KOLSTAN 105.594.60 - Plīts IKEA - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas KOLSTAN 105.594.60 IKEA PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par KOLSTAN 105.594.60 IKEA
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Plīts PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu KOLSTAN 105.594.60 - IKEA un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. KOLSTAN 105.594.60 zīmola IKEA.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KOLSTAN 105.594.60 IKEA
Lūdzu skatīt šīs brošūras pēdējo lapu attiecībā uz IKEA pilno sarakstu, ko noteicis Sankcionētais tehniskās apkalpošanas centrs, un atbilstošo nacionālo tālruņa numuru.

| Informācija par drošību 606 | Jaudas pārvaldības funkcija 620 | ||
| Uzstādīšana 610 | Trauku lietošanas rokasgrāmata 621 | ||
| Elektriskais savienojums 611 | Uzturēšana un tīrīšana | 622 | |
| Izstrādājuma apraksts 613 | Problēmu novēršanas celvedis | 623 | |
| Indikatori | 613 | TEHNISKIE DATI | 625 |
| Vadības panelis 614 | Energoefektivitāte | 625 | |
| Jaudas ierobežojums 615 | Tehnisko datu plāksnīte 626 | ||
| Funkcijas | 616 | Vides aspekti | 627 |
| Gatavošanas tabula 618 | IKEA GARANTIJA | 627 | |
| Lietotāja izvēlnes pielāgošana 619 |
Informācija par drošību
i Jūsu drošībai un pareizai ierīces darbībai, lūdzu, pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Saglabājiet šo instrukciju kopā ar ierīci, pat ja to pārdodat vai nododat trešajām personām. Ir svarīgi, lai lietotāji pārzinātu visas ierīces darbības un drošības funkcijas.
Šīm plītiņām ir indukcijas sistēmas, kas atbilst EMS un EMF direktīvu prasībām, un tām nevajadzētu traucēt citām elektroniskām ierīcēm. Personām ar elektrokardiostimulatoriem vai citiem elektroniskiem implantiem jākonsultējas ar savu ārstu vai implantētās ierīces ražotāju, lai novērtētu viņu uzņēmību pret traucējumiem.

Elektroinstalācija jāveic kompetentam tehniķim. Pirms elektriskā savienojuma izveidošanas izlasiet sadaļu ELEKTRISKAIS SAVIENOJUMS.
lerīcēm ar barošanas kabeli spailēm vai vadu škērsgriezumam starp kabeļa stiprinājuma punktu un spailēm jābūt izvietotiem tā, lai noplūdes gadījumā no tā enkura ṣautu izvilkt zem zemējuma kabeļa esošo strāvas vadītāju.
- Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas dēl.
- Pārbaudiet, vai tīkla strāvas padeve atbilst tai, kas norādīta uz produkta iekšpusē piestiprinātās datu plāksnītes.
- Atvienojošās ierīces jāuzstāda fiksētajā sistēmā saskaņā ar noteikumiem par elektroinstalācijas sistēmām.
- Attiecībā uz I klases ierīcēm pārbaudiet, vai sadzīves barošanas avotam ir piemērots zemējuma
- Produktu pie elektrotikla pieslēdziet ar daudzpolu slēdzi.
- Ja strāvas kabelis ir bojāts, tas jānomaina ražotājam, pilnvarotam servisa centram vai kompetentam tehniķim, lai izvairītos no jebkāda riska vai bīstamas situācijas.

BRĪDINĀJUMS: Pirms ierīces uzstādīšanas noņemiet aizsargplēves.
- Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļautās skrūves un citus aparatūras elementus.

BRĪDINĀJUMS: Neievietojot skrūves vai stiprinājumus, kā aprakstīts šajā instrukcijā, var rasties elektrošoka risks.
- Tīrīšanas un apkopes darbus nedrīkst veikt bērni, ja vien tos neuzrauga pieaugušais.
- Bērni jāuzrauga, nodrošinot, lai viņi nerotalātos ar ierīci.
- Šo ierīci nedrīkst lietot cilvēki (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām psihofizikālajām un maņu spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja vien persona, kas atbild par vinų drošību, viņus rūpīgi neuzrauga un neinstruē par ierīces drošu lietošanu un vinų drošību.
- Šo ierīci var lietot bērni, kas jaunāki par 8 gadiem, un cilvēki ar ierobežotām psihofizikālajām un sensorajām spējām vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien vini netiek rūpīgi uzraudzīti un instruēti par ierīces drošu lietošanu un ar to saistītajiem apdraudējumiem. Nelaut bērniem rotaļāties ar ierīci.
⚠️ BRĪDINĀJUMS: Lietošanas laikā ierīce un tās pieejamās daļas klūst ľoti karstas.
Łoti uzmanieties un nepieskarieties rezistoriem.
Ja bērni līdz 8 gadu vecumam netiek nepārtraukti uzraudzīti, tiem jāuzturas pēc iespējas tālāk no ierīces.
BRĪDINĀJUMS: Ja virsmai ir plaisas, izslēdziet ierīci, lai izvairītos no elektrošoka riska.
- Nedarbiniet ierīci, ja virsma ir saplaisājusi vai ja materiāla biezumā ir redzami bojājumi.
- Neaiztieciet ierīci ar mitrām rokām vai Ķermena dalām.
- Produkta tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrīšanas līdzekļus.
- Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšinas, karotes un vākus, jo tie var pārkarst.
- Izmantojiet atbilstošo komandu, lai izslēgtu plīti pēc lietošanas; nepalaujieties uz trauku sensoriem.
BRĪDINĀJUMS: Lietojot eļļu vai taukus, ir bīstami atstāt plīti bez uzraudzības, jo tas var radīt bīstamu situāciju un izraisīt ugunsgrēku. NEKAD nemēģiniet nodzēst liesmas ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un noslāpējiet liesmas, piemēram, ar vāku vai uguns segu.
UZMANĪBU: Ėdiena gatavošanas process ir jāuzrauga. Īss gatavošanas process ir nepārtraukti jāuzrauga.
- lerīce nav paredzēta darbībai ar ārēju taimeri vai atsevišku tālvadības sistēmu.
BRĪDINĀJUMS: Ugunsgrēka apdraudējums: nelieciet priekšmetus uz gatavošanas virsmām.
- lerīce jāuzstāda tā, lai Įautu to atvienot no barošanas avota ar atveri starp kontaktiem (3 mm), kas nodrošina pilnīgu atvienošanu III kategorijas pārslodzes apstāklos.
-
lerīci nekad nedrīkst pakļaut atmosfēras iedarbībai (lietus, saule).
-
Glabājiet iepakojumu bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir tieši pievienota strāvas kontaktligzdai.
- lerīces pievienošanai neizmantojiet adapterus, vairāku ligzdu rozetes vai pagarinātājus.
- Nekad neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, kā vien tiem, kam tā ir paredzēta.
- Lietošanas laikā cepšanas iekārtas ir pastāvīgi jāuzrauga: pārkarsēta ella var aizdegties.
- Nedarbiniet ierīci, izmantojot ārēju taimeri vai atsevišku tālvadības sistēmu.
- lerīci nekādā gadījumā nedrīkst uzstādīt aiz dekoratīvām durvīm, lai novērstu tās pārkaršanu.
- Nestāviet uz ierīces, jo tas var to sabojāt.
- Nenovietojiet katlus un pannas uz malām, jo tas var sabojāt silikona savienojumus.
Uzstādīšana
Lai veiktu uzstādīšanas procedūru, ir obligāti jāievēro lietošanas valstī spēkā esošie likumi, noteikumi, direktīvas un standarti (noteikumi par elektrisko sistēmu drošību, pareizu sastāvdaļu pārstrādi utt.)!
- Papildinformāciju attiecībā uz uzstādīšanu skatiet montāžas instrukcijās.
- Starp ierīci un darba virsmu nelietojiet silikona hermētiki.
- Pārbaudiet, vai zem plīts virsmas ir pietiekami daudz vietas gaisa cirkulācijai. Skatiet montāžas instrukcijas.
- Ierīces apakšdaļa var klūt ľoti karsta. Ja ierīce ir uzstādīta virs atvilktnēm, noteikti uzstādiet zem ierīces ugunsdrošu atdalīšanas paneli, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai. Skatiet montāžas instrukcijas.
- lerīces ventilācijai jāatbilst ražotāja norādījumiem.
- Lai nodrošinātu pareizu izstrādājuma ventilāciju, virtuves blokā izveidojiet vismaz 28 cm2 lielu priekšējo atveri, kurā ir jābūt plīts virsmai.
Prasības attiecībā uz virtuves blokiem
- Ja ierīce ir uzstādīta uz viegli uzliesmojošiem materiāliem, ir stingri jāievēro norādījumi un noteikumi, kas attiecas uz zemspreguma sistēmām, un ugunsdrošības noteikumi.
- lebūvējamu bloku gadījumā sastāvdaļas (plastmasas materiāla un finierēta koka) jāizmanto karstumizturīgas līmes (min. 85°C): nepiemērotu materiālu
un limvielu izmantošana var izraisīt sastāvdaļu deformāciju vai atdalīšanu.
- Masīvkoka profilu izmantošana ap darba virsmu aiz ierīces ir atļauta, ja minimālie attālumi atbilst uzstādīšanas rasējumos norādītajām norādēm.

