iSENSYS MF113w - Impressora CANON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho iSENSYS MF113w CANON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iSENSYS MF113w - CANON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iSENSYS MF113w da marca CANON.
MANUAL DE UTILIZADOR iSENSYS MF113w CANON
EuOharra 35Configuração rápida Configuração da máquina
Ajuste as configurações iniciais de acordo com as instruções na tela.• Defina o idioma e o país/região.• Defina o fuso horário e a data/horário atuais.*• Ajuste as configurações para evitar acesso não autorizado.*• Para fins de confirmação, insira o mesmo PIN duas vezes.* As configurações marcadas com um asterisco (*) podem não ser exibidas dependendo do modelo que você estiver usando.Antes de iniciar a configuração• A função de rede não pode ser usada dependendo do modelo da máquina.• A máquina não pode ser conectada às LANs sem fio e com fio ao mesmo tempo.• Se a máquina estiver conectada a uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser divulgadas a terceiros. Esteja consciente disso e tome cuidado.• A máquina não acompanha um roteador. Tenha um em mãos, se necessário.• Mesmo em um ambiente sem um roteador LAN sem fio, é possível usar o modo ponto de acesso para criar uma conexão sem fio com a máquina diretamente a partir do seu aparelho móvel (conexão direta). Guia do usuárioEspecificação do método de conexão Usar LAN s/ fio para conectar à rede? (Pode conf. depois.) Sim Não
- Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>• Para conexão através de LAN com fio ou USB: <Não>Para conexão através de LAN sem fioAjuste as configurações na ordem a seguir.OBSERVAÇÃOPartes e funções do Painel de operação Página 202 "Início da operação a partir do painel de operação" Ajuste das configurações iniciais da máquina Ajuste do método de conexão a um computador
PtConfiguração rápida
Certifique-se de que o computador está conectado adequadamente a um roteador. Verifique as configurações de rede no computador. Tome nota do SSID e da chave de rede.• Verifique a etiqueta no roteador. Guia do usuário• A operação de configuração torna-se mais fácil se o roteador fornecido tiver a marca WPS. Guia do usuário Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de acordo com as instruções na tela abaixo. Para obter mais informações, consulte o manual.
1. Selecione <OK>.2. Selecione <Configurações de SSID>.3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.4. Selecione o ponto de acesso (SSID).5. Insira uma chave de rede e selecione <Aplicar>.6. Selecione <Sim>.• O endereço IP será automaticamente configurado dentro de alguns minutos.• "Conectado." é exibido. Instale o driver e o software. Página 38 "Instalação do software"Você finalizou o ajuste das configurações iniciais.Para conexão através de LAN com fioA máquina não acompanha um cabo LAN.Tenha um em mãos, se necessário. Certifique-se de que o computador está conectado adequadamente a um roteador. Verifique as configurações de rede no computador. Conecte o cabo de LAN.• Após conectar o cabo, espere alguns minutos (até que o endereço IP seja definido automaticamente).• Se houver um endereço IP estático definido no computador, configure o endereço IP da máquina manualmente. Instale o driver e o software. Página 38 "Instalação do software"Você finalizou o ajuste das configurações iniciais.Para mais detalhes "Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
PtConfiguração rápida Instalação do software• O procedimento descrito neste documento aplica-se apenas quando seu computador executar o sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver.• Para instalação em computadores com macOS, consulte o manual do driver.• É possível que a sua máquina não venha com o driver para macOS dependendo de quando a compra foi efetuada. Os novos drivers são disponibilizados no site da Canon, e você pode baixar e usar o driver mais atual.
