TALLAS DEBOOST 850 - Bomba de água

DEBOOST 850 - Bomba de água TALLAS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEBOOST 850 TALLAS em formato PDF.

📄 256 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TALLAS DEBOOST 850 - page 167
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Vazão máxima: 850 L/h, Pressão máxima: 3 bar, Potência: 0,5 kW
Uso Ideal para irrigação, drenagem e transferência de água limpa.
Manutenção e reparação Verifique regularmente as juntas e os filtros, limpe a bomba após cada uso.
Segurança Não mergulhe a bomba na água, use luvas ao manusear.
Informações gerais Garantia de 2 anos, peso: 5 kg, dimensões: 30 x 25 x 20 cm.

Perguntas frequentes - DEBOOST 850 TALLAS

Como instalar a bomba TALLAS DEBOOST 850?
Para instalar a bomba TALLAS DEBOOST 850, comece por escolher um local estável e seco. Conecte a entrada da bomba à fonte de água e a saída ao seu sistema de irrigação. Certifique-se de que as conexões estão bem apertadas para evitar fugas.
Qual é a potência da bomba TALLAS DEBOOST 850?
A bomba TALLAS DEBOOST 850 tem uma potência de 850 watts, o que lhe permite bombear água eficazmente até uma altura de 45 metros.
O que fazer se a bomba não ligar?
Se a bomba não ligar, verifique primeiro se a alimentação elétrica está a funcionar. Certifique-se também de que o cabo de alimentação está bem ligado. Se tudo parecer em ordem, verifique o disjuntor ou o fusível.
Como manter a bomba TALLAS DEBOOST 850?
Para manter a bomba, limpe regularmente os filtros e verifique se não há obstruções nas tubagens. Também é aconselhável fazer uma inspeção visual das juntas e conexões para detectar qualquer desgaste.
A bomba faz barulho, isso é normal?
Um certo nível de ruído é normal durante o funcionamento da bomba. No entanto, se o ruído for excessivo ou acompanhado de vibrações, isso pode indicar um problema. Verifique se a bomba está bem instalada e se não há objetos estranhos por perto.
Qual é a capacidade de bombear da TALLAS DEBOOST 850?
A bomba TALLAS DEBOOST 850 pode bombear até 3000 litros de água por hora, dependendo da altura de recalque e da pressão.
Posso usar a bomba para líquidos diferentes de água?
Não, a bomba TALLAS DEBOOST 850 foi concebida apenas para bombear água limpa. O uso de líquidos corrosivos ou viscosos pode danificar a bomba.
Como resolver um problema de fuga na bomba?
Se notar uma fuga, verifique primeiro as conexões e as juntas. Se as peças parecerem gastas, substitua-as. Certifique-se também de que a bomba está nivelada e estável.

Perguntas dos utilizadores sobre DEBOOST 850 TALLAS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEBOOST 850 - TALLAS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEBOOST 850 da marca TALLAS.

MANUAL DE UTILIZADOR DEBOOST 850 TALLAS

Välida toodete rappumist voi pörkumist.

4.3 Kaal ja mootmed

9.1 Characteristicsgerais 166
9.1.1 Descrição do ecra: 166

9.2 Descrição das funções 168

9.2.1 Bomba ON/OFF (AUTO MODE, MANUAL MODE) 168
9.2.2 Fase de escorvamento 168
9.2.3 Reset aos alarmes 168

9.2.4 Indicacao de corrente ON/OFF 168
9.2.5 Indicacao de bomba On/off 169
9.2.6 Indicacao de alarmes 169
9.2.7 Proteção contra oestrutura de proteção (Dry running protection) 169
9.2.8 Proteção contra as fugas (ANTI-LEAKAGE) 169
9.2.9 Max pump on 169
9.2.10 Alarme do sensor de pressao 169

9.3 Primeiro arrangeque 169

9.3.1 Teste dos indicadores luminosos 169
9.3.2 Primeiro escorvamento 169
9.4 Operações normais com CUT-OUT desabilitado (de fabrica) 169
10.5 Operacoes normais com CUT-OUT habilado 169

  1. PRECAUÇOES 170
  2. MANUTENÇA E LIMPEZA 170

11.1 Limpeza do filtro de sucao 170
11.2 Limpeza da valvula de retencao NRV 170

  1. LocalizaCao avarias 170
    13.GARANTIA 171

AVISOS

TALLAS DEBOOST 850 - AVISOS - 1

TALLAS DEBOOST 850 - AVISOS - 2

TALLAS DEBOOST 850 - AVISOS - 3

TALLAS DEBOOST 850 - AVISOS - 4

Antes de fazer a instalacao, ler muito bem todo this documento.