text_image
580 mm 520 mm min. 500 mm 490+2 mm 560+2 mm min. 100 mm 55 mm max. R 5 mm Min. 28 mm- Papildinformāciju attiecībā uz uzstādīšanu skatiet montāžas instrukcijās.
- Ja zem plīts nav krāsns, uzstādiet zem ierīces atdalīšanas paneli, kā parādīts montāžas instrukcijās.
Elektriskais savienojums

BRĪDINĀJUMS: Visi elektriskie savienojumi jāveic pilnvarotam uzstādītājam.
- Pirms savienojumu izveidošanas pārbaudiet, vai ierīces datu plāksnītē norādītais ierīces nominālais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam. Datu plāksnīte ir piestiprināta plīts apakšpusē.
- Izmantojiet tikai oriğinâlos komponentus, ko piegādājis rezerves daļu servisa centru.
- lerīce nav aprīkota ar tīkla kabeli. legādājieties pareizo pie specializēta izplatītāja.
- Ja strāvas vadi ir bojāti, nomainiet tos ar originālajiem. Sazinieties ar sava IKEA veikala zvanu centru.

Elektriskais savienojums
- levērojiet savienojuma shēmu (atrodas produkta apakšpusē).
- Šai ierīcei ir "Y" tipa savienojums, un tai ir nepieciešams H05V2V2-F barošanas kabelis. Kabelim nepieciešama obligātas galu uzmavas. Saskaņā ar IEC standartu, vienfāzes savienojumam izmantojiet: 3 x 4 mm² barošanas kabeli, divfāžu savienojumam: 4 x 2,5 mm² barošanas kabeli un savienojumam Nīderlandē: 5 x 2,5 mm² barošanas kabeli. Strāvas kabeļa ārējais diametrs: min 8 mm - maks. 12 mm. Lūdzu, ievērojiet īpašos valsts noteikumus.
- Pieslēguma spailēm iespējams pieklūt, ja nonem savienošanas kārbas vāku.
- Pārbaudiet, vai sadzīves elektriskās sistēmas parametri (spriegums, maksimālā jauda un strāva) ir saderīgi ar ierīces raksturlielumiem.
- Pievienojiet ierīci, kā parādīts diagrammā (saskaṇā ar valsts līmenī spēkā esošajiem tikla sprieguma standartiem).
Mājas pieslēguma shēma
220V-240V 1N \~

text_image
L NL = melns vai brūns
N = zils
= dzeltens/zalš
380V - 415V 2N\~

text_image
L1 L2 L3 N ⊕L1 = brūns
L2 = melns
N = zils
= dzeltens/za|š
220V - 240V 2N \~ NL

Savienojuma shēma produkta pusē.

levietojiet strāvas vadus L starp spailēm, kā parādīts attēlā.

text_image
220V - 240V 1N ~ 1 2 3 4 5 6 L N PE 220V - 240V L = melns vai brūns N = zils ÷ = dzeltens/zaļš
text_image
380V - 415V 2N ~ 1 2 3 4 5 6 L1 L2 N PE 220V - 240V 220V - 240V L1 = brūns L2 = melns N = zils = dzeltens/za|š
text_image
NL 220V - 240V 2N ~ 1 2 3 4 5 6 L1 L2 N1 N2 PE 220V - 240V 220V - 240V L1 = brūns L2 = melns N1 = zils N2 = zils ÷ = dzeltens/za|šIzstrādājuma apraksts

text_image
1 2 3 4 51 Viena gatavošanas zona (200 mm) 2300 W, ar 3000 W pastiprinātāja funkciju.
2 Viena gatavošanas zona (145 mm) 1400 W, ar 1850 W pastiprinātāja funkciju.
3 Viena gatavošanas zona (210 x 190 mm) 2100 W, ar 3000 W pastiprinātāja funkciju.
4 Viena gatavošanas zona (210 x 190 mm) 2100 W, ar 3000 W pastiprinātāja funkciju.
5 Vadības panelis
3 + 4 Kombinējama gatavošanas zona (210 x 380 mm) 3000 W, ar 3700 W pastiprinātāja funkciju.
Indikatori
Trauka klātbūtnes konstatēšana
Katra gatavošanas zona ir aprikota ar sistēmu, kas nosaka trauka klātbūtni uz plīts.
Atklāšanas sistēma spēj atpazīt traukus ar magnetizējamu pamatni, kas piemēroti izmantošanai uz indukcijas plītīm.
Ja darbības laikā trauks tiek noņemts vai tiek izmantots nepiemērots trauks, displejā parādās simbols
Atlikušā karstuma indikators
Atlikušā siltuma indikators ir drošības funkcija, kas norāda, ka gatavošanas zonas virsmas temperatūra joprojām ir 50°C vai augstāka, un tādēl, pieskaroties tai ar kailām rokām, tā var izraisīt apdegumus. Atbilstošās gatavošanas zonas cipars norāda H
Vadības panelis