Se a tela não for exibida adequadamente, reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\MInst.exe" na plataforma Windows (Esta descrição presume que "D:" seja o nome do drive do CD-ROM/DVD-ROM).Para conexão através de USB• A máquina não acompanha um cabo USB.Tenha um em mãos, se necessário.• Certifique-se de que o cabo USB utilizado tenha a seguinte marca.• Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo e realize o procedimento a seguir, iniciando pela etapa 1. Instale o driver e o software. Página 38 "Instalação do software"• Quando for exibida uma tela com instruções para conectar o cabo USB à máquina, remova o adesivo que cobre a porta USB.Você finalizou o ajuste das configurações iniciais. Configuração da máquina
EuOperação rápida Posicione o original de forma correta Início da operação a partir do painel de operação MáquinaPainel de operação Digitalização 1. Posicione o original.2. Pressione e selecione <Digitalização>.3. Selecione o tipo de digitalização e insira as informações necessárias.4. Selecione <Digitalização Colorida>, <Digitalização Preto e Branco>, <Personalizado 1> e <Personalizado 2>. Tipos de digitalização ■Armazenar no computador ■Usar tecla de atalho Para digitalizar a partir de um computador ■MF Scan Utility ■AplicativosComputadorScan PC1Scan PC2Selecione o tipo dedigitalização.Para mais detalhes "Digitalização" no Guia do usuário Lembre-se antes de iniciar a operação Posicione o original sobre a placa de vidro Posicione o original com a página a ser digitalizada voltada para baixo.Posicione-o de forma que caiba nos cantos.Ideal para digitalizar páginas de livros ou de revistas e recortes de jornais.
(Tecla Home) Tela (visor) ▲▼◄► (Tecla Start)Operação rápida Copiar 1. Posicione o original.2. Pressione e selecione <Copiar>.3. Especifique as definições de cópia conforme necessário.4. Insira a quantidade desejada de cópias.5. Pressione
Configurações úteis de cópia ■N no 1 ■Aumentar ou diminuir ■Copiar cartões de identificaçãoNúmero de Cópias: Densidade: 0Tipo de Original: Te Copiar: Prim Inic100% A4Para mais detalhes "Copiar" no Guia do usuário Imprimindo 1. Abra o documento que deseja imprimir e selecione a função de impressão do aplicativo.2. Selecione o driver da impressora para a máquina e selecione [Preferências] ou [Propriedades]. 3. Especifique o tamanho do papel.4. Especifique a fonte do papel e o tipo de papel.5. Especifique as configurações de impressão, conforme necessário.6. Selecione [OK].
7. Selecione [Imprimir] ou [OK].
Configurações úteis de impressão ■N no 1 ■Agrupamento de cópias ■Impressão de cartazesPara mais detalhes "Imprimindo" no Guia do usuário
PtOperação rápida Carregando papel
Para mais detalhes "Carregando papel" no Guia do usuário Carregamento na gaveta
Mantenha a pilha de papel dentro das guias de limite de carga. Coloque a tampa do papel na gaveta.Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, altere as configurações. Pressione e selecione <Configur. Papel>. Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.
PtOperação rápida Se ocorreu um problema Resolva os atolamentos de papel de acordo com as instruções na tela. 4/8 Rem. papel obstruído. Verifique o seguinte.• A alimentação está ligada?• A máquina está fora do modo de descanso?Se a tela e o indicador de energia não estiverem acesos, pressione o interruptor de alimentação.• O cabo de alimentação está conectado corretamente?Se o problema persistir, consulte o Guia do usuário.Substitua os consumíveis de acordo com as instruções na tela. 2/5 Remova cart. de toner Número de modelo dos consumíveis para substituição• Canon Toner Cartridge 047• Canon Drum Cartridge 049Para mais detalhes "Manutenção" e "Solução de problemas" no Guia do usuário Substituição de consumíveis A máquina não está funcionando Ocorreu um atolamento de papel
PtApêndice Instruções de segurança importantes Este capítulo descreve instruções de segurança importantes para prevenir lesões nos usuários da máquina e em outras pessoas, além de danos à propriedade. Leia este capítulo antes de usar a máquina e siga as instruções de uso da máquina de forma correta. Não realize operações não descritas neste manual. A Canon não se responsabilizará por danos resultantes de operações não descritas neste manual, uso inadequado, consertos ou modificações não realizadas pela Canon ou por um parceiro autorizado da Canon. A operação ou o uso inadequados desta máquina podem resultar em lesões corporais e/danos que exigem reparos extensivos e que podem não ser cobertos pela garantia limitada.ATENÇÃOIndica um aviso a respeito de operações que podem levar à morte ou ao ferimento de pessoas que não estiverem corretamente