Kärcher HD 517 CX Plus - Spălător cu presiune

HD 517 CX Plus - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 517 CX Plus Kärcher în format PDF.

📄 352 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher HD 517 CX Plus - page 230
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 517 CX Plus

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 517 CX Plus - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 517 CX Plus mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 517 CX Plus Kärcher

(CX) dB(A) 88 (92) 89 Wymiary i ciężar Długość mm 380 Szerokość (CX) mm 360 (370) wysokość mm 930 Typowy ciężar roboczy (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 229PL– 1 Înainte de prima utilizare a apa- ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- rea ulterioară sau pentru următorii pose- sori. Vă rugăm să deschideţi pagina cu imagini de la început. 1 Duză 2 Marcaj duză 3 Lance EASY!Lock 4 Pistol manual de stropit EASY!Lock 5 Buton de siguranţă 6 Manetă 7 Manetă de siguranţă 8 Furtun de înaltă presiune EASY!Lock 9 Bandă de cauciuc (nu există la aparate- le cu tambur de furtun) 10 Suport lance cu dispozitiv de blocare, pentru transport 11 Întrerupătorul principal 12 Mâner pentru transport 13 Lance Köcher 14 Racord de înaltă presiune EASY!Lock 15 Mâner 16 Racordul de apă 17 Furtun de aspiraţie pentru soluţia de cu- răţat, cu filtru şi dozator pentru soluţia de curăţat 18 Sită 19 Ştuţ pentru furtun 20 Piuliţă olandeză 21 Apărătoare de roată 22 Bechie glisantă/Bechie sativă 23 Suport duză pentru duză rotativă (duză rotativă doar la varianta HD...Plus în pachetul de livrare) 24 Suport pentru duză triplă 25 Suport de transport pentru curăţitor de suprafeţe 26 Dispoitiv de deblocare mâner de împin- gere 27 Mâner de împingere, jos (împins în inte- rior) 28 Mâner de împingere, sus (tras în afară) 29 Suport furtun 30 Suport pentru cablu 31 Suport lance fără dispozitiv de blocare 32 Tambur furtun 33 Manivelă – Elementele de comandă pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă. – Elementele de comandă pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis. – Înainte de prima utilizare citiţi neapărat măsurile de siguranţă nr. 5.951-949.0! – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind dispozitivele cu jet de lichid. – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind prevenirea accidentelor. Dispo- zitivele cu jet de lichid trebuie verificate în mod regulat şi rezultatul verificării tre- buie consemnat în scris. – Nu efectuaţi modificări la aparat/acce- sorii. PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. Cuprins Elementele aparatului . . . . . . . RO 1 Măsuri de siguranţă . . . . . . . . RO 1 Utilizarea corectă . . . . . . . . . . RO 2 Dispozitive de siguranţă . . . . . RO 2 Protecţia mediului înconjurător RO 2 Înainte de punerea în funcţiune RO 3 Punerea în funcţiune. . . . . . . . RO 3 Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . RO 7 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO 7 Remedierea defecţiunilor . . . . RO 7 Accesorii şi piese de schimb. . RO 8 Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Declaraţie UE de conformitate RO 9 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO 10 Elementele aparatului Cod de culori Măsuri de siguranţă Trepte de pericol 230 RO– 2 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare. ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Jeturile sub presiune pot fi peri- culoase în cazul utilizării necon- forme. Jetul nu trebuie îndreptat spre per- soane, animale, echipamente electrice ac- tive sau asupra aparatului însuşi. Conform normelor în vigoare, apa- ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re- ţeaua de apă potabilă. Se va utili- za un separator de sistem adecvat, de la fir- ma KÄRCHER, sau un separator de sistem alternativ, conform EN 12729 tip BA. Apa, care curge printr-un separator de sis- tem este clasificată ca fiind nepotabilă. Folosiţi acest aparat de curăţat sub presiu- ne exclusiv pentru – curăţarea cu jetul de presiune joasă şi soluţie de curăţat (ex. curăţarea maşini- lor industriale, a autovehiculelor, a clă- dirilor, a sculelor); – curăţarea cu jet de presiune înaltă fără soluţie de curăţat (ex. curăţarea faţade- lor, teraselor, uneltelor de grădină). Pentru murdării persistente se recomandă utilizarea unei dize rotative (doar la varianta HD...Plus în pachetul de livrare) Cerinţe referitoare la calitatea apei: ATENŢIE Ca mediu sub presiune se poate utiliza nu- mai apă curată. Impurităţile din apă pot ca- uza uzura premaură a aparatului şi depu- neri. Dacă utilizaţi apă reciclată, nu trebuie să fie depăşite următoarele valori limit