text_image
7 6 5 8 8 8 - ⏻ + 3 □ ⏻ • 8 8 □ ⏻ • 8 8 2 8 8 8 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BOOST1 leslēgts/lzslēgts
2 Jaudas līmeņa indikators
3 Taimera simbols
4 Taimera kontrole un gatavošanas laika indikators
5 Funkcijas poga 'Izbeigšana'
6 Funkcijas poga 'Blokēšana'
7 Funkcijas poga 'Pärtraukt'
8 Bīdāma tastatūra
Gatavošanas zonas var aktivizēt, nospiežot attiecīgo ciparu 8. Cipars iedegas intensīvāk, lai apstiprinātu darbību.
Kad trauks ir novietots uz vienas no 4 gatavošanas zonām, plīts automātiski nosaka tā klātbūtni un iedegas atbilstošais cipars, lai to aktivizētu.
Ja uz plīts nav trauka vai citu priekšmetu, cipari nav redzami.
Vadības panelī atlasāmās funkcijas vienmēr ir tās, kas ir redzamas, bet deg ar nelielu intensitāti. Atlasiet funkcijas, pieskaroties attiecīgajam simbolam.
Jaudas ierobežojums

text_image
■ 1 ■ 2 ▲ 8 8 8 - ⏱ + □ 1 ■ 2 ▲ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BOOST ■ 1 ■ 2 ▲ 8 8Pirmo reizi pievienojot ierīci mājas tīklam, uzstādītājam jāiestata gatavošanas zonu jauda, pamatojoties uz mājas elektriskās sistēmas faktisko jaudu.
Ja tas nav nepieciešams, plīti var ieslēgt tieši, izmantojot , vāj arī izpildiet tālāk aprakstīto procedūru, lai pieklūtu izvēlnei.
Pievienojiet plīti mājas tīklam
- Visi cipari iedegas dažas sekundes, pēc tam nodziest un mirgo tikai.
-
Nospiediet un turiet nospiestu : gātavošanas zonas cipari norāda .
-
Turot nospiestu 📋, sāciet spiest zonas ciparus, virzoties pretēji pulksteņrādītāja virzienam, sākot ar ciparu apakšējā labajā stūrī.