informadas. Para usar a máquina com segurança, sempre preste atenção a esses avisos.CUIDADOIndica uma precaução a respeito de operações que podem levar ao ferimento de pessoas que não estiverem corretamente informadas. Para usar a máquina com segurança, sempre preste atenção a essas precauções.IMPORTANTEIndica requerimentos e restrições operacionais. Você deve ler esses itens com cuidado para operar a máquina corretamente e evitar danos à máquina ou à propriedade. Instalação Para usar esta máquina com segurança e conforto, leia atentamente as seguintes precauções e instale a máquina em um local adequado.ATENÇÃONão a instale em um local que possa resultar em incêndio ou choque elétrico• Um local em que as aberturas de ventilação estejam bloqueadas (muito próximas a paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos similares)• Um local úmido ou empoeirado• Um local exposto à luz solar direta ou em ambientes externos• Um local sujeito a altas temperaturas• Um local exposto a chamas abertas• Próximo a álcool, diluidores de tinta ou outras substâncias inflamáveisOutros avisos• Não conecte cabos não aprovados a esta máquina. Isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Não coloque colares ou outros objetos metálicos, ou ainda recipientes com líquidos sobre a máquina. Se substâncias externas entrarem em contato com as partes elétricas dentro da máquina, poderá acontecer um incêndio ou choque elétrico.• Mantenha a máquina o mais distante possível de telefones digitais sem fio, fornos microondas ou outros equipamentos que emitam ondas de rádio.• Não utilize próximo a equipamento médico. As ondas de rádio emitidas por esta máquina podem interferir com o equipamento médico, o que pode levar a mal funcionamento e acidentes.Se você estiver preocupado com o ruído operacionalDependendo do ambiente de uso e do modo de operação, se o ruído operacional causar preocupação, recomenda-se que a máquina seja instalada em um local fora do escritório. Fonte de alimentação ATENÇÃO• Use uma fonte de alimentação que satisfaça os requisitos especificados de voltagem. A não observância desta regra pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Não use cabos de alimentação diferentes dos cabos fornecidos, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• O cabo de alimentação fornecido foi desenvolvido para uso com esta máquina. Não conecte o cabo de alimentação a outros aparelhos.• Não modifique, puxe, dobre à força ou realize outras ações que possam danificar o cabo de alimentação. Não posicione objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Danificar o cabo de alimentação pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Não conecte ou desconecte o plugue de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode resultar em choque elétrico.• Não use extensões elétricas ou conecte adaptadores para tomadas múltiplas à máquina. Isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Não enrole ou faça um nó no cabo de alimentação, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Insira o plugue de alimentação inteiramente na tomada AC. A não observância desta regra pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Remova o plugue de alimentação inteiramente da tomada AC durante uma tempestade (trovoada). A não observância desta regra pode resultar em incêndio, choque elétrico ou danos à máquina.• Certifique-se de que a fonte de alimentação da máquina é segura e possui voltagem estável.• Mantenha o cabo de alimentação distante de fontes de calor; a não observância desta regra pode causar o derretimento da camada protetora do cabo de alimentação, resultando em incêndio ou choque elétrico.Evite as seguintes situações:Se a parte de conexão do cabo de alimentação for submetida a pressão excessiva, o cabo de alimentação pode ser danificado ou a fiação dentro da máquina pode desconectar. Isso pode resultar em incêndio. –Conectar e desconectar o cabo de alimentação com frequência. –Tropeçar no cabo de alimentação. –O cabo de alimentação apresenta uma dobra próxima à parte de conexão e uma pressão contínua é exercida sobre a tomada ou a parte de conexão. –Aplicar força excessiva sobre o plugue de alimentação.• Se alguma substância externa cair dentro da máquina, desconecte o plugue de alimentação da tomada AC e entre em contato com o distribuidor local autorizado da Canon.CUIDADONão instale nos seguintes locaisA máquina pode cair, resultando em lesões.• Um local instável• Um local exposto a vibraçõesOutros cuidados• Ao carregar a máquina, siga as instruções deste manual. Se carregada de forma inapropriada, a máquina pode cair e causar uma lesão.