DS 2 BKM S - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DS 2 BKM S Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Dosierstation für Hochdruckreiniger |
| Modell | DS 2 BKM S |
| Marke | Kärcher |
| Verwendung | Automatische Dosierung des Reinigungsmittels bei der Hochdruckreinigung |
| Montage | Wandmontage über Aufnahmeplatte (Bohren erforderlich) |
| Wasseranschluss | Wasserzulaufschlauch, Innendurchmesser mind. 13 mm, Gewindeanschluss 3/4" |
| Erforderlicher Wasserdruck | Mind. 0,175 MPa (1,75 bar), max. 0,6 MPa (6,0 bar) |
| Dosierung des Reinigungsmittels | Unterbrechbar durch Druckknopf |
| Düseneinsätze | 12 Farben für verschiedene Verdünnungsverhältnisse (z.B. Grau 5:1, Schwarz 5:1, Grün 58:1) |
| Verdünnungskapazität | Von 0,3% bis 16,7% Reinigungsmittel im Wasser je nach Düse |
| Sicherheit | Integriertes Rückflussventil zur Vermeidung von Kontamination des Wassernetzes |
| Materialien | Kunststoff, recycelbare Komponenten |
| Reinigung und Wartung | Außenreinigung mit feuchtem Tuch, regelmäßige Entkalkung |
| Fehlerbehebung | Wasserzulauffilter, Fußventilfilter, Entkalkung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Reinigungsmittel-Saugschlauch, Reinigungslösungsschlauch, Gewicht, Haken |
| Garantie | Gemäß den landesspezifischen Bedingungen, Material- oder Verarbeitungsfehler |
| Gewicht | Ca. 1,5 kg (Schätzung) |
| Abmessungen (ca.) | 30 x 20 x 15 cm (Schätzung) |
Häufig gestellte Fragen - DS 2 BKM S Kärcher
Benutzerfragen zu DS 2 BKM S Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DS 2 BKM S - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DS 2 BKM S von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG DS 2 BKM S Kärcher
Allgemeine Hinweise 4
Sicherheitshinweise.... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung 4
Umweltschutz 4
Zubehör und Ersatzteile 4
Lieferumfang 4
Geräteübersicht.... 4
Montage 5
Betrieb 5
Pflege und Wartung.... 5
Hilfe bei Störungen.... 5
Garantie....6
Wasseranschluss Set.... 6
Allgemeine Hinweise


Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
⚠ GEFAHR
- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
⚠️WARNUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
⚠ VORSICHT
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Sicherheitshinweise
⚠ GEFAHR • Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern. • Verätzungs-, Vergiftungs- und Explosionsgefahr. Mischen Sie keine chemischen Reinigungsprodukte. Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigungsmitteln das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers.
⚠️ WARNUNG • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder. • Verletzungsgefahr durch das Reinigungsmittel. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Reinigungsmittels und tragen Sie beim Umgang mit Reinigungsmitteln eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. • Geben Sie Reinigungsmittel nur in geeignete Behälter ab.
⚠ VORSICHT • Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen. • Montieren Sie das Gerät immer entsprechend dieser Anleitung. • Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest verschraubt oder verriegelt sind
⚠ VORSICHT • Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel und beachten Sie die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise der Reinigungsmittelhersteller.
Hinweis • Halten Sie das Gerät sauber, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
Sicherheitseinrichtungen
Der eingebaute Rückflussverhinderer verhindert, dass Reinigungsmittel in das Wasserleitungsnetz zurückgesaugt werden kann.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be-
standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung ein
potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Geräteübersicht
Abbildung A
① Öffnung Wartungsschlüssel
② Dosierknopf
③ Gehäuse-Vorderteil
④ Haken
5 Fußventil
⑥ Gewicht
⑦ Reinigungsmittel-Saugschlauch
⑧ Schlauch Reinigungslösung
⑨ Verriegelung
⑩Wasserzulauf
⑪ Befestigungslöcher oben
⑫ Befestigungslöcher unten
13 Eingang Reinigungsmittel
⑭Düseneinsatz
⑮Ausgang Reinigungslösung
⑯ Schleusenring
Düseneinsätze
| Düsenfarbe W | Wasser / Reinigungsmittel | Reinigungsmittel in Wasser |
| Keine Düse 4 | ||
| Grau 5:1 16,7% | ||
| Schwarz 5:1 16,7% | ||
| Beige 8:1 11,1% | ||
| Rot 15:1 6,3% | ||
| Weiß 21:1 4,5% | ||
| Blau 23:1 4,2% | ||
| Hellbraun 32:1 3% | ||
| Grün 58:1 1,7% | ||
| Orange | 61:1 1,6% | |
| Braun | 80:1 | 1,2% |
| Gelb | 109:1 | 0,9% |
| Türkis | 118:1 | 0,8% |
| Violett | 203:1 | 0,5% |
| Rosa 389:1 | 0,3% |
Montage
- Wartungsschlüssel einstecken, Abdeckung entriegeln und abnehmen.
- Befestigungsbohrungen Aufnahmeplatte an der Wand markieren.
- Bohrungen herstellen und Dübel bis zum Anschlag einstecken.
- Aufnahmeplatte festschrauben.
- Dosierstation auf Aufnahmeplatte schieben.
- Untere Befestigungsbohrungen durch Gehäuserückseite markieren.
- Dosierstation von Aufnahmeplatte abnehmen.
- Bohrungen herstellen und Dübel bis zum Anschlag einstecken.
- Dosierstation wieder auf Aufnahmeplatte schieben und untere Schrauben einschrauben.
- Dosiereinsatz einsetzen.
Abbildung B
Abbildung C
Abbildung D
- Gewicht auf den Reinigungsmittelsaugschlauch schieben.
- Reinigungsmittelsaugschlauch auf Fußventil stecken.
- Reinigungsmittelsaugschlauch mit Fußventil in Reinigungsmittelbehälter hängen.
- Anderes Ende des Reinigungsmittelsaugschlauches auf den Eingang Reinigungsmittel stecken.
Hinweis
Reinigungsmittelsaugschlauch bei Bedarf kürzen.
- Schlauch für Reinigungslösung mit dem Schleusenring nach oben auf den Ausgang Reinigungslösung stecken.
Hinweis
Schleusenring nicht im Schlauch verschieben!
- Haken auf das untere Ende des Schlauchs für Reinigungslösung stecken.
Wasserzulauf anschließen
- Wasserzulaufschlauch am Wasserzulauf anschließen.
Hinweis
Schlauch-Innendurchmesser mindestens 13mm, Gewindeanschluss 3/4" und Wasserdruck mindestens 0,175MPa (1,75bar).
Bei Anschluss von Schlauchleitungen bei frei hängenden Leitungslängen größer als 50cm wird eine Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang enthalten) empfohlen.
-
Gehäuse-Vorderteil unten in die Gehäuserückseite einhängen und oben einrasten.
-
Wasserzulauf öffnen.
-
Gerät durch kurzes Drücken der Taste entlüften.
Betrieb
- Schlauch Reinigungslösung in den Tank des Reinigungsgerätes oder in einen Behälter stecken.
- Dosierknopf drücken. Reinigungsmittel wird abgegeben.
- Dosierknopf drücken. Die Abgabe des Reinigungsmittels stoppt.
Pflege und Wartung
Gerät reinigen
- Staub und Verschmutzungen entfernen.
- Kalk und andere Ablagerungen entfernen.
- Die Dosierstation von außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
Reinigungsintervalle
Hinweis
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden- dienst.
| Fehler | Ursache | Behebung |
| Es wird keine Reini-gungslösung abgegeben. | Wasserzulauf geschlossen. | 1. Wasserzulauf öffnen. |
| Sieb im Wasseranschluss verschmutzt. 1. | Sieb im Wasseranschluss reinigen. | |
| Wasserdruck zu hoch. | 1. Druckbegrenzer in den Wasserzulauf installieren. (max. 0,6MPa (6,0 bar)) | |
| Gerät verstopft. | 1. Gerät reinigen und entkalken. | |
| Es wird zu viel Reinigungsmittel beigemischt. | Kein oder falscher Düseineinsatz eingesetzt. | 1. Düseineinsatz tauschen. |
| Es wird kein oder zu wenig Reinigungsmittel beigemischt. | Reinigungsmittelbehälter leer. 1. Reinigungsmittel nachfüllen oder Reinigungsmittelbehälter tauschen. | |
| Sieb am Fußventil verschmutzt. 1. Fußventil reinigen. | ||
| Kalkablagerungen im Gerät. 1. Gerät entkalken. | ||
| Wasserdruck zu niedrig. 1. Wasserdruck prüfen (min. 0,175 MPa (1,75bar)). | ||
| Schlauch Reinigungslösung lose. 1. Schlauch Reinigungslösung weiter auf Aufnahme schieben. | ||
| Sieb im Wasseranschluss verschmutzt. 1. Sieb im Wasseranschluss reinigen. | ||
| Reinigungsmittelsaugschlauch undicht. 1. Reinigungsmittelsaugschlauch auf Beschädigungen und festen Sitz prüfen. | ||
| Farblosen Düseineinsatz eingesetzt. 1. Düseineinsatz tauschen. | ||
| Abgabe von Reinigungslösung stoppt nicht. | Wasserdruck zu hoch. 1. Druckbegrenzer in den Wasserzulauf installieren. (max. 0,42MPa (4,2 bar)) | |
| Ventil am Gerät verschmutzt oder defekt. | 1. Ventil reinigen oder ersetzen. | |
| Schaum in Reinigungslösung. | Reinigungsmittelsaugschlauch undicht. 1. Reinigungsmittelsaugschlauch auf Beschädigungen und festen Sitz prüfen. | |
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Downloads".
Wasseranschluss Set
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Contents
General notes.... 6
Bestimmungsgemäße Verwendung 7
Wasseranschluss Set 8
General notes