flowchart
graph TD
A["3"] --> B["8"]
B --> C["8"]
C --> D["2"]
E["4"] --> F["8"]
F --> G["8"]
G --> H["1"]
Aizmugurējais labais cipars norāda Āun numuru, kas norāda izvēlnes veidu. Priekšējais labais cipars norāda skaitli, kas ir atkarīgs no atlasē norādītajiem parametriem.
Atlasiet ciparu ar lun barošanas joslā nospiediet "8". Izvēlieties otru ciparu un izvēlieties pareizo iestatījumu. Specifikācijas skatiet zemāk redzamajā tabulā:
| Vērtība uz barošanas joslas | kW Piezīme |
| 0 7,4 kW Standarta sākotnējie iestatījumi | |
| 1 6 kW | |
| 2 5 kW | |
| 3 4 kW | |
| 4 3,5 kW | |
| 5 3 kW | |
| 6 2,5 kW | |
Kad pareizā vērtība ir ievadīta, apstipriniet, pieskaroties un turot Ⓐ
Funkcijas
![]() |
| Bērnu drošības ierīce | Šī funkcija novērš ierīces nejaušu darbību. |
| Lai aktivizētu: ja uz plīts ir trauks, nospiediet un 3 sekundes turiet atbilstošo ciparu. Ja uz plīts nav neviena trauka, 3 sekundes nospiediet un turiet vienu no 4 cipariem (nav redzams) blakus punktam freisajā pusē. Atlaidiet un bīdiet pirkstu no 0 līdz 9 gar barošanas joslu, kurā parādīta darbības secība. Visi cipari norāda Aprakstītās darbības jāveic 10 sekunžu laikā. | |
| Lai deaktivizētu: nospiediet un 3 sekundes turiet vienu no 4 gatavošanas zonas cipariem. Atlaidiet un bīdiet pirkstu no 9 līdz 0 gar barošanas joslu, parādot darbības secību.Aprakstītās darbības jāveic 10 sekunžu laikā. | |
| Blokēšana | Lietošanas laikā ir iespējams blokēt plīts funkcijas, piemēram, plīts tīrīšanai. Funkcija paliek aktīva pat tad, ja plīts ir izslēgta un atkal ieslēgta.Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā šī funkcija tiek deaktivizēta. |
| Lai aktivizētu: nospiediet in turiet nospiestu 1 sekundi. | |
| Lai deaktivizētu: nospiediet | |
| Pastiprinātāja funkcija | Katru gatavošanas zonu var iestatīt uz papildu jaudas līmeni līdz 5 minūtēm. |
| Lai aktivizētu: izvēlieties vienu no 4 gatavošanas zonām un barošanas joslā atlasiet vērtību "BOOST". Atbilstošais cipars norāda | |
| Lai deaktivizētu: barošanas joslā atlasiet vienu no citām iespējamām vērtībām. | |
| Gatavošanas zonu taimeris | Taimeris ľauj izslēgt noteiktu gatavošanas zonu noteiktā laika beigās.Gatavošanas zonas var ieprogrammēt atseviški, jo katrai no tām ir savs taimeris. |
Lai aktivizētu: Kad gatavošanas zona darbojas, nospiediet atbilstošo simbolu , lai pieklūtu šīs zonas taimera pārvaldības komandām.3 cipari norāda "0 0 0". Nospiediet "+" vai "-" , lai iestatītu taimera atpakalskaitīšanu. Lai apstiprinātu iestatīto laiku, 10 sekundes nekam nepieskarieties.Atpakalskaitīšanas beigās cipari tiek atiestatīti un tiek izdots akustiskais signāls. Šo funkciju var apturēt, nospiežot jebkuru pogu.Ja taimeris ir aktīvs vairākām gatavošanas zonām, 3 cipari vienmēr norāda taimeri, kas ir vistuvāk laika beigām. | |
| Lai deaktivizētu: kad gatavošanas zona darbojas, nospiediet atbilstošo simbolu , lai pieklūtu šīs zonas taimera pārvaldības komandām.Iestatiet trīs ciparus uz "0 0 0", izmantojot "+" vai "-" . | |
| Taimeris(vispārīgspielietojums) | Trauksmes signāla taimeris vispārējai lietošanai. |
Lai aktivizētu: ieslēdziet plīti, pārbaudot, vai nav aktīvu trauku vai gatavošanas zonu.Taimera vadības komandu 3 cipari norāda “- - -”.Nospiediet ciparu, lai pieklūtu taimera izvēlnei un parādītu “0 0 0”.Nospiediet “+” vai “-”, lai iestatītu taimera atpakalskaitīšanu. Lai apstiprinātu iestaṭīto laiku, 10 sekundes nekam nepieskarieties.Atpakalskaitīšanas beigās cipari tiek atiestatīti un tiek izdots akustiskais signāls. Šo funkciju var apturēt, nospiežot jebkuru pogu.Atkārtojiet iepriekš minētās darbības, lai mainītu atpakalskaitīšanas vērtību. | |
| Lai deaktivizētu: ieslēdziet plīti, pārbaudot, vai nav aktīvu trauku vai gatavošanas zonu.Nospiediet ciparu, lai pieklūtu taimera izvēlnei, un izmantojiet “+” un “-”, lai iestaṭītu displeju uz “0 0 0”. | |
| Funkcija‘Izbeigšana’ | Lai aktivizētu: izvēlieties vienu no 4 gatavošanas zonām un nospiediet . Atlasītās zonas cipars norādaU |
| Lai deaktivizētu: nospiediet xai nospiediet . ➊ | |
| Funkcija‘Sildīšana’ | Šo funkciju izmanto, lai trauku sasildītu līdz maksimālajai jaudai, pirms turpināt gatavot izvēlētajā līmenī. Laika intervāls, kurā gatavošanas zona tiek turēta ar maksimālo jaudu, ir atkarīgs no galīgā iestaṭītā gatavošanas līmeņa. Skatīt tabulu:[IMAGE]Lai aktivizētu, ar trauku uz plīts un izvēlēto gatavošanas zonu, nospiediet un 3 sekundes turiet barošanas joslā izvēlēto vērtību (no 1 līdz 8). Atbilstošās gatavošanas zonas displejā norādīts “A”.Ir iespējams paaugstināt gatavošanas līmeni, bet tā samazināšana šo funkciju deaktivizē.To var arī deaktivizēt, 3 sekundes pieskaroties attiecīgās gatavošanas zonas pogai. |
| Funkcija‘Pauze’ | Šī funkcija ľauj apturēt/restartēt jebkuru aktīvo darbību uz plīts, samazinot gatavošanas zonā pieejamo jaudu un atiestatot visas funkcijas. Ja funkcija ‘Pauze’ netiek deaktivizēta 10 minūšu laikā, plīts automātiski izslēdzas. |
| Lai aktivizētu: ja plīts virsma un gatavošanas zona ir izvēlēta, nospiediet un vismaz 1 sekundi turiet funkciju ‘Pauze’ II . Visi displeji norāda 11. | |
| Lai deaktivizētu: nospiediet un turiet nospiestu 1 sekundi , līdz tā mirgo. 10 sekunžu laikā nospiediet jebkuru citu pogu. Funkcija tiek deaktivizēta, un plīts turpina darboties ar iepriekšējiem iestaṭījumiem. |
| Jaudas lim. Taimeris | |
| 1 48 sekundes | |
| 2 | 144 sekundes |
| 3 230 sekundes | |
| 4 312 sekundes | |
| 5 408 sekundes | |
| 6 120 sekundes | |
| 7 168 sekundes | |
| 8 216 sekundes | |
| 9 nav pieejams | |
| P nav pieejams | |
| Funkcija 'Atsaukt' | Šo funkciju izmanto, lai atsauktu plīts darbības iestatījumus nejaušas izslēgšanās vai pēkšņas strāvas pārtraukuma gadījumā. |
| Kad plīts izslēdzas, ieslēdziet to 6 sekunžu laikā, pieskaroties Ⓕ, poga ∥ mirgo 6 sekundes Nospiediet pogu ∥, lai atgūtu iepriekš iestatītās funkcijas. Lai apstiprinātu darbību, tiek izdots pīkstiens. | |
| Kombinētais režīms (funkcija ‘tilts’) | Šī funkcija ľauj savienot 2 gatavošanas zonas, lai tās izmantotu un kontrolētu kā vienu lielāku gatavošanas zonu. Tas piedāvā iespēju izmantot traukus ar platāku pamatni. Šai funkcijai var izvēlēties tikai labajā pusē esošās gatavošanas zonas. |
| Lai aktivizētu/deaktivizētu: vienlaicīgi nospiediet labās gatavošanas zonas ciparus, lai atlasītu 2 zonas, kuras jāpārveido, līdz parādās cipars ,kas norāda, ka funkcija ir aktivizēta. Otrs cipars tiek izmantots jaudas līmeņa iestatīšanai. |
Gatavošanas tabula
| Jaudas līmenis | Gatavošanas metode Izmantošanas veids | |
| 1 Atkausē | šana, maiga sildīšana Sviests, šokolāde, želatīns, mērces | |
| 2 Atkausē | šana, maiga sildīšana Sviests, šokolāde, želatīns, mērces | |
| 3 Uzkarsēt līdz temperatūrai Rīsi | ||
| 4 | Ilgstoša gatavošana,sabiezējums, sautējums | Dārzeni, kartupeļi, mērces, augļi, zivis |
| 5 | Ilgstoša gatavošana,sabiezējums, sautējums | Dārzeni, kartupeļi, mērces, augļi, zivis |
| 6 Ilgstoša | gatavošana, sautēšana Pasta, zupas, sautēta gaļa | |
| 7 Viegla cepšana | Kartupeļu rosti (pankūkas), omletes,rīvēti un cepti ēdieni, desa | |
| 8 | Cepšana, cepšana dziļā taukupeldē | Gaļa, kartupeļu čipsi |
| 9 | Ātrā fritēšana augstātemperatūrā | Steiki |
| P Ātra sildīšana Verdošs ūdens | ||
Lietotāja izvēlnes pielāgošana

- Poga sāk mirgot.
- Nospiediet un turiet nospiestu : galtavošanas zonas cipari norāda .
- Turot nospiestu II, sāciet spiest gatavošanas zonas ciparu, virzoties pulksteņrādītāja virzienā, sākot no priekšpuses uz kreiso pusi.

