IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Cuisinière

KOLSTAN 105.594.60 - Cuisinière IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOLSTAN 105.594.60 IKEA au format PDF.

📄 656 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA KOLSTAN 105.594.60 - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four, 4 foyers, puissance totale de 8 kW
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 50 kg
Type de gaz Gaz naturel ou propane (kit de conversion inclus)
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes manuelles
Entretien Nettoyage régulier des foyers et du four recommandé, pièces amovibles pour un nettoyage facile
Sécurité Système de sécurité avec coupure automatique du gaz en cas d'extinction de la flamme
Garantie 2 ans de garantie standard
Informations générales Compatible avec les cuisines modernes, design élégant et fonctionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - KOLSTAN 105.594.60 IKEA

Comment allumer la cuisinière IKEA KOLSTAN ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
La cuisinière émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit de cliquetis peut être normal lors de l'allumage. Si le bruit persiste ou s'intensifie, débranchez la cuisinière et contactez un professionnel.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour régler la température. Chaque bouton a des indicateurs de chaleur pour vous aider à choisir la bonne température.
Est-ce que la cuisinière a une fonction de sécurité ?
Oui, la cuisinière est équipée d'un système de sécurité qui éteint automatiquement les zones de cuisson après une période d'inactivité.
Comment installer la cuisinière correctement ?
Suivez le manuel d'installation fourni avec la cuisinière. Assurez-vous que la cuisinière est installée à une distance sécuritaire des murs et d'autres appareils.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la cuisinière KOLSTAN ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site d'IKEA ou dans un magasin IKEA près de chez vous.
Quelle est la garantie de la cuisinière IKEA KOLSTAN ?
La cuisinière KOLSTAN est généralement couverte par une garantie de 5 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
La cuisinière dégage une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que des odeurs se dégagent lors de la première utilisation. Cela peut être dû à la chauffe des matériaux. Aérez la pièce pendant cette opération.

Questions des utilisateurs sur KOLSTAN 105.594.60 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOLSTAN 105.594.60 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOLSTAN 105.594.60 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI KOLSTAN 105.594.60 IKEA

Consultez la dernière page de ce manuel contenant la liste complète des services Après-vente agréés IKEA avec les numéros de téléphone nationaux correspondants.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - 1

text_image 1 2 3 4 1 4 2 8 8 8 8 - 0 + 0 0 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

0+ -0# 0

Consignes de sécurité 54Fonction de gestion de la puissance 68
Installation58Guide d'utilisation des casseroles 69
Raccordement électrique 59Nettoyage et entretien 70
Description du produit 61Guide de dépannage71
Indicateurs61Fiche technique73
Bandeau de commande 62Efficacité énergétique73
Limitation de la puissance 63Plaque signalétique74
Fonctions64Aspects environnementaux75
Tableau de cuisson 66GARANTIE IKEA75
Personnalisation du menu utilisateur 67

Consignes de sécurité

Pour la sécurité personnelle et pour le fonctionnement correct de l'appareil, nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en marche. Gardez toujours ces instructions à proximité de l'appareil, même en cas de cession ou de transfert à des tiers. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l'appareil.

Ces plaques de cuisson disposent de systèmes d'induction conformes aux exigences des directives EMC et EMF et ne devraient pas interférer avec d'autres appareils électroniques. Les porteurs de pacemakers ou d'autres implants électroniques doivent consulter leur médecin ou le fabricant de ces implants pour évaluer leur degré de sensibilité aux interférences.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Consignes de sécurité - 1

Faire effectuer les raccordements électriques par un technicien spécialisé. Avant de procéder au raccordement électrique, lire la section RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.

Pour les appareils munis d'un cordon d'alimentation, les bornes ou la section des fils entre le point d'ancrage du cordon et les bornes doivent être disposées de manière à permettre d'extraire le conducteur sous tension en amont du câble de mise à la terre au cas où le cordon sortirait de son ancrage.

• Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages

découlant d'une mauvaise installation ou d'un mauvais usage.

  • Vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de l'appareil correspond à la tension du secteur.
  • Les dispositifs de sectionnement doivent être installés dans l'équipement fixe, conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
  • Pour les appareils de Classe I, contrôler que le réseau d'alimentation domestique dispose d'une mise à la terre adéquate
  • Brancher l'appareil au secteur avec un interrupteur omnipolaire.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, par un service après-vente agréé ou par un technicien spécialisé, afin d'éviter tout risque ou situation de danger.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Consignes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT : Avant d'installer l'appareil, retirer les films de protection.

- Utiliser uniquement les vis et les petites pièces fournies avec l'appareil.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Consignes de sécurité - 3

AVERTISSEMENT : Toute installation de vis ou de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.

  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants, à moins qu'ils ne soient surveillés par un adulte.
  • Surveiller les enfants. S'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités psychophysiques et sensorielles réduites ou ne disposant pas de l'expérience et des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient attentivement surveillées et instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités psychophysiques et sensorielles réduites ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes à condition qu'elles soient attentivement surveillées et instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et sur les dangers que comporte cette utilisation.
    S'assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Consignes de sécurité - 4

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles peuvent atteindre de très hautes températures durant l'utilisation.

Prendre garde de ne pas toucher les résistances.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

AVERTISSEMENT : Si la surface présente des fissures, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de décharge électrique.

  • Ne pas mettre l'appareil en marche si la surface est fissurée ou si des dommages sont visibles dans l'épaisseur du matériel.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou des parties du corps mouillées.
  • Ne pas utiliser des appareils à vapeur pour nettoyer le produit.
  • Ne pas poser d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur la surface de la plaque de cuisson, car ils pourraient atteindre des températures très élevées.
  • Utiliser la commande prévue pour éteindre la plaque de cuisson après son utilisation, ne pas s'en remettre aux capteurs des casseroles.

AVERTISSEMENT : Il est dangereux de laisser la plaque de cuisson sans surveillance lorsque vous utilisez de l'huile ou des graisses. Cela pourrait provoquer une situation de danger et un risque d'incendie. Ne JAMAIS essayer d'éteindre des flammes

avec de l'eau, mais éteindre l'appareil et étouffer le feu, par exemple avec un couvercle ou une couverture d'extinction.

