IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Fogão

KOLSTAN 105.594.60 - Fogão IKEA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KOLSTAN 105.594.60 IKEA em formato PDF.

📄 656 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice IKEA KOLSTAN 105.594.60 - page 222
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IKEA

Modelo : KOLSTAN 105.594.60

Categoria : Fogão

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KOLSTAN 105.594.60 - IKEA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KOLSTAN 105.594.60 da marca IKEA.

MANUAL DE UTILIZADOR KOLSTAN 105.594.60 IKEA

Consulte a última página deste manual para obter a lista completa dos Centros de Assistência IKEA Au- torizados e os respetivos números ade telefone nacionais.

notendahandbókar og tæknilýsingum IKEA- búnaðarins. Til að tryggja að við veitum þér sem besta aðstoð, vinsamlegast lestu vandlega samsetningarleiðbeiningarnar og/eða notendahlutann í þessum bæklingi áður en þú hefur samband við okkur. Hvernig þú nærð í okkur ef þú þarft á þjónustu að halda Vinsamlegast skoðaðu á síðustu síðu þessarar handbókar tæmandi listann yfir tengiliði IKEA og símanúmer í viðkomandi landi. Mikilvægt! Til þess að veita þér sem skjótasta þjónustu mælum við með því að þú notir þau símanúmer sem skráð eru aftast í þessari handbók. Vísaðu alltaf til númerana sem skráð eru í bæklingnum fyrir þann búnað sem þú þarft aðstoð við. Áður en þú hringir í okkur, skaltu hafa IKEA vörunúmerið (8 tölu kóði) við hendina fyrir búnaðinn sem þú þarft aðstoð okkar við. Mikilvægt!GEYMDUKVITTUNINA! Hún er sönnun þín fyrir kaupum og hennar er krafist til að ábyrgðin gildi. Athugaðu að á kvittuninni er einnig að finna IKEA vöruheiti og númer (8 tölu kóða) fyrir búnaðinn sem þú hefur keypt. Þarft þú frekari hjálp? Fyrir frekari spurningar sem ekki varða kaup þín á búnaðinum. Vinsamlegast hafðu samband við næstu þjónustustöð IKEA. Við mælum með að þú lesir gögn búnaðarins vandlega áður en þú hefur samband við okkur.222 PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Para a sua segurança e para o funcionamento correto do aparelho solicita-se que leia atentamente este manual de instalação e de colocação em funcionamento. Tenha estas instruções juntamente com o aparelho, mesmo em caso de cedência ou transferência para terceiros. É importante que os utilizadores conheçam todas as características de funcionamento e segurança do aparelho. Estas placas de cozedura dispõem de sistemas de indução em conformidade com os requisitos das diretivas EMC e EMF e não devem interferir com outros dispositivos eletrónicos. Os portadores de marca-passos ou outros sistemas eletrónicos devem consultar o seu médico ou o fabricante do dispositivo implantado para avaliar o grau de suscetibilidade às interferências. As ligações elétricas devem ser efetuadas por um técnico competente. Antes de efetuar a ligação elétrica, leia a seção LIGAÇÃO ELÉTRICA. Para os aparelhos com cabo de alimentação, os terminais ou a seção dos fios entre o ponto de ancoragem do cabo e os terminais devem ser dispostos de modo a permitir extrair o condutor sob tensão a montante do cabo de ligação à terra no caso de escape Informações de segurança 222 Instalação 226 Ligação elétrica 227 Descrição do produto 229 Indicadores 229 Painel de comandos 230 Limitação de potência 231 Funções 232 Tabela de cozedura 234 Personalização do menu de utilizador 235 Função de Gestão da potência 236 Guia para a utilização dos tachos 237 Cuidado e limpeza 238 Guia de resolução de problemas 239 Dados técnicos 241 Eficiência energética da placa de cozinha 241 Placa de características 242 Aspetos ambientais 243 GARANTIA IKEA 243223 PORTUGUÊS de sua ancoragem.

