HD 517 CX Plus - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HD 517 CX Plus Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о HD 517 CX Plus Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 517 CX Plus - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 517 CX Plus бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 517 CX Plus Kärcher
Перед первым применением вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Оглавление
Элементы прибора ..... RU 1
Указания по технике безопасности.... RU 1
Использование по назначе- нию ..... RU 2
Защитные устройства ..... RU 3
Защита окружающей среды. RU 3
Перед началом работы..... RU 3
Начало работы ..... RU 4
Управление ..... RU 5
Транспортировка ..... RU 7
Хранение ..... RU 7
Уход и техническое обслуживание ..... RU 8
Помощь в случае неполадок RU 8
Принадлежности и запасные детали ..... RU 9
Гарантия.... RU 9
Заявление о соответствии EU RU 10
Технические данные ..... RU 11
Элементы прибора
Разверните, пожалуйста, сначала страницы с рисунками
1 Насадка
2 Маркировка форсунки
3 Струйная трубка EASY!Lock
4 Пистолет-распылитель EASY!Lock
5 Предохранитель
6 Спусковой рычаг
7 Рычаг предохранителя
8 Шланг высокого давления EASY!Lock
9 Резиновая лента (не для устройств с барабаном для шланга)
10 Держатель струйной трубки с зажимом, для транспортировки
11 Включатель аппарата
13 Струйная трубка кипятильника
14 Патрубок высокого давления EASY!Lock
15 Поручень
16 Подключение водоснабжения
17 Всасывающий шланг для моющего средства с фильтром и дозатором моющего средства
18 Сетчатый фильтр
19 Патрубок шланга
20 Накидная гайка
21 Колпак колеса
22 Скользящие/неподвижные полозья
23 Подставка для роторной форсунки (роторная форсунка входит только в комплект поставки варианта HD...Plus)
24 Подставка для тройной форсунки
25 Транспортировочное крепление устройства для очистки поверхностей
26 Разблокировка буксирной скобы
27 Буксирная скоба, внизу (вставленная)
28 Буксирная скоба, вверху (вытянутая)
29 Подставка для шланга
30 Держатель кабеля
31 Держатель струйной трубки без за- жима
32 Барабан для намотки шланга
33 Рукоятка
Цветная маркировка
– Органы управления для процесса очистки желтого цвета.
– Органы управления для технического обслуживания и сервиса светлосерого цвета.
Указания по технике безопасности
– Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951-949.0!
– Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы по работе с жидкостными струйными установками.
– Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы по технике безопасности.
Необходимо регулярно проверять работу жидкостных струйных установок и результат проверки оформлять в письменном виде.
– Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад- лежностей.
Степень опасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увеличям или к смерти.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увеличьям или к смерти.
⚠ ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.
Символы на аппарате

Струи под высоким напором при ненадлежащем пользова-
нии могут быть опасными. Струю нельзя направлять на людей, животных, работающее электрическое оборудование или на само устройство.
Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA.
Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для питья.

Использование по назначению
Использовать исключительно данный аппарат высокого давления
– для очистки струей низкого давления и с использованием моющего средства (например, чистка оборудования, автомобилей, зданий, инструментов),
– для очистки струей высокого давления и без использования моющего средства (например, чистка фасадов, террас, садового оборудования).
Для удаления устойчивых загрязнений мы рекомендуем роторную форсунку (входит только в комплект поставки варианта HD...Plus)
Требования к качеству воды: ВНИМАНИЕ
В качестве среды высокого давления можно использовать только чистую воду. Загрязнения приводят к преждевременному износу устройства или отложению в нем осадка.
Если применяется вода повторного использования, то нельзя выходить за следующие граничные значения.
| Значение pH 6,5...9,5 | |
| электрическая проводи-мость * | проводи-мость свежей воды + 120 мкСим/см |
| осаждаемые вещества ** | < 0,5 mg/l |
| фильтруемые вещества *** | < 50 mg/l |
| углеводороды < 20 mg/l | |
| хлорид < 300 mg/l | |
| сульфаты < 240 mg/l | |
| Кальций < 200 mg/l | |
| Общая жесткость < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l) |
| железо < 0,5 mg/l | |
| марганец < 0,05 mg/l | |
| медь < 2 mg/l | |
| активный хлор < 0,3 mg/l | |
| без неприятных запахов | |
| * Всего максимум 2000 мкСим/см** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин.*** абразивных материалов нет | |
Защитные устройства
Защитные приспособления служат для защиты пользователя и не должны выводиться из строя или работать в обход своих функций.
