DEBOOST 850 - Pompa dell'acqua TALLAS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEBOOST 850 TALLAS in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Portata massima: 850 L/h, Pressione massima: 3 bar, Potenza: 0,5 kW |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per irrigazione, drenaggio e trasferimento di acqua pulita. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le guarnizioni e i filtri, pulire la pompa dopo ogni utilizzo. |
| Sicurezza | Non immergere la pompa nell'acqua, utilizzare guanti durante la manipolazione. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, peso: 5 kg, dimensioni: 30 x 25 x 20 cm. |
Domande frequenti - DEBOOST 850 TALLAS
Domande degli utenti su DEBOOST 850 TALLAS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEBOOST 850 - TALLAS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEBOOST 850 del marchio TALLAS.
MANUALE UTENTE DEBOOST 850 TALLAS
4.1 Immagazzinaggio 11
4.2Trasporto 11
4.3 Peso e dimensioni 11
5.AVERTENZE 12
6. INSTALLAZIONE 12
7. ALLACCIAMENTO ELETTRICO 12
8.AVVIAMENTO 12
- Interfaccia elettronica di gestione 13
9.1 Panorama sulle caratteristica 13
9.1.1 Descrizione del display: 13
9.2 Descrizione delle funzioni 15
9.2.1Pompa ON/OFF (AUTO MODE, MANUAL MODE) 15
9.2.2 Fase di adescamento 15
9.2.3 Reset allarmi 15
9.2.4 Indicazione di tensione ON/OFF 15
9.2.5 Indicazione pompa On/off 16
9.2.6 Indicazione Allarmi 16
9.2.7 Protezione contro la Marcia a secco (Dry running protection) 16
9.2.8 Protezione contro le perdite (ANTI-LEAKAGE) 16
9.2.9 Max pump on 16
9.2.10 Allarme sensore di pressione 16
9.3 Primo avvio 16
9.3.1 Test sui Led 16
9.3.2 Primo adescamento 16
9.4 Normali operazioni con CUT-OUT disabilitato (di fabbrica) 163
9.5 Normali operazioni con CUT-OUTabilitato 163
-
PRECAUZIONI 16
-
MANUTENZIONE E PULIZIA 17
11.1 Pulizia del filtro di aspirazione 17
11.2 Pulizia della NRV 17
- RICERCA GUASTI 17
13.GARANZIA 18
AVVERTENZE




Prima di procedere all'installazione leggere attendamente tutte la documentazione:
Prima di uomini intervento staccare la spina. Evitare nel modo più assoluto il funzionamento a secco.
Proteggere l'elettropompa dalle intemperie
Protezione da sovraccarico. La pompa è dotata di un salvamotore termico. In caso di eventuale surriscaldamento del motore, il salvamotore spegne la pompa automaticamente. Il tempo di raffreddamento è di circa 15-20 min. dopo di che la pompa si riaccende automaticamente. Dop o l'intervento del salvamotore è assolutamente necessario ricercarne la causa ed eliminarla. Consultate Ricerca Guasti.
1. APPLICAZIONI
Pompe centrifughe autoadscanti a getto con ottima capacità di aspirazione anche in presenza di acqua gassata. Particularmente indicata per alimentazione idrica e pressurizzazione di casolari. Idonee per piccola agricoltura di orti e giardinaggio, emergenze domestiche ed hobbistica in genere. Grazie alla forma compatta e maneggevole trovano anche particolari applicazioni come pompe portatili per casi di emergenza quali, prelievo d'acqua da serbatoi o fiumi.
In caso di prodotto provvisto di Wifi, consultare la quick guide.

Queste pompe non possono essere utilizzate in piscine, stagni, bacini con presenza di persone, e o per il pompaggio di idrocarburi ( benzina, gasolio, oli combustibili, solventi, ecc.) secondo le norme antinfortunistiche vigenti in materia. Prima di riporle sarebbe buona norma prevedere una fase di pulizia. Vedi capitolo "Manutenzione e Pulizia".