ATTENTION : Surveiller le processus de cuisson. Un processus de cuisson court doit être surveillé constamment.

- Cet appareil n'a pas été conçu pour être mis en marche via un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne pas poser d'objets sur les surfaces de cuisson.

- L'appareil doit être installé de manière à permettre le sectionnement de l'alimentation électrique avec une ouverture des contacts (3 mm) en mesure de garantir le sectionnement total dans des conditions de surtension de catégorie III.

- Ne jamais exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).

- Ranger les emballages hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

- S'assurer que le dispositif est directement raccordé à la prise de courant.

- Ne jamais utiliser d'adaptateurs, de multiprises ou de rallonges pour raccorder l'appareil.

- N'utiliser en aucun cas l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.

- Les friteuses doivent être constamment surveillées durant l'utilisation : l'huile surchauffée pourrait prendre feu.

- Ne pas actionner l'appareil avec un temporisateur externe ou un système de télécommande séparée.

- Ne jamais installer l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.

- Ne pas se tenir debout sur l'appareil, sous risque de l'endommager.

- Ne pas poser de casseroles ou de poêles sur le bord, sous risque d'endommager les joints en silicone.

Installation

Le technicien chargé de l'installation est tenu de se conformer à la législation, aux réglementations, aux directives et aux normes (règlements sur la sécurité des installations électriques, le recyclage correct des composants, etc.) en vigueur dans le pays d'utilisation !

  • Pour plus d'informations sur l'installation, voir les Instructions de montage.
  • Ne pas utiliser de colle silicone entre l'appareil et la plaque de travail.
  • Veiller à ce que l'espace sous la plaque de cuisson soit suffisant pour permettre l'aération. Voir les Instructions de montage.
  • Le fond de l'appareil peut devenir très chaud. Si l'appareil est monté au-dessus de tiroirs, installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour empêcher l'accès au fond. Voir les Instructions de montage.
  • La ventilation de l'appareil doit être conforme aux instructions du fabricant.
  • Créer une ouverture à l'avant d'au moins 28 cm ^2 dans le bloc cuisine dans lequel seront logées les plaques de cuisson pour permettre une aération correcte du produit.

Exigences relatives au bloc cuisine

  • Si l'appareil est monté sur des matériaux inflammables, respecter scrupuleusement les directives et les règlements relatifs aux installations à basse tension et à la prévention contre l'incendie.
  • Pour les unités encastrables, les

composants (en plastique et en bois contreplaqué) doivent être appliqués avec des colles résistantes aux hautes températures (min. 85 °C): l'utilisation de matériaux et de colles non adéquates peut provoquer des déformations ou des détachements des composants.

- L'utilisation de bordures décoratives en bois massif autour du plan de travail derrière l'appareil est autorisée, à condition que la distance minimale soit toujours conforme aux indications fournies dans les plans d'installation.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Exigences relatives au bloc cuisine - 1

text_image 580 mm 520 mm min. 500 mm 490+2 mm 560+2 mm min. 100 mm 55 mm max. R 5 mm Min. 28 mm
  • Pour plus d'informations sur l'installation, voir les Instructions de montage.
  • En absence de four sous la plaque de cuisson, installer un panneau de séparation sous l'appareil, comme illustré dans les instructions de montage.

Raccordement électrique

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Raccordement électrique - 1

AVERTISSEMENT : Tous les

raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé.

  • Avant d'effectuer les branchements, vérifier que la tension nominale de l'appareil indiquée sur la plaque des données correspond à la tension du secteur. La plaque signalétique est appliquée sur le côté inférieur de la plaque de cuisson.
  • Utiliser uniquement des composants d'origine fournis par le service des pièces détachées.
  • L'appareil ne dispose pas de câble secteur. Acheter le câble adéquat auprès d'un revendeur spécialisé.
  • En cas d'endommagement, remplacer les câbles d'alimentation par des câbles de rechange d'origine. Contacter le call center du magasin IKEA le plus proche.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - AVERTISSEMENT : Tous les - 1

Attention ! Ne pas souder les câbles !

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - AVERTISSEMENT : Tous les - 2

Raccordement électrique

  • Respecter le schéma de raccordement (présent sur le côté inférieur du produit).
  • Le branchement de cet appareil est de type « Y » et requiert un câble d'alimentation H05V2V2-F. Le câble doit obligatoirement être doté de manchons terminaux obligatoires. Conformément à la norme CEI, utiliser pour le branchement monophasé : câble d'alimentation de 3 x 4 mm², pour la connexion biphasée : câble d'alimentation de 4 x 2,5 mm² et pour une connexion aux Pays-Bas : câble d'alimentation de 5 x 2,5 mm². Diamètre extérieur du câble d'alimentation : min 8 mm - max 12 mm. Prière de respecter les normes nationales spécifiques.
  • Les bornes de branchement sont accessibles en retirant le couvercle de la boîte de jonction.
  • Vérifier que les caractéristiques de la ligne électrique domestique (tension, puissance maximale et courant) sont compatibles avec celles de l'appareil.
  • Brancher l'appareil de la façon illustrée dans le schéma (conformément aux normes de référence pour la tension du secteur en vigueur au niveau national).

Schéma de branchement côté maison

220V-240V 1N\~
IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 1

text_image L N

L = Noir ou marron

N = Bleu

= Jaune/Vert

380V - 415V 2N\~
IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 2

text_image L1 L2 L3 N ⊕

L1 = Marron

L2 = Noir

N = Bleu

= Jaune/Vert

220V - 240V 2N \~ NL
IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 3

Schéma de branchement côté produit.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 4

Insérer des dérivateurs de courant entre les bornes, comme illustré ci-dessus.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 5

text_image 220V - 240V 1N ~ 1 2 3 4 5 6 L N PE 220V - 240V L = Noir ou marron N = Bleu ⊕ = Jaune/Vert

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 6

text_image 380V - 415V 2N ~ 1 2 3 4 5 6 L1 L2 N PE 220V - 240V 220V - 240V L1 = Marron L2 = Noir N = Bleu = Jaune/Vert

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Schéma de branchement côté maison - 7

text_image NL 220V - 240V 2N ~ 1 2 3 4 5 6 L1 L2 N1 N2 PE 220V - 240V 220V - 240V L1 = Marron L2 = Noir N1 = Bleu N2 = Bleu ≡ = Jaune/Vert

Description du produit

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Description du produit - 1

text_image 1 2 3 4 5

1 Zone de cuisson simple (200 mm) 2 300 W, avec fonction Booster de 3000 W.
2 Zone de cuisson simple (145 mm) 1400 W, avec fonction Booster de 1850 W.
3 Zone de cuisson simple (210 x 190 mm) 2100 W, avec fonction Booster de 3000 W.
4 Zone de cuisson simple (210 x 190 mm) 2100 W, avec fonction Booster de 3000 W.
5 Panneau de commande
3 + 4 Zone de cuisson modulable (210 x 380 mm) 3000 W, avec fonction Booster de 3700 W.