  • O fabricante não pode ser considerado responsável por possíveis danos causados por uma instalação ou utilização impróprias.
  • Verifique se a alimentação de rede corresponde à indicada na placa de dados fixada dentro do produto.
  • Os dispositivos de seccionamento devem ser instalados no sistema fixo, em conformidade com as normativas sobre os sistema de cablagem.
  • Para os aparelhos de Classe I, verifique se a rede de alimentação doméstica dispõe de uma ligação à terra adequada.
  • Ligue o aparelho à rede elétrica utilizando um interruptor omnipolar.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, é necessário substituí-lo por meio do fabricante, de um centro de assistência autorizado ou de um técnico competente, para evitar qualquer risco ou situação de perigo. AVISO: Antes de instalar o aparelho, remova as películas de proteção.
  • Utilize somente os parafusos e outros itens de ferramenta fornecidos junto com o aparelho. AVISO: A falta de instalação dos parafusos ou dispositivos de fixação como descrito nestas instruções pode acarretar risco de choques elétricos.
  • As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças, salvo se estiverem sob a vigilância de um adulto.
  • As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
  • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo as crianças) com capacidades psíquicas, físicas, sensoriais reduzidas ou privadas de experiência e conhecimentos, se acaso224 PORTUGUÊS não sejam pelo menos vigiadas atentamente e instruídas sobre a utilização segura do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades psíquicas, físicas, sensoriais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes, desde que atentamente vigiados e instruídos quanto à utilização segura do aparelho e dos perigos que isso acarreta. Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho. AVISO: O aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Preste muita atenção para não tocar nas resistências. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho, a menos que se estejam sob constante vigilância. AVISO: Se a superfície apresentar rachaduras, desligue o aparelho para evitar o risco de choques elétricos.
  • Não acione o aparelho se a superfície estiver rachada ou se houverem danos visíveis na espessura do material.
  • Não toque o aparelho com as mãos ou partes do corpo molhadas.
  • Não use aparelhos a vapor para a limpeza do produto.
  • Não apoie objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas sobre a superfície da placa de cozinha, pois podem superaquecer.
  • Use o comando apropriado para desligar a placa de cozinha depois de usar; não cone nos sensores do tacho. AVISO: É perigoso deixar a placa de cozinha sem vigilância ao usar óleo ou gordura, pois isso pode criar uma situação de perigo e provocar incêndio. NUNCA tente extinguir eventuais chamas com água, mas desligue o aparelho e abafe as chamas com, por exemplo, uma tampa ou cobertura anti-chamas.225 PORTUGUÊS ATENÇÃO: O processo de cozedura deve ser mantido sob vigilância. Um procedimento breve de cozedura deve ser vigiado constantemente.
  • O aparelho não foi projetado para ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou um sistema de comando remoto separado. AVISO: Perigo de incêndio: não apoie objetos nas superfícies de cozedura.
  • O aparelho deve ser instalado de modo a permitir o seccionamento da alimentação elétrica com uma abertura entre os contatos (3 mm) que assegure o seccionamento completo em condições de sobrecarga de categoria III.
  • O aparelho nunca deve ser exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol).
  • Mantenha as embalagens fora do alcance de crianças e animais de estimação.
  • Certique-se de que o dispositivo esteja ligado diretamente na tomada de corrente.
  • Não utilize adaptadores, tomadas múltiplas ou extensões elétricas para ligar o dispositivo.
  • Nunca utilize o aparelho para ns diferentes daqueles para os quais foi concebido.
  • As fritadeiras devem ser constantemente vigiadas durante a utilização: o óleo sobreaquecido pode incendiar-se.
  • Não acione o aparelho utilizando um temporizador externo ou um sistema de telecomando separado.
  • O aparelho nunca deve ser instalado atrás de uma porta decorativa, para evitar que se sobreaqueça.
  • Não esteja em pé em cima do aparelho, pois pode-se danicar.
  • Não coloque panelas e frigideiras na borda, pois as juntas de silicone podem danicar-se.226 PORTUGUÊS Instalação Para o procedimento de instalação, é obrigatório ater-se às leis, portarias, diretivas e normas (regulamentos para a segurança dos sistemas elétricos, a reciclagem correta dos componentes etc.) vigentes no país de utilização!
  • Para mais informações sobre a instalação, consulte as Instruções de montagem.
  • Não utilize um selante em silicone entre o aparelho e a bancada de trabalho.
  • Verifique se o espaço sob a placa de cozinha é suficiente para a circulação de ar. Consulte as instruções de montagem.
  • O fundo do aparelho pode ficar muito quente. Se o aparelho for instalado sobre gavetas, certifique-se de instalar um painel de separação à ignífugo sob o aparelho para evitar o acesso ao fundo. Consulte as instruções de montagem.
  • A ventilação do aparelho deve estar conforme as instruções do fabricante.
  • Crie uma abertura frontal de pelo menos 28 cm

no bloco da cozinha que deve alojar a placa de cozinha para permitir um arejamento correto do produto. Requisitos do bloco de cozinha

  • Se o aparelho for montado sobre materiais inamáveis, é necessário observar rigorosamente as diretrizes e os regulamentos relativos aos sistemas de baixa tensão e as normas de prevenção de incêndios.
  • Para as unidades encastradas, os componentes (em material plástico e madeira folheada) devem ser aplicados com adesivos resistentes ao calor (mín. 85 °C): a utilização de materiais e adesivos inadequados pode causar deformações ou descolamentos dos componentes.
  • É permitida a utilização de pers de madeira maciça à volta da bancada atrás do aparelho, na condição de que as distâncias mínimas sejam sempre conformes às indicações fornecidas nos desenhos de instalação. Min. 28 mm max. R 5 mm min. 100 mm 55 mm
  • Para mais informações sobre a instalação, consulte as Instruções de montagem.
  • Se não houver um forno por baixo da placa de cozinha, instale um painel de separação por baixo do aparelho conforme indicado nas Instruções de montagem.227 PORTUGUÊS Ligação elétrica AVISO: Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um instalador autorizado.
  • Antes de efetuar as ligações, certique-se de que a tensão nominal do aparelho indicada na respetiva placa de dados corresponde à tensão da alimentação de rede. A placa de dados é aplicada no lado inferior da placa de cozinha.
  • Sirva-se unicamente de componentes de origem fornecidos pelo serviço pós-venda.
  • O aparelho não dispõe de cabo de rede. Adquira o cabo correto em um revendedor especializado.
  • Se danicados, substitua os cabos de alimentação pelos respetivos cabos de reposição de origem. Contacte o atendimento ao cliente da própria loja do IKEA. Atenção! Não efetue soldagens nos cabos!