ITALIANO
2. LIQUIDI POMPABILI
Pulito,enza corpi solidi o abrasivi,non aggressivo.
| Acque fresche | ● |
| Acqua piovana (filtrate) | ● |
| Acque chiare di rifiuto | ○ |
| Acque sporche | ○ |
| Acqua di fontana (filtrata) | ● |
| Acqua di fume o lago (filtrata) | ● |
| Acqua potabile | ● |
Tabella1
Adatto
Nonadatto
3. DATI TECHNICIE LIMITAZIONI D'USO
Tensione di alimentazione: 220-240V, vedi targhetta dati elettrici
Fusibili di linea ridardati (versione 220-240V): valori indicativi (Ampere)
- Temperatura di magazzinaggio: -10°C +40°C
| Modello | Fusibili di linea 220-240V 50Hz |
| P1= 850 | 4 |
| P1= 1100 | 6 |
| P1= 640 | 4 |
| P1= 920 | 6 |
Tabella2
| Modello | P1=850 | P1=1100 | P1=640 | P1=920 | |
| Dati Elettrici | P1 Potenza assorbita Nominale [W] | 850 | 1100 | 640 | 920 |
| P2 [W] | 600 | 750 | 380 | 560 | |
| Voltaggio di rete [V] | 1~220-240 AC | ||||
| Frequenza di rete [Hz] | 50 | ||||
| Corrente [A] | 3.88 | 4.58 | 3.10 | 4.20 | |
| Condensatore [μF] | 12.5 | 16 | 16 | 12.5 | |
| Condensatore [Vc] | 450 | ||||
| Dati Idraulici | Portata max. [l/h] | 3180 | 3750 | 3600 | 4800 |
| Prevalenza max. [m] | 43 | 45 | 32 | 40 | |
| Prevalenza max. [bar] | 4.3 | 4.5 | 3.2 | 4.0 | |
| Max. Pressione [bar] | 6 | ||||
| Max profondità di aspirazione [m/min] | 8m / <3min | 6m / < 3min | |||
| Campo d'impiego | Lungh. Cavo alimentazione [m] | 1.5 | |||
| Tipo cavo | H07 RNF | ||||
| Grado di protezione | IP X4 | ||||
| Classe d'isolamento | F | ||||
| Campo temperatura del liquido [°C] secondo EN 60335-2-41 per uso domestico | 0 °C / +35 °C | ||||
| Dimensione delle particelle max. [mm] | acqua pulita | ||||
| Max. Temperatura ambiente [°C] | +40 °C | ||||
| Peso | DNM GAS | 1" M | |||
| Peso Netto/Lordo ca. [kg] | 9.6/11.8 | 10.3/12.5 | 10.1/12.1 | 10.9/12.9 | |
Tabella 3

La pompa non può sorreggere il peso delle tubazioni il quale dev'essere sostenuto diversamente.
4. GESTIONE
4.1 Immagazzinaggio
Tutte le pompè devono essere immagazzinate in luogo coperto, asciutto e con umidità dell'aria possibilmente costante, privo di vibrazioni e polveri. Vengono fornite nel loro imballo originale nel quale devono rianere sono al momento dell'installazione.
4.2 Trasporto
Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni.
4.3 Peso e dimensioni
La targheta adesiva posta sull'imballo riporta l'indicazione del peso totale dell'elettropompa e delle sue dimensioni.
ITALIANO
5. AVVERTENZE

Le pompé non devono mai essere trasportate, sollevate o fatto funzionare sospese facendo uso del cavo di alimentazione, utilizzato l'apposita maniglia.
La pompa non deve mai essere fatta funzionare a secco.
Si raccomanda di aprire/chiudere i tappi di sfiato/scarico (2 e 6) alla utilizzare eccessiva forza.
6. INSTALLAZIONE

1 Prefiltro
2 Tappo di sfiato
3 Connaissance d'aspirazione orientabile
4 Concessione di mandata
5 Valvola di non ritorno integrata
6 Tappo di scarico
7 Piedini in gomma antivibranti
8 Interfaccia elettronica di gestione
L'electropompa deve essere installata in un luogo, protetto dalle intemperie e con una temperatura ambiente non superiore a 40^
La pompa è dotata di piedini antivibranti, ma nel caso di installazioni fisse è possible rimuoverli e prevedere un anticoraggio alla base d'appoggio (7).
Evitare che le tubazioni trasmettano sforzi eccessivi alle bocche della pompa (3) e (4), per non creare deformazioni o rotture.
É sempre Buona norma posizionare la pompa il più vicino possibile al liquido da pompare.
La pompa deve essere installata esclusivamente in posizione orizzontale.