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Note
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Troubleshooting guide
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außenge- winde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Contenu
Bestimmungsgemäße Verwendung 9
Wasseranschluss Set.... 11
Remarques générales


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Remarque
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Indice
Bestimmungsgemäße Verwendung 12
Wasseranschluss Set.... 14
Avvertenze generali


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Nota
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Bestimmungsgemäße Verwendung 15
Wasseranschluss Set.... 17
Avisos generales

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Nota
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Índice
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Aviso
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Inhoud
Wasseranschluss Set.... 22
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Milieubescherming

Reinigungsintervalle
Instructie
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Bistand ved feil
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
İçindekiler
Bestimmungsgemäße Verwendung 23
Çevre koruma 23
Wasseranschluss Set.... 24
Genel uyarılar

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Çevre koruma

Reinigungsintervalle
Not
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Innehåll
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Miljöskydd

Reinigungsintervalle
Hänvisning
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Sisältö
Yleisiä ohjeita 27
Turvaohjeet 27
Bestimmungsgemäße Verwendung 28
Wasseranschluss Set 29
Yleisiä ohjeita

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Ympäristönsuojelu

Reinigungsintervalle
Huomautus
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Indhold
Generelle merknader.... 30
Bestimmungsgemäße Verwendung 30
Miljøvern.... 30
Wasseranschluss Set.... 32
Generelle merknader

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Miljøvern

Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.

Reinigungsintervalle
Merknad
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Hulp bij storingen
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Indhold
Bestimmungsgemäße Verwendung 33
Miljøbeskyttelse 33
Wasseranschluss Set.... 34
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Obs
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Hjælp ved fejl
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Sisukord
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Keskkonnakaitse

Reinigungsintervalle
Märkus
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Abi rikete korral
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Saturs
Bestimmungsgemäße Verwendung 38
Wasseranschluss Set.... 39
Vispārīgas norādes


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Norādījum
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Turinys
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Aplinkos apsauga

Reinigungsintervalle
Pastaba
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Trikčių šalinimas
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Spis treści
Bestimmungsgemäße Verwendung 43
Wasseranschluss Set.... 45
Wskazówki ogólne


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Ochrona środowiska

Reinigungsintervalle
Wskazówka
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Usuwanie usterek
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außenge- winde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Tartalom
Bestimmungsgemäße Verwendung 46
Wasseranschluss Set.... 48
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Környezetvédelem

Reinigungsintervalle
Megjegyzés
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Obsah
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Upozornění
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-
Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Obsah
Všeobecné upozornenia.... 50
Bestimmungsgemäße Verwendung 51
Wasseranschluss Set.... 53
Všeobecné upozornenia


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Upozornenie
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Pomoc pri poruchách
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Kazalo
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Zaščita okolja

Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.

www.kaercher.de/REACH
Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave
Reinigungsintervalle
Napotek
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Pomoč pri motnjah
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Cuprins
Wasseranschluss Set.... 58
Indicații generale


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Protectia mediului

Reinigungsintervalle
Indicatie
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Sadržaj
Opće napomene.... 58
Sigurnosni napuci.... 58
Bestimmungsgemäße Verwendung 59
Zaštita okoliša 59
Wasseranschluss Set.... 60
Opće napomene

