IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Sporák

KOLSTAN 105.594.60 - Sporák IKEA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KOLSTAN 105.594.60 IKEA vo formáte PDF.

📄 656 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice IKEA KOLSTAN 105.594.60 - page 366
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : IKEA

Model : KOLSTAN 105.594.60

Kategória : Sporák

Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KOLSTAN 105.594.60 - IKEA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KOLSTAN 105.594.60 značky IKEA.

NÁVOD NA OBSLUHU KOLSTAN 105.594.60 IKEA

Pozrite si poslednú stranu tejto príručky, kde je uvedený kompletný zoznam Autorizovaných servis- ných stredísk IKEA s príslušnými vnútroštátnymi číslami.2

  • Výrobca sa nebude môcť považovať za zodpovedného za prípadné škody vyplývajúce z nenáležitej inštalácie alebo používania.
  • Skontrolujte, či sa sieťové napätie zhoduje s napätím uvedenom na štítku upevnenom vnútri výrobku.
  • V pevnom systéme je potrebné nainštalovať odpojovacie zariadenia v súlade s normami o káblových systémoch.
  • Pre zariadenia triedy I skontrolujte, či domáca napájacia sieť disponuje adekvátnym uzemnením
  • Výrobok pripojte kelektrickej sieti pomocou viacpólového vypínača.
  • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, autorizované servisné stredisko alebo kvalifikovaný technik, aby sa predišlo akémukoľvek riziku alebo nebezpečnej situácii. VAROVANIE: Pred inštaláciou zariadenia odstráňte ochrannú fóliu.
  • Používajte iba skrutky a ďalšie upevňovacie prvky, dodané spolu so zariadením. VAROVANIE: Ak nenainštalujete skrutky alebo upevňovacie prvky podľa pokynov uvedených v tomto návode, môže vzniknúť riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Čistenie ani údržbu nesmú vykonávať deti, ak nie sú pod dohľadom dospelej osoby.
  • Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nehrajú so zariadením.
  • Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými psychologicko-fyzickými a zmyslovými schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, ak nie sú pod prísnym dozorom a poučené v súvislosti s bezpečným používaním zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.368 SLOVENSKÝ
  • Toto zariadenie môžu používať deti nie mladšie ako 8 rokov a osoby so zníženými psychologicko-fyzickými a zmyslovými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami pod podmienkou, že sú pod prísnym dozorom a poučené vo veci bezpečného používania zariadenia a nebezpečenstiev, ktoré prináša. Nenechajte deti hrať sa so zariadením. VAROVANIE: Zariadenie ajeho prístupné časti sa počas používania veľmi zohrejú. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výhrevných telies. Nedovoľte deťom do 8 rokov, aby sa priblížili k zariadeniu, ak nie sú pod stálym dohľadom. VAROVANIE: Ak sú na povrchu dosky praskliny, vypnite zariadenie, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
  • Zariadenie neuvádzajte do činnosti, ak povrch poškodený alebo nalomený alebo ak sú viditeľné poškodenia v hrúbke materiálu.
  • Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami ani inými časťami tela.
  • Na čistenie výrobku nepoužívajte parné prístroje.
  • Neklaďte na povrch varnej dosky kovové predmety, ako napr. nože, vidličky, lyžice alebo pokrievky, pretože by sa mohli prehriať.
  • Po použití vypnite varnú dosku pomocou príslušného ovládača. Nespoliehajte sa na snímače prítomnosti varných nádob. VAROVANIE: Je nebezpečné nechávať varnú dosku bez dozoru, ak sa používa olej alebo tuky, pretože môže dôjsť k nebezpečnej situácii alebo požiaru. NIKDY sa nepokúšajte uhasiť prípadný požiar vodou. Vypnite zariadenie a uduste plamene napr. pokrievkou alebo hasiacou dekou.369 SLOVENSKÝ UPOZORNENIE: Pri varení nenechávajte nádoby bez dohľadu. Ak je varenie krátke, musí sa vykonať pod neustálym dohľadom.
  • Zariadenie nie je určené na to, aby sa spúšťalo pomocou externého časovača alebo samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: neklaďte na varné povrchy žiadne predmety.
  • Zariadenie sa musí nainštalovať tak, aby sa dal použiť odpojovač elektrického napájania s otvorom medzi kontaktmi (3 mm), ktorý zaručí úplné odpojenie pri prepätí kategórie III.
  • Zariadenie nesmie byť nikdy vystavené vplyvom počasia (dážď, slnečné svetlo).
  • Uchovávajte obaly mimo dosahu detí a domácich zvierat.
  • Uistite sa, či zariadenie je pripojené priamo k elektrickej zásuvke.
  • Nepoužívajte adaptéry, viacnásobné zásuvky alebo predlžovačky na pripojenie zariadenia.
  • Zariadenie nikdy nepoužívajte na účely iné ako na ktoré bolo navrhnuté.
  • Fritézy počas použitia musia byť neustále pod dozorom: prehriaty olej by sa mohol vznietiť.
  • Zariadenie neuvádzajte do činnosti použitím externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania.
  • Zariadenie sa nikdy nesmie inštalovať za dekoračné okienko, aby sa zabránilo jeho prehriatiu.
  • Nestojte chodidlami na zariadení, pretože by sa mohlo poškodiť.
  • Hrnce a panvice neukladajte na hrany, pretože by sa mohli poškodiť silikónové spoje.370 SLOVENSKÝ Inštalácia Pri postupe inštalácie je povinnosťou dodržiavať zákony, nariadenia, smernice a normy (nariadenia pre bezpečnosť elektrických zariadení, správnu recykláciu komponentov atď.) platné v krajine použitia!
  • Viac informácií o inštalácii nájdete v návode na montáž.
  • Medzi zariadením a pracovnou doskou nepoužívajte silikónové tesnenie.
  • Overte, či priestor pod varnou doskou je dostatočný pre cirkuláciu vzduchu. Pozrite si k tomu montážny návod.
  • Dno zariadenia môže byť veľmi horúce. Ak je zariadenie inštalované nad zásuvkami, určite namontujte ohňovzdorný oddeľovací panel pod zariadenie, aby ste zabránili prístupu na dno. Pozrite si k tomu montážny návod.
  • Ventilácia zariadenia musí byť v zhode s pokynmi výrobcu.
  • Vytvorte predný otvor aspoň 28 cm2 v kuchynskom bloku, do ktorého sa musí umiestniť varná doska, aby sa umožnila správna ventilácia výrobku. Požiadavkyna kuchynskýblok
  • Ak zariadenie namontované na horľavých materiáloch, je potrebné prísne dodržiavať smernice a nariadenia týkajúce sa nízkonapäťových zariadení a norme prevencie proti požiaru.
  • Pre zabudovacie jednotky sa komponenty (z plastového materiálu a dyhovaného dreva) musia aplikovať s lepidlami odolnými voči teplu (min. 85 °C): použitie nevhodných materiálov a lepidiel môže spôsobiť deformácie alebo oddelenia komponentov.
  • Je povolené použitie prolov z masívneho dreva okolo pracovnej plochy za zariadením pod podmienkou, že minimálne vzdialenosti budú vždy v zhode s údajmi dodanými na inštalačných výkresoch. Min. 28 mm max. R 5 mm min. 100 mm 55 mm
  • Viac informácií o inštalácii nájdete v návode na montáž.
  • Ak pod varnou doskou nie je rúra, pod zariadenie nainštalujte oddeľovací panel ako je to zobrazené v návode na montáž.371 SLOVENSKÝ Elektrické zapojenie VAROVANIE: Všetky elektrické zapojenia musí vykonať poverený inštalačný technik.
  • Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či sa nominálne napätie uvedené na údajovom štítku zariadenia zhoduje so sieťovým napätím. Údajový štítok je upevnený na spodnej strane varnej dosky.
  • Používajte výhradne originálne diely dodané zo servisu s náhradnými dielmi.
  • Zariadenie nie je vybavené sieťovým káblom. Kúpte správny kábel u špecializovaného predajcu.
  • Ak sú napájacie káble poškodené, vymeňte ich za náhradné originálne káble. Kontaktujte kontaktné centrum vášho obchodu IKEA. Pozor! Káble nezvárajte!

