HD 517 CX Plus - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD 517 CX Plus Kärcher als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD 517 CX Plus - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD 517 CX Plus von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HD 517 CX Plus Kärcher
59668960 04/16 Deutsch 6 English 18 Français 30 Italiano 43 Nederlands 56 Español 68 Português 81 Dansk 94 Norsk 106 Svenska 118 Suomi 130 Ελληνικά 142 Türkçe 155 Русский 167 Magyar 181 Čeština 193 Slovenščina 205 Polski 217 Româneşte 230 Slovenčina 243 Hrvatski 255 Srpski 267 Български 279 Eesti 292 Latviešu 304 Lietuviškai 316 Українська 328 中文 3412345– 1 Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Bitte Bildseite vorne ausklappen 1 Düse 2 Markierung der Düse 3 Strahlrohr EASY!Lock 4 Handspritzpistole EASY!Lock 5 Sicherungsraste 6 Abzugshebel 7 Sicherungshebel 8 Hochdruckschlauch EASY!Lock 9 Gummiband (nicht bei Geräten mit Schlauchtrommel) 10 Strahlrohrhalter mit Klemmung, für den Transport 11 Geräteschalter 12 Tragegriff 13 Köcher Strahlrohr 14 Hochdruckanschluss EASY!Lock 15 Haltegriff 16 Wasseranschluss 17 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil- ter und Reinigungsmitteldosierung 18 Sieb 19 Schlauchstutzen 20 Überwurfmutter 21 Radkappe 22 Gleitkufe/Stehkufe 23 Düsenablage für Rotordüse (Rotordüse nur bei Variante HD...Plus im Lieferum- fang) 24 Düsenablage für Dreifachdüse 25 Transporthalterung für Flächenreiniger 26 Entriegelung Schubbügel 27 Schubbügel, unten (eingeschoben) 28 Schubbügel, oben (ausgezogen) 29 Schlauchablage 30 Kabelhalter 31 Strahlrohrhalter ohne Klemmung 32 Schlauchtrommel 33 Kurbel – Bedienelemente für den Reinigungs- prozess sind gelb. – Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.
- Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin- weise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen! – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten. – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung be- achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re- gelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden. – Am Gerät/Zubehör dürfen keine Verän- derungen vorgenommen werden. GEFAHR Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge- fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 WARNUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu schweren Körperver- letzungen oder zum Tod führen kann. 몇 VORSICHT Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann. Inhaltsverzeichnis Geräteelemente DE 1 Sicherheitshinweise DE 1 Bestimmungsgemäße Verwen- dung DE 2 Sicherheitseinrichtungen DE 2 Umweltschutz DE 2 Vor Inbetriebnahme DE 3 Inbetriebnahme DE 3 Bedienung DE 4 Transport DE 6 Lagerung DE 7 Pflege und Wartung DE 7 Hilfe bei Störungen DE 7 Zubehör und Ersatzteile DE 8 Garantie DE 8 EU-Konformitätserklärung DE 8 Technische Daten DE 9 Geräteelemente Farbkennzeichnung Sicherheitshinweise Gefahrenstufen 6 DE– 2 ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu Sachschäden führen kann. Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch ge- fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per- sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys- temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter- nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- stuft. Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich verwenden – zum Reinigen mit dem Niederdruck- strahl und Reinigungsmittel (z.B. Reini- gen von Maschinen, Fahrzeugen, Bau- werken, Werkzeugen), – zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Fassaden, Terrassen, Gartengerä- ten). Für hartnäckige Verschmutzungen emp- fehlen wir eine Rotordüse (nur bei Variante HD
- Plus im Lieferumfang) Anforderungen an die Wasserqualität: ACHTUNG Als Hochdruckmedium darf nur sauberes Wasser verwendet werden. Verschmutzun- gen führen zu vorzeitigem Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät. Wird Recyclingwasser verwendet, dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden. Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au- ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um- gangen werden. Wird der Abzugshebel an der Handspritz- pistole losgelassen, schaltet der Druck- schalter die Pumpe ab, der Hochdruck- strahl stoppt. Wird der Abzugshebel gezo- gen, schaltet die Pumpe wieder ein. Symbole auf dem Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung pH-Wert 6,5 ,5 elektrische Leitfähigkeit * Leitfähigkeit Frischwasser +1200 μS/cm absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l abfiltrierbare Stoffe *** < 50 mg/l Kohlenwasserstoffe < 20 mg/l Chlorid < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l Kalzium < 200 mg/l Gesamthärte < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO p. 9
/l) Eisen < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l Kupfer < 2 mg/l Aktivchlor < 0,3 mg/l frei von üblen Gerüchen
- Maximum insgesamt 2000 μS/cm ** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min *** keine abrasiven Stoffe Sicherheitseinrichtungen Druckschalter Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu. 7DE– 3 Elektrische und elektronische Geräte ent- halten oft Bestandteile, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine po- tentielle Gefahr für die menschliche Ge- sundheit und die Umwelt darstellen kön- nen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekenn- zeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- den Sie unter: www.kaercher.de/REACH Radkappen befestigen. Hinweis: Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnellgewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher. Düse auf das Strahlrohr montieren (Markierung auf dem Stellring oben) und handfest anziehen (EASY!Lock).