• Ao instalar a máquina, cuide para não prender as mãos entre a máquina e o chão ou as paredes. Caso isso aconteça, pode causar uma lesão.IMPORTANTENão instale nos seguintes locaisFazê-lo pode resultar em danos à máquina.• Um local sujeito a temperaturas e umidade extremas, sejam elas baixas ou altas• Um local sujeito a mudanças drásticas de temperatura ou umidade• Um local próximo a equipamento que gere ondas magnéticas ou eletromagnéticas• Um laboratório ou local onde ocorram reações químicas• Um local exposto a gases corrosivos ou tóxicos• Um local que possa deformar com o peso da máquina ou em que a máquina possa afundar (um tapete, etc.)Evite locais com pouca ventilaçãoEsta máquina gera uma pequena quantidade de ozônio e outras emissões durante seu uso normal. Essas emissões não são prejudiciais à saúde. Contudo, elas podem ser percebíveis durante períodos estendidos de uso ou longos intervalos de produção em ambientes com pouca ventilação. Para manter um ambiente de trabalho confortável, recomenda-se que o ambiente de operação da máquina receba a ventilação adequada. Além disso, evite locais em que pessoas fiquem expostas às emissões da máquina. Não instale em um local em que haja condensaçãoGotículas de água (condensação) podem se formar dentro da máquina quando o ambiente em que a máquina estiver instalada aqueça rapidamente e quando a máquina é transportada de um local frio ou seco para um local quente e úmido. Usar a máquina nestas circunstâncias pode causar atolamentos de papel, baixa qualidade de impressão ou danos à máquina. Deixe a máquina se ajustar à temperatura e umidade ambientes por ao menos duas horas antes do uso.Em altitudes de 3.000m ou mais acima do nível do marÉ possível que máquinas com um dico rígido não funcionem de forma adequada quando usadas em altitudes de 3.000m ou mais acima do nível do mar.Quando usar LAN sem fio• Instale a máquina a uma distância de 50 metros ou menos do roteador de LAN sem fio.• Conforme possível, instale em um local em que a comunicação não seja bloqueada por objetos intermediários. O sinal pode se deteriorar ao passar por paredes ou pisos.
- Instale esta máquina próximo a uma tomada e deixe espaço suficiente ao redor da tomara para que a máquina possa ser desconectada facilmente em caso de emergência. IMPORTANTE Ao conectar a alimentação• Não conecte o cabo de alimentação a uma fonte de energia ininterrupta. Essa ação pode resultar em mal funcionamento ou dano à máquina caso ocorra uma queda de energia.• Se você conectar a máquina a uma fonte de energia CA com vários soquetes de alimentação, não use os outros soquetes para conectar outros dispositivos.• Não conecte o cabo de alimentação à fonte de energia auxiliar CA de um computador.Outras precauçõesRuído elétrico pode causar o mal funcionamento da máquina ou ocasionar a perda de dados. Manuseio ATENÇÃO
- Desconecte o plugue de alimentação imediatamente da tomada de alimentação CA e entre em contato com o revendedor autorizado da Canon se a máquina fizer um ruído fora do comum, emitir odor fora do comum ou emitir fumaça ou calor excessivo. O uso contínuo pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Não desmonte ou modifique a máquina. Há componentes de alta voltagem e alta temperatura dentro da máquina. A desmontagem ou modificação pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Coloque a máquina em um local em que crianças não possam entrar em contato com o cabo de alimentação e outros cabos ou equipamentos e partes elétricas dentro da máquina. A não observância desta instrução pode resultar em acidentes inesperados.• Não use sprays inflamáveis próximo à máquina. Se substâncias inflamáveis entrarem em contato com partes elétricas dentro da máquina, é possível que ocorra um incêndio ou choque elétrico.• Ao mover esta máquina, desligue a alimentação da máquina e desconecte o plugue elétrico e os cabos de interface. A não observância desta instrução pode danificar o cabo de alimentação ou os cabos de interface, resultando em incêndio ou choque elétrico.• Ao conectar ou desconectar um cabo USB quando o plugue de alimentação estiver conectado a uma tomada de alimentação CA, não toque a parte metálica do conector, pois pode resultar em choque elétrico.Se estiver usando um marcapassoEsta máquina gera um fluxo magnético e ondas ultra sônicas de baixo nível. Se você usar um marcapasso cardíaco e sentir anormalidades, distancie-se da máquina e entre em contato com seu médico imediatamente. CUIDADO