Warning Strips Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: The electricity installation specialist.The gas installation specialist. The water installation specialist. Elektrické zapojenie

  • Dodržte schému elektrického zapojenia (umiestnenú na vnútornej strane zariadenia).
  • Toto zariadenie predstavuje zapojenie typu „Y“ a vyžaduje si napájací kábel H05V2V2-F. Kábel potrebuje povinné koncové spojky. Podľa normy IEC používajte jednofázové zapojenie: napájací kábel 3 x 4 mm², pre dvojfázové zapojenie: napájací kábel 4 x 2,5 mm² a pre zapojenie v Holandsku: napájací kábel 5 x 2,5 mm². Vonkajší priemer napájacieho kábla: min. 8 mm – max. 12 mm. Prosíme dodržiavať špecifické národné normy.
  • Pripojovacie svorky sú prístupné po odstránení krytu spojovacej skrinky.
  • Overte, či vlastnosti domáceho elektrického zariadenia (napätie, maximálny výkon a prúd) sú kompatibilné s vlastnosťami zariadenia.
  • Pripojte zariadenie podľa zobrazenia v schéme (v súlade s referenčnými normami pre sieťové napätie platnými na národnej úrovni). Schéma zapojenia na strane budovy Connection diagram home side LBlack or brownNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackN1BlueN2BlueYellow / GreenENGLISH 12 Connection diagram home side LBlack or brownNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackN1BlueN2BlueYellow / GreenENGLISH 12 Connection diagram home side LBlack or brownNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackN1BlueN2BlueYellow / GreenENGLISH 12 L = čierna alebo hnedáN = modrá 230V 1N = žltá / zelenáL1 = hnedáL2 = čiernaN = modrá 230V 1N = žltá / zelenáL1 = hnedáL2 = čiernaN1 = modráN2 = modrá 230V 1N = žltá / zelená372 SLOVENSKÝ L1 L2 L3 N1 N2 Vložte prúdové bočníky medzi svorky ako je znázornené. Schémazapojenianastranevýrobku. Connection diagram product side Insert the shunts between the screws as illustratedLBlack or brownNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackN1BlueN2BlueYellow / Green ENGLISH 11 Connection diagram product side Insert the shunts between the screws as illustratedLBlack or brownNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackN1BlueN2BlueYellow / Green ENGLISH 11 Connection diagram product side Insert the shunts between the screws as illustratedLBlack or brownNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackNBlueYellow / GreenL1BrownL2BlackN1BlueN2BlueYellow / Green ENGLISH 11 L = čierna alebo hnedáN = modrá 230V 1N = žltá / zelenáL1 = hnedáL2 = čiernaN = modrá 230V 1N = žltá / zelenáL1 = hnedáL2 = čiernaN1 = modráN2 = modrá 230V 1N = žltá / zelená373 SLOVENSKÝ Opis výrobku Samostatná varná zóna (200 mm) 2300 W, s funkciou Booster od 3000 W. Samostatná varná zóna (145 mm) 1400 W, s funkciou Booster od 1850 W. Samostatná varná zóna (210 x 190 mm) 2100 W, s funkciou Booster od 3000 W. Samostatná varná zóna (210 x 190 mm) 2100 W, s funkciou Booster od 3000 W. Ovládací panel + Kombinovateľná varná zóna (210 x 380 mm) 3000 W, s funkciou Booster 3700 W. Indikátory Detekcia prítomnosti varnej nádoby Každá varná zóna je vybavená systémom detekcie prítomnosti varnej nádoby na varnej doske. Detekčný systém dokáže rozoznať nádoby s magnetizovateľným dnom, vhodné na používanie na indukčných varných doskách. Ak sa počas prevádzky nádoba zloží alebo sa použije nevhodná nádoba, na displeji sa zobrazí symbol . Indikátor zvyškového tepla Indikátor zvyškového tepla je bezpečnostná funkcia, ktorá signalizuje, že povrch varnej zóny má stále teplotu vyššiu než 50 °C, preto by mohol pri kontakte s rukou spôsobiť popáleniny. Číslica zodpovedajúcej varnej zóny označuje .374 SLOVENSKÝ