Warning Strips Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: The electricity installation specialist.The gas installation specialist. The water installation specialist. Ligação elétrica

  • Siga o esquema de ligação (localizado no lado inferior do produto).
  • Este aparelho apresenta uma ligação de tipo “Y” e exige um cabo de alimentação H05V2V2-F. O cabo requer mangas terminais obrigatórias. Segundo a normativa IEC, utilize, para a ligação monofásica: cabo de alimentação de 3 x 4 mm², para a ligação bifásica: cabo de alimentação de 4 x 2,5 mm², e para a ligação na Holanda: cabo de alimentação de 5 x 2,5 mm². Diâmetro externo do cabo de alimentação: mín 8 mm - máx 12 mm. Respeite as normativas nacionais específicas.
  • Os terminais de ligação podem ser acessados ao se remover a tampa da caixa de junção.
  • Verifique se as características do sistema elétrico doméstico (tensão, potência máxima e corrente) são compatíveis com as do aparelho.

Zona de cozedura combinável (210 x 380 mm) 3000 W, com função booster de 3700 W. Indicadores Deteção de presença de tacho Cada zona de cozedura é equipada com um sistema que detecta a presença de um tacho na placa de cozinha. O sistema de deteção é capaz de reconhecer os tachos com fundo magnetizado do tipo adequado para o uso em placas de cozedura por indução. Se o tacho é removido durante o funcionamento ou se utilizar um tacho não adequado, o símbolo é exibido no ecrã. Indicador de calor residual O indicador de calor residual é uma função de segurança para sinalizar que a superfície da zona de cozedura ainda está a uma temperatura igual ou maior do que 50°C e poderá causar, com isso, queimaduras em contato com as mãos desprotegidas. O dígito da zona de cozedura correspondente indica .230 PORTUGUÊS

Indicador de nível de potência

Botão da função Degelo

Botão da função Bloqueio

Botão da função Pausa

Teclado deslizante As zonas de cozedura podem ser ativadas premindo o dígito de referência . O dígi- to acende mais intensamente para conrmar a operação. Quando se posiciona um tacho em uma das 4 zonas de cozedura, a placa de cozinha deteta automaticamente a presença e acende o dígito correspondente para ativá-lo. Se não houver tachos ou outros objetos na placa de cozinha, os dígitos não cam visíveis. No painel de comandos, as funções selecionáveis são sempre as visíveis mas iluminadas com baixa intensidade. Selecione as funções tocando no símbolo correspondente. Painel de comandos231 PORTUGUÊS Limitação de potência Ao ligar o aparelho à rede doméstica pela primeira vez, o instalador deve denir a potência das zonas de cozedura com base nas capacidades reais do sistema elétrico doméstico. Se isto não for necessário, pode ligar diretamente a placa de cozinha utilizando ou, em alternativa, siga o procedimento descrito abaixo para aceder ao menu. Ligue a placa à rede doméstica

1. Todos os dígitos se iluminam por alguns segundos, depois apagam-se e só ca a piscar.

a partir daquelas no canto inferior direito.

O dígito traseiro direito indica e um número indicador do tipo de menu. O dígito dianteiro direito indica um número que depende dos parâmetros indicados na seleção. Selecione o dígito com e prima “8” na barra de potência. Selecione o outro dígito e selecione a denição correta. Veja a tabela seguinte para as especicações: Valor sobre a barra de potência kW Notas 0 7,4 kW Denição inicial padrão 1 6 kW 2 5 kW 3 4 kW 4 3,5kW 5 3kW 6 2,5 kW Uma vez inserido o valor correto, conrme mantendo pressionado .232 PORTUGUÊS Funções Dispositivo de segurança contra criançasEsta função impede o acionamento acidental do aparelho.Para ativar: se estiver presente um tacho na placa de cozinha, mantenha premido por 3 segundos o dígito correspondente. Se não estiver presente um tacho na placa de cozinha, mantenha premido por 3 segundos um dos 4 dígitos (não visíveis) ao lado do ponto do lado esquerdo. Solte e deslize o dedo do 0 ao 9 ao longo da barra de potência que mostra a sequência de funcionamento. Todos os dígitos indicam . As operações descritas devem ser concluídas dentro de 10 segundos.Para desativar: manter premido por 3 segundos um dos 4 dígitos das zonas de cozedura. Solte e deslize o dedo do 9 ao 0 ao longo da barra de potência que mostra a sequência de funcionamento. As operações descritas devem ser concluídas dentro de 10 segundos. BloqueioÉ possível bloquear as funções da placa de cozinha durante o uso, por exemplo, para limpar a placa de cozinha. A função permanece ativa também se a placa de cozinha é desligada e religada. No caso de interrupção da corrente, a função desativa-se.Para ativar: mantenha premido por 1 segundo.Para desativar: prima .Função BoostCada zona de cozedura pode ser denida a um nível de potência suplementar por, no máximo, 5 minutos.Para ativar: selecione uma das 4 zonas de cozedura e selecione o valor “Boost” na barra de potência. O dígito correspondente indica .Para desativar: selecione um dos outros valores possíveis na barra de potência.Temporizador das zonas de cozeduraO temporizador permite desligar uma zona de cozedura particular ao nal do tempo denido.As zonas de cozedura podem ser programadas individualmente, pois cada uma dispõe de seu próprio temporizador.Para ativar: Com a zona de cozedura em função, prima o símbolo

