Kärcher HD 517 CX Plus - мийка високого тиску

HD 517 CX Plus - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HD 517 CX Plus Kärcher у форматі PDF.

📄 352 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice Kärcher HD 517 CX Plus - page 328
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Kärcher

Модель : HD 517 CX Plus

Категорія : мийка високого тиску

Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HD 517 CX Plus - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HD 517 CX Plus бренду Kärcher.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HD 517 CX Plus Kärcher

(CX) dB(A) 88 (92) 89 Matmenys ir masė Ilgis mm 380 Plotis (CX) mm 360 (370) Aukštis mm 930 Tipinė eksploatacinė masė (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 327LT– 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуата- ції, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користуван- ня або для наступного власника. Розгорніть, будь ласка, спочатку сторін- ки з малюнками 1 Сопло 2 Маркування форсунки 3 Струминна трубка EASY!Lock 4 Пістолет-розпилювач EASY!Lock 5 Запобіжний стопор 6 Спуск 7 Запобіжник 8 Високонапірний шланг EASY!Lock 9 Гумова стрічка (не для пристроїв з барабаном для шланга) 10 Тримач струминної трубки із затиска- чем, для транспортування 11 Апаратний вимикач 12 Ручка 13 Струминна трубка кип'ятильника 14 Патрубок високого тиску EASY!Lock 15 Поручень 16 Підключення водопостачання 17 Всмоктувальний шланг для мийного засобу з фільтром та дозатором мий- ного засобу 18 Сітчастий фільтр 19 Патрубок шланга 20 Накидна гайка 21 Ковпак колеса 22 Ковзні/нерухомі полози 23 Підставка для роторної форсунки (роторна форсунка входить тільки до комплекту постачання варіанту HD...Plus) 24 Підставка для потрійної форсунки 25 Транспортувальне кріплення при- строю для очищення поверхонь 26 Механізм розблокування буксирної

27 Буксирна скоба, внизу (вставлена) 28 Буксирна скоба, наверху (витягнута) 29 Підставка для шланга 30 Тримач кабелю 31 Тримач струминної трубки без зати-

32 Барабан для намотки шланга 33 Рукоятка – Органи управління для процесу чи- щення є жовтими. – Органи управління для технічного об- слуговування та сервісу є світло-сірими. – Перед першим використанням на ви- робництві обов’язково прочитайте вказівки з техніки безпеки № 5.951-

– Необхідно дотримуватися відповід- них національних законодавчих норм по роботі з рідинними струминними установками. – Необхідно дотримуватися відповід- них національних законодавчих норм по техніці безпеки. Необхідно регу- лярно перевіряти роботу рідинних струминних установок і результати перевірки оформляти в письмовому

– Забороняється будь-яким чином змі- нювати пристрій/додаткове облад-

Елементи приладу . . . . . . . . UK 1 Правила безпеки . . . . . . . . . . UK 1 Правильне застосування . . . UK 2 Захисні пристрої . . . . . . . . . . UK 3 Захист навколишнього сере- довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3 Перед початком роботи . . . . UK 3 Введення в експлуатацію . . . UK 4 Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 4 Транспортування . . . . . . . . . . UK 6 Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 7 Догляд та технічне обслугову- вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 7 Допомога у випадку непола- док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 8 Приладдя й запасні деталі . . UK 9 Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 9 Заява при відповідність Євро- пейського співтовариства . . . UK 9 Технічні характеристики . . . . UK 10 Елементи приладу Кольорове маркування Правила безпеки 328 UK– 2

Вказівка щодо небезпеки, яка безпосе- редньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказівка щодо потенційно можливої не- безпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.

Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отри- мання легких травм.