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i priložene Sigurnosne naputke. Postupajte u
skladu s njima.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Zaštita okoliša

Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale, a često i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog zbrinjavanja
mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Reinigungsintervalle
Napomena
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Pomoć u slučaju smetnji
Smetnje često imaju jednostavne uzroke koje možete sami ukloniti uz pomoć pregleda u nastavku. Ako niste
sigurni ili ako smetnje nisu ovdje navedene, obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
| Greška Uzrok Rješenje | ||
| Ne ispušta se otopina sredstva za čišćenje. | Dotok vode je zatvoren. 1. Otvorite dotok | vode. |
| Sito u priključku za vodu je onečišćeno. | 1. Očistite sito u priključku za vodu. | |
| Tlak vode je previsok. | 1. Ugradite graničnik tlaka u dotok vode. (maks. 0,6 MPa (6,0 bara)) | |
| Uređaj je začepljen. | 1. Očistite uređaj i uklonite kamenac. | |
| Dodaje se previše sredstva za čišćenje. | Nema umetka mlaznice ili je umetnut po-grešan umetak mlaznice. | 1. Zamijenite umetak mlaznice. |
| Ne dodaje se ili se dodaje premalo sredstva za či-šćenje. | Spremnik sredstva za čišćenje je prazan. | 1. Ponovno napunite sredstvo za čišćenje ili zamijenite spremnik sredstva za čišćenje. |
| Sito na nožnom ventilu je prljavo. | 1. Očistite nožni ventil. | |
| Naslage kamenca u uređaju. | 1. Očistite uređaj od kamenca. | |
| Tlak vode je prenizak. 1. Provjerite tlak vode (min. 0,175 MPa (1,75 bara)). | ||
| Crijevo otopine sredstva za čišćenje je labavo. | 1. Gurnite crijevo otopine sredstva za čišće-nje dalje na prihvatnik. | |
| Sito u priključku za vodu je onečišćeno. | 1. Očistite sito u priključku za vodu. | |
| Usisno crijevo sredstva za čišćenje pro-pušta. | 1. Provjerite je li usisno crijevo sredstva za či-šćenje oštećeno i dobro pričvršćeno. | |
| bezbojni umetak mlaznice je umetnut. 1. | Zamijenite umetak mlaznice. | |
| Ispuštanje otopine sredstva za čišćenje se ne za-ustavlja. | Tlak vode je previsok. | 1. Ugradite graničnik tlaka u dotok vode. (maks. 0,42 MPa (4,2 bara)) |
| Ventil na uređaju je prljav ili neispravan. | 1. Očistite ili zamijenite ventil. | |
| Pjena u otopini sredstva za čišćenje. | Usisno crijevo sredstva za čišćenje pro-pušta. | 1. Provjerite je li usisno crijevo za sredstvo za čišćenje oštećeno i dobro pričvršćeno. |
Jamstvo
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außen-gewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
Sadržaj
Opšte napomene.... 61
Sigurnosne napomene 61
Bestimmungsgemäße Verwendung 61
Zaštita životne sredine 61
Pribor i rezervni delovi.... 61
Obim isporuke 61
Pregled uređaja 61
Montaža....62
Rad....62
Nega i održavanje 62
Pomoć u slučaju smetnji.... 62
Garancija 63
Wasseranschluss Set.... 63
Opšte napomene