Indicateurs

Détection de présence d'une casserole

Chaque zone de cuisson possède un système de détection de la présence de casserole sur la plaque de cuisson.

Le système de détection de présence de casserole reconnaît les casseroles à fond aimantable adaptées aux plaques à induction.

Si on retire la casserole pendant le fonctionnement ou si on utilise une casserole inadaptée, l'affichage visualise le symbole

Indicateur de chaleur résiduelle

L'indicateur de chaleur résiduelle est un dispositif de sécurité indiquant que la surface de la zone de cuisson a toujours une température de 50 °C ou plus, ce qui risque de provoquer des brûlures si on la touche avec les mains nues. La touche sensitive de la zone de cuisson correspondante indique H

Bandeau de commande
IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Indicateur de chaleur résiduelle - 1

text_image 7 6 5 8 8 8 - + 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BOOST 8 1 2 8 8 ■ ↓ • • ↓ ■ 8 8 ■ ↓ • • ↓ ■ 8 8

1 Branché/Débranché
2 Indicateur de niveau de puissance
3 Symbole du temporisateur
4 Contrôle du temporisateur et indicateur du temps de cuisson
5 Touche de la fonction Fonte
6 Touche de la fonction Verrouillage
7 Touche de la fonction Pause
8 Zone de réglage

Les zones de cuisson peuvent être activées en appuyant sur la touche sensitive de référence 8. La touche sensitive s'illumine plus intensément pour confirmer l'opération.

Quand on pose une casserole sur l'une des 4 zones de cuisson, la plaque de cuisson détecte automatiquement sa présence et allume le Digit correspondant à activer. Les touches sensitives sont invisibles en l'absence de casseroles ou autres objets sur la plaque de cuisson.

Sur le bandeau de commande, les fonctions sélectionnables sont toujours celles qui sont visibles mais illuminées avec une faible intensité. Sélectionner les fonctions en touchant le symbole correspondant.

Limitation de la puissance

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Limitation de la puissance - 1

text_image ■ 1 ■ 2 □ 8 8 8 - ⏻ + □ 1 ■ 2 □ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BOOST ■ 1 ■ 2 □ 8 8

Lors du premier branchement de l'appareil au secteur, l'installateur doit régler la puissance des zones de cuisson en fonction de la capacité réelle de l'installation électrique domestique.

Si cela n'est pas nécessaire, la plaque de cuisson peut être activée directement en intervenant sur ⏻ ou on peut alternativement suivre la procédure ci-dessous pour accéder au menu.

Brancher la plaque de cuisson au réseau domestique

  1. Toutes les touches sensitives s'illuminent pendant quelques secondes, puis s'éteignent et seule continue à clignoter.
  2. Maintenir appuyé : les touches sensitives des zones de cuisson indiquent .
  3. Maintenir appuyé, commencer à appuyer sur les touches sensitives des zones dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à partir de la touche au fond à droite.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Limitation de la puissance - 2

La touche arrière droite indique Let un numéro indiquant le type de menu. La touche avant droite indique un numéro qui dépend des paramètres indiqués dans la sélection.

Sélectionner la touche sensitive avec Let appuyer sur « 8 » sur la barre de la puissance.

Sélectionner l'autre touche sensitive et sélectionner le réglage correct.

Voir le tableau suivant pour les spécifications :

Valeur sur la barre de puissancekW Notes
0 7,4 kW Réglage initial standard
1 6 kW
2 5 kW
3 4 kW
4 3,5 kW
5 3 kW
6 2,5 kW