Вказівка щодо можливої потенційно не-

ситуації, що може спричини- ти матеріальні збитки. Струмінь води, що знахо- диться під високим тиском, може становити небезпеку при непра- вильному використанні. Забороняєть- ся скеровувати струмінь води на лю- дей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам високонапірний миючий апарат. Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація пристрою без системного ро-

у системі водопо- стачання питної води. Слід використо- вувати відповідний системний розділю- вач фірми KÄRCHER або альтернатив- ний системний розділювач, згідно EN 12729 типу BA. Вода, що пройшла через системний ро- зділювач, вважається непридатною

Використовувати тільки цей високона- пірний миючий апарат – для очищення струменем низького ти- ску з використанням мийного засобу (наприклад, чищення устаткування, автомобілів, будинків, інструментів), – для очищення струменем високого тиску без використання мийного за- собу (наприклад, чищення фасадів, терас, садового устаткування). Для видалення стійких забруднень ми рекомендуємо роторну форсунку (вхо- дить тільки до комплекту постачання варіанту HD...Plus) Вимоги до якості води:

Як середовище високого тиску можна використовувати тільки чисту воду. Забруднення призводять до передча- сного зношення пристрою або виник- нення в ньому осаду. Якщо використовується вода, що вико- ристовується повторно, то не можна виходити за такі граничні значення. Рівень небезпеки Символи на пристрої Правильне застосування Значення pH 6,5...9,5 електрична провідність * Провідність свіжої води + 1200 мкСим/

речовини, що осідають ** < 0,5 mg/l речовини, що фільтру-

< 50 mg/l вуглеводні < 20 mg/l хлорид < 300 mg/l Сульфат < 240 mg/l Кальцій < 200 mg/l Загальна твердість < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) залізо < 0,5 mg/l марганець < 0,05 mg/l мідь < 2 mg/l Активний хлор < 0,3 mg/l без неприємних запахів

  • В цілому максимум 2000 мкСим/см ** Об'єм проби 1 л, час осідання 30 хв. *** абразивних матеріалів немає 329UK– 3 Захисні пристрої призначені для захисту користувача і не повинні бути виведені з ладу або використовуватися з іншою ме-

Якщо спусковий важіль ручного пістоле- та-розпилювача відпускається, маноме- тричний вимикач відключає насос, пода- ча струменя води під високим тиском припиняється. При натисканні на спуско- вий важіль насос знову вмикається. Електричні та електронні прилади най- частіше містять складові частини, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здо- ров'я людини та навколишнього середо- вища. Однак ці частини необхідні для на- лежної експлуатації приладу. Прилади, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом з побутовим сміттям. Інструкції із застосування компонен- тів (REACH) Актуальні відомості про компоненти на- ведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Закріпити ковпак колеса Примітка: система EASY!Lock завдяки швидкорознімному різьбовому з'єднан- ню дозволяє з'єднати компоненти швид- ко й надійно за один оберт. Форсунку встановити на струминну трубку (маркувальною відміткою на установочному кільці догори) та за- тягнути вручну (EASY!Lock). З'єднати струминну трубку з пістоле- том-розпилювачем та затягнути вручну (EASY!Lock). Ослабити блокування буксирної ско-

Перевести буксирну скобу в кінцеве

З'єднати високонапірний шланг з пістолетом-розпилювачем і патруб- ком високого тиску пристрою та за- тягнути вручну (EASY!Lock). Вставити і зафіксувати рукоятку у валу барабана для шланга. Перед намотуванням розкладіть шланг високого тиску у витягнутому

Намотати шланг високого тиску на барабан для шланга шляхом обер- тання рукоятки рівномірними рухами. Вибрати напрямок обертання таким чином, щоб шланг високого тиску не перегнувся. Захисні пристрої Манометричний вимикач Захист навколишнього

Матеріали упаковки піддають- ся переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріа- ли разом із домашнім сміттям, віддайте їх для на переробку. Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть викори- стовуватися повторно. Бата- реї, мастило та схожі матеріа- ли не повинні потрапити у на- вколишнє середовище. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомогою спе- ціальних систем збору сміття. Перед початком роботи Встановіть запасні частини У приладах без барабана шланга: У приладах з барабаном шланга:

330 UK– 4 З'єднати високонапірний шланг з пістолетом-розпилювачем та затяг- нути вручну (EASY!Lock). 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травмування! Пристрій, до- даткове обладнання, лінії підведення та з’єднувальні елементи повинні бути у бездоганному стані. Якщо стан є нес- правним, то пристрій використовува- ти не можна. 몇 НЕБЕЗПЕКА Небезпека поранення електричним

– Прилад обов'язково повинен бути підключений до електричної мережі за допомогою штекера. Заборо-

нероз'ємне з'єднання з дже- релом живлення. Штекер призначе- ний для відключення від мережі. – Штекери та з’єднання подовжувача, що використовується, повинні бути водонепроникними. – Використовувати подовжувач до- статнього діаметра (див. розділ "Технічні дані") і повністю розмота- ти його з котушки. Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних даних. Розмотати мережевий кабель та по- класти його на підлогу. Вставте мережний штекер у штеп- сельну розетку приладу. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дотримуватись інструкцій підприєм-

водопостачання. Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація пристрою без системного ро- зділювача у системі водопо- стачання питної води. Слід використо- вувати відповідний системний розділю- вач фірми KÄRCHER або альтернатив- ний системний розділювач, згідно EN 12729 типу BA. Вода, що пройшла через системний ро- зділювач, вважається непридатною

Системний розділювач завжди повинен знаходитися в системі водопостачан- ня, не дозволяється підключати його безпосередньо до пристрою. Потужність див. в Технічних даних. Приєднати шланг подачі води (міні- мальна довжина 7,5 м, мінімальний діаметр 1/2") до місця під’єднання води в пристрої та до джерела води (наприклад, до крана).

Шланг подачі води не входить до ком- плекту постачання. Відкрити подачу води. Усмоктувальний шланг з фільтром (№ для замовлення 4.440-238.0) при- гвинтити до місця підключення водо- постачання. Видалення повітря із пристрою: Відгвинтити форсунку струминної

Дати приладу попрацювати, доки вода не почне текти без пухирців по-

Дати пристрою попрацювати 10 се- кунд, потім вимкнути за допомогою вимикача. Повторити процес кілька

Вимкніть пристрій та знов приєднай- те розпилювач.

Небезпека вибуху! Не розпиляти горючі рідини. При використанні пристрою в небез- печному місці (наприклад, бензоколон- ка) необхідно притримуватись спе- ціальних порад по техніці безпеки. Небезпека травмування! Під час робо- ти тримати пістолет-розпилювач та струминну трубку двома руками. Введення в експлуатацію Електричні з'єднання Подача води Підведення до водопроводу Залити воду з відкритої ємності. Експлуатація 331UK– 5 Небезпека травмування! Під час вико- ристання спускний та запобіжний ва- желі не повинні бути заблокованими. Небезпека травмування! У разі пошкод- ження запобіжного важеля звернутися до сервісної служби. Небезпека травмування через струмінь води під тиском. Перед прове- денням будь-яких робіт на пристрої пе- ресунути запобіжний фіксатор на руч- ному пістолеті- розпилювачі уперед.

Чистити двигуни у місцях з відповідним маслоуловлювачем (захист навколиш- нього середовища). Відкрити пістолет-розпилювач: нати- снути запобіжний та спускний важелі. Закрити пістолет-розпилювач: відпу- стити запобіжний та спускний важелі. Пристрій може працювати у вертикаль- ному та горизонтальному положенні.

Прилад оснащено манометричним ви- микачем. Двигун запускається тільки при відкритому пістолеті-розпилювачу. Прилад з барабаном для шланга: Завжди повністю розмотуйте шланг високого тиску з барабана. Встановіть вимикач приладу у поло- ження "I". Розблокувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Закрити ручний пістолет-розпилю-

Обертати корпус форсунки доти, доки бажаний символ не буде відпо- відати маркуванню: 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Невідповідні засоби для чищення мо- жуть пошкодити пристрій і об'єкти, що підлягають чищенню. Використо- вувати тільки ті мийні засоби, які допу-