Dispozitivele de siguranţă au rolul de a pro- teja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în timpul funcţionării. Dacă maneta pistolului manual de stropit este eliberată, întrerupătorul manometric decuplează pompa, iar jetul sub presiune se opreşte. Dacă trageţi de manetă, pompa porneşte din nou. Simboluri pe aparat Utilizarea corectă Valoare pH 6,5...9,5 Conductivitate electrică * Conductanţă apă proaspătă +1200 μS/cm Materiale decantabile ** < 0,5 mg/l Materiale filtrabile *** < 50 mg/l Hidrocarburi < 20 mg/l Clorură < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l Calciu < 200 mg/l Duritate totală < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) Fier < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l Cupru < 2 mg/l Clor activ < 0,3 mg/l să nu aibă miros neplăcut

  • În total maxim 2000 μS/cm ** Volum de probă 1 l, timp de depunere 30 min *** nu există materiale abrazive Dispozitive de siguranţă Întrerupător manometric Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt re- ciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de co- lectare şi revalorificare a deşeu- rilor. 231RO– 3 Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial pericol pentru sănătatea per- soanelor, în cazul manevrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare pentru funcționarea corespunză- toare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele con- ţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Fixaţi strâns apărătoarele de roţi. Indicaţie: Sistemul EASY!Lock conectea- ză componentele printr-un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur. Montaţi duza pe lance (marcajele de pe inelul de reglare trebuie să fie în sus) şi strângeţi-o manual (EASY!Lock). Conectaţi lancea de pistolul manual de stropit şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). Desprindeţi dispozitivul de blocare a mânerului de împingere. Trageţi în afară mânerul de împingere până la capăt. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul manual de stropit şi racordul de înaltă presiune al aparatului şi strân- geţi-le cu mâna (EASY!Lock). Introduceţi manivela în arborele tambu- rului de furtun şi fixaţi-o. Înainte de înfăşurare întindeţi furtunul de înaltă presiune. Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune pe tambur în mod uniform, prin rotirea ma- nivelei. Alegeţi direcţia de rotaţie în aşa fel încât furtunul de înaltă presiune să nu fie îndoit. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul manual de stropit şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire! Aparatul, accesoriile, conductele de alimentare şi racordurile tre- buie să fie în stare impecabilă. Aparatul nu trebuie utilizat dacă nu se află într-o stare ireproşabilă. 몇 PERICOL Pericol de rănire prin electrocutare. – Aparatul trebuie conectat la reţeaua de curent folosind neapărat un ştecher. Este interzisă realizarea unei legături fixe cu reţeaua de curent. Ştecherul serveşte pentru decuplarea de la reţea. – Ştecherul şi cuplajul unui prelungitor trebuie să fie etanşe la apă.

Folosiţi prelungitoare cu secţiune suficien- tă (vezi „Date tehnice”) şi desfăşuraţi aces- tea complet de pe tamburul de cablu. Pentru valorile de racordare se vor consulta datele tehnice/plăcuţa de tip. Desfăşuraţi cablul de reţea şi ampla- saţi-l pe podea. Se introduce ştecherul în priză. Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorifi- care. Bateriile, uleiul şi substan- ţele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea apa- ratelor vechi. Înainte de punerea în funcţiune Montarea accesoriilor