Après avoir saisi la valeur correcte, confirmer en touchant et en maintenant Ⓙ

Fonctions

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Limitation de la puissance - 3
Dispositifde sécuritéenfantsCette fonction permet d’éviter un actionnement accidentel de l’appareil.
Pour activer : si une casserole est présente sur la plaque de cuisson, appuyer sur la touchesensitive correspondant pendant 3 secondes. S’il n’y a aucune casserole sur les foyers, appuyerpendant 3 secondes sur l’une des 4 touches sensitives (non visibles) à côté du point sur le côtégauche. Relâcher et faire glisser le doigt de 0 à 9 le long de la barre de puissance qui montre laséquence de fonctionnement. Toutes les touches sensitives indiquentLes opérations décrites doivent être complétées dans les 10 secondes.
Pour désactiver : appuyer pendant 3 secondes sur l’une des 4 touches sensitives des zones decuisson. Relâcher et faire glisser le doigt de 9 à 0 sur la barre de la puissance qui montre laséquence de fonctionnement.Les opérations décrites doivent être complétées dans les 10 secondes.
VerrouillageIl est possible de verrouiller les fonctions de la plaque de cuisson durant l’utilisation, parexemple pour nettoyer la plaque. La fonction reste active même si la plaque de cuisson estéteinte et rallumée.En cas de coupure de courant, la fonction se désactive.
Pour activer : appuyer suretmaintenir enfoncé pendant 1 seconde.
Pour désactiver : appuyer sur
FonctionBoostChaque zone de cuisson peut être réglée à un niveau de puissance supérieure pendant unmaximum de 5 minutes.
Pour activer : sélectionner l’une des 4 zones de cuisson et sélectionner la valeur « BOOSTsur la barre de la puissance. La touche sensitive correspondante indiqueP.
Pour désactiver : sélectionner l’une des autres valeurs possibles sur la barre de la puissance.
Temporisateurdes zones decuissonLe minuteur permet d’éteindre une zone spécifique de cuisson à la fin du temps défini.Les zones de cuisson peuvent être programmées individuellement, car chacune dispose deson propre minuteur.
Pour activer : Avec la zone de cuisson en marche, appuyer sur le symbolecorrespondantpour accéder aux commandes de gestion du minuteur pour cette zone-là.Les 3 touches sensitives indiquent « 0 0 0 ». Appuyer sur « + » ou « - » pour régler le compteà rebours du minuteur.IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Limitation de la puissance - 4Ne rien toucher pendant 10 secondes pour confirmer le temps défini.À la fin du compte à rebours, les touches sensitives se remettent à zéro et un signal sonoreest émis. La fonction peut être interrompue en appuyant sur n’importe quelle touche.Si le minuteur est actif pour plusieurs zones de cuisson, les 3 touches sensitives indiqueronttoujours le temporisateur le plus proche lorsque le temps est écoulé.
Pour désactiver : avec la zone de cuisson en marche, appuyer sur le symbolecorrespondantpour accéder aux commandes de gestion du minuteur pour cette zone.Régler les trois digits sur « 0 0 0 » en utilisant « + » ou « - ».
Temporisateur (générique)Temporisateur avec alarme à usage générique.
Pour activer : allumer la plaque de cuisson en veillant à ce qu'il n'y ait aucune casserole présente ni de zones de cuisson actives.Les 3 touches sensitives pour les commandes de gestion du temporisateur indiquent « - - - ».Appuyer sur la touche sensitive pour accéder au menu du temporisateur et afficher « 0 0 0 ».Appuyer sur « + » ou « - » pour régler le compte à rebours du minuteur.IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Limitation de la puissance - 5Ne rien toucher pendant 10 secondes pour confirmer le temps défini.À la fin du compte à rebours, les touches sensitives se remettent à zéro et un signal sonore est émis. La fonction peut être interrompue en appuyant sur n'importe quelle touche.Répéter les opérations décrites pour modifier la valeur du compte à rebours.
Pour désactiver : allumer la plaque de cuisson en veillant à ce qu'il n'y ait aucune casserole présente ni de zones de cuisson actives.Appuyer sur le digit pour accéder au menu du temporisateur et utiliser « + » et « - » pour régler l'afficheur sur « 0 0 0 ».
Fonction FontePour activer : sélectionner l'une des 4 zones de cuisson et appuyer sur .La touche sensitive de la zone sélectionnée indiqueU
Pour désactiver : appuyer sur ou sur .I
Fonction ChauffageCette fonction sert à chauffer une casserole à la puissance maximale avant de continuer la cuisson à un niveau sélectionné. La durée pendant laquelle la zone de cuisson est maintenue à la puissance maximale dépend du niveau de cuisson final défini. Voir le tableau :Niv. Puissance Temporisateur1 48 secondes2 144 secondes3 230 secondes4 312 secondes5 408 secondes6 120 secondes7 168 secondes8 216 secondes9 non disponibleP non disponiblePour activer, avec une casserole sur la plaque de cuisson et la zone de cuisson sélectionnée, appuyer et maintenir enfoncée pendant 3 secondes la valeur sélectionnée (de 1 à 8) sur la barre de la puissance. L'afficheur de la zone de cuisson correspondante indique « A ».Il est possible d'augmenter le niveau de cuisson, mais en le réduisant la fonction se désactive.Il est également possible de la désactiver en touchant et maintenant enfoncée pendant 3 secondes la touche de la zone de cuisson en objet.
Fonction PauseCette fonction permet de mettre en pause/redémarrer n'importe quelle fonction active sur la plaque de cuisson, en réduisant la puissance disponible dans la zone de cuisson et en remettant à zéro toutes les fonctions. Si la fonction Pause n'est pas désactivée dans les 10 minutes, la plaque de cuisson s'éteint automatiquement.
Pour activer : Avec une casserole sur la plaque de cuisson et la zone de cuisson sélectionnée, appuyer et maintenir la touche de la fonction Pause enfoncée pendant au moins 1 seconde. Tous les afficheurs indiquent .II
Pour désactiver : appuyer et maintenir enfoncé pendant 1 seconde jusqu'au clignotement. Appuyer sur n'importe quelle touche dans les 10 secondes. La fonction est désactivée et la plaque de cuisson continue avec les paramètres précédents.
Niv. Puissance Temporisateur
1 48 secondes
2144 secondes
3 230 secondes
4 312 secondes
5 408 secondes
6 120 secondes
7 168 secondes
8 216 secondes
9 non disponible
P non disponible
Fonction de RappelCette fonction sert à rappeler les paramètres de fonctionnement de la plaque de cuisson en cas d'arrêt involontaire ou de coupure de courant.
Quand la plaque de cuisson s'éteint, si elle est rallumée dans les 6 secondes en touchant Ⓕ, la touche ∥ clignote pendant 6 secondes. Appuyer sur la touche ∥ pour récupérer les fonctions précédemment configurées. Un bip est émis pour confirmer l'opération.
Mode combiné (fonction « pont »)Cette fonction permet de connecter 2 zones de cuisson pour les utiliser et les contrôler comme une zone de cuisson individuelle et plus grande. Cela donne la possibilité d'utiliser des casseroles ayant un plus grand fond.Les zones de cuisson pouvant être sélectionnées pour cette fonction sont exclusivement celles de droite.
Pour activer/désactiver : appuyer simultanément sur les touches sensitives de la zone de cuisson de droite pour sélectionner les 2 zones à relier, jusqu'à l'apparition du caractère ∥ qui indique que la fonction a été activée. L'autre touche sert à définir le niveau de puissance.

Tableau de cuisson

Niveau de puissanceMode de cuisson À utiliser pour
1 Fondre,chauffer légèrement Beurre, chocolat, gélatine, sauces
2 Fondre,chauffer légèrement Beurre, chocolat, gélatine, sauces
3 Réchauffer Riz
4Cuisson prolongée, épaissir, braiserLégumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson
5Cuisson prolongée, épaissir, braiserLégumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson
6 Cuissonprolongée, braiser Pâtes, soupes,viande braisée
7 Friture légèreRösti (beignets de pommes de terre), omelettes, plats panés et frits, saucisses
8Friture, friture dans l'huile abondanteViande, frites
9Friture rapide à haute températureSteaks
P Chauffage rapide Eau bouillante

Personnalisation du menu utilisateur

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Personnalisation du menu utilisateur - 1

Appuyer à nouveau sur et maintenir enfoncé pendant 3 secondes.