Tlačidlo funkcie Rozpúšťanie

Tlačidlo funkcie Blokovanie

Posuvná klávesnica Varné zóny sa môžu aktivovať stlačením referenčnej číslice . Číslica sa silnejšie roz- svieti na potvrdenie úkonu. Keď sa na jednu zo 4 varných zón umiestni varná nádoba, varná doska automaticky zistí jej prítomnosť a rozsvieti sa príslušná číslica, potrebná na jej aktiváciu. Ak sa na varnej doske nenachádzajú žiadne varné nádoby ani iné predmety, číslice nesvietia. Na ovládacom paneli sú voliteľné tie funkcie, ktoré sú viditeľné, ale slabo osvetlené. Príslušné funkcie sa aktivujú stlačením príslušného symbolu. Ovládací panel375 SLOVENSKÝ Obmedzenie výkonu Pri prvom pripojení zariadenia k napájaniu domácej siete musí inštalatér nastaviť výkon varných zón na základe efektívnych kapacít domáceho elektrického zariadenia. Ak je toto potrebné, môžete priamo zapnúť varnú dosku použitím alebo, alternatívne, vykonať postup opísaný nižšie pre vstup do menu. Varnú dosku pripojte k domácej sieti

1. Všetky číslice sa na niekoľko sekúnd rozsvietia, potom sa vypnú a zostane iba blikajúca .

2. Stlačte a podržte stlačené : číslice varných zón označujú .

3. Podržaním stlačeného , začnite stláčať číslice zón postupovaním proti smeru otáčania hodinových

ručičiek od čísle na spodnej strane smerom doprava.

Číslica vpravo vzadu ukazuje a číslo označujúce typ menu. Číslica vpravo vpredu označuje číslo, ktoré závisí od parametrov uvedených vo voľbe. Zvoľte číslicu s a stlačte číslo „8“ na výkonovej lište. Zvoľte inú číslicu a zvoľte správne nastavenie. V tabuľke nižšie sú uvedené špecikácie: Hodnota na výkonovej lište kW Poznámky 0 7,4 kW Štandardné počiatočné nastavenie 1 6 kW 2 5 kW 3 4 kW 4 3,5kW 5 3kW 6 2,5 kW Po zadaní správnej hodnoty potvrďte podržaním .376 SLOVENSKÝ Funkcie Detská poistkaTáto funkcia zabraňuje nechcenému spusteniu zariadenia.Aktivácia: ak sa na varnej doske nachádza varná nádoba, stlačte a podržte 3 sekundy príslušnú číslicu. Ak sa na varnej doske nenachádza varná nádoba, stlačte a podržte 3 sekundy jednu z 4 číslic (nesvietia) v blízkosti bodu na ľavej strane. Uvoľnite číslicu a prejdite prstom od 0 po 9 na výkonovej lište, ktorá zobrazuje prevádzkový postup. Všetky číslice ukazujú . Vyššie uvedené úkon sa musia vykonať do 10 sekúnd.Deaktivácia: stlačte a podržte 3 sekundy jednu z 4 číslic varných zón. Uvoľnite číslicu a prejdite prstom od 9 po 0 na výkonovej lište, ktorá zobrazuje prevádzkový postup. Vyššie uvedené úkon sa musia vykonať do 10 sekúnd. BlokovanieJe možné zablokovať funkcie varnej dosky počas používania, napr. aby ste ju vyčistili. Táto funkcia ostane aktívna, aj keď sa varná doska vypne a znovu zapne. V prípade výpadku prúdu sa funkcia deaktivuje.Pre aktiváciu: stlačte a podržte stlačené na 1 sekundu.Pre deaktiváciu stlačte .Funkcia BoostKaždá varná zóna sa dá na max. 5 minút nastaviť na prídavnú úroveň výkonu. Pre aktiváciu: zvoľte jednu zo 4 varných zón a zvoľte hodnotu „BOOST“ na výkonovej lište. Príslušná číslica ukazuje .Deaktivácia: stlačte niektorú z ostatných hodnôt na výkonovej lište.Časomervarných zónČasovač umožňuje vypnúť zvolenú varnú zónu po uplynutí nastaveného času. Varné zóny sa dajú naprogramovať jednotlivo, pretože každá z nich je vybavená vlastným časovačom.Aktivácia: S varnou zónou v prevádzke stlačte zodpovedajúci symbol