La aparatele fără tambur pentru furtun: La aparatele cu tambur pentru furtun: Punerea în funcţiune Racordul electric 232 RO– 4 몇 AVERTIZARE Respectaţi prevederile companiei de furni- zare a apei. Conform normelor în vigoare, apa- ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re- ţeaua de apă potabilă. Se va utili- za un separator de sistem adecvat, de la fir- ma KÄRCHER, sau un separator de sistem alternativ, conform EN 12729 tip BA. Apa, care curge printr-un separator de sis- tem este clasificată ca fiind nepotabilă. 몇 PRECAUŢIE Separatorul de sistem trebuie conectat în- totdeauna la alimentarea de apă, niciodată direct la aparat. Valorile racordului sunt specificate la datele tehnice. Racordaţi furtunul de alimentare (lungi- me minimă 7,5 m, diametru minim 1/2”) la racordul de apă al aparatului şi la sur- sa de apă (de exemplu robinet de apă). Indicaţie: Furtunul de alimentare nu se livrează îm- preună cu aparatul. Deschideţi sursa de apă. Înşurubaţi furtunul de aspirare cu filtru (număr de comandă 4.440-238.0) pe racordul de apă. Evacuarea aerului din aparat: Deşurubaţi duza de pe lance. Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când apa nu mai conţine bule de aer. Lăsaţi aparatul să funcţioneze eventual 10 secunde – apoi opriţil de la comuta- tor. Repetaţi operaţiunea de mai multe ori. Opriţi aparatul şi puneţi duza la loc. PERICOL Pericol de explozie! Nu pulverizaţi lichide inflamabile. La utilizarea aparatului în zone periculoase (de ex. recipiente de combustibil) respec- taţi instrucţiunile de securitate corespunză- toare. Pericol de rănire! În timpul lucrului, ţineţi pistolul manual de stropit şi lancea cu am- bele mâini. Pericol de rănire! Nu este permisă fixarea manetei şi a manetei de siguranţă în timpul funcţionării. Pericol de rănire! Dacă maneta de siguran- ţă este defectă, luaţi leg ătura cu serviciul de relaţii cu clienţii. Pericol de accidentare din cauza jetului de apă sub presiune. Înainte de orice lucrări la aparat, împingeţi în faţă butonul de sigu- ranţă de la pistolul manual de stropit. 몇 PRECAUŢIE Curăţaţi motoarele doar în locuri dotate cu un separator de ulei (protecţia mediului în- conjurător). Deschidere pistol manual de stropit: Ac- ţionaţi maneta de siguranţă şi maneta. Închidere pistol manual de stropit: Eli- beraţi maneta de siguranţă şi maneta. Aparatul poate fi pus în funcţiune în poziţie verticală sau orizontală. Indicaţie: Aparatul este dotat cu un întrerupător ma- nometric. Motorul funcţionează numai când pistolul manual de stropit este deschis. Aparate cu tambur pentru furtun: Desfăşuraţi complet furtunul de înaltă presiune de pe tamburul de furtun. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „I”. Deblocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în spate. Deschideţi pistolul manual de stropit. Racordul de apă Racordarea la reţeaua de apă Aspirarea apei din rezervoare deschise Utilizarea Închidere/deschidere pistol manual de stropit Utilizarea cu presiune înaltă 233RO– 5 închideţi pistolul manual de stropit. Rotiţi carcasa duzei până când simbolul dorit corespunde cu marcajul. 몇 AVERTIZARE Soluţiile de curăţat neadecvate pot distruge aparatul şi obiectul care trebuie curăţat. Uti- lizaţi numai soluţii de curăţat aprobate de Kärcher. Respectaţi recomandările de do- zare şi indicaţiile valabile pentru soluţia de curăţat. Pentru menajarea mediului încon- jurător, folosiţi soluţia de curăţat cu măsură. Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă de pe soluţiile de curăţat. Soluţiile de curăţat Kärcher garantează o funcţionare fără probleme. Cereţi sfaturi de la angajaţii noştri sau solicitaţi catalogul nostru sau broşurile informative despre so- luţii de curăţat. Trageţi afară furtunul de aspirare a so- luţiei de curăţat. Reglaţi cantitatea de aspiraţie la filtrul de soluţie de curăţat. Agăţaţi furtunul de aspirare a soluţiei de curăţat într-un rezervor cu soluţie de cu- răţat. Reglaţi duza în poziţia „CHEM”. Se pulverizează cu economie soluţie de curăţat pe suprafaţa uscată şi se lasă să acţioneze (nu să se usuce). Se clăteşte cu jetul de apă de înaltă pre- siune murdăria dizolvată. După utilizare reglaţi cantitatea de aspirare la maxim la filtrul soluţiei de curăţat. Porniţi aparatul şi clătiţi-l timp de un minut. închideţi pistolul manual de stropit. Aparatul se opreşte. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. Indicaţie: La oprirea aparatului presiune apei scade la cca. 70%. astfel se reduce şi puterea de acţionare a pistolului manual de stropit şi durata de funcţionare a aparatului creşte. După întreruperea funcţionării: Deblocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în spate. Deschideţi pistolul manual de stropit. Aparatul porneşte din nou.