  1. La touche commence à clignoter.
  2. Maintenir appuyé : les touches sensitives des zones de cuisson indiquent .
  3. En maintenant enfoncé, commencer à appuyer sur les touches sensitives des zones de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la touche au fond à gauche.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Personnalisation du menu utilisateur - 2

flowchart
graph TD
    A["2"] --> B["8"]
    B --> C["8"]
    C --> D["3"]
    E["1"] --> F["8"]
    F --> G["8"]
    G --> H["4"]
    I["↓"] --> J["↓"]

Le digit arrière gauche indique alternativement Let un numéro allant de 2 à 7 qui indique le type de menu. La touche sensitive avant gauche indique un numéro qui dépend des paramètres indiquées dans la sélection. Sélectionner un numéro sur la barre de la puissance pour accéder au menu des paramètres et entrer une valeur.

Voir le tableau suivant pour les spécifications :

Code du menuDescription Valeur
U2Menu de gestion du volume des touches. 0 (son désactivé) - 1 (min) - 3 (max)
U3Menu de gestion du volume du signal du compteur. 0 (son désactivé) - 1 (min) - 3 (max)
U4Menu de gestion du niveau de luminosité de l'afficheur.0 (max) - 9 (min.)
U5Menu de gestion de l'animation du compte à rebours.0 (animation désactivée) - 1 (animation activée)
U6Menu de la fonction de reconnaissance présence casserole.0 (active) - 1 (non active)
U7Menu de gestion à la fin du compte à rebours.0 (clignotement continu et arrêt)1 (dix clignotements et arrêt)2 (un clignotement et arrêt)

Après avoir saisi la valeur correcte, confirmer en touchant et en maintenant ⏻ enfoncé pendant 2 secondes.

Pour quitter le menu sans enregistrer, appuyer sur !!

Si aucune opération n'est réalisée, le menu utilisateur se ferme au bout de 1 minute.

Fonction de gestion de la puissance

Ce produit intègre une fonction de gestion de la puissance à contrôle électronique. Voir la figure.

Cette fonction contrôle la distribution de la puissance maximale de 3700 W entre les zones de cuisson utilisées en mode combiné (1+2 et 3+4), optimisant ainsi la distribution de la puissance et évitant les situations de surcharge du système.

Plaque de cuisson au niveau maximal de puissance - la fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson utilisées en mode combiné et réduit automatiquement la puissance des autres zones de cuisson, si nécessaire (la priorité la plus haute est attribuée à la dernière commande).

Plaque de cuisson avec limitation de la puissance - la fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson, empêchant le réglage d'une puissance des autres zones de cuisson telle qu'elle dépasse la limite (pour augmenter la puissance d'une zone de cuisson en particulier, il est nécessaire de réduire manuellement le niveau de puissance défini pour les autres).

Exemple :

Si le niveau de puissance supplémentaire BOOST est sélectionné pour la zone de cuisson 1, la zone de cuisson 2 ne pourra pas au même moment dépasser le niveau 9 de puissance et sera automatiquement limitée.

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Exemple : - 1

text_image 1 2 3 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 - 0 + 0 0 - 0 0 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : ......

Guide d'utilisation des casseroles

Quelles casseroles utiliser

Utiliser exclusivement des casseroles avec un fond en matériau ferromagnétique, elles sont prévues pour être utilisées sur les plaques à induction :

  • fonte
  • acier émaillé
  • acier au carbone
  • acier inoxydable (même non entièrement)
  • aluminium avec revêtement ferromagnétique ou fond avec une plaque ferromagnétique

Pour déterminer si une casserole est appropriée, contrôler la présence du symbole (généralement estampillé sur le fond). On peut également approcher un aimant au fond du récipient. S'il reste accroché au fond, la casserole peut être utilisée sur une plaque à induction. Pour assurer une efficacité optimale, toujours utiliser des casseroles et des poêles à fond plat, qui répartissent la chaleur de manière uniforme. Si le fond n'est pas parfaitement plat, cela affectera la puissance et la conduction de la chaleur.

Comment utiliser les casseroles

Diamètre minimal de la casserole pour les différentes zones de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement de la plaque de cuisson, la casserole doit couvrir un ou plusieurs des points de référence indiqués sur la surface de la plaque de cuisson et avoir un diamètre minimum approprié. Toujours utiliser la zone de cuisson correspondant le mieux au diamètre du fond de la casserole.

Zone de cuissonDiamètre du fond de la casserole
∅ min.(conseillé)∅ max(conseillé)
Arrière gauche10 mm 200 mm
Avant gauche10 mm 145 mm
Arrière droite10 mm 190 mm
Avant droite10 mm 190 mm
Zone de cuisson combinée latérale droite190 mm 370 mm

Casseroles ou poêles vides ou avec un fond peu épais

Ne pas utiliser de casseroles/poêles vides ou avec un fond fin sur la plaque de cuisson car cela empêcherait de contrôler la température ou d'éteindre automatiquement la zone de cuisson si la température est trop élevée, et risque d'endommager la casserole ou la surface de la plaque de cuisson. Si cela se produit, ne toucher à rien et attendre que tous les éléments refroidissent. Si un message d'erreur apparaît, consulter la section « Guide de dépannage ».

Suggestions et conseils Bruits durant le fonctionnement

À l'activation d'une zone de cuisson, un léger bourdonnement pourrait se produire. Ce phénomène, typique des zones de cuisson en vitrocéramique, n'influence ni le fonctionnement, ni la durée de vie de l'appareil. Le bruit peut dépendre de la casserole utilisée. En présence d'une forte nuisance sonore, il pourrait être utile de changer de casserole.

Bruits normaux de la plaque de cuisson à induction

La technologie à induction se base sur la création de champs électromagnétiques pour générer de la chaleur directement sur le fond des casseroles. Les casseroles et poêles peuvent produire des bruits ou des vibrations en fonction de la manière dont elles ont été produites. Ces bruits peuvent être décrits comme suit :

Léger bourdonnement (comme celui d'un transformateur)

Ce bruit se produit lorsque la température de cuisson est élevée. Il dépend de la quantité d'énergie transférée par la plaque de cuisson à la casserole. Le bruit cesse ou s'atténue lorsque le niveau de chaleur est réduit.

