата вода

л/мин 12 13 Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м 0,5 Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa 1 Данни за мощността Работно налягане на водата, със стандартна дюза (CX) MPa 15 (15) 17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13) Големина на дюза за стан- дартна дюза -- 032 027 030 038 Макс. работно свръхналягане MPa 20 19 Дебит, вода л/мин 8,3 8,1 8,0 9,8 Засмукване на почистващо

л/ч 0...25 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N 23,8 25,4 26,6 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в об- ластта на дланта – ръката

dB(A) 3 Ниво на звукова мощност L

Присъединяване към мрежата Напрежение V 220 230...240 220 Вид ток Hz 1~50 1~ 60 Присъединителна мощност kW 2,9 2,9 2,8 Предпазител (ленив, Char C) А 16 13 15 13 Вид защита -- IPX5 Удължителен кабел 30 м мм

2,5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 Дебит за постъпващата вода

л/мин 13 Височина на засмукване от от- ворения съд (20 °C) м 0,5 Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa 1 Данни за мощността Работно налягане вода (със стандартна дюза) MPa 13 12,5 Големина на дюза за стан- дартна дюза -- 038 042 043 Макс. работно свръхналягане MPa 19 18 Дебит, вода л/мин 9,8 10,0 Засмукване на почистващо

л/ч 0...25 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N 26,6 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката Стойност на вибрациите в об- ластта на дланта – ръката

dB(A) 3 Ниво на звукова мощност L