Închideţi conducta de alimentare cu apă. Deschideţi pistolul manual de stropit. Porniţi pompa de la întrerupătorul prin- cipal şi lăsaţi să funcţioneze 5 - 10 se- cunde. închideţi pistolul manual de stropit. Aduceţi comutatorul aparatului pe „0/ OFF“. Scoateţi ştecherul din priză doar dacă aveţi mâinile uscate. Desprindeţi racordul de apă. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. Amplasaţi lancea cu pistolul manual de stropit în lancea Köcher şi blocaţi-l în suportul de lance. Înfăşuraţi cablul de alimentare pe su- portul de cablu. Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune şi amplasaţi-l pe suport şi fixaţi-l cu banda de cauciuc. sau Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune pe tamburul de furtun. Rabataţi mânerul manivelei. Selectarea tipului jetului Jet rotund sub presiune (0°) pentru murdărie persistentă Jet plat de joasă presiune (CHEM) pentru operaţiuni de curăţare cu detergent sau cu- răţare la presiune mică Jet plat sub presiune (25°) pen- tru murdărie pe suprafeţe întin-

Utilizarea cu soluţie de curăţat Metoda de curăţare recomandată Întreruperea utilizării Oprirea aparatului Depozitarea aparatului 234 RO– 6 Prindeţi ştecherul cu clema montată. Apăsaţi dispozitivul de deblocare a mâ- nerului de împingere şi împingeţi mâne- rul de împingere în interior. ATENŢIE Gerul distruge aparatul dacă apa nu este golită complet. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ. Goliţi apa. Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ. Indicaţie: Folosiţi antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli, disponibil în comerţ. Respectaţi instrucţiunile de manipulare ale producătorului antigelului. Lăsaţi aparatul să funcţioneze max. 1 minut până când pompa şi conductele sunt goale. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea apara- tului. ATENŢIE În timpul transportului, protejaţi maneta îm- potriva deteriorării. Pentru transportarea pe distanţe mai mari, trageţi aparatul după dumnea- voastră ţinându-l de mâner. Pentru deplasare apucaţi aparatul de mânere. Pentru deplasare pe trepte trageţi apar- tul în sus scară cu scară. Bechiile gli- sante protejează carcasa de deteriorări. În cazul transportării în vehicule asigu- raţi aparatul contra derapării şi răstur- nării conform normelor în vigoare. Aplicaţi ştuţul de racord al curăţitorului de suprafeţe pe conul de la curăţitorul de presiune. Înşurubaţi piuliţa olandeză cu cca. 1 ro- taţie. Fixaţi dispozitivul de ridicare la mânrul de suport la aparatului. PERICOL Pericol de rănire din cauza căderii aparatu- lui. – Ţineţi cont de normele legale de preve- nire a accidentelor locale şi instrucţiuni- le de siguranţă. – Înainte de fiecare transport cu macara- ua verificaţi mânerul de transport în pri- vinţa deteriorărilor. – Înainte de fiecare transport cu macara- ua verificaţi aparatul de ridicat în privin- ţa deteriorărilor. – Ridicaţi aparatul numai de la mânerul de transport. – Nu utilizaţi lanţuri opritoare. – Asiguraţi dispozitivul de ridicare contra desprinderii sarcinii. – Înainte de transportul cu macaraua în- depărtaţi lancea cu pitolul manual de stropit, duzele, curăţitorul de suprafeţe şi celelalte obiecte libere. – În timpul procesului de ridicare nu transportaţi alte obiecte pe aparat. – Aparatul poate fi transportat cu macara numai de către persoane, care au fost instruiţi în operarea macaralei. – Nu staţi sub sarcină. – Aveţi grijă, ca în zona de pericol a ma- caralei să nu se afle nici o persoană. – Nu lăsaţi aparatul să atârne nesuprave- gheat pe macara. Protecţia împotriva îngheţului Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât aparatul să fie ferit de îngheţ: Transport Suport de transport pentru curăţitorul de suprafeţe Transportul cu macara Instrucţiuni de siguranţă referitoare la transportarea cu macara 235RO– 7 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea apa- ratului. Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile interioare. PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- tale a aparatului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Puteţi încheia cu distribuitorul un contract de întreţinere sau puteţi stabli inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfa- turi. Controlaţi cablul de alimentare, pentru a vedea dacă este deteriorat (pericol de electrocutare); dacă este deteriorat, ca- blul trebuie să fie înlocuit imediat la un service autorizat sau de către un electri- cian. Verificaţi dacă furtunul sub presiune pre- zintă deteriorări (pericol de explozie). Înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presi- une dacă prezintă deteriorări. Verificaţi etanşeitatea aparatului (pompei). În partea de jos a aparatului ar putea apărea scurgeri, fiind admis un număr de 3 picături de apă pe minut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, luaţi legătura cu un service autorizat. Curăţaţi sita din racordul de apă. Curăţaţi filtrul furtunului de aspirare a soluţiei de curăţat. Comandaţi întreţinerea aparatului de către serviciul pentru clienţi. Deşurubaţi piuliţa olandeză. Trageţi în afaraă ştuţul furtunului împre- ună cu sită. Spălaţi şi clătiţi sita în exterior. Indicaţie: Poziţionaţi piuliţa hexagonală a ştuţului de furtun pentru conectare la aparat. Introduceţi ştuţul de furtun cu sită şi strângeţi piuliţa olandeză. PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- tale a aparatului. – Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. – Componentele electrice vor fi verificate şi reparate numai de către un service autorizat. – În cazul unor defecţiuni care nu sunt specificate în acest capitol, dacă aveţi dubii sau când acest lucru este reco- mandat în mod expres, apelaţi la un service autorizat. Verificaţi cablul de alimentare, pentru a vedea dacă este deteriorat. Verificaţi tensiunea reţelei. Dacă aparatul se supraîncălzeşte: Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „0”. Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 15 minute. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „1”. Dacă apar defecţiuni electrice, luaţi le- gătura cu un service autorizat. Depozitarea Îngrijirea şi întreţinerea Inspecţia de siguranţă/contractul de întreţinere Înainte de fiecare utilizare Săptămânal După 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual Curăţarea sitei din racordul de apă Remedierea defecţiunilor Aparatul nu funcţionează 236 RO– 8 Reglaţi duza în poziţia „presiune înaltă”. Scoateţi aerul din aparat (vezi „Punerea în funcţiune”). Curăţaţi sita din racordul de apă. Verificaţi cantitatea de apă alimentată (consultaţi datele tehnice). Curăţaţi duza. Înlocuiţi duza. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un service autorizat. În partea de jos a aparatului ar putea apă- rea scurgeri, fiind admis un număr de 3 pi- cături de apă pe minut. Dacă neetanşeitatea este mai accentu- ată, aparatul trebuie dus la service pen- tru a fi verificat. Verificaţi dacă există neetanşeităţi la conductele de aspirare pentru apă şi soluţia de curăţat. Reglaţi cantitatea de aspirare la filtrul de soluţie de curăţat la minim. Scoateţi aerul din aparat (vezi „Punerea în funcţiune”). Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un service autorizat. Reglaţi duza în poziţia „CHEM”. Măriţi cantitatea de aspirare la filtrul de soluţie de curăţat. Verificaţi/curăţaţi furtunul de aspirare a detergentului, cu filtru. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un service autorizat. Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a apara- tului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaer- cher.com. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remedi- ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga- ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă- rare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Pompa nu este etanşă Pompa „bate” Soluţia de curăţat nu este aspirată Accesorii şi piese de schimb Garanţie 237RO– 9 Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin îm- puternicirea conducerii societăţii. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 Declaraţie UE de conformitate Produs: Aparat de curăţare sub pre- siune Tip: 1.520-xxx Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE Norme armonizate utilizate: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/ 13 CX EN 61000–3–11: 2000 HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/ 17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C, HD 6/13 C măsurat: 86 garantat: 88 HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/13 CX măsurat: 89 garantat: 92 HD 5/15 CX măsurat: 87 garantat: 90 CEO Head of Approbation 238 RO– 10 Date tehnice Tip HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 CX HD 5/12 CX HD 5/12 CX EU GB CH Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 230 230...240 230 Tipul curentului Hz 1~ 50 Puterea absorbită kW 2,5 2,5 2,2 Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) A 16 13 10 Protecţie -- IPX5 Prelungitor 30 m mm