Le tubazioni non devono mai essere di diametro interno inferiore a quello delle bocche dell'elettropompa e in aspirazione, la pompa è dotata di filtering (1) e valvola di Non ritorno (NRV) (5).
Per profundità di aspirazione altre i quattro metri o con notevoli percorsi in orizzontale, è consigliabile l'impiego di un tubo di aspirazione di diametro maggiore di quello della bocca aspirante dell'elettropompa. Per evitare il formarsi di sacche d'aria nel tubo di aspirazione, prevedere una leggera pendenza positiva del tubo di aspirazione verso l'elettropompa. Fig.2 Se la tubazione aspirante fosse in gomma o in materiale flessibile, controllare sempre che sia del tipo rinforzato resistente al vuoto per evitare restringimenti per effetto dell'aspirazione.
In caso di installatione fissa, si raccomanda di montare una valvola di chiusura sua sul lato aspirazione che sul lato mandata. Questo permette di chiudere la linea a monte e/o a vale della pompa utile per tutti gli interventi di manutenzione e pulizia o per i periodi in cui la pompa non viene usata.
La pompa è dotata di ingresso rotanti per facilitare l'installazione. (3) e (4)
Nel caso di tubi flessibili, se necessario, utilizzare una curva fig.1 e il kit di giadinaggio composto da tubazione in PE e kit raccordi con lancia, non forniti ma acquistabili separamente.
In presenza di sporcizia di piccolissime dimensioni si consiglia di utilizzato,及其他 al filtro integrato (1), un filtro ingresso pompa montato sul tubo di aspirazione.
Non sottoporre il motore ad eccessivi avviamenti/ora, è strettamente consigliato non superare i 20 avviamenti/ora.

Il diametro del tubo aspirante deve essere maggiore o uquale al diametro della bocca dell'elettropompa, vedi Tabella 3.
7. ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella di targa del motore da alimentare e che sua possibile eseguire un buon collegamento di terra Attenersi alle indicazioni riportate in targhetto tecnica e in quello manuale tabella 3.
La lunghezza del cavo di alimentazione presente sulla pompa limita la distance d'installazione, nel caso si necessiti di una prolonga assicurarsi sa dello stesso tipo (es.H05 RN-F o H07 RN-F a seconda dell'installazione) vedi tab.3.
8. AVVIAMENTO

Non avviare la pompa alla averla totalmente riempita di liquido, circa 4 litri, fino a quando fuoriesce dal tappo di scarico aria (2).
Nel caso si esaurisce la risorsa idrica, staccare immediamente la spina, spegnendo la pompa. Evitare il funzionamento a secco.
ITALIANO
- Prima dell'avviamento controllare che la pompa via regolarmente adescata, provvedendo al suo totale riempimento, con acqua pulita, atraverso l'apposto foro, dopo aver rimioso il tappo di carico del filtro trasparentere (1), con le mani o con l'apposto strumento fornito in dotazione. Aprire nel contempoanche il tappo di sfiato (2) per far uscire l'aria. Questa operazione risulta fondamentale per il perfetto funzionamento della pompa, indispensableere perché la tenuta meccanica risultii ben lubrificata. Il funzionamento a secco provoca danni irreparabili alla tenuta meccanica.
- Il tappo di carico dovrà poi essere riavvitato accuramente fino allo stop (1), così come il tappo di sfiato (2).
- Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente a 220-240V. Attenzione Il motore della pompa si avviare immeditatamente, l'acqua inizierà ad uscire dopo un tempo massimo di 3 minuti, che dipenderà alla profondità del livello dell'acqua, nel pozzo o cisterna.
- La pompa continuera a funzionare ed erogare acqua. Attenzione! Prevenire il funzionamento a secco.
- Per spegnere la pompa staccare la spina del cavo di alimentazione.

In caso di problemi di adescamento, ripetere l'operazione fino a quando tutte l'aria nell'aspirazione viene completamente eliminata.