S1021 (190715) All Symbols pre vstup do riadiacich ovládaní časovača pre túto zónu.3 číslice ukazujú „0 0 0“. Tlačidlami „+“ a „-“ nastavte odpočítavanie časovača.MinútyHodinyDesatinyAk sa teraz 10 sekúnd ničoho nedotknete, nastavený čas sa potvrdí. Po uplynutí odpočítavania sa číslice vynulujú a zaznie zvukový signál. Funkcia sa dá prerušiť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.Ak je nastavený časovač pre viac varných zón, 3 číslice vždy ukazujú časovač, ktorý má najbližšie do konca. Pre deaktiváciu: s varnou zónou v prevádzke stlačte zodpovedajúci symbol pre vstup do riadiacich ovládaní časovača pre túto zónu.Nastavte tri číslice na „ 0 0 0 “ použitím „+“ alebo „-“.377 SLOVENSKÝ Časovač (všeobecne) Časovač s alarmom na všeobecné použitie. Aktivácia: zapnite varnú dosku a presvedčte sa, že na nej nie sú varné nádoby a žiadna varná zóna nie je aktívna. 3 číslice na ovládanie časovača ukazujú „- - -“. Stlačením číslice prejdite do menu časovača, zobrazí sa „0 0 0“. Tlačidlami „+“ a „-“ nastavte odpočítavanie časovača. Minúty Hodiny Desatiny Ak sa teraz 10 sekúnd ničoho nedotknete, nastavený čas sa potvrdí. Po uplynutí odpočítavania sa číslice vynulujú a zaznie zvukový signál. Funkcia sa dá prerušiť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Ak chcete zmeniť hodnotu odpočítavania, zopakujte vyššie opísané úkony. Deaktivácia: zapnite varnú dosku a presvedčte sa, že na nej nie sú varné nádoby a žiadna varná zóna nie je aktívna. Stlačte číslicu pre vstup do menu časovača a použite „+“ a „-“ na nastavenie displeja na „ 0 0 0 “. Funkcia Rozpúšťanie Pre aktiváciu: zvoľte jednu zo 4 varných zón a stlačte . Číslica zvolenej zóny označuje Pre deaktiváciu: stlačte alebo stlačte . Funkcia Ohrev Táto funkcia sa požíva na ohriatie varnej nádoby pri maximálnom výkone predtým, než prejdete k vareniu na zvolenej úrovni. Časový interval, počas ktorého sa varná zóna udržiava na najvyššom výkone, závisí od konečnej nastavenej úrovne varenia. Pozri tabuľku: Úrov.výkonu Časomer 1 48 sekúnd

144 sekúnd 3 230 sekúnd 4 312 sekúnd 5 408 sekúnd 6 120 sekúnd 7 168 sekúnd 8 216 sekúnd 9 Nie je k dispozícii P Nie je k dispozícii Aktivácia: s varnou nádobou na zvolenej varnej zóne stlačte a podržte 3 sekundy požadovanú hodnotu (od 1 do 8) na výkonovej lište. Na displeji príslušnej varnej zóny sa zobrazí „A“. Je možné zvýšiť úroveň varenia, ale pri znížení sa funkcia deaktivuje. Funkcia sa dá deaktivovať aj stlačením a podržaním 3 sekundy tlačidla príslušnej varnej zóny. Funkcia Pauza Táto funkcia umožňuje dočasne pozastaviť/znovu spustiť ktorúkoľvek funkciu, aktívnu na varnej doske, pričom sa zníži dostupný výkon varnej zóny a vynulujú sa všetky funkcie. Ak sa funkcia Pauza neaktivuje do 10 minút, varná doska sa automaticky vypne. Aktivácia: S hrncom na varnej doske a zvolenou varnou zónou stlačte a podržte stlačené tlačidlo funkcie Pauza aspoň na 1 sekundu. Na všetkých displejoch sa zobrazí symbol . Pre deaktiváciu: stlačte a podržte stlačené na 1 sekundu, kým nezabliká. Do 10 sekúnd stlačte ktorékoľvek iné tlačidlo. Funkcia sa deaktivuje a varná doska pokračuje s predchádzajúcimi nastaveniami.378 SLOVENSKÝ Funkcia Obnovenie Táto funkcia slúži na obnovenie prevádzkových nastavení varnej dosky v prípade nechceného vypnutia alebo náhleho výpadku prúdu. Ak sa varná doska po vypnutí znovu zapne do 6 sekúnd stlačením tlačidla , tlačidlo

sekúnd bliká. Stlačte tlačidlo na obnovenie predtým nastavených funkcií. Na potvrdenie úkonu zaznie zvukový signál. Kombinovaný režim(funkcia „most“) Pomocou tejto funkcie sa dajú prepojiť 2 varné zóny a používať a ovládať ako jedna väčšia varná zóna. Vďaka tomu sa dajú používať varné nádoby so širším dnom. Varné zóny zvoliteľné pre túto funkciu sú výhradne iba zóny vpravo. Pre aktiváciu/deaktiváciu: súčasne stlačte číslice pravej varnej zóny pre voľbu 2 zón na mostové spojenie, kým sa neobjaví číslica , ktorá signalizuje, že funkcia bola aktivovaná. Druhá číslica slúži na nastavenie úrovne výkonu. Úroveňvýkonu Spôsob varenia Napoužitiena 1 Rozpúšťanie, mierny ohrev Maslo, čokoláda, želatína, omáčky 2 Rozpúšťanie, mierny ohrev Maslo, čokoláda, želatína, omáčky 3 Dosiahnutie teploty Ryža

Dlhšie varenie, zahusťovanie, dusenie Zelenina, zemiaky, omáčky, ovocie, ryby

Dlhšie varenie, zahusťovanie, dusenie Zelenina, zemiaky, omáčky, ovocie, ryby 6 Dlhšie varenie, pomalé dusenie Cestoviny, polievky, dusené mäso 7 Mierne smaženie Zemiakové placky, omelety, vyprážanie obaľovaných potravín, klobásy 8 Smaženie, fritovanie Mäso, zemiakové hranolčeky

Rýchle smaženie pri vysokej teplote Steaky P Rýchly ohrev Varenie vody Tabuľkavarenia379 SLOVENSKÝ Personalizáciapoužívateľskéhomenu Stlačte . Znovu stlačte a podržte stlačené na 3 sekundy.

1. Tlačidlo začne blikať.

2. Stlačte a podržte stlačené : číslice varných zón označujú .

3. Podržaním , začnite stláčať číslicu varných zón v smere otáčania hodinových ručičiek začínajúc od

zóny v spodnej časti vľavo.