S1021 (190715) All Symbols correspondente para aceder aos comandos de gestão do temporizador daquela zona. Os 3 dígitos indicam “ 0 0 0 “. Prima “+” o “-” para denir a conta no sentido inverso do temporizador.MinutosHorasDécimosNão toque em nada por 10 segundos para conrmar o tempo denido.Terminada a contagem no sentido inverso, os dígitos são colocados em zero e é emitido um sinal sonoro. A função pode ser interrompida ao premer qualquer botão.Se o temporizador está ativo para mais zonas de cozedura, os 3 dígitos indicarão sempre o temporizador mais próximo do m do tempo.Para desativar: com a zona de cozedura a funcionar, prima o símbolo correspondente para aceder aos comandos de gestão do temporizador daquela zona.Dena os três dígitos para “0 0 0“ utilizando “+” ou “-”.233 PORTUGUÊS Temporizador (genérico) Temporizador com alarme para uso genérico. Para ativar: acenda a placa de cozinha e verique se não há tachos ou zonas de cozedura ativos. Os 3 dígitos para os comandos de gestão do temporizador indicam “- - -”. Prima o dígito para aceder ao menu do temporizador e visualizar “0 0 0”. Prima “+” o “-” para denir a conta no sentido inverso do temporizador. Minutos Horas Décimos Não toque em nada por 10 segundos para conrmar o tempo denido. Terminada a contagem no sentido inverso, os dígitos são colocados em zero e é emitido um sinal sonoro. A função pode ser interrompida ao premer qualquer botão. Repita as operações descritas para modicar o valor da conta decrescente. Para desativar: aceda a placa de cozinha ao vericar que não há tachos ou zonas de cozedura ativos. Prima o dígito para aceder ao menu do temporizador e utilize “+” e “-” para denir o visor para “0 0 0”. Função de Degelo Para ativar: selecione uma das 4 zonas de cozedura e prima . O dígito da zona selecionada indica Para desativar: prima ou prima . Função de Aquecimento Esta função é utilizada para aquecer um tacho na potência máxima antes de continuar com a cozedura ao nível selecionado. O intervalo de tempo em que a zona de cozedura é mantida na potência máxima depende do nível de cozedura nal denida. Veja a tabela: Nív.Potência Temporizador 1 48 segundos

144 segundos 3 230 segundos 4 312 segundos 5 408 segundos 6 120 segundos 7 168 segundos 8 216 segundos 9 não disponível P não disponível Para ativar com um tacho na placa de cozinha e a zona de cozedura selecionada, mantenha premido por 3 segundos o valor selecionado (de 1 a 8) na barra de potência. O ecrã da zona de cozedura correspondente indica “A”. É possível aumentar o nível de cozedura, mas ao diminuí-lo, desativa-se a função. Pode-se desativar também ao manter o botão da zona de cozedura em questão premido por 3 segundos. Função Pausa Esta função permite pausar/reiniciar qualquer função ativa na placa de cozinha, ao reduzir a potência disponível na zona de cozedura e colocar em zero todas as funções. Se a função Pausa não for desativada em 10 minutos, a placa de cozinha desliga-se automaticamente. Para ativar: Com uma panela na placa de cozinha e a zona de cozedura selecionada, mantenha premido o botão da função Pausa durante, pelo menos, 1 segundo. Todos os ecrãs indicam . Para desativar: mantenha premido por 1 segundo até piscar. Prima qualquer outros botões em 10 segundos. A função é desativada e a placa de cozinha prossegue com as denições anteriores.234 PORTUGUÊS Função de Recuperação Esta função é utilizada para recuperar as denições de funcionamento da placa de cozinha no caso de paragem involuntária ou interrupção imprevista da corrente. Quando a placa de cozinha se desliga, acende-se dentro de 6 segundos ao tocar em , o botão pisca durante 6 segundos. Prima o botão para recuperar as funções previamente denidas. É emitido um bip para conrmar a operação. Modo combinado (função “ponte”) Esta função permite ligar 2 zonas de cozedura para utilizá-las e controlá-las como um única e mais ampla zona de cozedura. Isso oferece a possibilidade de utilizar tachos com um fundo mais amplo. As zonas de cozedura selecionáveis para esta função são exclusivamente as da direita. Para ativar/desativar: prima simultaneamente os dígitos da zona de cozedura da direita para selecionar as 2 zonas a serem ligadas em ponte, até aparecer o dígito a indicar que a função foi ativada. O outro dígito é utilizado para denir o nível de potência. Nível de potência Método de cozedura Utilizar para 1 Derreter, aquecer ligeiramente Manteiga, chocolate, gelatina, molhos 2 Derreter, aquecer ligeiramente Manteiga, chocolate, gelatina, molhos 3 Trazer à temperatura Arroz

Cozedura prolongada, engrossar, estufar Verdura, batatas, molhos, fruta, peixe 6 Cozedura prolongada, refogar Massa, sopas, carne refogada 7 Fritura ligeira Rösti (panquecas) de batatas, omeletes, empanados e fritos, salsichas 8 Frito, frito em imersão Carne, batatas fritas 9 Frito rápido a alta temperatura Bistecas P Aquecimento veloz Ferver água Tabela de cozedura235 PORTUGUÊS Personalização do menu de utilizador Prima . Prima novamente e mantenha premido por 3 segundos.

1. O botão começa a piscar.

a partir daquele no canto inferior esquerdo.

O dígito traseiro esquerdo indica alternadamente e um número de 2 a 7 indicador do tipo de menu. O dígito anterior esquerdo indica o número que depende dos parâmetros indicados na seleção. Selecione um número na barra de potência para aceder ao menu de denições e insira um valor. Veja a tabela seguinte para as especicações: Código do menu Descrição Valor U2 Menu de gestão do volume sonoro dos botões. 0 (som desativado) - 1 (mín.) - 3 (máx.)