Léger sifflement

Ce bruit se produit lorsque le récipient de cuisson est vide. Le bruit cesse lorsque l'on verse des liquides ou des aliments dans le récipient.

Crépitement

Ce bruit se produit lorsque la casserole est composée de différentes couches superposées. Il est causé par les vibrations

des surfaces formées de différents matériaux en contact entre eux. Le bruit est produit par la casserole et peut varier en fonction de la quantité d'aliments ou de liquides et de la méthode de cuisson (ex. ébullition, cuisson à feu doux, friture).

Sifflement fort

Ce bruit se produit lorsque la casserole est constituée de matériaux différents, stratifiés les uns sur les autres, et lorsqu'elle est utilisée sur la plaque de cuisson à la puissance maximale et sur deux zones de cuisson. Le bruit cesse ou s'atténue lorsque le niveau de chaleur est réduit.

Ces bruits sont normaux

Bruit de ventilateur

Pour le fonctionnement correct du système électronique, il est nécessaire de régler la

température de la plaque de cuisson. À cette fin, la plaque de cuisson est dotée d'un ventilateur de refroidissement qui se met en marche pour réduire et régler la température du système électronique. Le ventilateur peut continuer à fonctionner même après l'extinction de la plaque de cuisson si la température détectée est encore trop élevée.

Bruits rythmés, similaires à ceux des aiguilles d'une montre.

Ce bruit se produit uniquement lorsqu'au moins trois zones de cuisson sont en marche et disparaît ou s'atténue lorsque deux zones sont éteintes. Ces bruits décrits comme phénomènes normaux de la technologie à induction, ne sont pas à considérer comme des défauts.

Nettoyage et entretien

  • Ne jamais utiliser de tampons à récurer, laine d'acier, acide muriatique ou autres produits qui pourraient rayer ou marquer la surface.
  • Ne consommer aucun résidu alimentaire tombé ou déposé sur la surface et sur les éléments fonctionnels ou esthétiques de la plaque de cuisson.
  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur.
  • Nettoyer l'appareil après chaque utilisation pour éviter que des résidus d'aliments ne se carbonisent. Les traces de saleté durcies ou brûlées sont bien plus difficiles à éliminer.
  • Éliminer la saleté quotidienne avec un chiffon doux ou une éponge avec un produit détergent approprié. Suivre les conseils du fabricant en ce qui concerne les produits nettoyants à utiliser. Utiliser les produits détergents neutres.
  • Quand la plaque de cuisson est encore chaude, enlever toute trace de saleté durcie, comme le lait ayant débordé pendant l'ébullition, à l'aide d'un grattoir pour surfaces en vitrocéramique. Suivre les conseils du fabricant en ce qui concerne le racloir à utiliser.

  • Quand la plaque de cuisson est encore chaude, enlever les résidus alimentaires riches en sucre, comme les éclaboussures de confiture, à l'aide d'un grattoir pour surfaces en vitrocéramique. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocéramique.

  • Quand la plaque de cuisson est encore chaude, enlever tout résidu de matière plastique fondue à l'aide d'un grattoir pour surfaces en vitrocéramique. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocéramique.
  • Quand la plaque de cuisson a refroidi, éliminer les traces de calcaire en utilisant une petite quantité de solution anticalcaire, comme du vinaigre ou du jus de citron. Ensuite, nettoyer de nouveau avec un chiffon humide.
  • Ne pas couper ou préparer des aliments sur la surface et ne pas y faire tomber d'objets durs. Ne pas faire glisser des casseroles ou des plats sur la surface.
  • Ne pas utiliser des appareils de nettoyage à vapeur.

Guide de dépannage

Code d'erreurDescription Causepossible de l'erreur Solution
ER03La plaque de cuisson s'éteint après 10 secondes.Détection d'une activation continue des touches.De l'eau ou une casserole se trouve sur le panneau de commande.Éliminer l'eau ou retirer la casserole de la surface en vitrocéramique et du panneau de commande
ER21La plaque de cuisson s'éteint.La température interne des composants électroniques est trop élevée.Laisser refroidir la plaque de cuisson.S'assurer que la plaque de cuisson est suffisamment ventilée.Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
E2La zone de cuisson correspondante s'éteint.Casserole vide ou non appropriée.La température de la casserole ou de la surface en vitrocéramique est trop élevée.Température des composants électroniques trop élevée.Laisser refroidir la plaque de cuisson.Utiliser une casserole appropriée.Ne pas réchauffer des casseroles vides.
E3La zone de cuisson correspondante s'éteint.Casserole non appropriée.La casserole est en train de perdre ses propriétés magnétiques et risque d'endommager la plaque à induction.Utiliser une casserole appropriée.L'erreur s'efface automatiquement après 8 s et la zone de cuisson peut à nouveau être utilisée.En présence d'autres erreurs, il est utile de changer de casserole.Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
E6La zone de cuisson ne s'active pas.Tension et/ou fréquence d'alimentation hors plage.Contrôler la tension et/ou la fréquence du secteur.S'il y a lieu, contacter le service après-vente.
E8Les zones de cuisson s'éteignent.Ventilateur en panne.Ventilateur bloqué par de la poussière ou des tissus.Nettoyer le ventilateur et enlever les corps étrangers s'il y a lieu.Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
EHLa zone de cuisson correspondante s'éteint.Capteur de température de la zone de cuisson en panne.Lors du branchement de la plaque de cuisson le capteur ne détecte pas une variation de température suffisante.Désactiver la plaque de cuisson, attendre qu'elle se soit refroidie avant de la rebrancher.Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
E4E5E7E9ER20ER22ER31ER36ER42ER47EADébrancher la plaque de cuisson de l'alimentation électrique.Attendre quelques secondes, puis rebrancher la plaque de cuisson.Si le problème persiste, contacter le service après-vente en indiquant le code d'erreur inscrit à l'afficheur.

Entretien et réparation

  • Veiller à ce que l'entretien des composants électriques soit exclusivement confié au fabricant ou aux techniciens du Service d'Assistance.
  • Veiller à ce que les câbles endommagés soient exclusivement remplacés par le fabricant ou par les techniciens du Service d'Assistance.