Манометрический выключатель
Если спусковой рычаг ручного пистолета-распылителя отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на спусковой рычаг насос снова включается.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья.

Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки во- торичного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- риалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов.
Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компо-
ненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
Перед началом работы
Установка принадлежностей
→ Закрепить колпак колеса.
Примечание: Система EASY!Lock благодаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять компоненты быстро и надежно всего за один оборот.

→ Форсунку установить на струйной трубке (маркировочной меткой на установочном кольце вверх) и затянуть усилием руки (EASY!Lock).
→ Соединить струйную трубку с пистолетом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock).
→ Ослабить блокировку буксирной скобы.
→ Перевести буксирную скобу в конечное положение.
→ Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и патрубком высокого давления устройства и затянуть вручную (EASY!Lock).
→ Вставить и зафиксировать рукоятку в вале барабана для шланга.
→ Перед намоткой разложите шланг высокого давления в вытянутом виде.
Намотать шланг высокого давления путем вращения рукоятки равномерными движениями на барабан для шланга. Выбрать направление вращения таким образом, чтобы шланг высокого давления не перегнулся.
→ Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock).
Начало работы
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм! Устройство, принадлежности, подводящие линии и соединительные элементы должны быть в безупречном состоянии. Если состояние не является исправным, то устройство использовать нельзя.
Электрическое подсоединение
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмы при ударе электротоком.
– Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъемное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети.
– Штекер и соединительный элемент используемого удлинительно-го провода должны быть водонепроницаемыми.
- Использовать удлинитель достаточного диаметра (см. раздел "Технические данные") и полностью разматывать с катушки.
Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".
→ Размотать сетевой кабель и положить его на пол.
→ Вставьте штепсельную вилку электропитания в электророзетку.
Подключение водоснабжения
Подвод к водопроводу
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.
Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA.

Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для питья.
⚠ ОСТОРОЖНО
Системный разделитель всегда должен находиться в системе водоснабжения, не разрешается подключать его напрямую к устройству.
Параметры подключения указаны в разделе "Технические данные".
→ Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, минимальный диаметр 1/2") к подключению водоснабжения прибора (например, к крану).
Указание:
Подводящий шланг не входит в комплект поставки.
→ Откройте подачу воды.
Подача воды из открытых водоемов
→ Всасывающий шланг с фильтром (№ для заказа 4.440-238.0) привинтить к подключению водоснабжения.
Удаление воздуха из устройства: Отвинтить форсунку стройной трубки. Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха. Дать устройству поработать 10 секунд, затем выключить с помощью выключателя. Повторить процесс несколько раз.
→ Выключить аппарат и снова привинтить форсунку.
Управление
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность взрыва!
Не распылять горючие жидкости.
При использовании устройства в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности.
Опасность получения травм! При работе держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками.
Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного рычагов.
Опасность получения травм! При повреждении предохранительного рычага обратиться в сервисную службу.
Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед проведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фиксатор на ручном пистолете-распылите вперед.
△ОСТОРОЖНО
Чистить двигатели на местах со соответствующим маслоуловителем (защита окружающей среды).
Открывание/закрывание пистолета-распылителя
→ Открыть пистолет-распылитель: нажать предохранительный и спусковой рычаги.
→ Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги.
Режим работы высокого давления
Устройство может работать в вертикальном и горизонтальном положении.
Указание:
Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом пистолете-распылителе.
→ Прибор с барабаном для шланга: Всегда полностью разматывайте с барабана шланг высокого давления.
→ Установите выключатель прибора в положение „I“.
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
Выбор вида струи
→ Закрыть пистолет-распылитель.