flowchart
graph TD
A["2"] --> B["8"]
B --> C["8"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["1"]
Aizmugurējais kreisais cipars pārmainus norāda Un cipars no 2 līdz 7 norāda izvēlnes veidu. Kreisais priekšējais cipars norāda skaitli, kas ir atkarīgs no atlasē norādītajiem parametriem.
Barošanas joslā atlasiet skaitli, lai pieklūtu iestatījumu izvēlnei, un ievadiet vērtību.
Specifikācijas skatiet zemāk redzamajā tabulā:
| Izvēlnes kods Apraksts Vērtība | ||
| U2 Pogu skaņas skaļuma pārvaldības izvēlne. 0 (skaņa izslēgta) | - 1 (min.) - 3 (maks.) | |
| U3 Taimera | zvana skaļuma pārvaldības izvēlne. 0 (skaņa izslēgta) | - 1 (min.) - 3 (maks.) |
| U4 | Displeja spilgtuma līmeņa pārvaldības izvēlne. | 0 (maks.) - 9 (min.) |
| U5 Atpakaļskaitīšanas animācijas pārvaldības izvēlne. | 0 (animācija izslēgta) - 1 (animācija ieslēgta) | |
| U6 | Panorāmas klātbūtnes atpazīšanas funkcijas izvēlne. | 0 (aktīva) - 1 (neaktīva) |
| U7 Pārvaldības izvēlne atpakaļskaitīšanas beigās. | 0 (nepārtraukti mirgo un izslēgta)1 (desmit mirgojumi un izslēgšana)2 (viens mirgojums un izslēgšana) | |
Kad pareizā vērtība ir ievadīta, apstipriniet, pieskaroties un turot nospiestu ② sekundes.
Lai izietu no izvēlnes nesaglabājot, nospiediet .
Ja netiek veiktas nekādas darbības, lietotāja izvēlne tiks aizvērta pēc 1 minūtes.
Jaudas pārvaldības funkcija
Šis produkts ir aprīkots ar elektroniski vadāmu jaudas pārvaldības funkciju. Lūdzu skatīt attēlu.
Šī funkcija kontrolē maksimālās jaudas 3700 W padevi starp kombinētajā režīmā izmantotajām gatavošanas zonām (1 + 2 un 3 + 4), optimizējot jaudas sadali un izvairoties no sistēmas pārslodzes situācijām.
Plīts maksimālā jaudas līmenī - funkcija sadala jaudu starp kombinētajā režīmā izmantotajām gatavošanas zonām un, ja nepieciešams, automātiski samazina pārējo gatavošanas zonu jaudu (visaugstākā prioritāte tiek piešķirta pēdējai komandai).
Plīts virsma ar jaudas ierobežojumu - funkcija sadala jaudu starp gatavošanas zonām, neļaujot iestatīt citu gatavošanas zonu jaudu tā, lai tā pārsniegtu ierobežojumu (lai palielinātu konkrētas gatavošanas zonas jaudu, ir nepieciešams manuāli samazināt līmeņa jauda, kas iestatīta pārējām).
Piemērs:
Ja 1. gatavošanas zonai ir izvēlēts papildu jaudas līmenis BOOST, 2. gatavošanas zona vienlaikus nevar pārsniegt 9. jaudas līmeni un tiks automātiski ierobežota."