Strahlrohr mit Handspritzpistole verbin- den und handfest anziehen (EASY!Lock). Entriegelung Schubbügel lösen. Schubbügel auf Endstellung herauszie- hen. Hochdruckschlauch mit Handspritzpis- tole und Hochdruckanschluss des Ge- rätes verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock). Kurbel in die Schlauchtrommelwelle einstecken und einrasten. Hochdruckschlauch vor dem Aufwi- ckeln gestreckt auslegen. Hochdruckschlauch durch Drehen der Kurbel in gleichmäßigen Lagen auf die Schlauchtrommel aufwickeln. Drehrich- tung so wählen, dass der Hochdruck- schlauch nicht geknickt wird. Hochdruckschlauch mit Handspritzpis- tole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock). 몇 WARNUNG Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zulei- tungen und Anschlüsse müssen in ein- wandfreiem Zustand sein. Falls der Zu- stand nicht einwandfrei ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. 몇 GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Gerät muss zwingend mit einem Ste- cker an das elektrische Netz angeschlos- sen werden. Eine nicht trennbare Verbin- dung mit dem Stromnetz ist verboten. Der Stecker dient zur Netztrennung. – Stecker und Kupplung einer verwende- ten Verlängerungsleitung müssen was- serdicht sein. – Verlängerungskabel mit ausreichen- dem Querschnitt verwenden (siehe „Technische Daten“) und ganz von der Kabeltrommel abwickeln. Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni- sche Daten. Netzkabel abwickeln und auf dem Bo- den ablegen. Netzstecker in eine Steckdose stecken. Altgeräte enthalten wertvolle recy- clingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden soll- ten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Alt- geräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Vor Inbetriebnahme Zubehör montieren
Bei Geräten ohne Schlauchtrommel: Bei Geräten mit Schlauchtrommel: Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss 8 DE– 4 몇 WARNUNG Vorschriften des Wasserversorgungsunter- nehmens beachten. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys- temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter- nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- stuft. 몇 VORSICHT Systemtrenner immer an der Wasserver- sorgung, niemals direkt am Gerät anschlie- ßen. Anschlusswerte siehe Technische Daten. Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, Mindestdurchmesser 1/2“) am Wasser- anschluss des Gerätes und am Was- serzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschließen. Hinweis: Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferum- fang enthalten. Wasserzulauf öffnen. Saugschlauch mit Filter (Bestell-Nr. 4.440-238.0) am Wasseranschluss an- schrauben. Gerät entlüften: Düse vom Strahlrohr abschrauben. Gerät so lange laufen lassen bis das Wasser blasenfrei austritt. Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen lassen – dann Geräteschalter ausschal- ten. Vorgang mehrmals wiederholen. Gerät ausschalten und Düse wieder aufschrauben. GEFAHR Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei- chen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechen- den Sicherheitsvorschriften zu beachten. Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden Händen halten. Verletzungsgefahr! Der Abzugshebel und der Sicherungshebel dürfen bei Betrieb nicht festgeklemmt werden. Verletzungsgefahr! Bei defektem Siche- rungshebel Kundendienst aufsuchen. Verletzungsgefahr durch Hochdruckwas- serstrahl. Vor allen Arbeiten am Gerät Si- cherungsraste an der Handspritzpistole nach vorne schieben. 몇 VORSICHT Motoren nur an Stellen mit entsprechen- dem Ölabscheider reinigen (Umwelt- schutz). Handspritzpistole öffnen: Sicherungs- hebel und Abzugshebel betätigen. Handspritzpistole schließen: Siche- rungshebel und Abzugshebel loslas- sen. Das Gerät kann stehend oder liegend be- trieben werden. Hinweis: Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus- gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn die Handspritzpistole geöffnet ist. Gerät mit Schlauchtrommel: Hochdruckschlauch ganz von der Schlauchtrommel abrollen. Geräteschalter auf „I“ stellen. Handspritzpistole entsichern, dazu Si- cherungsraste nach hinten schieben. Handspritzpistole öffnen. Wasseranschluss Anschluss an die Wasserleitung Wasser aus offenen Behältern ansaugen Bedienung Handspritzpistole öffnen/schließen Betrieb mit Hochdruck 9DE– 5 Handspritzpistole schließen. Gehäuse der Düse drehen, bis das ge- wünschte Symbol mit der Markierung übereinstimmt: 몇 WARNUNG Ungeeignete Reinigungsmittel können das Gerät und das zu reinigende Objekt be- schädigen. Nur Reinigungsmittel verwen- den, die von Kärcher freigegeben sind. Do- sierempfehlung und Hinweise, die den Rei- nigungsmitteln beigegeben sind, beachten. Zum Schonen der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln umgehen Sicherheitshinweise auf den Reinigungs- mitteln beachten. Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Ka- talog oder unsere Reinigungsmittel-Infor- mationsblätter an. Reinigungsmittel-Saugschlauch her- ausziehen.