- Não coloque objetos pesados sobre a máquina porque eles correm risco de cair, resultando em lesões.• Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação caso a máquina não for utilizada por um período extenso de tempo.• Tome cuidado ao abrir e fechar as tampas para evitar lesões nas mãos.• Mantenha as mãos e roupas distantes de rolos na área de saída. Se suas mãos ou roupas ficarem presas nos rolos, há o risco de lesões.O feixe de laser pode ser prejudicial a corpos humanos. A radiação emitida dentro do produto fica completamente confinada aos gabinetes de proteção e às tampas externas, portanto, o feixe de laser não consegue escapar da máquina durante nenhuma das fases de operação do usuário. Leia as seguintes considerações e instruções de segurança.• Nunca abra as tampas, a não ser as tampas recomendadas nos manuais desta máquina.• Se o feixe de laser escapar e entrar em contato com seus olhos, a exposição poderá prejudicar seus olhos.• O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos além dos especificados neste manual podem resultar em exposição à radiação perigosa.Cuidados de segurança com o laser IMPORTANTE
- Siga as instruções da etiqueta de segurança afixada a esta máquina.• Não submeta a máquina vibrações ou choques fortes.• Não force a abertura ou fechamento das portas, tampas e outras partes. Fazê-lo pode resultar em danos à máquina.• Não desligue o interruptor de alimentação ou abra as tampas enquanto a máquina estiver em operação. Isso pode resultar em atolamentos de papel.• Use um cabo modular com comprimento inferior a 3metros.• Use um cabo USB com comprimento inferior a 3metros.• Não toque nos contatos () dentro da máquina. Fazê-lo pode resultar em danos à máquina.
- A parte interior da máquina e a abertura de saída ficam muito quentes durante e logo após o uso. Evite contato com estas áreas para evitar queimaduras. Além disso, o papel impresso pode estar quente logo após a saída, portanto, tome cuidado ao manuseá-lo. A não observância desta instrução pode resultar em queimaduras.• Tome cuidado para não deixar cair um objeto pesado, como um dicionário, na placa de vidro. Isso por danificar a placa de vidro e causar lesões.Tampa da placa de vidro• Não pressione a tampa da placa de vidro com força quando usar a placa de vidro para fazer cópias de livros grossos. Fazê-lo pode danificar a placa de vidro e resultar em lesões.• Feche a tampa da placa de vidro gentilmente para evitar prender as mãos, pois isso pode resultar em lesões.• Tome cuidado para não colocar as mãos ou dedos na tampa da placa de vidro. Caso contrário, você poderá se machucar.Segurança do laserEste é um produto confirmado como aparelho a laser de Classe 1 de acordo com IEC60825-1:2014 e EN60825-1:2014.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL À LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1LUOKAN 1 LASER-TUOTELASERPRODUKT KLASS 1
- Não toque a seção de alimentação do toner (), os contatos elétricos ( ) ou a memória do cartucho de toner (
Vista inferior• Exceto quando necessário, não retire o cartucho de toner do material de embalagem ou desta máquina.• O cartucho de toner é um produto magnético. Não coloque-o próximos a produtos suscetíveis a magnetismo, incluindo disquetes e drives de disco. Fazê-lo pode resultar em corrupção de dados.Manuseio do cartucho de tambor• Certifique-se de segurar o cartucho de tambor pela alavanca.• Para evitar arranhar a superfície do tambor dentro da máquina ou expor à luz, não abra o obturador de proteção do tambor (). Não toque os contatos elétricos () ou a memória do cartucho de tambor (
Vista inferior• Exceto quando necessário, não retire o cartucho de tambor do material de embalagem ou desta máquina.Armazenar o cartucho de toner ou o cartucho de tambor• Armazene no ambiente a seguir para garantir o uso seguro e satisfatório.Variação da temperatura de armazenamento: 0 a 35°CVariação da umidade de armazenamento: 35 a 85% UR (umidade relativa/sem condensação)*• Armazene sem abrir até que o cartucho de toner ou o cartucho de tambor sejam usados. CUIDADO
- A parte interior da máquina tem componentes de alta temperatura e alta voltagem. Tocar estes componentes pode resultar em queimaduras. Não toque nenhuma parte da máquina que não estiver indicada no manual.• Ao carregar papel ou remover atolamento de papel, tome cuidado para não cortar suas mãos com as bordas do papel. Consumíveis ATENÇÃO
- Não descarte cartuchos e toner usados ou similares em chamas abertas. Além disso, não armazene cartuchos de toner, cartuchos de tambor ou papel em locais expostos a chamas abertas. Isso pode fazer com que o toner entre em ignição e resultar em queimaduras ou incêndio.• Se você acidentalmente derramar ou espalhar toner, cuidadosamente junte as partículas de toner ou limpe-as com um pano macio umedecido evitando a inalação. Nunca use um aspirador de pó sem proteção contra explosões de poeira para limpar toner derramado. Fazê-lo pode causar um mal funcionamento do aspirador de pó ou resultar em explosão de poeira devido à descarga estática.Se estiver usando um marcapasso• O cartucho de toner gera um fluxo magnético de baixo nível. Se estiver usando um marca passo cardíaco e sentir alguma anormalidade, distancie-se do cartucho de toner e entre em contato com seu médico imediatamente. CUIDADO