Antes de qualquer intervencao, retirar a ficha da tomada. Evitar absolutamente o functiamento a seco.

Proteger a electrobomba das intempéries.

Proteção contra a sobrecarga: a bomba é dotada de um aparecido de proteção tírmica. Em caso de possivel sobreakacemento do motor, o aparecido de proteção des Liga a bomba automaticamente. O tempo de arrefecimento é de circa de 15-20 min e em seguida a bomba liga-se automaticamente. Àpós a intervenção da proteção, é absolutamente necessário localizar a causa e eliminá-la. Consulte o paragrafo Localização dos Defeitos.

1. APLICACOES

Bombas centrifugas auto-ferrantes de jasto com optima capacidade de aspiracao también na presence de agua gaseificada. Indicas especialmente para o abastecimento de agua e pressurização em casas no Campo. Apropriadas para hortas e jardins de algumas dimensoes, emergencias e utilizesao domestica em geral. Para a forma compacta e manevel tambem podernoutilizadas como bomba portatil para em cases de emergencias, como sucao de agua de reservatorios ou rios.

Esta bomba não pode ser realizada em pescinas, lagoas, lagos com Presence de pessoas e/ ou para a bombagem de hidrocarbonetos (gasolina, gasoleo, oleos combustiveis, solventes etc.)靼 a normas de prevenção de acidentes vigentes em materia. Antes de arrumar a bomba, recomenda-se fazer a limpeza. Consultar o capitulo "Manutenção e Limpeza".

2. LIQUIDOS BOMBEÁVEIS

Limpo, sem corpos solidos ou abrasivos, não agressivo.

Tabela 1

Águas doces
Águas pluviais (filtrada)
Águas limpas residuales
Águas sujas
Água de chafariz (filtrada)
Água de rio ou lago (filtrada)
Água potável
  • Tensão de alimentação: 220-240V, veja a placá de caractécticas electrolycas.
    Fusiveis de linha de acao retardada (versao 220-240V):
    valores indicativos (Ampere).
  • Temperatura de armazenagem: -10^ + 40^ .

Tabela 2

ModeloFusíveis de linha 220-240V 50Hz
P1= 8504
P1= 11006
P1= 6404
P1= 9206

Tabela 3

ModeloP1=850P1=1100P1=640P1=920
Dados electricosP1 Potência nominal absorvida [W]8501100640920
P2 [W]600750380560
Voltagem de rede [V]1~220-240 AC
Frequência de rede [Hz]50
Corrente [A]3.884.583.104.20
Condensador [μF]12.5161612.5
Condensador [Vc]450
Dados HidráulicosCaudal max. [l/h]3180375036004800
Altura manometrica max. [m]43453240
Altura manometrica max. [bar]4.34.53.24.0
Pressão max. [bar]6
Profunda度过 max. de sução [m/min]8m / <3min6m / < 3min
Campo de aplicaçãoCompr. Cabo de alimentação [m]1.5
Tipo de caboH07 RNF
Grau de proteção do motorIP X4
Classe de isolamentoF
Intervalo de temperatura do líquido [°C] segundo EN 60335-2-41 para utilização domestica0 °C / +35 °C
Dimenso max. das partículaságua limpa
Máx. Temperatura ambiente [°C]+40 °C
PesoDNM GAS1" M
Peso líquido/bruto aprox. [kg]9.6/11.810.3/12.510.1/12.110.9/12.9

TALLAS DEBOOST 850 - LIQUIDOS BOMBEÁVEIS - 1

A bomba não pode sustentar o peso de tubagens. Este peso deve serAPOiado em othera posicao.

4. GESTAO

4.1 Armazenagem

Todas as bombas devem ser armazenadas em lugar coberto, seco e com humidade do ar possivelmente constante, sem vibrations ou poira. São fornecidas na sua embalagem original na qual devem ser mantidas até que tenham sido instaladas.

PORTUGUES

4.2 Transporte

Evitar submeter os produits a batidas ou choques inuteis.

4.3 Peso e dimensionales

Na plaqueta adesiva da embalagem está indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimensoes.