Menu de gestão do volume do alarme do temporizador. 0 (som desativado) - 1 (mín.) - 3 (máx.)

Menu de gestão do nível de luminosidade do ecrã. 0 (máx.) - 9 (mín.)

Menu de gestão da animação da contagem no sentido inverso. 0 (animação desligada) - 1 (animação ligada)

Menu da função de reconhecimento de presença de tacho. 0 (ativa) - 1 (não ativa)

Menu de gestão no nal da contagem decrescente. 0 (piscar contínuo e desligado) 1 (dez piscadelas e desliga) 2 (uma piscadela e desliga) Uma vez inserido o valor correto, conrme ao premir e mantendo premido por 2 segundos. Para sair do menu sem guardar, prima . Se não efetuar qualquer operação, o menu do utilizador fecha depois de 1 minuto.236 PORTUGUÊS

Este produto possui uma função de gestão da potência controlada eletronicamente. Ver ilustração. Esta função controla a dispensação da potência máxima de 3700 W entre as zonas de cozedura utilizadas em modo combinado (1 + 2 e 3 + 4), otimizando a distribuição de energia e evitando situações de sobrecarga do sistema. Placa de cozinha na potência máxima - a função reparte a potência entre as zonas de cozedura utilizadas em modo combinado e reduz automaticamente a potência das outras zonas de cozedura, se necessário (a prioridade máxima é atribuída ao último comando). Placa de cozinha com limitação de potência - a função reparte a potência entre as zonas de cozedura, evitando que a potência das outras zonas de cozedura seja denida de forma a ultrapassar o limite (para aumentar a potência de uma determinada zona de cozedura, é necessário reduzir manualmente a nível de potência denido para as outras). Exemplo: Para a zona de cozedura 1, seleciona-se o nível de potência suplementar BOOST, a zona de cozedura 2 não poderá exceder simultaneamente o nível de potência 9 e será limitada automaticamente. Função de Gestão da potência237 PORTUGUÊS Guia para a utilização dos tachos Quais tachos utilizar Utilize exclusivamente tachos com o fundo em material ferromagnético adequado para o uso em placas de cozinha por indução:

  • aço inoxidável (mesmo que não inteiramente)
  • alumínio com revestimento ferromagnético ou fundo com chapa ferromagnética Para determinar a idoneidade de um tacho, confira se está presente o símbolo (geralmente estampilhado no fundo). Também se pode aproximar um íman ao fundo da panela. Se ficar preso, significa que o tacho é utilizável em uma placa de cozinha por indução. Para garantir uma eficiência ideal, utilize sempre panelas e frigideiras com fundo plano capaz de distribuir o calor uniformemente. Um fundo não perfeitamente plano pode influir na condução da potência e do calor. Como utilizar os tachos Diâmetro mínimo do tacho para as diferentes zonas de cozedura Para garantir que a placa de cozinha funcione corretamente, o tacho deve cobrir um ou mais pontos de referência indicados na superfície da placa de cozinha e deve ser de diâmetro mínimo adequado. Use sempre a zona de cozedura que melhor corresponda ao diâmetro do fundo do tacho. Zona de cozedura Diâmetro do fundo do tacho Ømín. (recomendado) Ø máx (recomendado) Traseira esquerda 110 mm 200 mm Dianteira esquerda 110 mm 145 mm Traseira direita 110 mm 190 mm Dianteira direita 110 mm 190 mm Zona de cozedura combinada lateral direita 190 mm 370 mm Tachos/panelas vazios ou com fundo fino Não use tachos/panelas vazios ou com fundos finos na placa de cozinha, pois isso não permite controlar a temperatura ou desligar automaticamente a zona de cozedura se a temperatura for muito alta, com o risco de danificar o tacho ou a superfície da placa de cozinha. Se isso acontecer, não toque e aguarde que todos os componentes resfriem. Se for exibida uma mensagem de erro, consulte a seção “Guia à resolução de problemas”. Recomendações/Sugestões Ruídos durante o funcionamento Quanto ativa-se uma zona de cozedura, é possível ouvir um zumbido breve. Este fenómeno é típico das zonas de cozedura em vitrocerâmica e não influi nem no funcionamento nem na vida útil do equipamento. O ruído pode depender do tacho utilizado. Na presença de uma forte perturbação, pode ser útil substituir o tacho. Ruídos normais da placa de cozinha por indução A tecnologia por indução se baseia na criação de campos eletromagnéticos para gerar calor diretamente no fundo dos tachos. Tachos e panelas podem dar lugar a ruídos ou vibrações, dependendo de como foram produzidos. Estes ruídos podem ser descritos da seguinte maneira: Leve zumbido (como o de um transformador) Este ruído ocorre quando a temperatura de cozedura é elevada. Depende da quantidade de energia transferida ao tacho pela placa de cozinha. O ruído cessa ou atenua se quando o nível de calor se reduz. Leve assobio Este ruído ocorre quando o recipiente de cozedura está vazio. O ruído cessa quando verter líquidos ou alimentos no recipiente. Estalido Este ruído ocorre quando o tacho é constituído por diversas camadas sobrepostas. É causado pelas vibrações das superfícies formadas por diversos materiais em contato entre si. O ruído é produzido pela panela e pode variar de acordo com a238 PORTUGUÊS
  • Nunca utilize esfregões, palha de aço, ácido clorídrico ou outros produtos que possam riscar ou deixar sinais na superfície.
  • Não consuma quaisquer resíduos alimentares que tenham caído ou sido acumulados na superfície e nos elementos funcionais ou estéticos da placa de cozinha.
  • Desligue ou desconecte o aparelho da rede de alimentação antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção.
  • Limpe o aparelho após cada utilização, para evitar que eventuais resíduos de alimentos se carbonizem. É muito mais difícil remover vestígios de sujidade endurecidos ou queimados.
  • Para remover a sujidade do dia a dia, utilize um pano macio ou esponja com um detergente adequado. Siga as recomendações do fabricante relativamente aos agentes de limpeza a utilizar. Recomenda-se a utilização de detergentes neutros.
  • Remova os vestígios de sujidade endurecidos, como por exemplo leite derramado durante a fervura, utilizando um raspador de superfícies de vitrocerâmica enquanto a placa de cozinha ainda estiver quente. Siga as recomendações do fabricante relativamente aos raspadores a utilizar.
  • Remova os resíduos de alimentos ricos em açúcar, como por exemplo salpicos de compota durante a cozedura, utilizando um raspador de superfícies de vitrocerâmica enquanto a placa de cozinha ainda estiver quente. Se esses resíduos não forem removidos podem danicar a superfície vitrocerâmica.
  • Remova quaisquer resíduos de plástico derretido com um raspador adequado para superfícies de vitrocerâmica enquanto a placa de cozinha ainda estiver quente. Se esses resíduos não forem removidos podem danicar a superfície vitrocerâmica.
  • Remova as manchas de calcário com uma pequena quantidade de solução descalcicante, como por exemplo vinagre ou sumo de limão, quando a placa de cozinha se tiver arrefecido. Em seguida, limpe novamente com um pano húmido.
  • Não corte ou prepare os alimentos na superfície e evite que caiam objetos duros sobre ela. Não arraste tachos nem louça sobre a superfície.
  • Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Cuidado e limpeza quantidade de alimentos ou de líquidos e do método de cozedura (por ex., fervura, cozedura em fogo baixo, fritura). Assobio forte Este ruído ocorre quando o tacho é formado por materiais diferentes, estraticados um sobre o outro, e quando ele é utilizado na placa de cozinha à máxima potência, ou ainda sobre duas zonas de cozedura. O ruído cessa ou atenua se quando o nível de calor se reduz. Estes ruídos são normais Ruídos da ventoinha Para que o sistema eletrónico funcione corretamente, é necessário regular a temperatura da placa de cozinha. Para este efeito, a placa de cozinha está equipada com uma ventoinha de arrefecimento que é ativada para reduzir e regular a temperatura do sistema eletrónico. A ventoinha pode continuar a funcionar inclusive após o desligamento da placa de cozinha, se a temperatura detectada ainda for demasiado alta. Ruídos rítmicos, semelhantes aos dos ponteirosdeumrelógio. Este ruído verica-se apenas quando pelo menos três zonas de cozedura estão a funcionar e desaparece ou atenua-se quando duas são desligadas. Estes ruídos, descritos como fenómenos normais da tecnologia por indução, não devem ser considerados defeitos.239 PORTUGUÊS Guia de resolução de problemas Código de erro Descrição Possível causa do erro Solução ER03 A placa de cozinha desliga depois de 10 segundos. Detetada uma ativação contínua dos botões. Água ou panela sobre o painel de comandos. Remova a água ou a panela da superfície em vitrocerâmica e do painel de comandos ER21 A placa de cozinha desliga. A temperatura interna dos componentes eletrónicos está muito alta. Deixe a placa de cozinha esfriar. Controle se a placa de cozinha dispõe de ventilação suciente. Se o erro permanecer, contate o Serviço de Assistência.

A zona de cozedura correspondente desliga. Tacho vazio ou não adequado. Temperatura do tacho ou da superfície em vitrocerâmica muito alta. Temperatura dos componentes eletrónicos muito alta. Deixe a placa de cozinha esfriar. Use um tacho apropriado. Não deixe aquecer excessivamente os tachos vazios.

A zona de cozedura correspondente desliga. Tacho não adequado. O tacho está perdendo suas propriedades magnéticas e pode causar danos à placa de cozinha por indução. Use um tacho apropriado. O erro apaga-se automaticamente após 8 s e a zona de cozedura pode ser utilizada novamente. Em caso de mais erros, é necessário substituir a caldeira. Se o erro permanecer, contate o Serviço de Assistência.

A zona de cozedura não acende. Tensão e/ou frequência de alimentação fora do intervalo. Controle a tensão e/ou a frequência de rede. Se necessário, contate o Serviço de Assistência.

As zonas de cozedura desligam. Falha no ventilador. Ventilador obstruído com pó ou lamentos. Limpe o ventilador e remova os eventuais corpos estranhos. Se o erro permanecer, contate o Serviço de Assistência.

A zona de cozedura correspondente desliga. Sensor de temperatura da zona de cozedura bloqueado. Não é detetada uma variação de temperatura suciente após a ligação da placa de cozinha. Desligue a placa de cozinha e volte a ligá-la após se ter arrefecido. Se o erro permanecer, contate o Serviço de Assistência.