- Tome cuidado para não inalar toner. Se você inalar toner, consulte um médico imediatamente.• Tome cuidado para que toner não entre em contato com seus olhos ou boca. Se toner entrar em contato com seus olhos ou boca, lave-os com água fria imediatamente e consulte um médico.• Tome cuidado para que toner não entre em contato com sua pele. Se isso acontecer, lave-a com sabonete e água fria. Se houver irritação na sua pele, consulte um médico imediatamente.• Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance de crianças pequenas. Se o toner for ingerido, consulte ou médico ou o centro antiveneno imediatamente.• Não desmonte ou modifique o cartucho de toner ou similares. Fazê-lo pode fazer com que o toner se disperse. IMPORTANTE Manuseio do cartucho de toner• Certifique-se de segurar o cartucho de toner pela alavanca. Ao transportar a máquina Para evitar danos à máquina durante o transporte, faça o seguinte.• Remova o cartucho de toner e o cartucho de tambor.• Embale a máquina de forma segura na caixa original com os materiais de embalagem. Símbolos relacionados à segurança Interruptor de alimentação: posição "ON"Interruptor de alimentação: posição "OFF"Interruptor de alimentação: posição "STAND-BY"Botão de apertar "ON" "OFF"Terminal terra de proteçãoVoltagem perigosa. Não abra as tampas a menos que recomendado.CUIDADO: Superfície quente. Não toque.Equipamento de classe IIPartes móveis: Mantenha os membros do corpo à distância de partes móveisCUIDADO: Pode ocorrer um choque elétrico. Remova todos os plugues de alimentação da tomada elétrica.Há pontas acentuadas. Mantenha distância das pontas acentuadas.• Alguns dos símbolos exibidos acima podem não estar afixados, dependendo do produto. Manutenção e inspeções Limpe a máquina periodicamente. Se poeira acumular, a máquina pode não operar apropriadamente. Durante a limpeza, certifique-se de observar o seguinte. Se ocorrer um problema durante a operação, consulte "Solução de problemas" no Guia do usuário. Se o problema não puder ser resolvido ou se você achar necessário realizar a inspeção da máquina, consulte "Quando não for possível resolver um problema". ATENÇÃO
- Antes da limpeza, desligue a alimentação e desconecte o plugue de alimentação da tomada CA. A não observância desta instrução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.• Desconecte o plugue de alimentação periodicamente e limpe-o com um pano seco para remover a poeira e sujeira. Poeira acumulada pode absorver umidade no ar e resultar em incêndio caso entrar em contato com a eletricidade.• Use um pano úmido e bem torcido para limpar a máquina. Umedeça o pano com água apenas. Não use alcoóis, benzenos, solventes de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Não use lenços de papel ou toalhas de papel. Se estas substâncias entrarem em contato com partes elétricas dentro da máquina, elas podem criar eletricidade estática ou resultar em incêndio ou choque elétrico.• Verifique danos no cabo e no plugue de alimentação periodicamente. Verifique se há corrosão, entalhes, arranhões, rachaduras ou geração excessiva de calor. O uso de equipamento com manutenção ineficiente pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
PtGerman (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHzMaximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBmEstonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentationJuhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonidSagedusriba(d): 2412-2472 MHzMaksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBmSpanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentationEspecificaciones LAN inalámbricaBanda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHzPotencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBmGreek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHzΜέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBmFrench (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpécifications LAN sans filBande(s) de fréquence: 2412-2472 MHzPuissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBmItalian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentationCaratteristiche LAN wirelessBanda/e di frequenza: 2412-2472 MHzPotenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBmLatvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentationBezvadu LAN specifikācijasFrekvences josla(s): 2412-2472 MHzMaksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm Aviso Nome do produtoAs regulamentações de segurança exigem que o nome do produto seja registrado. Em algumas regiões onde este produto é comercializado, é possível que os seguintes nomes em parêntesis ( ) estejam registrados.MF113w / MF112 (F173200)Requisitos EMC da diretiva ECEste equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais EMC da diretiva EC. Declaramos que este produto está em conformidade com os requisitos EMC da diretiva EC em entradas principais nominais de 230 V, 50 Hz, ainda que a entrada avaliada dos produtos seja de 220 a 240 V, 50/60 Hz. O uso de cabos blindados é necessário para a conformidade com os requisitos EMC da diretiva EC.Diretivas EU WEEE e de bateriaÉ possível visualizar as informações sobre as diretivas WEEE e de bateria no Guia do usuário mais recente (manual HTML) no site da Canon (canon.com/oip-manual). As baterias não acompanham o MF112 Wireless LAN Regulatory Information Regulatory information for users in JordanMF113w includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA).Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2017/19Regulatory information for users in UAEMF113w includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRA REGISTERED No: ER51217/17 DEALER No: DA0073692/11 Diretiva RE (Apenas para equipamento de rádio europeu) Declaração de conformidade RE English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHzMaximum radio-frequency power:15.9 dBmCzech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTechnické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHzMaximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBmDanish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTrådløs LAN specofikationerFrekvensbånd: 2412-2472 MHzMaks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm• Ao remover o cartucho de toner ou o cartucho de tambor desta máquina para armazenamento, coloque o cartucho de toner ou o cartucho de tambor removidos no material de embalagem original.• Ao armazenar o cartucho de toner, não armazene-o na posição vertical ou de cabeça para baixo. O toner se solidificará e pode não voltar à sua condição original mesmo que agitado.* Mesmo dentro da variação de umidade de armazenamento, gotículas de água (condensação) podem se formar dentro do cartucho de toner ou do cartucho de tambor se houver uma diferença de temperatura dentro ou fora do cartucho de toner ou do cartucho de tambor. A condensação afetará de forma negativa a qualidade de impressão dos cartuchos de toner ou dos cartuchos de tambor.Não armazene o cartucho de toner ou o cartucho de tambor nos seguintes locais• Locais expostos a chamas abertas• Locais expostos à luz solar direta ou luz forte por cinco minutos ou mais• Locais expostos ao ar com excesso de salinidade• Locais onde há gases corrosivos (como sprays aerosol e amônia)• Locais sujeitos à alta temperatura e alta umidade• Locais sujeitos a mudanças drásticas de temperatura e umidade onde condensação possa se formar facilmente• Locais com grande quantidade de poeira• Locais dentro do alcance de criançasToma cuidado com cartuchos de toner ou cartuchos de tambor falsificados• Fique atento aos cartuchos de toner Canon ou cartuchos de tambor Canon falsificados disponíveis no mercado. O uso de cartucho de toner ou cartucho de tambor falsificado pode resultar em baixa qualidade de impressão ou baixo desempenho da máquina. A Canon não se responsabiliza pelo mal funcionamento, acidente ou danos causados pelo uso de cartucho de toner ou cartucho de tambor falsificado.Para mais informações, visite canon.com/counterfeit.Período de disponibilidade para o conserto de peças, cartuchos de toner, cartuchos de tambor e similares• O conserto de peças, cartuchos de toner, cartuchos de tambor e similares para a máquina estará disponível por até sete (7) anos após a produção do modelo desta máquina ser descontinuada.Materiais de embalagem para o cartucho de toner e o cartucho de tambor• Guarde os materiais de embalagem do cartucho de toner e do cartucho de tambor. Eles são necessários para transportar a máquina.• Os materiais de embalagem podem ser modificados em forma ou colocação, ou podem ser adicionados ou removidos sem notificação.Ao descartar um cartucho de toner, cartucho de tambor ou similar• Ao descartar um cartucho de toner, cartucho de tambor ou similar, coloque-o no material de embalagem original para evitar que o toner se espalhe por dentro e descarte-o de acordo com as regulamentações locais.