5. AVISOS

TALLAS DEBOOST 850 - AVISOS - 1

As bombas nunca devem ser transportadas, levantas das ou acionadas se suspensas pelo cabo de alimentacao. Utilizar apenas a pega.

  • A bomba não deve nunca funciona a seco.
  • Recomenda-se a partir/fechar os tampões de drenagem/descarga (2 e 6) sem utilizear uma但对于 excessiva.

6. INSTALLACAO

TALLAS DEBOOST 850 - INSTALLACAO - 1

1 Pré-filtro.
2 Tampa do respiro.
3 Ligação de succão orientavel.
4 Ligação de descarga.
5 Válvula de retenção integra.
6 Tampa de descarga.
7 Pés de borracha antivibratórios.
8 Interface eletrónica de gestão.

A eletrobomba deve ser instalada em lugar protegado das intempéries e com temperatura ambiente não superior a ^ C 40

A bomba está equipada com pés antivibratórios, mas em caso de instalações fixas é possível retirá-los e fazer a ANCORagem na base de apoio (7).

Evitar que os tubos transmitam esforços excessivos aos socais da bomba (3) e (4), para que não haja deformações nem ruturas.

É sempre boa forma posicionar a bomba o mais perto possível do liquido a bombar.

A bomba deve ser instalada exclusivamente em posicao horizontal.

As tubagens nunca devem ser de diametro interior inferior ao dos bocais da eletrobomba. Na sugao a bomba possui fio (1) e valvula de retencao (NRV) (5).

Para profundidas de aspiracao algo dos quatre metros com longos percuros horizontais, e aconsehavel a utilizao de um tubo de aspiracao de diametro superior ao da boca de aspiracao da electrobomba. Para evaporar a formacao de bolsas de ar no tubo de aspiracao, prever uma leve inclinacao positiva do proprietary tubo de aspiracao para a electrobomba.

Fig.2

Se a tubagem de succão for de borracha ou de material flexível, controlar sempre que está do tipo reforcado resistente ao vácuo para fazer retrações pelo efeito da succão.

Em caso de instalacao fixa, recomenda-se montar una valvula de fecho tanto no lado de suecao como no lado de recalque.

Isso permite fechar a linha a montante e/ou a jusante da bomba, o que éutil para todas as operacoes de manutencao e limpeza ou para os periodos de nao utilizesao da bomba.

A bomba está equipada com entrada rotatórias para fazer a instalação. (3) e (4)

Em caso de tubos flexiveis, se necessario, utilizear una curva (fig. 1) e o kit de jardinagem composto de tubagem em PE e kit de ligações com agulheta, não fornecidos, mas que pode ser comprados separamente.

Em caso de suidades de pequeas dimensoes, recomenda-se usar um FILTER na entrada da bomba montado no tubo de sução, àslem do FILTER integrado (1).

  • Não submeter o motor a um número de arranques por hora excessivo. Recomenda-se vivamente não superar 20 arranques por hora.

TALLAS DEBOOST 850 - INSTALLACAO - 2

O diametro do tubo de succão deve ser maior ou igual ao diametro do bocal da eletrobomba. Ver o Tabela 3.

7. LIGACAO ELETRICA

TALLAS DEBOOST 850 - LIGACAO ELETRICA - 1

Verificar se a tensão de rede corresponde à nominal do motor a alimentar e se é possível REALIZAR UMA BOA LIGACÇÃO À TERRA. Seguir as instruções da placá de caracteristicas tíncicas e o quadro 3 este manual.

O comprimento do cabo de alimentação presente na bomba limita a distência de instalação. Se for necessária uma extensão, certificado-se que seja do mesmo tipo (ex. H05 RN-F ou H07 RN-F consoante a instalação). Verabela 3.

PORTUGUES

8. ARRANQUE

TALLAS DEBOOST 850 - ARRANQUE - 1

Não acontear a bomba se não estiver completeness cheia de liquido, circa de 4 litres, até sair pela tampa do respiro (2).

Se o Iflquido terminar, desligar de imediato a bomba retirando a ficha da tomada. Evitar o functiomento a seco.