Trauku lietošanas rokasgrāmata
Kādus traukus lietot
Izmantojiet tikai traukus ar feromagnētisku pamatni, kas piemēroti lietošanai indukcijas plītīs:
- čuguns
- emaljēts tērauds
- oglekla tērauds
- nerūsējošais tērauds (pat ne pilnībā)
- alumīnijs ar feromagnētisko pārklājumu vai pamatne ar feromagnētisko plāksni
Lai pārliecinātos par trauka piemērotību, pārbaudiet vai ir redzams simbols (parasti tas ir apzīmogots apakšā). Jūs varat arī novietot magnētu netālu no trauka pamatnes. Ja tas tiek pievilkts, tas nozīmē, ka trauks ir izmantojams uz indukcijas plīts. Lai nodrošinātu optimālu efektivitāti, vienmēr izmantojiet katlus un pannas ar plakanu pamatni, kas var vienmērīgi sadalīt siltumu. Pamatne, kas nav pilnīgi līdzena, var ietekmēt energijas un siltuma vadīšanu.
Kā izmantot traukus
Minimālais katla diametrs dažādām gatavošanas zonām
Lai nodrošinātu plīts pareizu darbību, traukam jāaptver viens vai vairāki atskaites punkti, kas norādīti uz plīts virsmas, un tam jābūt ar piemērotu minimālo diametru.
Vienmēr izmantojiet gatavošanas zonu, kas vislabāk atbilst trauka pamatnes diametram.
| Gatavoša-nas zona | Trauka pamatnes diametrs | |
| Min. ∅ (ieteicamais) | ∅ maks.(ieteicams) | |
| Aizmugurēpa kreisi | 110 mm 200 mm | |
| Priekšpusēpa kreisi | 110 mm 145 mm | |
| Aizmugurēpa labi | 110 mm 190 mm | |
| Priekšpusēpa labi | 110 mm 190 mm | |
| Labāspuseskombinētāgatavoša-nas zona | 190 mm 370 mm | |
Tukši katli/pannas vai ar plānu pamatni
Uz plīts nelietojiet tukšus katlus/pannas vai ar plānu pamatni, jo tas neļaus jums kontrolēt temperatūru vai automātiski izslēgt gatavošanas zonu, ja temperatūra ir pārāk augsta, riskējot sabojāt trauku vai plīts virsmu. Ja tas notiek, nekam nepieskarieties un uzgaidiet, līdz visi komponenti atdziest.
Ja tiek parādīts klūdas ziņojums, skatiet sadalu "Problēmu novēršanas celvedis".
Padomi/ieteikumi
Trokšni darbības laikā
Aktivizējot gatavošanas zonu, jūs varat dzirdēt īsu dūcienu. Ši parādība ir raksturīga stikla keramikas gatavošanas zonām un neietekmē ne ierīces darbību, ne tās kalpošanas laiku. Troksnis var būt atkarīgs no izmantotā trauka. Spēcīgu traucējumu gadījumā ieteicams nomainīt trauku.
Normāli indukcijas plīts trokšņi
Indukcijas tehnoloğija balstās uz elektromagnētisko lauku radīšanu, lai radītu siltumu tieši katla apakšdaļā. Katli un pannas var izraisīt trokšņus vai vibrācijas atkarībā no to izgatavošanas veida. Šos trokšņus var raksturot šādi:
Neliela dūkoņa (kā transformatora)
Šis troksnis rodas, ja gatavošanas temperatūra ir augsta. Tas ir atkarīgs no energijas daudzuma, kas tiek pārnests no plīts uz katlu. Troksnis apstājas vai izzūd, samazinot siltuma līmeni.
Viegla svilpšana
Šis troksnis rodas, ja gatavošanas trauks ir tukšs. Troksnis beidzas, ja traukā ielejat škidrumu vai pārtiku.
Krakškēšana
Šis troksnis rodas, ja katls sastāv no vairākiem pārklājošiem slāņiem. To izraisa virsmu, kuras veido dažādi materiāli, vibrācijas saskaroties vienai ar otru. Troksni rada panna, un tas var atšķirties atkarībā no ēdiena vai šķidruma daudzuma un gatavošanas metodes (piemēram, vārīšana, gatavošana uz lēnas uguns, cepšana).
Skala svilpšana
Šis troksnis rodas, ja katls ir izgatavots no dažādiem materiāliem, kas ir uzklāti viens uz otra, un, ja tas tiek izmantots uz plīts ar maksimālo jaudu un turklāt divās gatavošanas zonās. Troksnis apstājas vai izzūd, samazinot siltuma līmeni.
Lai elektroniskā sistēma darbotos pareizi, ir jānoregulē plīts temperatūra. Šim nolūkam plīts ir aprīkota ar dzesēšanas ventilatoru, kas tiek aktivizēts, lai samazinātu un regulētu elektroniskās sistēmas temperatūru. Ventilators var turpināt darboties pat pēc plīts virsmas izslēgšanas, ja noteiktā temperatūra joprojām ir pārāk augsta.
Ritmiski trokšni, līdzīgi pulksteņa tikškēšanai.
Šis troksnis rodas tikai tad, ja darbojas vismaz trīs gatavošanas zonas, un pazūd vai izzūd, kad divas tiek izslēgtas. Šie trokšņi, kas aprakstīti kā parastas indukcijas tehnoloģijas parādības, nav uzskatāmi par defektiem.
Uzturēšana un tīrīšana
- Nekad nelietojiet abrazīvus sūklus, metāla sūklus, sālsskābi vai citus produktus, kas var radīt virsmas skrāpējumus vai atstāt pēdas.
- Neizmantojiet pārtikas atliekas, kas nokritušas vai nogulsnējušās uz plīts virsmas un uz funkcionālajiem vai estētiskajiem elementiem.
- Pirms jebkādas tīrīšanas vai apkopes darbības izslēdziet vai atvienojiet ierīci no strāvas padeves.
- Pēc katras lietošanas reizes notīriet ierīci, lai novērstu pārtikas atlikumu karbonizāciju. Daudz grūtāk ir noņemt sacietējušas vai piedegušas netīrumu pēdas.
- Lai nonemtu ikdienas netīrumus, izmantojiet mīkstu drāniņu vai sūkli ar atbilstošu mazgāšanas līdzekli. levērojiet ražotāja lietojamo tīrīšanas līdzekļu ieteikumus. leteicams izmantot neitrālus mazgāšanas līdzekļus.
-
Notīriet sacietējušus netīrumus, piemēram, pārplūdušo pienu vārīšanās laikā, izmantojot stikla keramikas skrāpi, kad plīts virsma vēl ir karsta. levērojiet ražotāja ieteikumus par to, kādus skrāpjus izmantot.
-