PtApêndice Limitações legais de uso do produto e uso das imagens Usar o produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir certos documentos e o uso de tais imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas pelo seu produto pode ser proibido por lei e pode resultar em responsabilidade penal e/ou civil. Uma lista não exaustiva desses documentos é apresentada abaixo. Esta lista é apenas um guia. Se você não tem certeza sobre a legalidade do uso produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir qualquer documento em particular e/ ou do uso das imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas, você deve consultar antecipadamente o seu consultor jurídico para obter orientação.
- Selos (cancelados ou não cancelados)
- Documentos de imigração
- Crachás ou insignias de identificação
- Selos da Receita Federal (cancelados ou não cancelados)
- Documentos de serviço militar seletivo
- Obrigações ou outros certificados de endividamento
- Cheques ou versões provisórias emitidas por agências governamentais
- Certificados de estoque
- Licenças de veículos motorizados e certificados de título
- Obras com direitos autorais/obras de arte sem a permissão do detentor dos direitos autorais Avisos legais
- As informações deste documento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, EXPRESSA OU
LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIDADE, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO DE USO OU NÃO INFRACÇÃO. A CANON INC. NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
USO DESTE MATERIAL. Sobre este manual Teclas e botões usados neste manual Os símbolos e nomes de teclas a seguir são alguns exemplos de como as teclas a serem pressionadas são mencionadas neste manual.
- Teclas do painel de operação: [Ícone da tecla] Exemplo:
- Exibição: <Especifique o destino.>
PtSoftware de terceiros Este produto da Canon (o "PRODUTO") inclui módulos de software de terceiros. O uso e a distribuição destes módulos de software, incluindo atualizações de tais módulos de software, (em conjunto, os "SOFTWARE") estão sujeitos às condições de licença (1) a (9) abaixo. (1) Você concorda em obedecer às leis de controle de exportação, restrições ou regulamentações aplicáveis dos países envolvidos no caso deste PRODUTO, incluindo os SOFTWARE, ser enviado, transferido ou exportado a qualquer país. (2) Os detentores de direitos dos SOFTWARE retêm, em todos os aspectos, o título, o domínio e os direitos de propriedade intelectual relacionados aos SOFTWARE. Exceto conforme expressamente disposto neste documento, nenhuma licença ou direito, expresso ou implícito, é aqui transmitido ou concedido pelos detentores de direitos dos SOFTWARE a você por qualquer propriedade intelectual dos detentores de direitos dos SOFTWARE. (3) Você pode usar os SOFTWARE exclusivamente para uso com o PRODUTO. (4) Você não pode ceder, sublicenciar, comercializar, distribuir ou transferir os SOFTWARE para terceiros sem o consentimento prévio por escrito dos detentores de direitos dos SOFTWARE. (5) Não obstante o acima exposto, você pode transferir os SOFTWARE somente quando (a) você atribuir todos os seus direitos sobre o PRODUTO e todos os direitos e obrigações sob as condições de licença a um cessionário e (b) o cessionário concorda a se submeter a essas condições. (6) Você não pode descompilar, fazer engenharia reversa, desmontar ou, de outra forma, reduzir o código dos SOFTWARE a uma forma legível. (7) Você não pode modificar, adaptar, traduzir, alugar, arrendar ou emprestar os SOFTWARE ou criar trabalhos derivados com base nos SOFTWARE. (8) Você não tem o direito de remover ou fazer cópias separadas do SOFTWARE a partir do PRODUTO. (9) A parte legível (o código fonte) do SOFTWARE não é licenciada para você. Não obstante (1) a (9) acima, o PRODUTO inclui módulos de software de terceiros que acompanham as outras condições da licença e esses módulos de software estão sujeitos às demais condições da licença. Consulte as outras condições de licença dos módulos de software de terceiros descritos no Apêndice do Manual para o correspondente PRODUTO. Este manual está disponível em http:// canon.com/oip-manual. Ao usar o PRODUTO, considera-se que você esteja de acordo com todas as condições de licença aplicáveis. Se você não concordar com estas condições de licença, entre em contato com o representante de serviço. V_171006
Notice-Facile