Desconecte a alimentação da placa de cozinha. Aguarde alguns segundos e reconecte a alimentação da placa de cozinha. Se o problema persistir, contate o centro de assistência e especique o código de erro que aparece no ecrã.240 PORTUGUÊS Manutenção e reparações - Assegure-se de que a manutenção dos componentes elétricos é conada exclusivamente ao fabricante ou aos técnicos do serviço de assistência. - Assegure-se de que os cabos danicados sejam substituídos exclusivamente pelo fabricante ou técnicos de serviço. Se houver uma avaria, tente encontrar uma solução seguindo as instruções fornecidas no guia para a solução dose problemas. Se não for possível resolver o problema, contacte a sua loja IKEA ou o Serviço de Assistência. Uma lista completa de centros de serviço de assistência indicados pela IKEA e as respetivas informações de contacto são fornecidas na última página deste manual. Quando contactar o Serviço Pós-Venda, forneça as seguintes informações: - tipo de avaria - modelo do aparelho (Art.º/Cód.) - número de série (S.N.) Estas informações podem ser encontradas na placa de dados. A placa de dados está axada na parte inferior do aparelho. Em caso de utilização indevida do aparelho ou de instalação não efetuada por instalador autorizado, pode ser necessário pagar a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica ou do revendedor mesmo durante o período de validade da garantia.241 PORTUGUÊS Dados técnicos Unidade Valor Tipo de produto Placa de cozinha integrada Dimensões Largura mm

Parâmetro Valor Tensão/frequência de alimentação 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 2N~ 380 V, 60 Hz; Peso do aparelho 8,8 kg Identicação do modelo KOLSTAN

Número de zonas de cozedura 4 Número de zonas de cozedura combináveis 1 - Direita Tecnologia de cozinha Indução Dimensões da zona de cozedura combináveis Direita 210 x 380 mm Dimensões da zona de cozedura Traseira esquerda Ø 200 mm Dianteira esquerda Ø 145 mm Dianteira direita 210 x 190 mm Traseira direita 210 x 190 mm Consumo de energia por zona de cozedura combinável 192 Wh/kg Consumo de energia por zona de cozedura Traseira esquerda 185 Wh/kg Dianteira esquerda 181 Wh/kg Consumo de energia da placa de cozinha (funcionamento elétrico) 186 Wh/kg Eficiência energética da placa de cozinha242 PORTUGUÊS Informaçõessobreoprodutoconformeoregulamenton°66/2014 Normas de referência:

EN/IEC 50564 Informações sobre o produto nos termos da regulamentação do Reino Unido Normas de referência: BS EN 60350-2 BS EN 50564 Placa de características Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com as Diretivas CEE. "Os dados técnicos são fornecidos na placa de dados aplicada no fundo do produto.” Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com as Diretivas. "Os dados técnicos são fornecidos na placa de dados aplicada no fundo do produto.” A imagem indicada acima ilustra a placa de dados do aparelho. O número de série é específico para cada produto. Caro Cliente, conserve a placa de dados adicional aplicada na capa do Manual de Segurança. Desta forma poderemos ajudá-lo melhor a identificar com precisão a placa de cozinha que adquiriu, caso necessite da nossa assistência no futuro. Agradecemos a sua colaboração! 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 108.0688.771Z1514033 009000061689Z15140339000061689108.0688.771Z1514033009000061689Z1514033 Serial No: TOT. 7400 W CLASS IType: 7000Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI -009000061689Z15140339000061689 009000061689Z15140332N ~ 380-415 V 50 Hz2N ~ 380 V 60 HzMade in Italy© Inter IKEA Systems B.V.2019 Design and Quality IKEA of Sweden SE - 34381 Älmhult IKEA of Sweden AB Model: KOLSTAN 805.594.66 KOLSTAN

23199108.0688.771Made in Italy Imported to GB by: IKEA Ltd., 100 Avebury Boulevard, Milton Keynes, United Kingdom, MK9 1FH. 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 108.0688.728Z1514034 009000061700Z15140349000061700108.0688.728Z1514034009000061700Z1514034 Serial No: TOT. 7400 W CLASS IType: 7000Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI -009000061700Z15140349000061700 009000061700Z15140342N ~ 380-415 V 50 Hz2N ~ 380 V 60 HzMade in Italy© Inter IKEA Systems B.V.2019 Design and Quality IKEA of Sweden SE - 34381 Älmhult IKEA of Sweden AB Model: KOLSTAN 105.594.60 KOLSTAN

23199108.0688.728Made in Italy Imported to GB by: IKEA Ltd., 100 Avebury Boulevard, Milton Keynes, United Kingdom, MK9 1FH.243 PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos desde a data original de compra do aparelho na IKEA. O talão de compra original é indispensável como comprovativo de compra. Uma reparação efetuada no âmbito da garantia não prorroga o período de garantia do aparelho. Quem presta a assistência? A assistência aos clientes será garantida pelo fornecedor de serviços de assistência nomeado pelo IKEA, através da sua organização ou da sua rede de parceiros de assistência autorizados. O que está coberto por esta garantia? A garantia cobre as avarias do aparelho causadas por defeitos de material ou de fabrico, a partir da data da sua compra numa loja IKEA. A garantia é válida só nos eletrodomésticos destinados à utilização doméstica. As exceções estão indicadas no parágrafo intitulado “O que não está coberto por esta garantia”. No período de validade da garantia, os custos de reparação (peças sobresselentes, mão- de-obra e deslocações dos técnicos) serão suportados pelo serviço de assistência, desde que o acesso ao aparelho para a intervenção de reparação não comporte despesas específicas. Estas condições obedecem às diretivas UE (Nº. 99/44/ CE) e às normas e regulamentos locais aplicáveis. As peças substituídas passam a ser propriedade do IKEA. Aspetos ambientais Eliminação dos eletrodomésticos