до використання компанією Kаrcher. Дотримуйтесь вказівок й реко- мендацій щодо дозування миючих засо- бів. З мийними засобами поводитись економно, щоб не зашкодити довкіллю, Дотримуватися вказівок по техніці безпеки, наведених на упаковці засобів для чищення. Засоби для чищення Karcher гарантують безперебійну роботу. Будь ласка, про- консультуйтеся з нами або відішліть за- пит на отримання нашого каталогу або інформаційних матеріалів щодо засобів для чищення. Витягніть всмоктувальний шланг для миючого засобу. Установити об'єм всмоктування роз- чину мийного засобу у фільтра для мийного засобу. Вставити шланг всмоктування засобу для чищення у ємність з засобом для

Установити форсунку на „CHEM“ . Розпилити невелику кількість засобу для чищення на суху поверхню та за- лишити діяти (не висихати). Розчинений бруд змити струменем під тиском. Після експлуатації слід встановити максимальний об'єм всмоктування на фільтрі засобу для чищення. Запустити пристрій і через одну хви- лину прополоскати. Відкриття/закриття пістолета- розпилювача Робота під високим тиском Вибір виду струменя Круглий струмінь високого тиску (0)° для особливо стій- ких забруднень Плоский струмінь низького тиску (CHEM) для роботи з мийним засобом або миття низьким тиском Плоский струмінь високого тиску (25)° для обширних за-

Експлуатація з засобом для

Рекомендовані методи очищення 332 UK– 6 Закрити ручний пістолет-розпилю-

Пристрій вимикається. Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

При увімкненому пристрою тиск води знижується прибл. на 70%. Це призво- дить до зниження повідного зусилля руч- ного пістолета-розпилювача та збіль- шення терміну служби пристрою. Після переривання: Розблокувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Пристрій вмикається знову. Закрийте подачу води. Відкрити ручний пістолет-розпилювач. Увімкнути насос за допомогою вими- кача пристрою та дати йому попра- цювати 5-10 секунд. Закрити ручний пістолет-розпилювач. Встановити вимикач на „0/OFF“. Витягуйте штепсельну вилку з розет- ки тільки сухими руками. Від'єднайте водопостачання. Запустіть ручний розпилювач, доки пристрій не залишиться без напору. Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Встановити струминну трубку з руч- ним пістолетом-розпилювачем в струминну трубку кип'ятильника та заблокувати тримачем. Обмотати сполучний кабель навколо тримача кабелю. Змотати шланг високого тиску, пові- сити над підставкою для шланга і за- кріпити гумовою стрічкою.

Намотати шланг високого тиску на барабан. Опустити ручку рукоятки. Закріпити штекер установленою кліп-

Натиснути розблокування та всувати буксирну скобу.

Мороз зашкодить апарату, якщо з ньо- го повністю не спущено воду. Прилад слід зберігати в захищеному від морозу приміщенні. Злийте воду. Прогоніть стандартний засіб захисту від морозів через пристрій.

Використати стандартні антифризи для автомобілів на гликолевій основі. Дотримуйтеся інструкцій з використання

Залиште прилад увімкненим на про- тязі не більше 1 хвилини, доки насос і трубопроводи не спорожняться.

Небезпека травм та пошкоджень! При транспортуванні слід звернути

Під час транспортування забезпечити захист спускового важеля від пошкод-

При транспортуванні на далеку від- стань переміщати пристрій за бук- сирну скобу. Під час перенесення утримувати при- стрій за ручки. При підйомі по сходах пристрій слід переміщати зі сходинки на сходинку. Ковзні полози захищають корпус від пошкоджень. При перевезенні апарату в транспор- тних засобах слід враховувати міс- цеві діючі державні норми, направ- лені на захист від ковзання та пере-

Переривання роботи Вимкнути пристрій Зберігати пристрій Захист від морозів Якщо зберігання в місці, захищеному від морозу, неможливе: Транспортування 333UK– 7 Вставити з'єднальний патрубок при- строю для очищення поверхонь в стри- жень на очищувачі високого тиску. Загвинтити накидну гайку приблизно на 1 зворот. Закріпити підіймальний пристрій на рукоятці для перенесення пристрою.