→ Вращать корпус форсунки до тех пор, пока желаемый символ не совпадет с маркировкой:
![]() | Круглая струя высокого давления (0°) для особо устойчивых загрязнений |
| [КДН8] | Плоская струя низкого давления (СНЕМ) для работы с моющим средством или мойки низким давлением |
![]() | Плоская струя высокого давления (25°) для обширных загрязнений |
Режим работы с моющим средством
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неподходящие моющие средства могут повредить прибор и объект, подлежащий очистке. Использовать только те моющие средства, которые допущены к использованию компанией Kärcher. Соблюдать прилагаемые к моющим средствам указания и рекомендации по дозировке. В целях бережного отношения к окружающей среде следует экономно использовать моющие средства
Принять во внимание указания по технике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств.
Чистящие стредства Кдгcher гарантируют бесперебойную работу. Пожалуйста, проконсультируйтесь с нами или запросите наш каталог или информационные материалы по чистящим средствам.
→ Вытяните всасывающий шланг для моющего средства.
→ Установить объем всасывания раствора моющего средства у фильтра для моющего средства.
→ Всасывающий шланг чистящего средства вставить в сосуд с чистящис средством.
→ Установить форсунку на „CHEM“.
Рекомендуемый способ мойки
→ Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позволять высыхать).
→ Отходящую грязь смыть с помощью высоконапорного моющего аппарата.
→ После эксплуатации следует установить максимальный объем всасывания на фильтре для чистящего средства.
→ Запустить устройство и через одну минуту прополоскать.
Перерыв в работе
→ Закрыть пистолет-распылитель. Устройство отключается.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
Указание:
При выключении устройства давление воды снижается прибл. на 70%. Это приводит к снижению приводного усилия ручного пистолета-распылителя и увеличению срока службы устройства.
После прерывания:
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
Устройство снова включается.
Выключение прибора
→ Закрыть подачу воды.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
→ Включить насос с помощью выключателя прибора и дать ему поработать 5-10 секунд.
→ Закрыть пистолет-распылитель.
→ Перевести переключатель в положение "0/OFF".
→ Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками.
→ Отсоедините водоснабжение.
→ Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от давления.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
Хранение прибора
→ Поместить струйную трубку с ручным пистолетом-распылителем в колчан и заблокировать держателем.
→ Обмотать соединительный кабель вокруг держателя кабеля.
→ Смотать шланг высокого давления, повесить над подставкой для шланга и закрепить резиновой лентой.
или
Намотать шланг высокого давления на барабан. Опустить ручку рукоятки.
→ Закрепить штекер установленной клипсой.
→ Нажать разблокировку и вдвинуть буксирную скобу.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода.
Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении.
Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно:
→ Слить воду.
→ Прокачать через аппарат имеющийся в торговле антифриз.
Указание:
Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля. Соблюдайте инструкции по использованию антифриза.
→ Оставьте прибор включенным в течении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опорожятся.
Транспортировка
△ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройства при транспортировке.
ВНИМАНИЕ
Во время транспортировки обеспечить защиту спускового рычага от повреждения.
→ При транспортировке на дальнее расстояние перемещать устройство за буксирную скобу.
→ Во время переноски удерживать устройство за ручки.
→ При подъеме по лестнице устройство следует перемещать со ступеньки на ступеньку. Скользящие полозья защищают корпус от повреждений.
→ При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания.
Транспортировочный держатель устройства для очистки поверхностей
→ Вставить соединительный патрубок устройства для очистки поверхностей в стержень на моечном аппарате высокого давления.
→ Завинтить накидную гайку примерно на 1 оборот.
Транспортировка краном

→ Закрепить подъемное устройство на рукоятке для переноски устройства.
Указания по технике безопасности при работе с краном
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травм при падении прибора.
– Соблюдать местные предписания по предотвращению несчастных случаев и указания по технике безопасности.
- Перед каждой транспортировкой краном проверить ручку для переноски на повреждения.
— Перед каждой транспортировкой краном проверить подъемный механизм на повреждения.
– Устройство поднимать только за ручку для переноски.
– Не использовать чалочные цепи.
- Подъемное устройство предохранить от непредвиденного отцепления груза.