Kad plīts virsma vēl ir karsta, noņemiet ar cukuru bagātās pārtikas atliekas, piemēram, ievārījuma šļakatas gatavošanas laikā, izmantojot stikla keramikas skrāpi. Ja šie atlikumi netiek noņemti, tie var sabojāt stikla keramikas virsmu.
- Kad plīts virsma vēl ir karsta, noņemiet visus izkusušās plastmasas atlikumus, izmantojot stikla keramikas virsmām piemērotu skrāpi. Ja šie atlikumi netiek noņemti, tie var sabojāt stikla keramikas virsmu.
- Kalkakmens aizvākšanai, kad plīts būs atdzisusi, lietojiet nelielu kalkakmens tīrīšanas līdzekļa, piemēram, etika vai citronu sulas daudzumu. Pēc tam vēlreiz noslaukiet ar mitru drānu.
- Negrieziet un negatavojiet ēdienu uz virsmas un izvairieties no cietu priekšmetu uzkrišanas uz tās. Pa virsmu nevelciet pannas un katlus.
- Neizmantojiet tvaika tīrītājus.
Problēmu novēršanas celvedis
| Klūdas kods | Apraksts | lespējamais klūdas cēlonis | Risinājums |
| ER03 | Plīts izslēdzas pēc 10 sekundēm. | Tika konstatēta nepārtraukta pogu aktivizēšana. Ūdens vai katls uz vadības panela. | Noņemiet ūdeni vai katlu no stikla keramikas virsmas un no vadības panela |
| ER21 | Plīts izslēdzas. | Elektronisko komponentu iekšējā temperatūra ir pārāk augsta. | Laujiet plītij atdzist.Pārbaudiet, vai plītij ir pietiekama ventilācija.Ja klūda joprojām pastāv, sazinieties ar pēcpārdošanas servisu. |
| E2 | Attiecīgā gatavošanas zona tiek izslēgta. | Trauks tukšs vai nederīgs.Trauka vai stikla keramikas virsmas temperatūra ir pārāk augsta.Elektronisko komponentu temperatūra ir pārāk augsta. | Laujiet plītij atdzist.Izmantojiet atbilstošu trauku.Nesildīt tukšus traukus. |
| E3 | Attiecīgā gatavošanas zona tiek izslēgta. | Nepiemērots trauks.Trauks zaudē magnētiskās īpašības un var sabojāt indukcijas plīti. | Izmantojiet atbilstošu trauku.Kļūda automātiski izzūd pēc 8 s, un gatavošanas zonu var izmantot vēlreiz.Turpmāku klūdu gadījumā trauks ir jānomaina.Ja klūda joprojām pastāv, sazinieties ar pēcpārdošanas servisu. |
| E6 | Gatavošanas zona neieslēdzas. | Barošanas avota spriegums un/vai frekvence ir ārpus diapazona. | Pārbaudiet tīkla spriegumu un/vai frekvenci.Ja nepieciešams, sazinieties ar pēcpārdošanas servisu. |
| E8 | Gatavošanas zonas izslēdzas. | Ventilatora klūme.Ventilatoru blokē putekļi vai pavedieni. | Iztīriet ventilatoru un noņemiet visus svešķermeņus.Ja klūda joprojām pastāv, sazinieties ar pēcpārdošanas servisu. |
| EH | Attiecīgā gatavošanas zona tiek izslēgta. | Blokēts gatavošanas zonas temperatūras sensors.Pēc plīts ieslēgšanas netiek konstatētas pietiekamas temperatūras svārstības. | Izslēdziet plīti un ieslēdziet to vēlreiz, kad tā ir atdzisusi.Ja klūda joprojām pastāv, sazinieties ar pēcpārdošanas servisu. |
| E4E5E7E9ER20ER22ER31ER36ER42ER47EA | Atvienojiet plīti no strāvas padeves.Uzgaidiet dažas sekundes, pēc tam pievienojiet plīti atkal barošanas avotam.Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar servisa centru un norādiet klūdas kodu, kas parādās displejā. | ||
Apkope un remonts
- Pārliecinieties, ka elektrisko komponentu apkope ir uzticēta tikai ražotājam vai palīdzības dienesta tehniķiem.
- Pārliecinieties, ka bojātos kabeļus nomaina tikai ražotājs vai servisa tehniķi.
Ja rodas klūme, mēģiniet atrast risinājumu, izpildot problēmu novēršanas rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. Ja problēmu nevar atrisināt, sazinieties ar savu IKEA veikalu vai pēcpārdošanas servisu. Pilns IKEA izraudzīto servisa centru saraksts un saistītā kontaktinformācija ir sniegta šīs rokasgrāmatas pēdējā lapā.
Sazinoties ar pēcpārdošanas servisu, lūdzu, sniedziet šādu informāciju:
- bojājuma veids
- ierīces modelis (Prece/Kods)
- sērijas numurs (S.N.)
Šo informāciju var atrast datu plāksnītē. Datu plāksnīte ir piestiprināta ierīces apakšā.
Nepareizas ierīces lietošanas vai uzstādīšanas gadījumā, kuru nav veicis pilnvarots uzstādītājs, jāapmeklē pēcpārdošanas servisa tehnikis vai izplatītājs pat garantijas laikā.
TEHNISKIE DATI
| Mērvienība Vērtība | |||
| Produkta tips Integrēta plīts virsma | |||
| Izmēri | Platums mm | 580 | |
| Dziļums mm | 520 | ||
| Augstums min./maks mm | 54 | ||
| Kopējā jauda W | 7400 | ||
| Parametrs Vērtība | |
| Barošanas spriegums / frekvence | 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz2N~ 380-415 V, 50 Hz; 2N~ 380 V, 60 Hz; |
| Ierīces svars 8,8kg |
Energoefektivitäte
| Modeļa identifikators | KOLSTAN805.594.66105.594.60 |
| Gatavošanas zonu skaits 4 | |
| Apvienojamo gatavošanas zonu skaits 1 - Pa labi | |
| Gatavošanas tehnoloģija Indukcija | |
| Gatavošanas zonas izmērus var kombinēt Pa labi 210 x 380 mm | |
| Gatavošanas zonas izmēri | Aizmugurē pa kreisi ∅ 200 mm |
| Priekšpusē pa kreisi ∅ 145 mm | |
| Priekšpusē pa labi 210 x 190 mm | |
| Aizmugurē pa labi 210 x 190 mm | |
| Enerģijas patēriņš vienai kombinējamai gatavošanas zonai | 192 Wh/kg |
| Enerģijas patēriņš vienai gatavošanas zonai | Aizmugurē pa kreisi 185 Wh/kg |
| Priekšpusē pa kreisi 181 Wh/kg | |
| Plīts virsmas enerģijas patēriņš (elektriskā darbība) | 186 Wh/kg |
Informācija par produktu saskaņā ar regulu Nr. 66/2014
Atsauces standarti:
EN/IEC 60350-2
EN/IEC 50564