2,5 Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C 60 Debitul de circulare (min.) l/min 12 Înălţime de aspirare din rezervor deschis (20 °C) m 0,5 Presiunea de circulare (max.) MPa 1 Caracteristicile de performanţă Presiune de lucru apă (cu duză standard) MPa 12 12 11,5 Mărimea duzei în cazul duzei standard -- 035 035 038 Presiune de lucru max. MPa 17,5 17,5 17,1 Debit, apă l/min 8,3 Aspirarea soluţiei de curăţat l/h 0...25 Reculul max. al pistolului manual de stropit N 21,3 Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

3,6 Nesiguranţă K m/s

0,9 Nivel de presiune acustică L

dB(A) 3 Nivel de presiune acustică L

Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 240 220 230 Tipul curentului Hz 1~ 50 1~60 1~50 Puterea absorbită kW 2,2 2,4 2,6 Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) A 10 15 13 16 Protecţie -- IPX5 Prelungitor 30 m mm

2,5 Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C 60 Debitul de circulare (min.) l/min 12 Înălţime de aspirare din rezervor deschis (20 °C) m 0,5 Presiunea de circulare (max.) MPa 1 Caracteristicile de performanţă Presiune de lucru apă (cu duză standard) MPa 11,5 12 13 Mărimea duzei în cazul duzei standard -- 038 036 034 Presiune de lucru max. MPa 17,1 18 17,5 Debit, apă l/min 8,3 Aspirarea soluţiei de curăţat l/h 0...25 Reculul max. al pistolului manual de stropit N 21,3 22,2 Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

0,9 Nivel de presiune acustică L

dB(A) 3 Nivel de presiune acustică L

Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 230 220 230 Tipul curentului Hz 1~ 50 1~60 1~ 50 Puterea absorbită kW 2,8 3,0 3,0 2,9 Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) A 16 15 16 Protecţie -- IPX5 Prelungitor 30 m mm

2,5 Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C 60 Debitul de circulare (min.) l/min 12 13 Înălţime de aspirare din rezer- vor deschis (20 °C) m 0,5 Presiunea de circulare (max.) MPa 1 Caracteristicile de performanţă Presiune de lucru a apei, cu duză standard (CX) MPa 15 (15) 17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13) Mărimea duzei în cazul duzei standard -- 032 027 030 038 Presiune de lucru max. MPa 20 19 Debit, apă l/min 8,3 8,1 8,0 9,8 Aspirarea soluţiei de curăţat l/h 0...25 Reculul max. al pistolului ma- nual de stropit N 23,8 25,4 26,6 Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

0,7 0,9 Nivel de presiune acustică L

dB(A) 3 Nivel de presiune acustică L

Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 220 230...240 220 Tipul curentului Hz 1~50 1~ 60 Puterea absorbită kW 2,9 2,9 2,8 Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) A 16 13 15 13 Protecţie -- IPX5 Prelungitor 30 m mm

2,5 Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C 60 Debitul de circulare (min.) l/min 13 Înălţime de aspirare din rezervor deschis (20 °C) m 0,5 Presiunea de circulare (max.) MPa 1 Caracteristicile de performanţă Presiune de lucru apă (cu duză standard) MPa 13 12,5 Mărimea duzei în cazul duzei standard -- 038 042 043 Presiune de lucru max. MPa 19 18 Debit, apă l/min 9,8 10,0 Aspirarea soluţiei de curăţat l/h 0...25 Reculul max. al pistolului manual de stropit N 26,6 Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiei mână-braţ Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

0,9 Nivel de presiune acustică L

dB(A) 3 Nivel de presiune acustică L