– Перед транспортировкой краном убрать струйную трубку с ручным распыляющим пистолетом, форсунки, устройство для очистки плоских поверхностей и другие незакрепленные предметы.
- Во время процесса подъема не переносить на устройстве никаких предметов.
– Транспортировка устройства кра-
ном должна производиться лицами,
обученным управлению краном.
– Не стоять под грузом.
– При этом обратить внимание на то, чтобы в опасной зоне действия крана не находились люди.
– Не оставлять прибор подвешенным к крану без присмотра.
Хранение
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройства при хранении. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании
Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией!
Перед каждой эксплуатацией
→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный кабель должен быть немедленно заменен уполномоченной сервисной службой/электриком.
→ Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого давления немедленно заменить.
→ Проверить аппарат (насос) на герметичность.
З капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.
еженедельно
→ Очистить сетчатый фильтр подключения подачи воды.
→ Очистить фильтр во всасывающем шланге моющего средства.
Каждые 500 часов работы, не реже раза в год
→ Техническое обслуживание устройства может осуществлять сервисная служба.
Очистка сетчатого фильтра подключения подачи воды
→ Отвинтить накидную гайку.
→ Вытянуть патрубок шланга с сетчатым фильтром.
→ Сетчатый фильтр очистить и про-
мыть снаружи.
Указание:
Выровнять шестигранник патрубка шланга для подключения к устройству.
→ Установить патрубок шланга с сетчатым фильтром и плотно затянуть накидную гайку.
Помощь в случае неполадок
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
- Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
– Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной службой.
– При повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращаться в уполномоченную сервисную службу.
Прибор не работает
→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений.
→ Проверить напряжение в сети.
→ Если устройство перегревается:
Установите выключатель прибора в положение "0".
Прибор должен охладиться в течение, как минимум, 15 минут.
Установить выключатель устройства в положение "1".
→ При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу.
Давление в приборе не увеличивается
→ Установить форсунку на „высокого давление“.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ Очистить сетчатый фильтр подключения подачи воды.
→ Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные").
→ Прочистить сопло.
→ Заменить насадку.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Насос негерметичен
Допустима утечка в размере 3 капель воды в минуту. Капли могут проступить в нижней части устройства.
→ При сильной протечке проверить аппарат в сервисе по обслуживанию клиентов.
Насос стучит
→ Проверить на герметичность всасывающий шланг для воды и моющего средства
→ Установить минимальное значение объема всасывания на фильтре для чистящего средства.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Чистящее средство не всасывается
→ Установить форсунку на „CHEM“.
→ Увеличить объем всасывания на фильтре для чистящего средства.
→ Проверить/прочистить всасывающий шланг моющего средства с фильтром.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Принадлежности и запасные детали
Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com.
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Заявление о соответствии EU
Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам EU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт высоконапорный моющий прибор
Тип: 1.520-xxx
Основные директивы EU
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2000/14/EC
Примененные гармонизированные нормы
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/EC: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия.