Šī ierīce ir projektēta, ražota un pārdota saskaņā ar EEK direktīvām.
"Tehniskie dati ir norādīti uz datu plāksnītes, kas piestiprināta izstrādājuma apakšdaļa."
Informācija par produktu saskaņā ar Apvienotās Karalistes noteikumiem Atsauces standarti:
BS EN 60350-2
BS EN 50564

Šī ierīce ir izstrādāta, ražota un tirgota saskaṇā ar direktīvām.
"Tehniskie dati ir norādīti uz datu plāksnītes, kas piestiprināta izstrādājuma apakšdaļā."
Tehnisko datu plāksnīte

text_image
KOLSTAN 805.594.66 23199 Made in Italy © PRCF IKEA SYSTEMS B.V.2019 IITA of Sweden all the GAST OF WAT IKEA European facility RIO of Sweden Model: KOLSTAN 805.594.66 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz Serial No: TOT. 7400 W CE UK CA Type: 7000 Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI · 9000061689 009000061689Z1514033 Made in Italy 108.0688.771 9000061689 009000061689Z1514033 108.0688.771Z1514033
bar
| Model | Value | |-------|-------| | KOLSTAN | 105.594.60 | | 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 2N ~ 380-415 V 50 Hz; 2N ~ 380 V 60 Hz | 23199 | | Serial No: TOT. 7400 W | | | Type: 7000 Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI - | | | UK CA | | | Imported to GB by: IKEA Ltd., 100 Avebury Boulevard, Milton Keynes, United Kingdom, MK9 1FH | | | Made in Italy | 108.0688.728 | | 9000061700 | | | 9000061700 009000061700Z1514034 | | | 108.0688.728Z1514034 | | | 108.0688.728Z1514034 | |Augšējā attēlā attēlota ierīces datu plāksnīte.
Sērijas numurs ir raksturīgs katram produktam.
Cienījamais klient! Lūdzu, saglabājiet papildu datu plāksnīti, kas atrodas uz drošības bukleta vāka.
Tādā veidā mēs varēsim jums labāk palīdzēt, precīzi identificējot jūsu iegādāto plīti, ja jums nākotnē būs nepieciešama mūsu palīdzība.
Pateicamies par sadarbību!
Vides aspekti
Sadzīves tehnikas utilizācija
- Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Produkts jānodod utilizācijai centrā, kas specializējas elektrisko un elektronisko komponentu pārstrādē. Nodrošinot šī produkta pareiza utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst iespējamās negatīvās sekas videi un veselībai, kas citādi varētu rasties, atbrīvojoties no produkta nepareizi.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar pašvaldības iestādēm, vietējo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties produktu.
lepakojuma materiālu utilizācija
Materiāli ar simbolu ir pārstrādājami. Atbrīvojieties no iepakojuma pārstrādei piemērotos savākšanas konteineros.
Enerğijas taupišana
Gatavošanas laikā katru dienu varat ietaupīt energiju, ievērojot tālāk sniegtos padomus.
- Sildot ūdeni, izmantojiet tikai nepieciešamo daudzumu.
- Ja iespējams, traukus vienmēr pārklājiet ar vāku.
- Pirms gatavošanas zonas aktivizešanas novietojiet pannu.
- Novietojiet mazākās pannas uz mazākajām gatavošanas zonām.
- Novietojiet traukus tieši gatavošanas zonas centrā
- Izmantojiet atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu vai izkausētu.
IKEA GARANTIJA
Cik ilgi spēkā ir IKEA garantija?
Šī garantija ir derīga piecus (5) gadus no ierīces pirkšanas datuma IKEA. Kā pirkuma pierādījums nepieciešams pirkuma čeks. Remonts, kas veikts saskaņā ar garantiju, nepagarina ierīces garantijas laiku.
Kas sniedz palīdzību?
Servisu veiks IKEA servisa pārstāvis ar saviem spēkiem vai ar autorizētu partneru tīkla starpniecību.
Kas iekļauts šajā garantijā?
Garantija attiecas uz ierīces defektiem, kas radušies ražošanas vai materiālu brāka rezultātā pēc iegādes no IKEA datuma. Garantija ir spēkā tikai sadzīves tehnikai, kas paredzēta sadzīves lietošanai. Iznēmumi ir norādīti sadaļā “Kas nav iekļauts šajā
garantijā?" Garantijas derīguma laikā remonta izmaksas (rezerves daļas, tehniskā personāla darbs un ceļa izdevumi) sedz palīdzības dienests ar nosacījumu, ka piekļuve remontam paredzētajai ierīcei nerada īpašus izdevumus. Šie nosacījumi atbilst ES direktīvām (Nr. 99/44/EK) un piemērojamajiem vietējiem standartiem un noteikumiem. Nomainītās detaļas klūst par IKEA īpašumu.
Ko IKEA darīs, lai atrisinātu problēmu?
IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzējs pārbaudīs produktu un pēc saviem ieskatiem izlems, vai uz to attiecas garantijas segums. Pozitīvā gadījumā IKEA pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarotais servisa partneris ar savu servisa centru
starpniecību pēc saviem ieskatiem vai nu salabos bojāto produktu, vai arī aizstās to ar tādu pašu vai vienādas vērtības produktu.
Kas nav iekļauts šajā garantijā?
- Normāls nodilums.
- Bojājumi, kas radušies tīši vai nolaidības dēl, bojājumi, ko izraisījusi lietošanas instrukciju neievērošana, nepareiza uzstādīšana vai nepareiza sprieguma pieslēgšana, kīmisko vai elektrokīmisko reakciju radītie bojājumi, rūsas, korozijas vai ūdens bojājumi, tostarp radītie neierobežojošie bojājumi pārmērīga kalķakmens klātbūtne ūdensvados un kaitējums, ko rada atmosfēras un dabas notikumi.
- Nolietojamie materiāli, ieskaitot baterijas un spuldzes.
- Dekoratīvas un nefunkcionālas daļas, kas neietekmē ierīces normālu lietošanu, ieskaitot skrāpējumus un krāsu variācijas.
- Nejauši bojājumi, ko rada svešas vielas vai kermani, un filtru, kanalizācijas sistēmu vai mazgāšanas līdzekļu atvilktņu tīrīšana vai atbrīvošana.
- Bojājumi tādām detaļām kā stikla keramika, piederumi, trauki un galda piederumu grozi, padeves un notekas caurules, blīves, spuldzes un to pārvalki, starpsienas, kloķi, paneli un apšuvuma daļas, ja vien nevar pierādīt, ka šādi bojājumi ir ražošanas defekti.
- Gadījumi, kad tehnika apmeklējuma laikā netiek konstatēti defekti.
- Remonts, ko neveic IKEA izraudzītais pakalpojumu sniedzējs vai pilnvarots servisa partneris, vai remonts, izmantojot neoriģinālās detaļas.
- Remonts, ko izraisījusi nepareiza vai specifikācijām neatbilstoša uzstādīšana.
- lerīces lietošana ārpus mājas, piemēram, profesionālai lietošanai.
- Bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā. Ja produkta transportēšanu līdz
mājām vai uz citu adresi veic clients, IKEA neuzņemas jebkādu atbildību par jebkādiem bojājumiem, kas var rasties transportēšanas laikā. Tomēr, ja produkta piegādi līdz klienta piegādes adresei veic IKEA, garantija būs spēkā attiecībā uz šīs piegādes laikā radītajiem bojājumiem.
- IKEA ierīces sākotnējās uzstādīšanas izmaksas. Tomēr, ja IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarotais servisa partneris veic iekārtas remontu vai nomaiņu saskaņā ar garantiju, piegādātājam vai pilnvarotajam servisa partnerim vajadzības gadījumā arī jāpārinstalē salabotā iekārta vai jāinstalē aizstājējiekārta.
Šis ierobežojums neattiecas uz kvalificēta speciālista pareizi izpildītu darbu, kurā izmantotas mūsu oriğinālās rezerves daļas, ar kurām ierīce ir pielāgota citas ES valsts tehniskās drošības prasībām.
Kādā veidā attiecināma valsts likumdošana
IKEA Jums garantē Jūsu likumiskās tiesības, kas attiecas vai pārsniedz vietējās prasības. Tomēr šie nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējā likumdošanā aprakstītās patērētāju tiesības. Tomēr šie nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējā likumdošanā aprakstītās patērētāja tiesības.
Derīguma teritorija
Ierīcēm, kuras iegādātas vienā ES valstī un kuras pārvietotas uz citu ES valsti, serviss normālas garantijas nosacījumu ietvaros tiks nodrošināts jaunajā valstī. Pienākums sniegt pakalpojumu saskaṇā ar garantijas noteikumiem pastāv tikai tad, ja ierīce ir atbilst un uzstādīta saskaṇā ar:
- tās valsts, kurā tiek pieprasīta garantijas piemērošana, tehniskām specifikācijām;
- drošības informāciju, kas ietverta lietotāja rokasgrāmatā.
Pēcpārdošanas serviss, kas paredzēts IKEA ierīcēm:
Nevilcinieties sazināties ar IKEA pēcpārdošanas servisu, lai:
- lūgtu palīdzību, izmantojot garantiju;
- lūgtu paskaidrojumus par IKEA ierīču uzstādīšanu konkrētos IKEA virtuves skapjos. Serviss nesniedz skaidrojumus, kas saistīti ar:
- nokomplektētu IKEA virtuvju uzstādīšanu;
- elektriskiem savienojumiem (ja ierīce tiek piegādāta bez kabeliem un kontaktdakšām), hidrauliskiem savienojumiem un savienojumiem ar gāzes sistēmu, kas jāveic pilnvarotam servisa tehnikim.
- lūgtu paskaidrojumus par lietotāja rokasgrāmatas saturu un par IKEA ierīces specifikācijām.
Lai nodrošinātu to, ka mēs Jums sniegsim vislabāko atbalstu, lūdzu, pirms sazināšanās ar mums, rūpīgi izlasiet Montāžas instrukciju un/vai šīs brošūras Lietotāja instrukcijas sadaļu.
Kā sazināties ar mums, ja jums nepieciešama mūsu palīdzība

Skatiet pilnu IKEA pakalpojumu sniedzēju sarakstu un attiecīgo valstu tālruņu numurus šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
Svarīgi! Lai nodrošinātu ātrāku servisu, iesakām izmantot šīs rokasgrāmatas beigās norādītos tālruņa numurus. Lai lūgtu palīdzību, vienmēr skatiet īpašos ierīces kodus, kas atrodami šajā rokasgrāmatā. Pirms sazināties ar mums, pārliecinieties, ka jums ir ierīces, saistībā ar kuru jūs lūdzat palīdzību, IKEA produkta kods (8 cipari).
Svarīgi! Saglabājiet kvīti!
Šis ir jūsu pirkuma apliecinājums, un tas ir jāuzrāda, lai izmantotu garantijas priekšrocības. Kvītī tiek norādīti arī katras iegādātā IKEA ierīces nosaukums un kods (8 cipari).
Vai Jums nepieciešama papildu palīdzība?
Visi jautājumi, kas nav saistīti ar Jūsu ierīču pēcpārdošanas servisu. Lūdzu, sazinieties ar tuvākā IKEA veikala zvanu centru. Mēs iesakām pirms sazināšanās ar mums izlasīt ierīces dokumentāciju.
Sisukord

Lai apstiprinātu iestatīto laiku, 10 sekundes nekam nepieskarieties.Atpakalskaitīšanas beigās cipari tiek atiestatīti un tiek izdots akustiskais signāls. Šo funkciju var apturēt, nospiežot jebkuru pogu.Ja taimeris ir aktīvs vairākām gatavošanas zonām, 3 cipari vienmēr norāda taimeri, kas ir vistuvāk laika beigām.
Lai apstiprinātu iestaṭīto laiku, 10 sekundes nekam nepieskarieties.Atpakalskaitīšanas beigās cipari tiek atiestatīti un tiek izdots akustiskais signāls. Šo funkciju var apturēt, nospiežot jebkuru pogu.Atkārtojiet iepriekš minētās darbības, lai mainītu atpakalskaitīšanas vērtību.