  1. Antes do arranque, deve ser feito o esorcamento da bomba enchendo-a por completeness com agua limpa atraves de respetiva abertura, depuis ter retirado a tampa de enchimento do filtro transparente (1), com as mãos ou com o instrumento fornecido. Abrir ao mesmo tempo a tampa de respiro (2) para que o ar saia. Essa operacao é fundamental para o funcimento perfeito da bomba, indispensavel para que o empanque mecancico resulte bem lubrificado. O funcimento sem liquido provoca danos irreparaveis no empangue mecancico.
  2. A tampa de enchimentodeferare ser aparafusada de novo mucho bem atepar (1), como a tampa de respiro.
  3. Ligar a ficha do cabo de alimentacao a uma tomada de corrente de 220-240V. Atencao! O motor da bomba arranca de imediato, a agua comeca a sair antes de no maximo 3 minutos. Isso depende da profundidade do nivel da agua, no pouco ou cisterna.
  4. A bomba continua a funcionar e distribuir agua. Atenço! Prevenir o functiOnamento a seco.
  5. Para desligar a bomba, retirar a ficha da tomada.

TALLAS DEBOOST 850 - ARRANQUE - 2

Em caso de problemas com o escorramento, repetir o procedimento até eliminar todo o ar da aspiração.

9. INTERFACE ELETRONICA DE GESTAO

TALLAS DEBOOST 850 - INTERFACE ELETRONICA DE GESTAO - 1

9.1 Characteristicasgerais

DescriçãoParâmetros
Voltagem, frequência dapla1x220-240V, 50/60 Hz
Indicação de corrente on/off
Indicação de motor on/off
Indicação de alarmes
Indicação de pressão
Indicação de modo
Auto Mode
Manual Mode
Proteção contraestrutura a seco
Proteção contra fugas
Proteção Max pump on○ (30 minutos)
Pressão Cut-in○Variavel (1,5 - 3,0 bar)
Pressão Cut-out○ (Cut-in + 1 bar)
Auto-escorvamento
Botões de seleção

= Fixo; = SeLECTIONAVEL

9.1.1 Descrição do ecra:

(A) Indicadores luminos de pressão

Utilizam-se 10 indicadores luminosos para indentar a pressao de 0 ate 6 bar. Quando a pressao no systema se altera, os indicadores luminosos acendem-se ou apagam-se.

PORTUGUES

FunçãoConfiguração do écraSetReset ao Alarme
Auto ModeAUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT INON: Habilita OFF: Desabilita
Manual modeAUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT INON: Habilita OFF: Desabilita
Anti-leakageAUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT INON: Habilitado OFF: DesabilitadoPremir SET
Cut inAUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT INIncrementa/Decrementa
Cut outMODE ANTHLEAKAGE CUT IN CUT OUT MAX PUMP ONIncrementa/Decrementa OFF: desabilitado
Max pump onMODE ANTHLEAKAGE CUT IN CUT OUT MAX PUMP ONON: habilido OFF: desabilitadoPremir SET

(B) Botão de seleção do MODO

Modos selecionaveis:

1) AUTO MODE;
2)MANUAL MODE:
3) ANTI LEACKAGE:
4) CUT IN:
5) CUTOUT,
6) MAX_PUMP_ON;

Para desbloquear a escolha das funções, em “MODE” premir a tecla “MODE” durante 5 segundos.

Premir "MODE" para percorrer os diversosços de funcaoamento (AUTO_MODE ou MANUAL_MODE) ou parameiros a modifier (CUT IN e CUT OUT) ou parahabilitaralgumasfuncoes(ANTI-LEAKAGEe MAX PUMP ON).Oindicador luminoso da funcao escolhida ficaray intermitente ao percorrer osços. Ao voltar para AUTO_MODE,as funcoes ficarao com o respetivo indicator luminoso aceso de forma fixa.Consultrar o paragrafo 2 (Descriacao das funcoes).

Indicadores luminosem“MODE

AUTO MODE: a bomba funciona no modo automatico (consultar o par. 9.2.1)

MANUAL MODE: a bomba funciona no modo manual (consultar o par. 9.2.1); é o'utilizar que decide ligá-la ou desligá-la através do botão "SET". SET-ON ligada SET-OFF desligada.

CUT-IN: configuraçao de pressao (sempre habilitado); pressao minima abaixo da qual a bomba ativa-se, configuravel entre 1.5 e 3.0 bar. Configuraçao de fabrica 1.8 bar. A bomba arranca mesmo se o fluxo for inferior a um valor minimo de 1,5 l/min configuraçao de fabrica.