Небезпека одержання травм при падін- ні пристрою. – Дотримуватись місцевих вказівок по запобіганню нещасних випадків і вказівок з техніки безпеки. – Перед кожним транспортуванням краном перевіряти ручку для пере- несення на наявність пошкоджень. – Перед кожним транспортуванням краном перевіряти підйомний ме- ханізм на наявність пошкоджень.

піднімати тільки за ручку для перенесення. – Не використовувати чалочні ланцюги. – Оберігати піднімальний пристрій від випадкового відчеплення вантажу. – Видалити струминну трубку з руч- ним пістолетом-розпилювачем, форсунки, пристрій для очищення поверхонь та інші незакріплені пред- мети перед транспортуванням кра-

– Під час процесу підйому заборо- няється перевозити на пристрої будь-які предмети. – Пристрій дозволяється транспор- тувати за допомогою крана тільки особам, що пройшли інструктаж з керування краном. – Не стояти під вантажем. – При цьому звернути увагу на те, щоб у небезпечній зоні дії крана не перебували люди. – Не залишати пристрій підвішеним до крана без догляду.

Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні звернути увагу на вагу при-

Цей прилад має зберігатися лише у вну- трішніх приміщеннях.

Небезпека травмування від випадково запущеного апарату і електрошоку. Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкну- ти та витягнути штепсельну вилку з

Ви завжди можете домовитися з вашим торговельним представником про регу- лярне проведення технічного огляду або укласти договір техобслуговування. Звертайтеся до нас за консультацією! Перевірити сполучний кабель на предмет ушкоджень (небезпека вра- ження струмом), пошкоджений ка- бель слід негайно замінити в уповно- важеній сервісній службі/електриком. Перевірти на пошкодження рукав ви- сокого тиску (опасність розриву). Пошкодженний рукав високого тиску потрібно негайно замінити. Тримач транспортування пристрою для очищення

Транспортування краном Вказівки з техніці безпеки при роботі з

Догляд та технічне обслуговування Обстеження безпечності/договір технічного обслуговування Перед кожним застосуванням 334 UK– 8 Перевірте пристрій (насос) на герме-

3 краплі води за хв. є допустимими та можуть виходити на зовнішню повер- хню пристрою. При більшій негерме- тичності викликайте службу технічної

Очистити сітчастий фільтр елементу підключення подачі води. Очистити фільтр у всмоктувальному шлангові миючого засобу. Технічне обслуговування пристрою може виконувати сервісна служба. Відгвинтити накидну гайку. Витягнути патрубок шланга з сітча- стим фільтром. Почистити ззовні та промити сито.

Вирівняти шестигранник патрубка шлан- га для підключення до пристрою. Встановити патрубок шланга з сітча- стим фільтром та щільно затягнути накидну гайку.

Небезпека травмування від випадково запущеного апарату і електрошоку. – Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід ви- мкнути та витягнути штепсельну вилку з розетки. – Електричні конструктивні елемен- ти повинні перевірятися тільки вповноваженою сервісною службою. – При пошкодженнях , не зазначених у цьому розділі, у випадку сумніву або при чіткій вказівці слід звертатися до уповноваженої сервісної служби. Перевірити сполучний кабель на предмет пошкоджень. Перевірити напругу в мережі. Якщо пристрій перегрівається: Встановіть вимикач пристрою на "0". Протягом мінімум 15 хвилин охолод- жувати прилад. Встановити вимикач пристрою у по- ложення "1". При електричних несправностях слід звертатися до сервісної служби. Встановити форсунку на „високий

Видалити повітря з приладу (див. "Введення в експлуатацію"). Очистити сітчастий фільтр елементу підключення подачі води. Перевірити о'бєм подачі води (див. розділ "Технічні дані"). Почистити сопло. Замінити насадку. При необхідності, звернутися до сер- вісної служби. Припустимо витік у розмірі 3 крапель води у хвилину. Краплі можуть проступа- ти в нижній частині пристрою. При сильному протіканні перевірити прилад у сервісному центрі. Перевірити на герметичність усмок- тувальний шланг для води і мийного