En cas de panne, essayer de la résoudre en suivant les indications fournies dans le guide à la solution des inconvénients. Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le magasin IKEA ou le Service d'Assistance.

Une liste complète des centres d'assistance nommés par IKEA et des informations correspondantes de contact se trouvent à la dernière page de ce manuel.

Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez fournir les informations suivantes :

- type de panne - modèle de l'appareil (Art./Réf.) - numéro de série (S.N.)

Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est appliquée sur le fond de l'appareil.

En cas d'utilisation impropre de l'appareil ou d'installation non effectuée par un installateur agréé, vous pourriez devoir payer la sortie du technicien du service après-vente ou du revendeur, cela même durant la période de validité de la garantie.

Fiche technique

Unité Valeur
Type de produit Plaque de cuisson intégrée
DimensionsLargeur mm580
Profondeur mm520
Hauteur min/max mm54
Puissance totale W7400
Paramètre Valeur
Tension/fréquence d'alimentation220-240 V, 50 Hz ; 220 V, 60 Hz2N~ 380-415 V, 50 Hz ; 2N~ 380 V, 60 Hz ;
Poids de l'appareil 8,8 kg

Efficacité énergétique

Identification du modèleKOLSTAN805 594.66105 594.60
Nombre de zones de cuisson 4
Nombre de zones de cuisson modulables 1 - Droite
Technologie de cuisson Induction
Dimensions de la zone de cuisson modulableDroite 210 x 380 mm
Dimensions de la zone de cuissonArrière gauche ∅ 200 mm
Avant gauche ∅ 145 mm
Avant droite 210 x 190 mm
Arrière droite 210 x 190 mm
Consommation d'énergie par zone de cuisson modulable192 Wh/kg
Consommation d'énergie par zone de cuissonArrière gauche 185 Wh/kg
Avant gauche 181 Wh/kg
Consommation d'énergie de la plaque de cuisson (fonctionnement électrique)186 Wh/kg

Informations sur le produit conformément au règlement n° 66/2014 Normes de référence :

EN/IEC 60350-2

EN/IEC 50564

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Entretien et réparation - 1

Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux Directives CEE.

"Les données techniques figurent sur la plaque appliquée sur le fond du produit."

Informations sur le produit conformément au règlements GB Normes de référence :

BS EN 60350-2

BS EN 50564

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Entretien et réparation - 2

Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux directives.

"Les données techniques figurent sur la plaque appliquée sur le fond du produit."

Plaque signalétique

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Plaque signalétique - 1

text_image KOLSTAN 805.594.66 23199 Made in Italy © 1997 IKEA SYSTEMS BY: 2019 IKEA European delivery HEAVI Student Model: KOLSTAN 805.594.66 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz Serial No: TOT. 7400 W CE UK CA Type: 7000 Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI · 9000061689 009000061689Z1514033 Made in Italy 108.0688.771 9000061689 009000061689Z1514033 108.0688.771Z1514033

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Plaque signalétique - 2

text_image KOLSTAN 105.594.60 23199 Made in Italy © Ictor IKEA Systems B.V.2019 IKEA design and industry TAT 3780V Model: KOLSTAN 105.594.60 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz Serial No: TOT. 7400 W CE Type: 7000 Ref.108001 58 4B R01 1G2 UI - UK CA Class I Imported to GB by: IKEA Ltd., 100 Avebury Boulevard, Milton Keynes, United Kingdom, MK9 1FH Made in Italy 9000061700 009000061700Z1514034 9000061700 009000061700Z1514034 108.0688.728 108.0688.728Z1514034

L'image figurant ci-dessus représente la plaque des données de l'appareil. Le numéro de série est spécifique à chaque produit.

Cher client, veuillez conserver la plaque signalétique supplémentaire et l'appliquer sur la couverture du Livret de sécurité.

Nous pourrons ainsi vous fournir une meilleure assistance grâce à l'identification précise des plaques de cuisson que vous avez acheté, en cas de besoin d'assistance.

Nous vous remercions de votre collaboration!

Aspects environnementaux

Élimination des appareils électroménagers

  • Le symbole présent sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Cet appareil doit être remis à une déchetterie spécialisée dans le recyclage des composants électriques et électroniques. Assurez-vous que cet appareil a été éliminé correctement, vous participerez ainsi à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé pouvant découler d'une d'élimination inappropriée.
    Pour des informations plus détaillées sur la manière de recycler ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Élimination des matériaux d'emballage

Les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Jeter l'emballage dans les conteneurs à déchets spécialement prévus pour leur recyclage.

Économie d'énergie

Les conseils ci-après vous permettront d'économiser quotidiennement de l'énergie durant la cuisson.

  • Lors du chauffage de l'eau, utiliser uniquement la quantité nécessaire.
  • Si possible, toujours couvrir les casseroles avec leur couvercle.
  • Bien mettre en place la casserole avant d'activer la zone de cuisson.
  • Utiliser les zones de cuisson plus petites pour les petites casseroles.
  • Placer les casseroles directement au centre de la zone de cuisson
  • Utiliser la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.

GARANTIE IKEA

Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?

Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date originale d'achat de l'appareil chez IKEA. L'original du ticket de caisse est indispensable comme preuve de l'achat. Une réparation effectuée dans le cadre de la garantie n'étend pas la période de garantie pour l'appareil.

Qui fournit l'assistance ?

Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie ?

Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après

la date d'achat chez IKEA. La garantie est uniquement valable sur les appareils électroménagers destinés à un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe "Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?" Durant la période de validité de la garantie, les frais de réparation (pièces de rechange, main-d'œuvre et déplacements du personnel technique) seront pris en charge par le service d'assistance, à condition que l'accès à l'appareil pour l'intervention de réparation ne comporte aucuns frais supplémentaires. Ces conditions sont conformes aux directives UE (N. 99/44/CE) et aux normes et dispositions locales applicables. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.

Que fait IKEA en cas de problème ?

Le fournisseur du service d'assistance désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par la garantie. Si tel est le cas, le fournisseur du service d'assistance IKEA ou son partenaire d'assistance autorisé se chargera, par l'intermédiaire de ses propres centres d'assistance, de réparer le produit défectueux ou de le remplacer par un produit identique ou de la même valeur, à sa seule discrétion.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?