9. INTERFACCIA ELETTRONICA DI GESTIONE

9.1 Panorama sulle caratteristica
| Descrizione | Parametri |
| Tensione, frequenza scheda | 1x220-240V, 50/60 Hz |
| Indicazione tensione on/off | ● |
| Indicazione motore on/off | ● |
| Indicazione Allarmi | ● |
| Indicazione Pressione | ● |
| Indicazione Mode | ● |
| Auto Mode | ● |
| Manual Mode | ○ |
| Protezione contro Marcia a secco | ● |
| Protezione contro perdite | ○ |
| Protezione Max pump on | ○ (30 minuti) |
| Pressione Cut-in | ○Variabile (1,5 - 3,0bar) |
| Pressione Cut-out | ○ (Cut-in + 1 bar) |
| Auto adescamento | ● |
| Pulsanti selezione | ● |
= Fissato; = Selezionabile
9.1.1 Desrizione del display:
(A) Indicatori a led di pressione
Vengono utilizzati 10 Led come individazione della pressione da 0 fino a 6 bar. Quando nel systema la pressione cambia i led si accenderanno o spegneranno di seguenza.
ITALIANO
| Funzione | Configurazione display | Set | Reset Alarm |
| Auto Mode | AUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT IN | ON:Abilita OFF: Disabilita | |
| Manual mode | AUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT IN | ON:Abilita OFF: Disabilita | |
| Anti-leakage | AUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT IN | ON: Abilitato OFF: Disabilitato | Premere SET |
| Cut in | AUTO MODE MANUAL MODE ANTHLEAKAGE CUT IN | Incrementa/Decrementa | |
| Cut out | MODE ANTHONEAKAGE CUT IN CUT OUT MAX PUMP ON | Incrementa/Decrementa OFF:disabilitato | |
| Max pump on | MODE ANTHONEAKAGE CUT IN CUT OUT MAX PUMP ON | ON: abilitato OFF: disabilitato | Premere SET |
(B) Pulsante di selezione MODE
Modalita' selezionabili:
1) AUTO_MODE;
2) MANUAL MODE;
3) ANTI LEACKAGE;
4) CUT_IN;
5) CUT OUT,
6) MAX_PUMP_ON;
Per sbloccare la scelta delle funzionalita' su "MODE" premere il tasto "MODE" per 5 secondi.
Premere "MODE" per scorrere le diverse modalita' di funzionamento (AUTO_MODE o MANUAL_MODE) o parametri da modificare (CUT IN e CUT OUT) o per abilitare alcune funzionalita' (ANTI-LEAKAGE e MAX PUMP ON). Durante lo scorrimento il led della funzione scelta sara lampeggiante. Una volta ritornati in AUTO_MODE le funzioni attive verranno evidenziate con il rispetto Led accesso fisso. Vedi paragrafo 2 (Descrizione delle funzioni).
Indicatorisu“MODE"
AUTO MODE: la pompa funzionera' in modalita' automatica vedi 9.2.1
MANUAL MODE: la pompa funziona in modalita manuale vedi 9.2.1, e' l'utente a decidere quando accenderla e spegnerla.
agenda sul pulsante "SET". SET-ON accesa SET-OFF spenta.
CUT-IN: impostazione di pressione (sempre abilitato) minima pressione al di sotto della quale la pompa si attiva, impostabile tra 1.5 e 3.0 bar, di fabbrica 1.8 bar; la pompa si attivaanche se il flusso e' inferiore ad un valore minimo 1.5 l/min impostato di fabbrica.
CUT-OUT: impostazione di pressione (disabilitato) pressione sopra la quale la pompa si arresta, di fabbrica impostato a "CUT-IN" + 1 Led, ma e' augmentabile fino a 3.5 bar (50.8 psi).
ITALIANO
Per abilitarla selezionare la funzione premendo "MODE" forn a quando il led corrispondente a CUT-OUT risultera' lampeggiante dopodiche':
1) preme SET per 10 secondi per abilitare la funzione (a quello punto si saranno accese le luci LED sui valori di pressione),
2) premere SET per selezionare il valore desiderato,
3) per disabilitare la funzione, posizionare il valore di Cut-Out su 0 [bar o psi].
4) uscire dall'impostazione premendo MODE.
NOTA: il valore di CUT-OUT più essere modificato SOLO après aver sbloccato la funzione premendo il tasto SET per 10 secondi. Dopo 1 secondo senza aver premuto alcun pulsante, la funzione si bloccherà di nuovo.
ANTI-LEAKAGE: protezione contro le perdite. La funzione puo' essere abilitata o disabilitata. Di fabbrica e' disabilitata. Quando abilitata, se si verifica la condizione che la pompa si avvia per piu' di 6 volte in 2 minuti,QLa verra' fermata e indica l'erroattraverso il LED rosso lampeggiante lentamente su "ALARM".