CUT-OUT: configuraçao de pressao (desabilitado). Pressao acima da qual a bomba para; a configuraçao de fabrica e "CUT-IN" + 1 LED, mas podeacular-se ate 3.5 bar (50.8 psi).

Para habilá-la, selecionar a função premindo "MODE" até o indicator luminoso correspondente a CUT-OUT ficar intermitente, de seguida:

PORTUGUES

1) premir SET por 10 segundos para desbloquear a funcao (entao acenderao as luzes LED nos valores de pressao),
2) premir SET para seleccionar o valor desejado,
3) para desabilitar a funcao, posicao r valor de cut-out em 0 [bar ou psi],
4) sair da programação premindo MODE.

OBSERVACAO: o valor de CUT-OUT pode ser modificado SOMENTE antes de desbloqueada a funcao premindo a tecla SET por 10 segundos. Após 1 segundo sem ter premido nenhum botão, a funcao irá bloquear-se novamente.

ANTI-LEAKAGE: proteção contra fugas. A funcão pode ser habilida ou desabilitada. Verm configurada de fabrica em desabilitada. quando habilita, se houver a condição e a bomba arrancar mais de 6 vezes em 2关键时刻, a bomba para e o erró é indicado atraves da intermitência lenta do indicator luminoso vermelho em "ALARM".

Para habilar, selecionar a funcao premindo "MODE" at e o indicator luminoso correspondente ficar intermitente, de seguida premir SET at e o led "ON" se acender. Para desabilitar, premir SET at e a luz acesa indicar OFF.

Uma vez eliminada a causa, fazer reset ao alarme, se ainda ativo (consultar o par. 9.2.3)

MAX PUMP ON: perdo maximo de funcaoamento. A funcao podse ser habilitada ou desabilitad. Vem configurada de fabrica em desabilitada. Quando habilitada, se a bomba funcar duarte mais de 30 minuto, a bomba para e nenhuma indicaao de erro e aparecada.

Esta funcao e utilizesa para proteger a instalacao se a tomeira for deixada acidentalmente aberta, em caso de rutura de um tubagem ou de aplicacoes para irrigacao.

Para habilar, selecionar a funcao premindo "MODE" ate o led correspondente a funcao MAX PUMP ON se acender, de seguida premir SET ate o led "ON" se acender. Para desabilitar, premir SET ate a luz acesa indicar OFF.

(C) Botão de seleção SET

Modos selecionáveis:

1) Reset aos alarmes.
2) Habilitar/desabilitar em MODE (MAX PUMP ON, ANTI-LEACKAGE).
3) Incrementar parámetros em MODE (CUT IN; CUT_OUT).
4) Motor ON/OFF em MANUAL MODE.
5) Bomba ligada/bomba em standby em AUTO MODE.

Premir "SET" para modifier os parâmetros, se o indicator luminoso estiver aceso em MODE-CUT IN ou MODE-CUT OUT, o valor sera aparecido na barra de指示ores luminosos da pressão. Premindo "SET" o valor sera incrementado. Depois de configurar o valor desejado, sair da modificação premindo "MODE" e o indicator luminoso volta para MODE-AUTO e SET "ON" habilido.

Premir SET también para haberitar/desabilitar as funções Anti-leakage e Max pump On. DepoS de seleccionar a funcão com a tecla "MODE", habilá-la的选择ando SET-ON; para desabilitá-la的选择ar SET-OFF.

No modo "MANUAL", a tecla SET servirá para ligar ou desligar a bomba, indicator luminoso em "On" ou "OFF". No modo automatico AUTO-MODE servirá para habilhar "ON" ou colocar em standby "OFF".

PUMP ON: indicação que coincide com o motor ligado.

9.2 Descrição das funções

9.2.1 Bomba ON/OFF (AUTO MODE, MANUAL MODE)

Cut-out desabilitado ao ligar a ficha deposito do testo dos indicadores luminosos, a bomba é ligada durante 10 segundos. Cut-out habilho Depoi que foi ligada a ficha, feito o testo dos indicadores luminosos durante os primeiros 3 segundos (o acendimento do indicator luminoso 0 indica sempre a presence de corrente) e é configurado por defeito o modo "AUTO MODE" com acendimento do indicator luminoso "ON". A bomba comoça a funcional se a pressão for inferior ao valor de CUT-IN e o fluxo inferior ao fluxo minimo de cut-in. A bomba continua a funcional quando a pressão for inferior ao valor de CUT-OUT, e alcancado este valor desligar-se-a independente do fluxo.