Ľavá zadná číslica alternatívne označuje a číslo od 2 po 7 označujúce typ menu. Číslica vľavo dole ukazuje číslo, ktoré závisí od parametrov dostupných pri voľbe. Zvoľte číslo na výkonovej lište pre vstup do menu nastavení a zadajte hodnotu. V tabuľke nižšie sú uvedené špecikácie: Kód menu Opis Hodnota U2 Menu nastavenia hlasitosti zvuku tlačidiel. 0 (zvuk vypnutý) - 1 (min.) - 3 (max)

Menu nastavenia hlasitosti bzučiaka odpočítavania. 0 (zvuk vypnutý) - 1 (min.) - 3 (max) U4 Menu nastavenia úrovne jasu displeja. 0 (max) - 9 (min.) U5 Menu nastavenia animácie odpočítavania. 0 (animácia vypnutá) - 1 (animácia zapnutá)

Menu funkcie detekcie prítomnosti varnej nádoby. 0 (aktívna) - 1 (neaktívna) U7 Menu ovládania po ukončení odpočítavania. 0 (neustále blikanie a vypnutie) 1 (desať bliknutí a vypnutie) 2 (jedno bliknutie a vypnutie) Po zadaní správnej hodnoty potvrďte stlačením a podržaním na 2 sekundy. Pre výstup z menu bez uloženia stlačte . Ak sa nevykoná žiadny úkon, používateľské menu za zatvorí po 1 minúte.380 SLOVENSKÝ

Tento výrobok je vybavený funkciou elektronického riadenia výkonu. Pozrite si ilustráciu. Táto funkcia riadi výdaj maximálneho výkonu 3700 W medzi varnými zónami použitými v kombinovanom režime (1+2 a 3+4), optimalizujúc rozloženie výkonu a zabrániac situáciám preťaženia systému. Varná doska s maximálnou úrovňou výkonu - funkcia obnoví výkon medzi varnými zónami použitými v kombinovanom režime a, ak je to potrebné, automaticky zníži výkon ostatných varných zón (poslednému ovládaniu je pridelená najvyššia priorita). Varná doska s obmedzením výkonu - funkcia obnoví výkon medzi varnými zónami, pričom sa zabráni nastaveniu výkonu ostatných varných zón, ktorý by presahoval limit (pre zvýšenie výkonu osobitnej varnej zóny je potrebné ručne znížiť úroveň výkonu nastavenú pre ostatné). Príklad: Ak sa pre varnú zónu 1 zvolí prídavná úroveň výkonu BOOST, varná zóna 2 nebude môcť súčasne prekročiť úroveň výkonu 9 a automaticky sa obmedzí. Funkcia Ovládanie výkonu381 SLOVENSKÝ Sprievodcapoužívanímvarnýchnádob Akévarnénádobypoužívať Používajte výhradne nádoby s dnom z feromagnetického materiálu, ktorý je vhodný na používanie na indukčných varných doskách:

  • nehrdzavejúca oceľ (aj nie úplne)
  • hliník s feromagnetickým povlakom alebo dno s feromagnetickou doskou Pre stanovenie vhodnosti hrnca skontrolujte, či je prítomný symbol (zvyčajne vytlačený na dne). Môžete aj priblížiť magnet ku dnu hrnca. Ak ostane prilepený, znamená to, že nádoba sa dá používať na indukčnej varnej doske. Aby sa zaistila optimálna účinnosť, vždy používajte hrnce a panvice s rovným dnom schopným rovnomerne distribuovať teplo. Nie úplne ploché dno môže ovplyvniť vedenie výkonu a tepla. Akopoužívaťvarnénádoby Minimálny priemer varnej nádoby pre rôzne varné zóny Na zaručenie správnej činnosti varnej dosky musí varná nádoba zakrývať jeden alebo viac bodov označených na povrchu varnej dosky a musí mať minimálny vhodný priemer. Vždy používajte varnú zónu, ktorá najviac zodpovedá priemeru dna varnej nádoby. Varná zóna Priemer dna varnej nádoby Ømin. (odporúčaný) Ø max (odporúčaný) Ľavá zadná 110 mm 200 mm Ľavá predná 110 mm 145 mm Pravá zadná 110 mm 190 mm Pravá predná 110 mm 190 mm Pravá bočný kombinovaná varná zóna 190 mm 370 mm Prázdne hrnce/panvice alebo s tenkým dnom Nepoužívajte prázdne hrnce/panvice alebo s tenkým dnom na varnej doske, pretože by to neumožnilo kontrolovať teplotu alebo automaticky vypnúť varnú zónu, ak je teplota príliš zvýšená, s rizikom poškodenia hrnca alebo povrchu varnej dosky. Ak k tomu dôjde, ničoho sa nedotýkajte a počkajte, kým všetky diely nevychladnú. Ak sa objaví chybová správa, nahliadnite do oddielu „Sprievodca riešením problémov“. Rady/odporúčania Hlukypočasprevádzky Po aktivácii varnej zóny je možné počuť krátke bzučanie. Tento jav je typický pre sklokeramické varné zóny a neovplyvňuje prevádzku, ani trvanie prevádzky zariadenia. Intenzita bzučania môže závisieť od použitej varnej nádoby. V prípade príliš silného hluku možno bude lepšie použiť inú varnú nádobu. Normálnyhlukindukčnejvarnejdosky Indukčná technológia je založená na tvorbe elektromagnetických polí na generovanie tepla priamo na dne hrncov. Hrnce a panvice môžu spôsobovať vznik hluku alebo vibrácií podľa toho, ako boli vyrobené. Tento hluk môžeme opísať nasledujúcim spôsobom: Slabébzučanie(akohluktransformátora) Tento hluk vzniká, keď je teplota varenia zvýšená. Závisí od množstva energie preneseného z varnej dosky na hrniec. Hluk sa zastaví alebo sa utlmí, keď sa zníži úroveň tepla. Slabý piskot Tento hluk vzniká, keď je varná nádoba prázdna. Hluk sa zastaví, keď do nádoby nalejete kvapaliny alebo nasypete potraviny. Praskanie Tento hluk vzniká, keď sa hrniec skladá z niekoľkých vrstiev uložených na sebe. Je spôsobený vibráciami plôch zložených z rôznych materiálov, ktoré sú medzi sebou v kontakte. Hluk je produkovaný hrncom a môže sa meniť podľa množstva jedla alebo tekutín a spôsobu úpravy jedla (napr. Var, varenie na pomalom ohni, fritovanie).382 SLOVENSKÝ
  • Nikdy nepoužívajte abrazívne hubky, oceľovú vlnu, kyselinu chlorovodíkovú, ani iné produkty, ktoré by mohli poškriabať povrch alebo zanechať na ňom stopy.
  • Nekonzumujte prípadné zvyšky jedla, ktoré spadli alebo sa akumulovali na povrchu a na prevádzkových alebo estetických prvkoch varnej dosky.
  • Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby zariadenie vypnite alebo odpojte z napájacej siete.
  • Vyčistite zariadenie po každom použití, aby ste zabránili zuhoľnateniu prípadných zvyškov jedla. Je oveľa ťažšie odstraňovať stopy zatvrdnutej alebo pripálenej špiny.
  • Na odstránenie každodennej špiny použite jemnú handru alebo hubku s vhodným čistiacim prostriedkom. Pre použitie čistiacich prostriedkov sa riaďte pokynmi výrobcu. Odporúča sa použite neutrálnych čistiacich prostriedkov.
  • Odstráňte stopy zatvrdnutej špiny, napríklad, rozliateho mlieka vo fáze varu, pomocou škrabky na sklokeramické povrchy, keď je varná doska ešte horúca. Pre použitie škrabiek sa riaďte odporúčaniami výrobcu.
  • Odstráňte zvyšky jedál bohatých na cukor, napríklad, zvyšky džemu po varení, pomocou škrabky na sklokeramické povrchy, keď je varná doska ešte horúca. Ak sa tieto zvyšky neodstránia, mohli by poškodiť sklokeramický povrch.
  • Odstráňte prípadné zvyšky roztaveného plastu pomocou škrabky na sklokeramické povrchy, keď je varná doska ešte horúca. Ak sa tieto zvyšky neodstránia, mohli by poškodiť sklokeramický povrch.
  • Odstráňte škvrny vápnika použitím malého množstva odvápňovacieho roztoku, napríklad, octu alebo citrónovej šťavy, akonáhle varná doska vychladne. Potom povrch znovu vyčistite vlhkou utierkou.
  • Potraviny na povrchu nekrájajte, ani nepripravujte a zabráňte ich pádu na tvrdé predmety. Hrnce a panvice po povrchu neťahajte.
  • Nepoužívajte parné čističe. Čistenieaúdržba Silný piskot Tento hluk vzniká, keď sa hrniec skladá z rôznych materiálov uložených na sebe v niekoľkých vrstvách, a keď sa používa na varnej doske pri maximálnom výkone a, aj na dvoch varných zónach. Hluk sa zastaví alebo sa utlmí, keď sa zníži úroveň tepla. Tieto druhy hluku sú normálne Zvuky ventilátora Pre správnu prevádzku elektronického systému je potrebné nastaviť teplotu varnej dosky. Na tento účel je varná doska vybavená chladiacim ventilátorom, ktorý sa aktivuje na zníženie a reguláciu teploty elektronického systému. Ventilátor môže byť ďalej v prevádzke aj po vypnutí varnej dosky, ak je zistená teplota ešte príliš vysoká. Rytmickýhlukpodobnýručičkámhodín. K tomuto hluku dôjde iba, keď sú v prevádzke aspoň tri varné zóny a zmizne alebo sa zmierni, keď sa dve vypnú. Tieto druhy hluku, opísané ako normálne javy indukčnej technológie, sa nepovažujú za poruchy.383 SLOVENSKÝ Sprievodca riešením problémov Kód chyby Opis Možnápríčina Riešenie ER03 Varná doska sa po 10 sekundách vypne. Zistená nepretržitá aktivácia tlačidiel. Voda alebo hrniec na ovládacom paneli. Odstráňte vodu alebo hrniec zo sklokeramickej plochy a z ovládacieho panelu ER21 Varná doska sa vypína. Vnútorná teplota elektronických komponentov je príliš vysoká. Nechajte varnú dosku vychladnúť. Skontrolujte, či je varná doska vybavená účinným vetracím systémom. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko.

Príslušná varná zóna sa vypína. Varná nádoba je prázdna alebo nevhodná. Teplota varnej nádoby alebo sklokeramického povrchu je príliš vysoká. Teplota elektronických komponentov je príliš vysoká. Nechajte varnú dosku vychladnúť. Použite vhodnú varnú nádobu. Neohrievajte prázdne varné nádoby.

Príslušná varná zóna sa vypína. Varná nádoba je nevhodná. Varná nádoba stráca svoje magnetické vlastnosti a môže poškodiť indukčnú varnú dosku. Použite vhodnú varnú nádobu. Chyba sa automaticky zruší po 8 s a varná zóna sa znovu môže použiť. V prípade ďalších chýb je potrebné vymeniť varnú nádobu. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko.

Varná zóna sa nezapína. Napájacie napätie a/alebo frekvencia mimo rozsahu. Skontrolujte napájacie napätie a/alebo frekvenciu. Ak je to potrebné, obráťte sa na servisné stredisko.

Varné zóny sa vypínajú. Porucha ventilátora. Ventilátoru bráni v pohybe prach alebo vlákna. Vyčistite ventilátor a odstráňte prípadné cudzie predmety. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko.

Príslušná varná zóna sa vypína. Snímač teploty varnej zóny zablokovaný. Nezistí sa dostatočná zmeny teploty po zapnutí varnej dosky. Varnú dosku vypnite a znovu zapnite po vychladnutí. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko.