Per abilitarla selezionare la funzione premendo "MODE" sino a quando il led corrispondente risultera' lampeggiante dopodiche' premere SET sino a quando il led "ON" risultera' acceso. Per disabilitare premere SET sino a quando la luce accesa indichera' OFF.
Una volta eliminata la causa, resettare l'allarme, se ora presente, vedi 9.2.3.
MAX PUMP ON: massimo periodo di funzionamento. La funzione puo' essere abilitata o disabilitata. Di fabbrica e' disabilitata. Quando abilitata, se si verifica la condizione che la pompa funzione per piu'di 30 minuti, questa verra' fermata, nessuna indicazione di erre apparira'.
Questa funzione e'utilizzata per proteggere l'installazione nel caso di accidentale dimenticanza di rubinetto aperto, nel caso di rottura di una tubazione, o in applicazioni per irrigazione.
Per abilitarla selezionare la funzione premendo "MODE" fino a quando il led corrispondente alla funzione MAX PUMP ON risultera' accesso dopodiche' premere SET fino a quando il led "ON' risultera' accesso. Per disabilitare premere SET fino a quando la luce accesa indichera' OFF.
(C) Pulsante di selezione SET
Modalita' selezionabili:
1) Reset Allarmi;
2) Abilita/disabilita in MODE (MAX_PUMP_ON, ANTILEACKAGE)
3) Incrementa parametri in MODE (CUT_IN; CUT_OUT);
4) Motore ON/OFF in MANUAL MODE;
5) Pompa attiva/pompa in standby in AUTO MODE
Premere "SET" per modificare i parametri, nel caso il led sa accesso su MODE-CUT IN o MODE-CUT OUT, il valore verra' migliorato sulla barra a led di indicazione della pressione. Premendo "SET" il valore verra' incrementato. Dop o aver settatto il valore desiderato uscire alla modifica premendo "MODE" e riportando il led su MODE-AUTO e SET "ON"abilitato.
Premere SET ancpe per abilitare/disabilitare le funzioni Anti-leakage e Max pump On. Dopo aver selezionato la funzione con il tasto "MODE" abilitarla selezionendo SET-ON, per disabilitarla selezionare SET-OFF.
In modalita' "MANUAL" il tastinge o spegnere la pompa, led acceso su "On" oppure "OFF".
In modalita' automatica AUTO-MODE servira' per abilitare "ON" o mettere in standby "OFF".
PUMP ON: indicazione che coincide con motore funzionante.
9.2 Descrizione delle funzioni
9.2.1 Pompa ON/OFF (AUTO MODE, MANUAL MODE)
Cut out disabilitato all'insertimento della spina dopo il test sui led la pompa si accende per 10 secondi.
Cut outabilitato Dopo che e' stata inserta la spina viene fatto il test sui led per i primi 3 sec (l'accensione del led 0 indica sempre presenza di tensione) e viene settata di default la modalita' "AUTO MODE" con accensione della spia "ON". La pompa iniziera a funzionare se la pressione sara' inferiore al valore di CUT -IN e il flusso inferiore al minimo flusso di cut-in. La pompa rimarra' in funzione fino a quando la pressione sara' inferiore al valore di CUT-OUT, raggiunto il quale si spegnera' independentemente dal flusso.
Seiene invece selezionata la modalita "MANUAL MODE", premendo una volta il tasto "MODE", la pompa si avviera se il Led "ON" Sara' acceso, altrimenti premedo SET', la pompa si spegnera e si accendera'il led OFF".
Quando la pompa iniziera' a funzionare entrera' nella modalita' ADESCAMENTO.
Nb Assicurarsi di aver seguito le istruzioni per l'installazione e che la pompa sia stata completenessi riempita con acqua.
9.2.2 Fase di adescamento
Quando la pompa inizia a funzionare, entrera' nella modalita'de adescamento, durante esta fase se non rileva flusso e pressione manterra' il motore acceso per 3 minuti dopodiche' entrera' in allarme di funzionamento a secco. Se"Inceve in isto intervallo di tempo rilevero' flusso o pressione, sara' stato effettuato l'adescamento e la pompa funzionera normalmente.