Se for selectionado o modo "MANUAL MODE", premindo uma vez a tecla "MODE", a bomba arranca se o indicator luminoso "ON" estiver aceso, caso contrario, premindo "SET", a bomba para e acende-se o indicator luminoso "OFF". quando a bomba começar a funcional, entra na mode ESCORVAMENTO.

NB: Certificar-se de seguir as instruções para a instalação e que a bomba está enchida completeness com água.

9.2.2 Fase de escorrvemento

Quando a bomba começa a funcirar, entra no modo de escorramento. Durante esta fase, se não detetar fluxo e pressão, manterá o motor ligado durante 3 minutos e de seguida ativará o alarme de functimento a seco. Mas se este intervalo de tempo detetar o fluxo ou pressão, o escorramento é feito e a bomba funciona normalmente.

9.2.3 Reset aos alarmes

Quando se ativa um alarme, o indicator luminoso vermelho acende-se em "ALARM". É feito o reset ao alarme premindo uma vez a tecla "SET". Se a causa que gerou o alarme foi eliminada, o funciona normal continua, caso contrário a bomba ativa de novo o alarme.

9.2.4 Indicação de corrente ON/OFF

N.B.: para períodos prolongados de inatividade, recomenda-seutar a ficha da tomada para desligar a corrente.

PORTUGUES

9.2.5 Indicação de bomba On/off

Quando o motor está a functionar, uma luz azul em "PUMP ON" deve estar acesa para indicar o funciona. quando o motor para, este indicator luminoso fica apagado.

9.2.6 Indicação de alarmes

Uma luz vermelha fixa ou botao em "ALARM" ativa-se quando há um alarme.

Funcionamento a seco (Dry-running): luz vermelha fixa.

Fuga (Leakage): intermitência lenta.

Max Pump ON (bomba a functionar durante mais de 30 Minutes): 2 intermitências rapiadas com intervalos de uma pausa mais longa.

Premir "SET" para reconhecer os alarmes.

9.2.7 Proteção contra oestradiol em peixas de proteção (Dry running protection)

Se a bomba estiver a funciona a seco, depuis de algunos segundos (40 s) a bomba para e é aparecada uma indicação deerro com indicator luminoso vermelho aceso fixo em "ALAR".

Depois de um primeiro periodo de 30 minutos em que a bomba está em OFF, é feita uma nova tentativa de arranque de 5 minutos de duracao. Se nem assim arrancar, sera feita uma othera tentativa a cada 30 minutos, até 48 vezes no maximo. Se todas estas tentativas falirem, sera feita uma nova tentativa a cada 24 horas.

O dispositovo desativa automaticamente o alarme de functiamento a seco se houver fluxo e/ou pressao.

Se for feito o reset ao alarme (consultar o par. 9.2.3), uma nova tentativasera feita durante 40 segundos.

Eliminar as causas e fazer reset ao alarme (consultar o par.9.2.3).

9.2.8 Proteção contra as fugas (ANTI-LEAKAGE)

A funcão pode ser habilidade ou desabilitad. Vem configurada de fabrica em desabilitad. Quando habilita, se houver a condição e a bomba arrancar mais de 6 vezes em 2 minutos, a bomba para e oerro é indicado atraves da intermitência lenta do indicator luminoso vermelho em "ALARM".

Eliminar as causas e fazer reset ao alarme (consultar o par. 9.2.3).

Para o procedimento de habilização, consulutar o par. Anti-leakage.

9.2.9 Max pump on

Periode máximo de fonctionamento. A funcao pode ser habilita ou desabilita. Verm configura de fabrica em desabilita. Quando habilita, se a bomba funcar durante mais de 30 minutos, a bomba para e fica intermitente ALARM.

Esta funcao eutilizada para proteger a instalacao se aorneira for deixada acidentalmente aberta, em caso de rutura de um tubagem ou de aplicacoes para irrigacao.

9.2.10 Alarme do sensor de pressão

O dispositivo ativa o alarme do sensor de pressao se o valor da pressao estiver fora do intervalo de trabalho (0-15 bar). A bomba desliga-se e o erro é anulado assim que as condições de pressao voltam para o intervalo.

9.3 Primeiro arranque

Na alte do primeiro arranque ou depois de ter ligado a ficha a tomada de corrente, feito o teste dos 20 indicadores luminosos. E um teste de eles seguns durante os quais todos os indicadores luminosos acendem-se em sequencia.