Pre prve upotrebe, pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u
skladu sa tim.
Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.
Sigurnosne napomene
Stepeni opasnosti
⚠ OPASNOST
- Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
- Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
- Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do lakih telesnih povreda.
- Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do materijalnih oštećenja.
⚠UPOZORENJE
△OPREZ
PAŽNJA
Sigurnosne napomene
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Napomena
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Pomoć u slučaju smetnji
Smetnje obično imaju jednostavne uzroke koje možete samostalno da otklonite uz pomoć sledećeg pregleda.
U slučaju da imate nedoumice ili smetnje koje nisu ovde navedene, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
| Greška | Uzrok | Otklanjanje |
| Ne ispušta se rastvor za čišćenje. | Dovod vode zatvoren. | 1. Otvorite dovod vode. |
| Sito na priključku za vodu zaprljano. | 1. Očistite sito na priključku za vodu. | |
| Pritisak vode suviše visok. | 1. Postavite graničnik pritiska u dovod vode. (maks. 0,6MPa (6,0 bar)) | |
| Uređaj začepljen. | 1. Očistite uređaj i uklonite kamenac. | |
| Greška Uzrok | Otklanjanje | |
| Dodaje se prevelika količina sredstva za čišćenje. | Ne koristi se ili se koristi pogrešan umetak mlaznice. | 1. Zamenite umetak mlaznice. |
| Sredstvo za čišćenje se ne dodaje ili se dodaje nedovoljna količina. | Rezervoar sredstva za čišćenje prazan. | 1. Dopunite sredstvo za čišćenje ili zamenite posudu sredstva za čišćenje. |
| Sito na nožnom ventilu zaprljano. | 1. Očistite nožni ventil. | |
| Naslage kamenca u uređaju. | 1. Uklonite kamenac iz uređaja. | |
| Pritisak vode je suviše nizak. 1. Proverite | pritisak vode (min. 0,175 MPa (1,75 bar)). | |
| Crevo rastvora za čišćenje labavo. | 1. Gurnite crevo rastvora za čišćenje više na prihvatnik. | |
| Sito na priključku za vodu zaprljano. | 1. Očistite sito na priključku za vodu. | |
| Usisno crevo sredstva za čišćenje nije hermetično. | 1. Proverite da li na usisnom crevu sredstva za čišćenje postoje oštećenja i da li je stabilno. | |
| Bezbojni umetak mlaznice začepljen. 1. | Zamenite umetak mlaznice. | |
| Doziranje rastvora za čišćenje ne prestaje. | Pritisak vode suviše visok. | 1. Postavite graničnik pritiska u dovod vode. (maks. 0,42MPa (4,2 bar)) |
| Ventil na uređaju zaprljan ili neispravan. | 1. Očistite ili zamenite ventil. | |
| Pena u rastvoru za čišćenje. | Usisno crevo sredstva za čišćenje nije hermetično. | 1. Proverite da li na usisnom crevu sredstva za čišćenje postoje oštećenja i da li je stabilno. |
Garancija
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-
Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Περιεχόμενα
Bestimmungsgemäße Verwendung 64
Wasseranschluss Set.... 66
Γενικές υποδείξεις

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Υπόδειξη
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Αντιμετώπιση βλαβών
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Содержание
Wasseranschluss Set.... 69
Общие указания


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Примечание
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-
Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
3Mict
Bestimmungsgemäße Verwendung.... 70
Охорона довкілля 70
Wasseranschluss Set.... 72
Загальні вказівки


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseineinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Охорона довкілля

Reinigungsintervalle
Вказівка
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Мазмуны
Wasseranschluss Set.... 75
Жалпы нускаулар

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Нускау
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur | 1 - 40°C |
Съдържание
Общи указания.... 75
Bestimmungsgemäße Verwendung 76
Wasseranschluss Set.... 78
Общи указания

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung. Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt. Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
Reinigungsintervalle
Указание
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
Помощ при повреди
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4"-Außengewinde Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
目录
一般性注意事项.... 78
安全提示.... 78
Bestimmungsgemäße Verwendung.... 79
环境保护.... 79
附件和备件.... 79
交货范围.... 79
Overview of the device.... 79
| Installation | 79 |
| Operation | 80 |
| 保养和维护 | 80 |
| 故障帮助 | 80 |
| 质量保证 | 80 |
| Wasseranschluss Set | 80 |
一般性注意事项


Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
环境保护

Reinigungsintervalle
提示
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil reinigen.
故障帮助
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4" - Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| Betriebstemperatur (Wasser) | 1 - 23°C |
| Lagertemperatur 1 - 40°C |
المحتويات
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät mischt Wasser und Reinigungsmittel zu einer Reinigungslösung.
Das Mischungsverhältnis wird durch auswechselbare Düseneinsätze ausgewählt.
Das Gerät ist zur Befestigung an einer Wand über dem Reinigungsmittelbehälter vorgesehen.
حماية البئة
Reinigungsintervalle
إرشاد
Alle sechs Monate die Filter (Druckknopf und
Chemikalienbehälter) sowie das Schlauchventil
.reinigen
John-Guest-Steckverbinder 15mm und 3/4-"
Außengewinde
Technische Daten
| Temperaturbereiche | |
| 23°C - 1 | Betriebstemperatur (Wasser) |
| 40°C - 1 | Lagertemperatur |

Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.