уполномоченный по документации: S. Reiser
| Тип HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C | ||||
| HD 5/12 CX | HD 5/12 CX | HD 5/12 CX | ||
| EU GB | CH | |||
| Электропитание | ||||
| Напряжение В 230 230...240 230 | ||||
| Вид тока Гц 1~ 50 | ||||
| Потребляемая мощность кВт 2,5 2,5 2,2 | ||||
| Предохранитель (инертный, Char. С) А 16 13 10 | ||||
| Тип защиты --IPX5 | ||||
| Удлинитель 30 м | мм^2 | 2,5 | ||
| Подключение водоснабжения | ||||
| Температура подаваемой воды (макс.) | °C | 60 | ||
| Количество подаваемой воды (мин.) | л/мин. | 12 | ||
| Высота всоса из открытого бака (20 °C) | м | 0,5 | ||
| Давление напора (макс.) | MPa | 1 | ||
| Данные о производительности | ||||
| Рабочее давление воды (со стандартной форсункой) | MPa | 12 12 | 11,5 | |
| Размер стандартной форсунки | -- | 035 | 035 | 038 |
| Макс. рабочее давление | MPa | 17,5 | 17,5 | 17,1 |
| Подача, вода | л/мин. | 8,3 | ||
| Всасывание моющего средства | л/ч | 0...25 | ||
| Сила отдачи ручного пистолета-распы-лителя (макс.) | H | 21,3 | ||
| Значение установлено согласно EN 60335-2-79 | ||||
| Значение вибрации рука-плечо м/с | ^2 | 3,6 | ||
| Опасность К | м/с^2 | 0,9 | ||
| Уровень шума L_рA (CX) | дБ(А) | 72 (75) | ||
| Опасность K_рA | дБ(А) | 3 | ||
| Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA (CX) | дБ(А) | 88 (92) | ||
| Размеры и массы | ||||
| Длина | мм | 380 | ||
| Ширина (CX) | мм | 360 (370) | ||
| высота | мм | 930 | ||
| Типичный рабочий вес (CX) | кг | 23,7 (26) | ||
| Тип HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD | 5/13 C | ||||
| HD 5/12 CX | HD 5/13 CX | ||||
| AU KAP | SA EU | ||||
| Электропитание | |||||
| Напряжение В 240 220 230 | |||||
| Вид тока Гц 1~50 1~60 1~50 | |||||
| Потребляемая мощность кВт 2,2 | 2,4 2,6 | ||||
| Предохранитель (инертный, Char. С) | A | 10 | 15 | 13 | 16 |
| Тип защиты | -- | IPX5 | |||
| Удлинитель 30 м | MM^2 | 2,5 | |||
| Подключение водоснабжения | |||||
| Температура подаваемой воды (макс.) | °C | 60 | |||
| Количество подаваемой воды (мин.) | л/мин. | 12 | |||
| Высота всоса из открытого бака (20 °C) | м | 0,5 | |||
| Давление напора (макс.) MPa | 1 | ||||
| Данные о производительности | |||||
| Рабочее давление воды (со стандартной форсункой) | MPa | 11,5 | 12 | 13 | |
| Размер стандартной форсунки | -- 038 | 036 034 | |||
| Макс. рабочее давление | MPa | 17,1 | 18 | 17,5 | |
| Подача, вода | л/мин. | 8,3 | |||
| Всасывание моющего средства | л/ч | 0...25 | |||
| Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.) | Н | 21,3 | 22,2 | ||
| Значение установлено согласно EN 60335-2-79 | |||||
| Значение вибрации рука-плечо M/c^2 | 3,6 4,2 3,6 | ||||
| Опасность К | M/c^2 | 0,9 | |||
| Уровень шума L_pA (CX) | дБ(А) | 72 (75) | 74 | 72 (75) | |
| Опасность K_pA | дБ(А) | 3 | |||
| Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA (CX) | дБ(А) | 88 (92) | 90 | 88 (92) | |
| Размеры и массы | |||||
| Длина | мм | 380 | |||
| Ширина (CX) | мм | 360 (370) | |||
| высота | мм | 930 | |||
| Типичный рабочий вес (CX) | кг | 23,7 (26) | 25,2 | 23,7 (26) | |
| Тип HD 5/15 C HD 5/17 C HD 5/17 C | HD 6/13 C | ||||
| HD 5/15 CX | HD 5/17 CX | HD 5/17 CX | HD 6/13 CX | ||
| EU EU | KAP EU | ||||
| Электропитание | |||||
| Напряжение В 230 220 230 | |||||
| Вид тока Гц 1~ 50 1~60 1~ 50 | |||||
| Потребляемая мощность кВт | 2,8 3,0 | 3,0 2,9 | |||
| Предохранитель (инертный, Char. С) | A | 1 | 6 | 1 | |