• L'usure normale.
- Les dommages provoqués délibérément ou dus à une négligence, les dommages provoqués par le non-respect des instructions de fonctionnement, par une installation incorrecte ou par un branchement à une tension erronée, les dommages provoqués par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dommages provoqués par l'eau, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages provoqués par la présence d'un excès de calcaire dans les conduites d'eau, et les dommages provoqués par des événements atmosphériques et naturels.

- Les consommables tels que les piles et les ampoules.

- Les parties décoratives et non fonctionnelles qui n'influencent pas l'utilisation normale de l'appareil électroménager, y compris les rayures et les variations de couleur.

- Les dommages accidentels provoqués par des substances ou des corps étrangers et le nettoyage ou la libération des filtres, des systèmes d'évacuation ou des bacs à lessive.

- Les dommages à des pièces comme la vitrocéramique, les accessoires, les paniers à vaisselle et couverts, les tuyaux d'alimentation et d'évacuation, les joints,

les ampoules et leurs couvercles, les écrans, les poignées, les revêtements et parties de revêtement, sauf s'il est possible de démontrer que ces dommages ont été provoqués par des défauts de production.

  • Les cas où aucun défaut n'a été constaté durant la visite du technicien.
  • Les réparations non effectuées par le fournisseur du service nommé par IKEA ou par un partenaire d'assistance autorisé ou les réparations où des pièces non d'origine ont été utilisées.
  • Les réparations provoquées par une mauvaise installation ou une installation non conforme aux spécifications.
  • L'utilisation de l'appareil électroménager dans un environnement non domestique, par exemple à usage professionnel.
  • Les dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.
  • Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. Cependant, si un fournisseur de service nommé par IKEA ou l'un de ses partenaires d'assistance autorisé effectue une réparation ou un remplacement de l'équipement dans le cadre de la garantie, le fournisseur ou le partenaire d'assistance autorisé devra également procéder à la réinstallation de l'équipement réparé ou à l'installation de l'équipement de remplacement, si nécessaire.

Ces restrictions ne concernent pas les cas où un service après-vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité d'un autre pays de l'Union européenne.

Application de la garantie légale

La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent les exigences locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucune façon les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.

Zone de validité

Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir le service selon les conditions de garantie ne subsiste que si l'appareil est conforme et installé conformément aux :

  • spécifications techniques du pays dans lequel est demandée l'application de la garantie ;
  • consignes de sécurité contenues dans le Manuel d'utilisation.

Service d'Assistance après-vente consacré aux appareils électroménagers IKEA :

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :

  1. demander assistance et profiter de la garantie ;
  2. demander des précisions sur l'installation des appareils électroménagers IKEA dans les meubles de cuisine spécifiques d'IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :
  3. l'installation de cuisines complètes IKEA ;
  4. les branchements électriques (si l'appareil est fourni sans câbles et fiches), les raccordements hydrauliques et les branchements à l'installation de gaz qui doivent être effectués par un technicien d'assistance autorisé.

  5. demander des précisions sur le contenu du manuel d'utilisation et sur les spécifications de l'appareil électroménager IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas de besoin ?

IKEA KOLSTAN 105.594.60 - Comment nous contacter en cas de besoin ? - 1

Consultez la liste complète des fournisseurs de service IKEA et des numéros de téléphone nationaux dans la dernière page de ce manuel.

Important ! Pour garantir un service plus rapide, il est recommandé d'utiliser les numéros de téléphone indiqués à la fin de ce manuel. Pour demander de l'assistance, toujours faire référence aux codes spécifiques de l'appareil disponibles dans ce manuel. Avant de nous contacter, assurez-vous d'avoir à portée de main le code produit IKEA (8 chiffres) relatif à l'appareil électroménager pour lequel vous demandez une assistance.

Important ! CONSERVER LE TICKET ! Il s'agit de votre preuve d'achat et il est nécessaire de le présenter pour pouvoir profiter de la garantie. Le nom et le code (à 8 chiffres) de chaque appareil électroménager IKEA que vous avez achetés sont indiqués sur le ticket.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?

Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente de vos appareils. Veuillez contacter le centre d'appels de notre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.

Indice

text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 + 2 8 8 8 8 - 0 + 8 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 + 2 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..:
text_image 1 2 3 4 1 + 2 8 8 8 8 - 0 + 8 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 + 2 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..:
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B + ⊙ B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Leiðbeiningar um eldunarílát

Hvaða potta má nota

Ligue a placa à rede doméstica

text_image 1 2 3 4 1 + 2 8 8 8 8 - 0 + 8 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

# + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + - 0 8 8

@ # + -0.5

text_image 1 2 3 4 1 4 2 8 8 8 8 8 - 0 + 0 0 + : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

0+ -0+0

0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B B B + ⊙ B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 1 2 3 4
text_image 1 2 3 4 1 + 2 8 8 8 8 - 0 + 8 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 + 2 8 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 + 2 8 8 8 8

- 0 + 8 8 + 8 : ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..: ..:
text_image 1 2 3 4 1 4 2 8 8 8 8 8 - 0 + 0 0 + : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

0+ -0+0

0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4
text_image 1 2 3 4 1 4 2 8 8 8 8 8 - 0 + 0 0 + : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

0+ -0+0

0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 2 3 ± ± ± B B B B - ⊙ + B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B + ⊙ B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 1 2 3 4
text_image 1 2 3 4 ↑ ↑ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↑ ↑ 8 8 8 - 0 + B B B B+ +B B B+ +B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # @

text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 + 2 8 8 8 8 - 0 + 8 8 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

# + - 0 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 + 8 8

+ - 0 +

text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 B B B - ⊙ + B B B B + ⊙ B B B : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 B B B B B B - ⊙ + B B + ⊙ B B B + ⊙ B B B
text_image 1 2 3 4 1 4 2 8 8 8 8 8 - 0 + 0 0 + : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

0+ -0+0

0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4
text_image 1 2 3 4 1 4 2 8 8 8 8 8 - 0 + 0 0 + : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

0+ -0+0

0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ -0+0 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : KOLSTAN 105.594.60

Catégorie : Cuisinière