Odpojte varnú dosku od elektrického napájania. Počkajte niekoľko sekúnd, potom znovu pripojte varnú dosku k elektrickému napájaniu. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko a uveďte chybový kód, ktorý sa zobrazuje na displeji.384 SLOVENSKÝ Údržbaaopravy - Uistite sa, či údržba elektrických komponentov je zverená výhradne iba výrobcovi alebo technikom asistenčnej služby. - Uistite sa, či poškodené káble vymenil výhradne iba výrobca alebo technici asistenčnej služby. V prípade poruchy sa snažte nájsť riešenie podľa pokynov dodaných v sprievodcovi riešením problémov. Ak nie je možné problém vyriešiť, skontaktujte sa s obchodom IKEA alebo Asistenčnou službou. Kompletný zoznam asistenčných centier vymenovaných spoločnosťou IKEA a s tým súvisiacich kontaktných informácií je uvedený na poslednej strane tohto návodu. Pri kontakte s Asistenčnou službou poskytnite nasledujúce informácie: - typ poruchy - model zariadenia (tovar/kód) - sériové číslo (S.č.) Tieto informácie nájdete na údajovom štítku. Údajový štítok je aplikovaný na spodnej strane zariadenia. V prípade nenáležitého použitia zariadenia alebo inštalácie, ktorú nevykonal oprávnený inštalatér, by mohlo byť potrebné zaplatiť návštevu technika Asistenčnej služby alebo predajcu aj počas platnosti záruky.385 SLOVENSKÝ Technické údaje Jednotka Hodnota Druh výrobku Integrovaná varná doska Rozmery Šírka mm

Počet varných zón 4 Počet kombinovateľných varných zón 1 - pravá Varná technológia Indukcia Rozmery kombinovateľnej varnej zóny Pravá 210 x 380 mm Rozmery varnej zóny Ľavá zadná Ø 200 mm Ľavá predná Ø 145 mm Pravá predná 210 x 190 mm Pravá zadná 210 x 190 mm Spotreba energie pre kombinovateľnú varnú zónu 192 Wh/kg Spotreba energie pre varnú zónu Ľavá zadná 185 Wh/kg Ľavá predná 181 Wh/kg Spotreba energie varnej zóny (elektrická prevádzka) 186 Wh/kg Energetickáúčinnosť386 SLOVENSKÝ Údajeovýrobkuvzmyslenariadeniač.66/2014 Príslušné normy:

EN/IEC 50564 Informácie o výrobku v zmysle nariadenia UK Príslušné normy: BS EN 60350-2 BS EN 50564 Údajový štítok Toto zariadenie bolo navrhnuté, vyrobené a uvedené do predaja v zhode so smernicami EHS. Technické údaje sú uvedené na údajovom štítku aplikovanom na spodnej strane výrobku.” Toto zariadenie bolo navrhnuté, vyrobené a uvedené do predaja v zhode so smernicami. Technické údaje sú uvedené na údajovom štítku aplikovanom na spodnej strane výrobku.” Hore uvedený obrázok ukazuje údajový štítok zariadenia. Sériové číslo je špecifické pre každý výrobok. Vážený zákazník, prosíme Vás uchovať prídavný údajový štítok aplikovaný na obale Bezpečnostnej príručky. Týmto spôsobom Vám budeme môcť lepšie pomôcť pri presnej identifikácii varnej dosky, ktorú ste si kúpili v prípade, ak bude v budúcnosti potrebná naša asistencia. Ďakujeme vám za spoluprácu! 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 108.0688.771Z1514033 009000061689Z15140339000061689108.0688.771Z1514033009000061689Z1514033 Serial No: TOT. 7400 W CLASS IType: 7000Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI -009000061689Z15140339000061689 009000061689Z15140332N ~ 380-415 V 50 Hz2N ~ 380 V 60 HzMade in Italy© Inter IKEA Systems B.V.2019 Design and Quality IKEA of Sweden SE - 34381 Älmhult IKEA of Sweden AB Model: KOLSTAN 805.594.66 KOLSTAN

AkájezáručnálehotaspoločnostiIKEA? Táto záruka je platná päť (5) rokov od dátumu originálneho nákupu zariadenia v spoločnosti IKEA. Kúpu je potrebné zdokladovať príslušným potvrdením o zakúpení. Oprava vykonaná v rámci záruky nepredlžuje záručnú lehotu na zariadenie. Kto poskytuje servis? Servis poskytuje servisné stredisko poverené spoločnosťou IKEA prostredníctvom vlastnej organizácie alebo autorizovaného partnerského servisného strediska. Načosavzťahujezáruka? Záruka sa vzťahuje na prípadné materiálové a konštrukčné chyby zariadenia a platí od dátumu zakúpenia zariadenia od spoločnosti IKEA. Záruka platí iba na domáce elektrospotrebiče určené na použitie v domácnosti. Výnimky sú opísané v odseku „Na čo sa záruka nevzťahuje?” V období platnosti záruky bude náklady na opravu (náhradné diely, pracovná sila a presuny technického personálu) znášať asistenčná služba pod podmienkou, že prístup k zariadeniu na zásah opravy neprinesie osobitné výdavky. Tieto podmienky sú v súlade so smernicami EÚ (č. 99/44/ES) a s platnými miestnymi predpismi. Vymenené diely sa stávajú vlastníctvom spoločnosti IKEA. Ako zasiahne pri riešení problémov spoločnosťIKEA? Dodávateľ servisných služieb poverený Environmentálne aspekty Likvidáciaelektrospotrebičov