| Тип защиты | -- | IPX5 | |||
| Удлинитель 30 м мм | ^2 | 2,5 | |||
| Подключение водоснабжения | |||||
| Температура подаваемой воды (макс.) | °C | 60 | |||
| Количество подаваемой воды (мин.) | л/мин. | 12 | 13 | ||
| Высота всоса из открытого бака (20 °C) | м | 0,5 | |||
| Давление напора (макс.) | MPa | 1 | |||
| Данные о производительности | |||||
| Рабочее давление воды, со стандартной форсункой (СХ) | MPa | 15 (15) | 17 (17) | 16,5 (16,5) | 13 (13) |
| Размер стандартной форсунки | -- 032 | 027 | 030 038 | ||
| Макс. рабочее давление | MPa | 20 | 19 | ||
| Подача, вода | л/мин. | 8,3 8,1 | 8,0 9,8 | ||
| Всасывание моющего средства | л/ч | 0...25 | |||
| Сила отдачи ручного писто-лета-распылителя (макс.) | H 23,8 | 25,4 | 26,6 | ||
| Значение установлено согласно EN 60335-2-79 | |||||
| Значение вибрации рука-плечо | м/с ^2 | 2,4 4,1 | |||
| Опасность К | м/с ^2 | 0,7 0,9 | |||
| Уровень шума L _pA (СХ) | дБ(А) | 72 (74) | 72 (75) | 75 | 72 (75) |
| Опасность K _pA | дБ(А) | 3 | |||
| Уровень мощности шума L _WA + опасность K _WA (СХ) | дБ(А) | 88 (90) | 88 (92) | 91 (91) | 88 (92) |
| Размеры и массы | |||||
| Длина | мм | 380 | |||
| Ширина (СХ) | мм | 360 (370) | |||
| высота | мм | 930 | |||
| Типичный рабочий вес (СХ) | кг 25,2 | (27,5) | |||
| Тип HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD | ||||
| AR GB | KAP SA | |||
| Электропитание | ||||
| Напряжение В 220 230...240 220 | ||||
| Вид тока Гц 1~50 1~60 | ||||
| Потребляемая мощность кВт 2,9 2,9 2,8 | ||||
| Предохранитель (инертный, Char. C) | A | 16 | 13 | 15 |
| Тип защиты | -- | IPX5 | ||
| Удлинитель 30 м | MM^2 | 2,5 | ||
| Подключение водоснабжения | ||||
| Температура подаваемой воды (макс.) | °C | 60 | ||
| Количество подаваемой воды (мин.) | л/мин. | 13 | ||
| Высота всоса из открытого бака (20 °C) | м | 0,5 | ||
| Давление напора (макс.) | MPa | 1 | ||
| Данные о производительности | ||||
| Рабочее давление воды (со стандартной форсункой) | MPa 1 | 3 | 12,5 | |
| Размер стандартной форсунки | -- | 038 | 042 | 043 |
| Макс. рабочее давление | MPa | 19 | 18 | |
| Подача, вода | л/мин. | 9,8 | 10,0 | |
| Всасывание моющего средства | л/ч | 0...25 | ||
| Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.) | H | 26,6 | ||
| Значение установлено согласно EN 60335-2-79 | ||||
| Значение вибрации рука-плечо | ||||
| Значение вибрации рука-плечо | m/c^2 | 4,1 | 3,7 | |
| Опасность K | m/c^2 | 0,9 | ||
| Уровень шума L_pA (CX) | дБ(А) | 72 (75) | 73 | |
| Опасность K_pA | дБ(А) | 3 | ||
| Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA (CX) | дБ(А) | 88 (92) | 89 | |
| Размеры и массы | ||||
| Длина | мм | 380 | ||
| Ширина (CX) | мм | 360 (370) | ||
| высота | мм | 930 | ||
| Типичный рабочий вес (CX) | кг | 25,2 (27,5) | 25,2 | |

Принадлежности и резервни части. BG 9
Гаранция BG 9
ЕС Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 9
9 Гумена лента (не при уреди с барабан на маркуча)
24 Поставка за дюза за тройна дюза
29 Поставка за маркуча
Предпазни приспособления
Преди пускане в експлоатация
Монтирайте принадлежностите
Пускане в експлоатация
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
→ Включете щепсела в контакта.
Захранване с вода
Работа с високо налягане
На всеки 500 работни часа, минимум ежегодно
Принадлежности и резервни части
Продукт: Парочистачка/пароструй-ка за работа под налягане
Тип: 1.520-xxx