Встановити мінімальне значення об'єму всмоктування на фільтрі засо- бу для чищення. Видалити повітря з приладу (див. "Введення в експлуатацію"). При необхідності, звернутися до сер- вісної служби. Кожного тижня Кожні 500 годин роботи, не рідше одного разу на рік Очищення сітчастого фільтра елементу підключення подачі

Пристрій не працює Пристрій не працює під тиском Насос негерметичний Насос стукає 335UK– 9 Установити форсунку на „CHEM“ . Збільшити об'єм всмоктування на фільтрі засобу для чищення. Перевірити/прочистити всмоктуючий шланг для засобів для чищення з

При необхідності, звернутися до сер- вісної служби. Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні де- талі, тому що саме вони гарантують без- печну та безперебійну експлуатацію

Інформація щодо комплектуючих та за- пасних деталей міститься на сайті www.kaercher.com. У кожній країні діють умови гарантії, на- даної відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуває- мо безкоштовно протягом терміну дії га- рантії, якщо вони викликані браком ма- теріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизова- ний сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- чена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представле- них нижче директив ЄС. У випадку неуз- годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва. уповноважений по документації: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 Засіб для чищення не всмоктується Приладдя й запасні деталі

Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт: Очищувач високого тиску Тип: 1.520-xxx Відповідна директива ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2000/14/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/13

EN 61000–3–11: 2000 HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX Застосовуваний метод оцінки відповід-

2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності dB(A) HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C, HD 6/13 C Виміряний: 86 Гарантований: 88 HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/ 13 CX Виміряний: 89 Гарантований: 92 HD 5/15 CX Виміряний: 87 Гарантований: 90 CEO Head of Approbation 336 UK– 10 Технічні характеристики Тип HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 CX HD 5/12 CX HD 5/12 CX EU GB CH Під'єднання до мережі Напруга В 230 230...240 230 Тип струму Гц 1~ 50 Загальна потужність кВт 2,5 2,5 2,2 Запобіжник (інертний, Char. C) A 16 13 10 Ступінь захисту -- IPX5 Подовжувач 30 м мм

2,5 Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C 60 Об’єм, що подається (мін). л/хв. 12 Глибина всмоктування з відкритого кон- тейнера (20 °C) м 0,5 Тиск, що подається (макс.) MPa 1 Робочі характеристики Робочий тиск води (зі стандартною фор-

MPa 12 12 11,5 Розмір стандартної форсунки -- 035 035 038 Макс. робочий тиск MPa 17,5 17,5 17,1 Продуктивність насоса, вода л/хв. 8,3 Всмоктування миючого засобу л/год. 0...25 Сила віддачі пістолета-розпилювача

Н 21,3 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече м/с

(CX) дБ(А) 72 (75) Небезпека K

дБ(А) 3 Рівень потужності шуму L

(CX) дБ(А) 88 (92) Розміри та вага Довжина мм 380 Ширина (СХ) мм 360 (370) висота мм 930 Типова робоча вага (CX) кг 23,7 (26) 337UK– 11 Тип HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/13 C HD 5/12 CX HD 5/13 CX

Під'єднання до мережі Напруга В 240 220 230 Тип струму Гц 1~ 50 1~60 1~50 Загальна потужність кВт 2,2 2,4 2,6 Запобіжник (інертний, Char. C) A 10 15 13 16 Ступінь захисту -- IPX5 Подовжувач 30 м мм

2,5 Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C 60 Об’єм, що подається (мін). л/хв. 12 Глибина всмоктування з відкри- того контейнера (20 °C) м 0,5 Тиск, що подається (макс.) MPa 1 Робочі характеристики Робочий тиск води (зі стандар- тною форсункою) MPa 11,5 12 13 Розмір стандартної форсунки -- 038 036 034 Макс. робочий тиск MPa 17,1 18 17,5 Продуктивність насоса, вода л/хв. 8,3 Всмоктування миючого засобу л/год. 0...25 Сила віддачі пістолета-розпи- лювача (макс.) Н 21,3 22,2 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече м/с