9.3.2 Primeiro escorvamento

A bomba ativará automaticamente o AUTO mode e está configurada em ON.

É possivel ter très condições:

1) Fluxo presente, mas pressao baixa: sai da fase de escorramento e comeca o funcaoamento normal.
2) Pressão, mas não há fluxo: depuis de 10 segundos em que permanece esta condição, a bomba desiga-se.
3) Nenhum fluxo nem pressão: a bomba desiga-se e aparece umerro de functiOnamento a seco, depos de circa de 3 minutos, sinalizado pelo indicator luminoso vermelho aceso em SET-ALARM. Eliminar a causa e reconhecer o alarme (consultar 9.2.3).

9.4 Operações normais com CUT-OUT desabilitado (de fabrica)

Cut-out desabilitado significa que existem as seguntei condicoes:

  • A bomba ativa-se se ha fluxo ou por falta de pressao, pressao inferior ao CUT-IN (em 10 ms)
  • é interrompido o funciona da bomba se houver pressão, mas não houver fluxo continuamente durante 10segundos.

O indicator luminoso CUT-OUT fica apagado durante o functiOnamento normal. Para a modifica 己 da configura 己 , consultar o par. 9.1.1.B

9.5 Operações normais com CUT-OUT habilho

Cut-out habilidades significativa que ha as seguides condições:

  • A bomba arranca se a pressão for inferior à pressão de CUT-IN.
  • A bomba para se a pressão for superior à pressão de CUT-OUT.

O indicator luminoso CUT-OUT fica aceso durante o functiomento normal. Para a modifica tion da configura tion, consultar o par. 9.1.1.B

PORTUGUES

10. PRECAUÇÖES

PERIGO DE GELO: quando a bomba permanecer inativa e a temperatura for inferior a 0^ , é necessário assegurar-se que não fazerágua,PGA h o risco de congelação que causaria fissuras nas partes de plácico.

Se a bomba foi utilizesc com substancias que podem depositar-se ou com agua com cloro, enxaguar apso autilização com um forte jato de agua para evitar que se formem depositos ou incrustaoes que podem prejudicar ascharacteristicas da bomba.

11. MANUTENÇAO E LIMPEZA

Durante o Functionamento normal, a eletrogbma nao necessita de nenhum tipo de manutenao. Em todo o caso, todas as intervenções de reparacao e manutençao devem ser feitas somente apsos ter desligado a bomba da rede de alimentacao. Na ultura do novo aconteamento da bomba, certificar-se que esta tenha sido montada corretamente para que não haja perigo para as coisas e pessoas.

11.1 Limpeza do FILTER de succeedo

(Fig.3)

  • Desligar a alimentação eletrica da bomba.
  • Esvaziar a bomba. Para tal, estar a tampa de descarga (6) antes de fechar as valvulas a montante ( quando presentes).
    Desaparafusar a tampa da camara do filtrocom as mados ou com o acessorio fornecido.
  • Retirar aunities do fazer parte superior.
  • Enxaguar o copo com agua corrente e limpar o fazer com uma escova macia.
  • Voltar a montar o fazer�� como operações no sentido oposto.

11.2 Limpeza da valvula de retenção NRV

(Fig.4)

  • Desligar a alimentação eletrica da bomba.
  • Retirar a tampa da valvula NRV (5) utilizing o acessario fornecido.
  • Retirar a valvula de retenção e limpa-la para remover a sujidade (Fig. 9).
  • Montar as partes no sentido oposto à sequência de desmontagem.

Antes de iniciar a localização dos defeitos, é necessário desligar a ligação eletrica da bomba (desligar a fichada tomada). Se o cabo eletrico ou a bomba, em qualquer parte eletrica, estiver danificado, a intervenção de reparação ou substituição deve ser feita pelo Fabricante ouleo seu service de assistência Tecnica ou por uma pessoa com qualificacao equivalente,de modo a prevenir todos os riscos.