  • O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. O produto deve ser eliminado junto a um centro especializado na reciclagem de componentes elétricos e eletrónicos. Assegure-se que este produto seja eliminado corretamente contribuirá para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde que poderá derivar de uma eliminação inadequada. Para informações mais detalhadas sobre como reciclar este produto, entre em contato com as autoridades municipais, o serviço local de eliminação de resíduos ou a empresa onde o produto foi comprado. Eliminação dos materiais da embalagem Os materiais com o símbolo são recicláveis. Elimine os materiais da embalagem em recipientes de coleta apropriados para a reciclagem. Economia de energia É possível economizar diariamente energia durante a cozedura ao seguir as sugestões a seguir.
  • Quando aquecer a água, utilize só a quantidade necessária.
  • Se possível, cubra sempre as panelas com a tampa.
  • Antes de ativar a zona de cozedura, prepare a panela.
  • Coloque as panelas mais pequenas nas zonas de cozedura mais pequenas.
  • Coloque as panelas diretamente no centro da zona de cozedura
  • Utilize o calor residual para manter os alimentos quentes ou para derretê-los.244 PORTUGUÊS O que fará o IKEA para resolver o problema? O fornecedor do serviço de assistência técnica encarregados do IKEA examinará o produto e decidirá, a seu exclusivo critério, se o mesmo está coberto pela garantia. Em caso afirmativo, o fornecedor do serviço de assistência IKEA ou o seu parceiro de assistência autorizado, através dos próprios centros de assistência, procederá a seu exclusivo critério a reparar o produto defeituoso ou a substituí-lo por outro de valor igual ou equivalente. O que não está coberto pela garantia?
  • Danos causados deliberadamente, ou devidos a negligência, danos causados pelo inobservância das instruções de funcionamento, pela instalação incorreta ou pela ligação a uma tensão errada, danos provocados por reações químicas ou eletroquímicas, ferrugem, corrosão ou danos causados pela água incluindo, a título não exaustivo, os danos causados pela presença excessiva de calcário nas tubagens de água e os danos causados por eventos atmosféricos e naturais.
  • Peças sujeitas a desgaste, incluindo baterias e lâmpadas.
  • Peças decorativas e não funcionais que não tenham influência na utilização normal do eletrodoméstico, incluindo riscos e alterações na cor.
  • Danos acidentais provocados por substâncias ou corpos estranhos e limpeza ou libertação dos filtros, sistemas de exaustão ou gavetas de detergente.
  • Danos nas seguintes peças: vitrocerâmica, acessórios, cestos de loiças e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedações, lâmpadas e tampas de lâmpadas, visores, manípulos, caixilhos e peças de caixilhos. A menos que se possa provar que tais danos foram causados por falhas de fabrico.
  • Casos em que não tenham sido detetadas falhas ou deficiências durante a visita de um técnico.
  • Reparações que não tenham sido realizadas pelo fornecedor de serviços nomeado pelo IKEA ou por um seu parceiro autorizado, ou sempre que não tenham sido utilizadas peças não originais.
  • Reparações causadas pela instalação incorreta ou não conforme às especificações.
  • O uso do eletrodoméstico em ambiente não doméstico, por exemplo para uso profissional.
  • Danos decorrentes do transporte. No caso de ser o cliente a transportar o produto para sua casa ou para outra morada, o IKEA não se responsabilizará pelos eventuais danos que possa sofrer durante o transporte. No entanto, se for o IKEA a efetuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto durante o transporte serão cobertos pela presente garantia.
  • Custo inicial de instalação do aparelho IKEA. No entanto, se um fornecedor de assistência designado pelo IKEA ou um dos seus parceiro de assistência autorizados efetuar uma reparação ou substituição do aparelho no âmbito da garantia, o fornecedor ou parceiro de assistência autorizado deverá proceder também à reinstalação do aparelho reparado ou à instalação do aparelho de substituição, se necessário. Estas restrições não se aplicam aos trabalhos realizados a preceito por pessoal qualificado e com a utilização as peças originais para adaptar o aparelho às normas de segurança de um qualquer outro país da UE.245 PORTUGUÊS Aplicabilidade das leis nacionais Além dos direitos previstos na lei, variáveis de país para país, a garantia IKEA concede ao cliente direitos legais específicos. No entanto, tais condições não limitam, de modo algum, os direitos do consumidor definidos na legislação local. No entanto, tais condições não limitam de nenhum modo os direitos do consumidor descritos na legislação local. Área de validade Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os serviços serão fornecidos com base nas condições de garantia aplicáveis no novo país. A obrigação de prestar o serviço com base nas condições da garantia só subsiste se o aparelho estiver conforme e for instalado conforme as:
  • especificações técnicas do país onde é solicitada a aplicação da garantia;
  • informações sobre a segurança contidas no manual de utilização. Serviço de assistência pós-venda dedicado aos eletrodomésticos IKEA: Não hesite em entrar em contacto com o serviço de assistência pós-venda IKEA Para:

1. solicite a assistência no gozo da

instalação dos eletrodomésticos IKEA em armários de cozinha específicos da IKEA. O serviço não prestará assistência ou esclarecimentos sobre: - instalação de cozinhas IKEA completas; - ligações elétricas (se o aparelho for fornecido sem cabos e sem ficha), ligações à rede de água e de gás, porque têm de ser realizadas por um técnico de assistência autorizado.

3. pedir esclarecimentos sobre o conteúdo