9.2.3 Reset allarmi
Quando si presenta un allarme si accendera' la spia rossa su "ALARM". L'allarmeiene resettatto premendo una volta il tasto "SET", se la causa che I'ha generato e'stata eliminate si prosegue col normale funzionamento, altrimenti la pompa rientrera' in allarme.
9.2.4 Indicazione di tensione ON/OFF
Se c'e' tensione il Led pressione 0 sulla barra Led sara' acceso. Se non c'e' tensione quello Led sara' spento.
Nb per lunghi periodi di inattivita' si consiglia di togliere tensione staccando la spina.
ITALIANO
9.2.5 Indicazione pompa On/off
Quando il motore sta funzionando, una luce blu su "PUMP ON" delve essere accesa per indicare il funzionamento. Quando il motore si ferma quello Led sara' spento.
9.2.6 Indicazione Allarmi
Una luca rossa fissa o pulsante su "ALARM"iene attivata quando un allarme e' presente.
Funzionamento a secco (Dry-running): luce rossa fissa
Perdita (Leakage): pulsazione lenta.
Max Pump ON (pompa funzionante per piu' di 30 minut): 2 lampeggi veloci intervallati da una pausa piu' lunga.
Premere "SET" per resettare gli allarmi.
9.2.7 Protezione contro la Marcia a secco (Dry running protection)
Se la pompa sta funzionando a secco, après quale secondo (40 sec.)iene fermata e si presenta una indicazione di erreore con spia luce rossa fissa su "ALARM".
Dopo un primo periodo di 30 min in cui la pompa e' in stato OFF viene fatto un nuovo tentativo di ripartenza della durata di 5 min. Se sono lo non andra'a buon fine un nuovo tentativo verra' fatto agli 30 min, fino a un massimo di 48 volte. Se tutti quosti tentativi falliscono ne verra' fatto uno agli 24 ore.
Il disposivo esce automaticamente dall'allarme di Marcia a secco se si presenta flusso e/o pressione.
Se l'allarme viene resettato, vedi 9.2.3, un nuovo tentativo verra' effettuato per 40 sec.
Eliminare le cause e resettare l'allarme vedi 9.2.3.
9.2.8 Protezione contro le perdite (ANTI-LEAKAGE)
La funzione puo' essere abilitata o disabilitata, di fabbrica viene settata su disabilitata. Quando abilitata, se si verifica la condizione che la pompa si avvia per piu' di 6 volte in 2 minuti, questa verra' fermata e indicate l'erroattraverso il LED grosso lampeggiante lentamente su "ALARM".
Eliminare le cause e resettare l'allarme vedi 9.2.3.
Per la procedura di abilitazione vedi Anti-leakage.
9.2.9 Max pump on
Massimo periodo di funzionamento. La funzione puo' essere abilitata o disabilitata. Di fabbrica viene e' disabilitata. Quando abilitata, se si verifica la condizione che la pompa funziona per piu' di 30 minuti, questa verra' fermata, si presentera' un lampeggio su ALARM.
Questa funzione e'utilizzata per proteggere l'installazione nel caso di accidentale dimenticanza di rubinetto aperto, nel caso di rottura di una tubazione, o in applicazioni per irrigazione.
9.2.10 Allarme sensore di pressione
Il dispositivo entra in allarme sensore di pressione se il valore di pressione e' al di fuori del range operativo (0-15 bar). La pompa viene spenta, l'erro verra' resettato non appena le condizione di pressione rientreranno nel range.
9.3 Primo avvio
9.3.1 Test sui Led
Al primo avvio o comunique dopo aver inserto la spina di corrente viene fatto il Test sui 20 LED, di quale secondo durante il quale tutti i Led verranno accesi in sequenza.
9.3.2 Primo adescamento
La pompa sara' automaticamente in modalita' AUTO mode e settata su ON.
Posso averetre comportamenti:
1) Flusso presente ma bassa pressione: esce alla fase adescamento e inizia il normale funzionamento.
2) Pressione ma non flusso: dopo 10 sec. in cui permane esta condizione la pompa si spegnera'.
3) Nessun flusso ne' pressione: la pompa si spegnera e comparira' un erre di Marcia a secco, dopo circa 3 minuti, segnalato con led rosso accesso in SET-ALARM. Eliminarne la causa e resettare l'allarme vedi 9.2.3.