  • Symbol na výrobku alebo na jeho obale označuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Výrobok sa musí zlikvidovať v špecializovanom centre na recykláciu elektrických a elektronických komponentov. Ak sa uistíte, že tento výrobok sa správne zlikvidoval, predídete tak možným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené jeho nesprávnou likvidáciou. Ak potrebujete bližšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na príslušné úrady, miestny úrad likvidácie odpadov alebo predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Likvidácia obalových materiálov Materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Obalové materiály odovzdajte v príslušných zberných dvoroch na recykláciu. Úspora energie Ak budete dodržiavať nižšie uvedené odporúčania, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu.
  • Keď sa zohreje voda, použite iba potrebné množstvo.
  • Ak je to možné, hrnce vždy zakryte pokrievkou.
  • Pred aktiváciou varnej zóny položte hrniec.
  • Menšie hrnce položte na menšie varné zóny.
  • Hrnce umiestnite priamo do stredu varnej zóny
  • Využite zvyškové teplo na udržanie potravín teplých alebo na ich rozpustenie.388 SLOVENSKÝ spoločnosťou IKEA preskúša výrobok a rozhodne po uvážení v jeho výlučnej kompetencii, či sa výrobku týka záruka. Pri kladnom rozhodnutí dodávateľ servisných služieb spoločnosti IKEA alebo jeho autorizovaný servisný partner zabezpečí prostredníctvom vlastného servisného strediska po uvážení v jeho výlučnej kompetencii opravu chybného výrobku alebo jeho výmenu za rovnaký výrobok alebo výrobok v rovnakej hodnote. Načosazárukanevzťahuje?
  • Bežné opotrebovanie.
  • Škody spôsobené úmyselne alebo z dôvodu nedbanlivosti, škody spôsobené nedodržaním prevádzkových pokynov, nesprávnou inštaláciou alebo pripojením s chybným napätím, škody spôsobené chemickými alebo elektrochemickými reakciami, hrdzou, koróziou alebo škody spôsobené vodou, vrátane, ale nie obmedzene na škody spôsobené výskytom nadmerných usadenín vápnika vo vodovodných potrubiach a škody spôsobené poveternostnými a prírodnými udalosťami.
  • Diely podliehajúce opotrebovaniu, napr. batérie a žiarovky.
  • Ozdobné diely bez funkčných vlastností bez vplyvu na normálne používanie elektrospotrebiča vrátane škrabancov a zmien farby.
  • Náhodné škody vyvolané cudzími látkami alebo telesami a čistením alebo vyberaním filtrov, vyprázdňovacích systémov alebo zásuviek s čistiacimi prostriedkami.
  • Škody na týchto dieloch: sklokeramika, príslušenstvo, keramické nádoby a košíky na nože, vstupné a výstupné potrubia, tesnenia, žiarovky a ich kryty, obrazovky, tlačidlá, kryty a ich časti. Na poškodenie týchto dielov sa záruka vzťahuje, iba ak sú dokázateľne spôsobené konštrukčnou chybou.
  • Prípady, pri ktorých neboli zistené chyby počas technickej obhliadky.
  • Opravy, ktoré nevykonalo servisné stredisko poverené spoločnosťou IKEA alebo autorizovaný servisný partner, alebo opravy, pri ktorých neboli použité originálne náhradné diely.
  • Opravy vyplývajúce z nesprávnej alebo nevyhovujúcej inštalácie.
  • Používanie elektrospotrebiča mimo domácnosti, ako napr. na komerčné účely.
  • Škody spôsobené prepravou. V prípade prepravy vykonanej zákazníkom do vlastnej domácnosti alebo na inú adresu spoločnosť IKEA nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté počas prepravy. Ak prepravu do domácnosti zákazníka vykonáva spoločnosť IKEA, na škody vzniknuté počas prepravy sa záruka vzťahuje.
  • Náklady na počiatočnú inštaláciu zariadenia IKEA. Ak však dodávateľ servisnej služby poverený spoločnosťou IKEA alebo jeho autorizovaný servisný partner vykoná opravu alebo výmenu zariadenia v rámci záručných podmienok, potom musí tento dodávateľ alebo jeho servisný partner zabezpečiť aj spätnú inštaláciu opraveného zariadenia alebo inštaláciu náhradného zariadenia, ak je to nutné. Tieto obmedzenia sa nevzťahujú na úkony vykonané podľa predpisov kvalifikovanými pracovníkmi s použitím originálnych náhradných dielov na prispôsobenie zariadenia bezpečnostným predpisom inej krajiny EÚ. Príslušné vnútroštátne predpisy Záruka IKEA poskytuje zákazníkovi právne nároky, ktoré sa môžu uplatňovať aj mimo platných vnútroštátnych predpisov. V každom prípade tieto podmienky žiadnym spôsobom neobmedzujú práva spotrebiteľa podľa vnútroštátnych predpisov V389 SLOVENSKÝ každom prípade však takéto podmienky neobmedzujú nijakým spôsobom práva zákazníka stanovené miestnymi zákonmi. Oblasťplatnosti Pre zariadenia zakúpené v jednej krajine EÚ a premiestnené do inej krajiny EÚ sa poskytujú služby podľa predpisov platných v cieľovej krajine. Povinnosť poskytnúť servis na základe záručných podmienok pretrváva iba, ak zariadenie je v zhode a nainštalované v zhode s:
  • príslušnými technickými predpismi krajiny, v ktorej sa požaduje uplatnenie záruky;
  • informáciami o bezpečnosti popísanými v návode na používanie. Popredajnáasistenčnáslužbavenovaná domácimelektrospotrebičomIKEA: Bez váhania kontaktuje popredajné servisné stredisko spoločnosti IKEA, ak chcete:

1. požiadať o asistenciu využitím záruky;

2. požiadať o vysvetlenia k inštalácii

domácich elektrospotrebičov IKEA v špecifickom kuchynskom nábytku IKEA. Servisné stredisko neposkytuje vysvetlenia v súvislosti s: - inštaláciou kompletných kuchýň spoločnosti IKEA; - elektrickými zapojeniami (ak sa zariadenie dodáva bez káblov a zástrčiek), hydraulickými prípojkami a zapojeniami k plynovým prípojkám, ktoré musí vykonať autorizovaný servisný technik.

3. požiadať o vysvetlenia v súvislosti