Ansaugmenge der Reinigungsmittellö- sung am Reinigungsmittelfilter einstellen.
Reinigungsmittel-Saugschlauch in einen Behälter mit Reinigungsmittel hängen. Düse auf „CHEM“ stellen. Reinigungsmittel sparsam auf die tro- ckene Oberfläche sprühen und einwir- ken (nicht trocknen) lassen. Gelösten Schmutz mit dem Hochdruck- strahl abspülen. Nach dem Betrieb Ansaugmenge am Reinigungsmittelfilter auf maximale Menge einstellen. Gerät starten und eine Minute lang klar- spülen. Handspritzpistole schließen. Das Gerät schaltet sich ab. Handspritzpistole sichern, dazu Siche- rungsraste nach vorne schieben. Hinweis: Beim Ausschalten des Gerätes wird der Wasserdruck um ca. 70% abgesenkt. Da- durch sinkt die Betätigungskraft der Handspritzpistole und die Lebensdauer des Gerätes erhöht sich. Nach der Unterbrechung: Handspritzpistole entsichern, dazu Si- cherungsraste nach hinten schieben. Handspritzpistole öffnen. Das Gerät schaltet sich wieder ein. Wasserzulauf schließen. Handspritzpistole öffnen. Pumpe mit Geräteschalter einschalten und 5-10 Sekunden laufen lassen. Handspritzpistole schließen. Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen. Netzstecker nur mit trockenen Händen aus Steckdose ziehen. Wasseranschluss entfernen. Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist. Handspritzpistole sichern, dazu Siche- rungsraste nach vorne schieben. Strahlrohr mit Handspritzpistole in den Köcher Strahlrohr stellen und im Strahl- rohrhalter einrasten. Anschlusskabel um den Kabelhalter wi- ckeln. Hochdruckschlauch aufwickeln, über die Schlauchablage hängen und mit dem Gummiband sichern. oder Hochdruckschlauch auf die Schlauch- trommel aufwickeln. Griff der Kurbel umklappen. Stecker mit montiertem Clip befestigen. Entriegelung Schubbbügel drücken und Schubbügel einschieben. Strahlart wählen Hochdruck-Rundstrahl (0°) für besonders hartnäckige Ver- schmutzungen Niederdruck-Flachstrahl (CHEM) für den Betrieb mit Reinigungsmittel oder Reini- gen mit geringem Druck Hochdruck-Flachstrahl (25°) für großflächige Verschmut- zungen Betrieb mit Reinigungsmittel Empfohlene Reinigungsmethode Betrieb unterbrechen Gerät ausschalten Gerät aufbewahren 10 DE– 6 ACHTUNG Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät. Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren. Wasser ablassen. Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen. Hinweis: Handelsübliches Frostschutzmittel für Au- tomobile auf Glykolbasis verwenden. Handhabungsvorschriften des Frostschutz- mittelherstellers beachten. Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis Pumpe und Leitungen leer sind. 몇 VORSICHT Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be- achten. ACHTUNG Abzugshebel während des Transports vor Beschädigung schützen. Zum Transport über längere Strecken Gerät am Schubbügel hinter sich her- ziehen. Zum Tragen Gerät an den Griffen fest- halten. Zum Treppensteigen Gerät Stufe um Stufe hochziehen. Die Gleitkufen schüt- zen das Gehäuse vor Beschädigung. Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern. Anschlusstutzen des Flächenreinigers auf den Dorn am Hochdruckreiniger stecken. Überwurfmutter ca. 1 Umdrehung auf- schrauben. Hebeeinrichtung am Tragegriff des Ge- räts befestigen. GEFAHR Verletzungsgefahr durch herunterfallendes Gerät. – Die örtlichen Unfallverhütungsvorschrif- ten und Sicherheitshinweise beachten. – Vor jedem Krantransport Tragegriff auf Beschädigung kontrollieren. – Vor jedem Krantransport Hebezeug auf Beschädigung kontrollieren. – Gerät nur am Tragegriff anheben. – Keine Anschlagketten verwenden. – Hebeeinrichtung vor unbeabsichtigem Aushängen der Last sichern. – Strahlrohr mit Handspritzpistole, Dü- sen, Flächenreiniger und andere lose Gegenstände vor dem Krantransport entfernen. – Während des Hebevorgangs keine Ge- genstände auf dem Gerät transportie- ren. – Das Gerät darf nur durch Personen mit dem Kran transportiert werden, die in der Bedienung des Krans unterwiesen sind. – Nicht unter die Last stehen. – Darauf achten, dass sich im Gefahren- bereich des Krans keine Personen auf- halten. – Gerät nicht unbeaufsichtigt am Kran hängen lassen. Frostschutz Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich: Transport Transporthalter für Flächenreiniger Krantransport Sicherheitshinweise zur Verkranung 11DE– 7 몇 VORSICHT Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge- wicht des Gerätes bei Lagerung beachten. Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela- gert werden. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an- laufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- schalten und Netzstecker ziehen. Mit Ihrem Händler können Sie eine regel- mäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten. Anschlusskabel auf Schaden prüfen (Gefahr durch elektrischen Schlag), be- schädigtes Anschlusskabel unverzüg- lich durch autorisierten Kundendienst/ Elektrofachkraft austauschen lassen. Hochdruckschlauch auf Beschädigung überprüfen (Berstgefahr). Beschädigten Hochdruckschlauch un- verzüglich austauschen. Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu- lässig und können an der Geräteunter- seite austreten. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen. Sieb im Wasseranschluss reinigen. Filter am Reinigungsmittel-Saug- schlauch reinigen. Wartung des Gerätes vom Kunden- dienst durchführen lassen. Überwurfmutter abschrauben. Schlauchstutzen mit Sieb herausziehen. Sieb äußerlich reinigen und abspülen. Hinweis: Sechskant des Schlauchstutzens zum An- schluss in Gerät ausrichten. Schlauchstutzen mit Sieb einsetzen und Überwurfmutter festziehen. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an- laufendes Gerät und elektrischen Schlag. – Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- schalten und Netzstecker ziehen. – Elektrische Bauteile nur vom autorisier- ten Kundendienst prüfen und reparie- ren lassen. – Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen auto- risierten Kundendienst aufsuchen. Anschlusskabel auf Schaden prüfen. Netzspannung prüfen. Ist das Gerät überhitzt: Geräteschalter auf „0“ stellen. Gerät mindestens 15 Minuten lang ab- kühlen lassen. Geräteschalter auf „1“ stellen. Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen. Düse auf „Hochdruck“ stellen. Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“). Sieb im Wasseranschluss reinigen. Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten). Düse reinigen. Düse ersetzen. Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch Kundendienst prüfen lassen. Lagerung Pflege und Wartung Sicherheitsinspektion/ Wartungsvertrag Vor jedem Betrieb Wöchentlich Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich Sieb im Wasseranschluss reinigen Hilfe bei Störungen Gerät läuft nicht Gerät kommt nicht auf Druck Pumpe undicht 12 DE– 8 Saugleitungen für Wasser und Reini- gungsmittel auf Undichtheit prüfen. Ansaugmenge am Reinigungsmittelfil- ter auf minimale Menge einstellen.
Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“). Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. Düse auf „CHEM“ stellen. Ansaugmenge am Reinigungsmittelfil- ter erhöhen. Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil- ter prüfen/reinigen. Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz- teile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Informationen über Zubehör und Ersatztei- le finden Sie unter www.kaercher.com. In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih- ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU- Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 Pumpe klopft Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Zubehör und Ersatzteile Garantie EU-Konformitätserklärung Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.520-xxx Einschlägige EU-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2000/14/EG Angewandte harmonisierte Normen EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/ 13 CX EN 61000–3–11: 2000 HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/ 17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX Angewandtes Konformitätsbewertungs- verfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C, HD 6/13 C Gemessen: 86 Garantiert: 88 HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/13 CX Gemessen: 89 Garantiert: 92 HD 5/15 CX Gemessen: 87 Garantiert: 90 CEO Head of Approbation 13DE– 9 Technische Daten Typ HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 CX HD 5/12 CX HD 5/12 CX EU GB CH Netzanschluss Spannung V 230 230...240 230 Stromart Hz 1~ 50 Anschlussleistung kW 2,5 2,5 2,2 Absicherung (träge, Char. C) A 16 13 10 Schutzart -- IPX5 Verlängerungskabel 30 m mm
2,5 Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/min 12 Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1 Leistungsdaten Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddüse) MPa 12 12 11,5 Düsengröße der Standarddüse -- 035 035 038 Max. Betriebsüberdruck MPa 17,5 17,5 17,1 Fördermenge, Wasser l/min 8,3 Reinigungsmittelansaugung l/h 0...25 Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) N 21,3 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm Vibrationswert m/s
3,6 Unsicherheit K m/s
0,9 Schalldruckpegel L
(CX) dB(A) 72 (75) Unsicherheit K
dB(A) 3 Schallleistungspegel L
(CX) dB(A) 88 (92) Maße und Gewichte Länge mm 380 Breite (CX) mm 360 (370) Höhe mm 930 Typisches Betriebsgewicht (CX) kg 23,7 (26) 14 DE– 10 Typ HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/13 C HD 5/12 CX HD 5/13 CX
Netzanschluss Spannung V 240 220 230 Stromart Hz 1~ 50 1~60 1~50 Anschlussleistung kW 2,2 2,4 2,6 Absicherung (träge, Char. C) A 10 15 13 16 Schutzart -- IPX5 Verlängerungskabel 30 m mm
2,5 Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/min 12 Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1 Leistungsdaten Arbeitsdruck Wasser (mit Stan- darddüse) MPa 11,5 12 13 Düsengröße der Standarddüse -- 038 036 034 Max. Betriebsüberdruck MPa 17,1 18 17,5 Fördermenge, Wasser l/min 8,3 Reinigungsmittelansaugung l/h 0...25 Rückstoßkraft der Handspritzpis- tole (max.) N 21,3 22,2 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm Vibrationswert m/s
3,6 4,2 3,6 Unsicherheit K m/s
0,9 Schalldruckpegel L
dB(A) 3 Schallleistungspegel L
Netzanschluss Spannung V 230 220 230 Stromart Hz 1~ 50 1~60 1~ 50 Anschlussleistung kW 2,8 3,0 3,0 2,9 Absicherung (träge, Char. C) A 16 15 16 Schutzart -- IPX5 Verlängerungskabel 30 m mm
2,5 Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/min 12 13 Saughöhe aus offenem Behäl- ter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1 Leistungsdaten Arbeitsdruck Wasser, mit Stan- darddüse (CX) MPa 15 (15) 17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13) Düsengröße der Standarddüse -- 032 027 030 038 Max. Betriebsüberdruck MPa 20 19 Fördermenge, Wasser l/min 8,3 8,1 8,0 9,8 Reinigungsmittelansaugung l/h 0...25 Rückstoßkraft der Handspritz- pistole (max.) N 23,8 25,4 26,6 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm Vibrationswert m/s
2,4 4,1 Unsicherheit K m/s
0,7 0,9 Schalldruckpegel L
dB(A) 3 Schallleistungspegel L
(CX) dB(A) 88 (90) 88 (92) 91 (91) 88 (92) Maße und Gewichte Länge mm 380 Breite (CX) mm 360 (370) Höhe mm 930 Typisches Betriebsgewicht (CX) kg 25,2 (27,5) 16 DE– 12 Typ HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 CX
Netzanschluss Spannung V 220 230...240 220 Stromart Hz 1~50 1~ 60 Anschlussleistung kW 2,9 2,9 2,8 Absicherung (träge, Char. C) A 16 13 15 13 Schutzart -- IPX5 Verlängerungskabel 30 m mm
2,5 Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/min 13 Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1 Leistungsdaten Arbeitsdruck Wasser (mit Stan- darddüse) MPa 13 12,5 Düsengröße der Standarddüse -- 038 042 043 Max. Betriebsüberdruck MPa 19 18 Fördermenge, Wasser l/min 9,8 10,0 Reinigungsmittelansaugung l/h 0...25 Rückstoßkraft der Handspritz- pistole (max.) N 26,6 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm Vibrationswert Hand-Arm Vibrationswert m/s
4,1 3,7 Unsicherheit K m/s
0,9 Schalldruckpegel L
(CX) dB(A) 72 (75) 73 Unsicherheit K
dB(A) 3 Schallleistungspegel L
Notice-Facile