3,6 4,2 3,6 Небезпека K м/с

(CX) дБ(А) 72 (75) 74 72 (75) Небезпека K

дБ(А) 3 Рівень потужності шуму L

(CX) дБ(А) 88 (92) 90 88 (92) Розміри та вага Довжина мм 380 Ширина (СХ) мм 360 (370) висота мм 930 Типова робоча вага (CX) кг 23,7 (26) 25,2 23,7 (26) 338 UK– 12 Тип HD 5/15 C HD 5/17 C HD 5/17 C HD 6/13 C HD 5/15 CX HD 5/17 CX HD 5/17 CX HD 6/13 CX

Під'єднання до мережі Напруга В 230 220 230 Тип струму Гц 1~ 50 1~60 1~ 50 Загальна потужність кВт 2,8 3,0 3,0 2,9 Запобіжник (інертний, Char. C) A 16 15 16 Ступінь захисту -- IPX5 Подовжувач 30 м мм

2,5 Підключення водопостачання Температура струменя

°C 60 Об’єм, що подається (мін). л/хв. 12 13 Глибина всмоктування з від- критого контейнера (20 °C) м 0,5 Тиск, що подається (макс.) MPa 1 Робочі характеристики Робочий тиск води, зі стан- дартною форсункою (CX) MPa 15 (15) 17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13) Розмір стандартної форсунки -- 032 027 030 038 Макс. робочий тиск MPa 20 19 Продуктивність насоса, вода л/хв. 8,3 8,1 8,0 9,8 Всмоктування миючого засо-

л/год. 0...25 Сила віддачі пістолета-розпи- лювача (макс.) Н 23,8 25,4 26,6 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече м/с

2,4 4,1 Небезпека K м/с

0,7 0,9 Рівень шуму L

(CX) дБ(А) 72 (74) 72 (75) 75 72 (75) Небезпека K

дБ(А) 3 Рівень потужності шуму L

(CX) дБ(А) 88 (90) 88 (92) 91 (91) 88 (92) Розміри та вага Довжина мм 380 Ширина (СХ) мм 360 (370) висота мм 930 Типова робоча вага (CX) кг 25,2 (27,5) 339UK– 13 Тип HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 CX

Під'єднання до мережі Напруга В 220 230...240 220 Тип струму Гц 1~50 1~ 60 Загальна потужність кВт 2,9 2,9 2,8 Запобіжник (інертний, Char. C) A 16 13 15 13 Ступінь захисту -- IPX5 Подовжувач 30 м мм

2,5 Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C 60 Об’єм, що подається (мін). л/хв. 13 Глибина всмоктування з від- критого контейнера (20 °C) м 0,5 Тиск, що подається (макс.) MPa 1 Робочі характеристики Робочий тиск води (зі стандар- тною форсункою) MPa 13 12,5 Розмір стандартної форсунки -- 038 042 043 Макс. робочий тиск MPa 19 18 Продуктивність насоса, вода л/хв. 9,8 10,0 Всмоктування миючого засобу л/год. 0...25 Сила віддачі пістолета-розпи- лювача (макс.) Н 26,6 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече Значення вібрації рука-плече м/с

4,1 3,7 Небезпека K м/с

(CX) дБ(А) 72 (75) 73 Небезпека K

дБ(А) 3 Рівень потужності шуму L

(CX) дБ(А) 88 (92) 89 Розміри та вага Довжина мм 380 Ширина (СХ) мм 360 (370) висота мм 930 Типова робоча вага (CX) кг 25,2 (27,5) 25,2 340 UK– 1 在您第一次使用您的设备前,请 先阅读并遵守本操作说明书原 件,为日后使用或其他所有者使用方便请