9.4 Normali operazioni con CUT-OUT disabilitato (di fabbrica)
Cut-out disabilitato significa che abbiamo I seguenti comportamenti:
La pompa viene attivata se c'e flusso o per assenza di pressione, pressione inferiore al CUT IN (in 10 ms).
La pompaiene arrestata se sussiste la condizione di pressione presente ma Flusso assente continuamente per 10 s.
II led CUT OUT apparira' spento durante il normale funzionamento. Per la modifica dell'impostazione vedere 9.1.1.B.
9.5 Normali operazioni con CUT-OUTabilitato
Cut-outabilitato significa che abbiamo I seguenti comportamenti:
- La pompa viene attivata se la pressione e' inferiore alla pressione di CUT IN.
- La pompa viene arrestata se la pressione e' superiore alla pressione di CUT OUT.
II led CUT OUT apparira' acceso durante il normale funzionamento. Per la modifica dell'impostazione vedere 9.1.1.B.
10. PRECAUZIONI
PERICOLO DI GELO: quando la pompa rimane inattiva a temperatura inferiore a 0^ , è necessario assicurarsi che non ci siano residui d'accua che ghiacciando possano creare incrinature delle parti plastiche.
Se la pompa è stata utilizzata con sostanze che tendono a depositarsi, o con acqua clorata risciacquare dopo l'uso, con un potente getto d'accua in modo da evitare il formarsi di depositi od incrostazioni che tenderebbero a ridurre le caratteristiche della pompa.
ITALIANO
11. MANUTENZIONE E PULIZIA
L'electropompa nel funzionamento normale non richiede alcun tipo di manutenzione. In agli caso tutti gli interventi di riparazione e manutenzione si devono effettuare solo dopo aver scollegato la pompa alla rete di alimentazione. Quando si fa ripartire la pompa, assicurarsi che sua stata rimontata a regola d'arte, per non creare pericolato a cose e persone.
11.1 Pulizia del filtro di aspirazione
Fig.3
- Disinserire l'alimentazione elettrica della pompa.
- Far drenare la pompa, après il tappo di scarico (6), avendo prima chiuso le saracinesche a monte (se presenti).
- Svitare il coperchio della camera del filtro, con le mani o con l'apposto accessorio in dotazione.
- Estrarre dall'alto l'unità di Filtering.
- Sciacquare il bicchiere sotto l'acqua corrente e pulire il filtro con una spazzola morbida.
- Rimontare ilhetto esuguendo le operazioni in senso inverno.
11.2 Pulizia della NRV
(Fig.4)
- Disinserire l'alimentazione elettrica della pompa.
- Rimuovere il tappo della NRV (5) con l'ecessorio fornito in dotazione.
- Togliere la valvola di ritegno NRV e pulirla da eventuale sporcizia fig.9.
- Assemblare le parti in senso opposto alla sequenza di smontaggio.
12. RICERCA GUASTI

Prima di iniziare la ricerca guasti è necessario interrompere il collegamento elettrico della pompa (togliere la spina alla presa). Se il cavo di alimentazione o la pompa in qualsiasi sua parte elettrica è danneggiata l'intervento di riparazione o sostituzione deve essere eseguito dal Costruttore o dal suo servizio di assistenza technique o da una persona con qualità equivalente in modo da prevenir agli rischio.