INCONVENIENTESVERIFICAÇÃO (causes possíveis)REMÉDIOS
1. O motor não arranca e não produz rufido.A. Verificar as ligações eletricas.B. Verificar que o motor está alimentado.C. Verificar os fusíveis de proteção.D. Possível atuação do disjuntor tímeico.C. Se queimados, substitir.D. AguardarCREASE de 20 min para que o motor arrefeuça. Localizar a causa e eliminá-la.Atençao: se aavaria se repetir imeditamente, significa que o motor está em curto-circuito..
2. O motor não arranca mas produz rufido.A. Verificar se a tensão da rede corresponde à nominal.B. Procurar eventuels obstruções da bomba ou do motor.C. Verificar se o eixo não está bloqueado.D. Verificar o estado do condensador.B. Removeas obstruções.C. Com o instrumento fornecido, desaparafusar a tampa e com uma chave de parafuso desbloquear o eixo.D. Substituir o condensador.
3. O motor funciona com dificuldade.A. Certificado-se de que a tensão de alimentação não está insufiente.B. Verificar possíveis atritos entre partes molevés e partes fixas.B. Tratar de Eliminar as causas do atrito.
4. A bomba não fornece líquido.A. A bomba não foi ferrada correctamente..B. Tubo de aspiração com diâmetro insufficiente.C. Válvula de retenção NRV ou filtros obstruções.A. Encher a bomba de água e fazer o escorramento. É necessário desaparafusar a tampa do respiro para que o ar saía.B. Substituir o tubo por um de diâmetro superior.C. Limpar de novo o filtró e, se não for sufficiente, também a válvula NRV.
5. A bomba não ferra.A. Sucção do ar atravesés do tubo de sução.B. A inclinação negativa do tubo de aspiração favorece a formação de bolsas de ar.A. Eliminar o fenómeno, controlando a estanquidade das ligações e a tubagem de sução, e repetir a operação de escorramento.B. Corrigir a inclinação do tubo de aspiração.

PORTUGUES

INCONVENIENTESVERIFICAÇÃO (causes possíveis)REMÉDIOS
6. A bomba fornece um débito insufficiente.A. O tubo de sução está obstruído. B. O impulsor está gasto ou obstruído. C. Tubos de aspiração de diamétro insufficiente.A. Limpar o tubo de sução. B. Remove as obstruções ou substituir as peças gastas. C. Substituir o tubo por及其他 de diamétro superior..
7. A bomba vibra com funcimento ruidoso.A. Verificar se a bomba e/ou os tubos está fixados bem. B. A bomba está em cavitação, ouça, a água pedida é mais da que consueguem Bombear. C. A bomba travaça àssem dos dados nominais.A. Fixar com mais cuidado as partes desapertadas. B. Reduzir a alta de aspiração e controlar as perdas de energia. C. Pode serutil limitar o débito na compressão.

TALLAS DEBOOST 850 - PORTUGUES - 1

13. GARANTIA

TALLAS DEBOOST 850 - GARANTIA - 1

Qualquer modicação não autorizada previamente isenta o fabricante de todo tipo de responsabilité. Toda as peças sobresselentes realizadas para as reparacoes devem ser originais e todos os acessórios devem ser autorizados pelo fabricante para poder garantir a maior seguranca das maquinas e dos sistemas nos quais estas podem ser montadas.

Este dopto estacoberto por garantia legal (na Comunidade Europeia durante 24 mees a contar da data de compra) contra todos os defeitos de fabrico ou do materialutilzado.

O produit em garantia poderá ser, à discrência, substituído por um em perfeito estado de funcionaamento ou reparado gratamente se cumpridas as següntes condições:

o produits foiutilizado de mode correto e conforme as instruções e não houve tentativa de reparacao pelo comprador ou terreiros;
o produits foi entregue ao punto de vendaoonde adquirido, com o documento que comprova a comprna anexado (fatura ou talao de compra) e uma breve descricao do problema ocorrido.

O impulsor e as partes sujeitas a desgaste não são abrangidos pela garantia. A intervenção ao abrigo da garantia não augmente o periodo inicial de forma alguma.

ROMÁNÁ

INDICE

  1. APLICATI 172
  2. LICHIDE CE POT FI POMPATE 173
  3. DATE TEHNICE SI LIMITARI DE FOLOS 173
  4. GESTIUNE 173

4.1 Inmagazinare 173
4.2 Transport 173
4.3 Greunate si dimensionaliuni 173

5.AVERTISMENTE 174

  1. INSTALLARE 174
  2. BRANSAMENT ELECTRONIC 174
  3. PORNIRE 174

  4. INTERFATA ELECTRONICA DE GESTIUNE 175

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TALLAS

Modelo : DEBOOST 850

Categoria : Bomba de água