| INCONVENIENTI | VERIFICHE (possibili cause) | RIMEDI |
| 1. Il motore non parte e non genera rumori. | A. Verificare le connessioni elettriche.B. Verificare che il motore sia molto densa o tesezza.C. Verificare i fusibili di protezione.D. Possibile intervento protezione termica | C. Se bruciati sostiturli.D. Attendere ca 20 min affinché ci sare il raffreddamente del motore. Verificare la causa che l'ha determinato ed eliminarla.N.B.: l'eventuale immediato ripetersi del guasto significata che il motore è in cortocircuito. |
| 2. Il motore non parte ma genera rumori. | A. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella di targa.B. Ricerca possibili ostruzioni della pompa o del motore.C. Verificare che l'albero non si ha bloccato.D. Verificare lo stato del condensatore. | B. Rimuovere le ostruzioni.C. Agire con lo strumento in dotazione per svitare il coperchietto e con un cacciavite sbloccare l'albero.D. Sostituire il condensatore. |
| 3. Il motore gira con dificoltà. | A. Assicurarsi che la tensione di alimentazione non si ha insufficiente.B. Verificare possibili raschiamenti tra parti mobili e fisse. | B. Provedere ad eliminare le cause del raschiamento. |
| 4. La pompa non eroga. | A. La pompa non è stata adescata correttamente.B. Tubo di aspirazione con diametro insufficiente.C. Valvola di non ritorno NRV o filtrato ostruiti. | A. Riempire d'acqua la pompa, ed effettare l'adescamento, prestando attenzione a far uscire l'aria svitando il tappo di sfiato.B. Sostituire il tubo con uno di diametro maggiore.C. Ripulire il filtrato e nel caso non sia sufficiente la NRV. |
| 5. La pompa non adesca. | A. Aspirazione d'ariaattraverso il tubo di aspirazione.B. La pendenza negativa del tubo di aspirazione favorisce la formazione di sacche d'aria. | A. Eliminare il fenomeno, controllingla tenuta delle connessioni e la tubazione di aspirazione, e ripetere l'operazione di adescamento.B. Correggere l'inclinazione del tubo di aspirazione. |
| 6. La pompa eroga una portata insufficiente. | A. Il tubo di aspirazione è ostruito.B. La girante è usurata o ostruita.C. Tubazione di aspirazione con diametro insufficiente. | A. Ripulire il tubo di aspirazione.B. Rimuovere le ostruzioni o sostituire i particolari usurati.C. Sostituire la tubazione con una di diametro maggiore. |
ITALIANO
| INCONVENIENTI | VERIFICHE (possibili cause) | RIMEDI |
| 7. La pompa vibra con funzionamento rumoroso. | A. Verificare che la pompa e le tubazioni siano ben fissate.B. La pompa cavita,cisionha una richiesta di acqua superiore a quella che riesce a pompare.C. La pompa lavoraoltre i dati di targa. | A. Fissare con maggiore cura le parti allentate.B. Ridurre l'altezza di aspirazione o controllare le perdite di carico.C. Puito essere utile limitare la portata in mandata. |

13. GARANZIA

Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente, solleva il costruttore da agli tipo di responsabilità Tutti i pezzi di ricambio utilizzati nelle riparazioni devono essere originali e tutti gli accessori devono es autorizzati dal costruttore, in modo da poter garantire la massima sicurezza delle macchine e degli impi su cui queste possono essere montate.
Questo prodotto è coperto da garanzia legale (nella Comunità Europea per 24 anni a partire alla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato.
Il prodotto in garanzia potrè essere, a discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di funzionamento o riparato Gratisamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni:
- il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sua stato essequito dall'acquirente o da terzi.
- il prodotto sia stato consegovato nel punto vendita di acquisito, allegando il documento che attesta l'acquisito (fattura o scontrino fiscale) e una breve descrizione del problema riscontrato.
La girante e le parti soggette a usura, non rientrano nella garanzia. L'intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale.
INHALT
É sempre Buona norma posizionare la pompa il più vicino possibile al liquido da pompare.
La pompa deve essere installata esclusivamente in posizione orizzontale.
Per profondità di aspirazione nelle quattro metri o con notevoli percorsi in orizzontale, è consigliabile l'impio di un tubo di aspirazione di diametro maggiore di quello della bocca aspirante dell'elettropompa. Per evitare il formarsi di sacche d'aria nel tubo di aspirazione, prevedere una leggera pendenza positiva del tubo di aspirazione verso l'elettropompa. Fig.2 Hvis sueledningen er af gumme aller fleksibelt materiale, skal man altid kontrollere at den er af den forstarkede type, modstandsdygtig overfor vakuum, for at undgà at den kan snævre ind pga. sugeeffekten.
9.2.10 Allarme sensore di pressione
Pulito,enza corpi solidi o abrasivi,non aggressivo.
Tabell 1
9.3 Prima pornire 178
9.3.1 Testare ledurilor 178
9.3.2 Prima amorsare 178
9.4 Functionarea normala cu CUT-OUTdezactivat (din fabrica) 178
10.5 Functionarea normala cu CUT-OUT activat 178
- PRECAUTII 178
- INTRETINERE SICURATIRE 178
11.1 Pulizia del filtro di aspirazione 179
11.2 Curatarea NRV 179
- REZOLVAREA PROBLEMELOR 179
13.GARANTIA 180
AVERTISMENTE




Inainte de a incepe montarea citti cu atentie intreaga documentatie.