D-CWP 300 - Bomba de água TALLAS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D-CWP 300 TALLAS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D-CWP 300 TALLAS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D-CWP 300 - TALLAS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D-CWP 300 da marca TALLAS.
MANUAL DE UTILIZADOR D-CWP 300 TALLAS
- APLICAÇÕES 81
- LÍQUIDOS BOMBEÁVEIS 81
- DADOS TÉCNICOS E LIMITAÇÕES DE USO 81
- GESTÃO 82
4.1 Armazenagem 82
4.2 Transporte 82
4.3 Peso e dimensões 82
- AVISOS 82
- INSTALAÇÃO 82
- LIGAÇÃO ELÉTRICA 83
- ARRANQUE 83
- PRECAUÇÕES 83
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA 83
10.1 Limpeza da grelha de aspiração 84
10.2 Limpeza do impulsor 84
10.3 Limpeza e controlo da boia incorporada 84
- LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 84
- GARANTIA....85
AVISOS

Antes de fazer a
instalação, ler muito bem todo este documento.

Antes de qualquer intervenção, retirar a ficha da tomada. Evitar absolutamente o funcionamento a seco: a bomba deve ser acionada somente quando estiver imersa na água. Se a água terminar, a bomba deve ser imediatamente desligada retirando a ficha da tomada.
1. APLICAÇÕES
A bomba é de tipo submersível, projetada e fabricada para bombear água limpa, para uso doméstico, com funcionamento manual ou automático, para aspirar a água de caves e garagens sujeitas a alagamentos, para bombagem de poços de drenagem, bombagem de caixas de visita para águas pluviais ou de infiltrações provenientes de caleiras etc.
Graças à forma compacta e maneável também pode ser utilizada como bomba portátil para emergências, como aspiração de água de reservatórios ou rios, esvaziamento de piscinas e chafarizes ou de escavações e passagens subterrâneas.
Apropriada também para jardinagem e uso doméstico em geral.

Esta bomba não pode ser utilizada em piscinas, lagoas, lagos com presença de pessoas e/ ou para a bombagem de hidrocarbonetos (gasolina, gasóleo, óleos combustíveis, solventes etc.) segundo a normas de prevenção de acidentes vigentes em matéria. Não é projetada para a utilização contínua, mas de emergência por um período limitado. Antes de arrumar a bomba, recomenda-se fazer a limpeza. Consultar o capítulo “Manutenção e Limpeza”.
2. LÍQUIDOS BOMBEÁVEIS
| Águas doces | • |
| Águas pluviais | • |
| Águas limpas residuais | • |
| Águas sujas | ○ |
| Águas brutas com corpos sólidos, com fibras compridas | ○ |
| Água de chafariz | • |
| Água de rio ou lago | • |
| Dimensão máx. das partículas [mm] | ∅ 5 |
Tabela 1
- Adequado
o Não adequado
A bomba é estanque e deve ser imersa no líquido até a uma profundidade máxima de 7 metros. Veja o Quadro 3.
3. DADOS TÉCNICOS E LIMITAÇÕES DE USO
- Tensão de alimentação: 220-240V, veja a placa de características elétricas
- Fusíveis de linha de ação retardada (versão 220-240V): valores indicativos (Ampere)
• Temperatura de armazenagem: -10°C +40°C
| Fusíveis de linha220-240V 50Hz |
| 2 |
Tabela 2
PORTUGUÊS
| Drenagem de águas limpas | |||
| Modelo | P1=300 | P1=600 | |
| Dados elétricos | P1 Potência nominal absorvida [W] | 300 | 600 |
| Voltagem de rede [V] | 220-240 AC | 220-240 AC | |
| Frequência de rede [Hz] | 50 | 50 | |
| Corrente [A] | 1.3 | 2.5 | |
| Condensador [μF] | 8 | 12.5 | |
| Condensador [Vc] | 450 | 450 | |
| Dados Hidráulicos | Caudal máx. [l/min] | 125 | 195 |
| Altura manométrica máx. [m] | 6.5 | 9 | |
| Altura manométrica máx. [bar] | 0.65 | 0.9 | |
| Profundidade máx. de imersão [m] | 7 | 7 | |
| Altura mín. de arranque AUT [mm] | 115 | 115 | |
| Altura de paragem [mm] | 45 | 45 | |
| Altura água residual AUT [mm] | 2-3 | 2-3 | |
| Campo de aplicação | Compr. Cabo de alimentação [m] | 10 | 10 |
| Tipo de cabo | H05 RNF | H05 RNF | |
| Grau de proteção do motor | IP X8 | IP X8 | |
| Classe de isolamento | F | F | |
| Intervalo de temperatura do líquido [°C] segundo EN 60335-2-41 para utilização doméstica | 0 °C / +35 °C | 0 °C / +35 °C | |
| Dimensão máx. das partículas [mm] | ∅ 5 | ∅ 5 | |
| Máx. Temperatura ambiente [°C] | +40 °C | +40 °C | |
| Peso | DNM GAS | 1" 1/4 M | 1" 1/4 M |
| Peso líquido/bruto aprox. [kg] | 4.8 / 5.5 | 5.3 / 6 | |
Tabela 3

A bomba que não está apoiada sobre uma base não pode sustentar o peso de tubagens. Este peso devi ser apoiado em outra posição.
4. GESTÃO
4.1 Armazenagem
Todas as bombas devem ser armazenadas em lugar coberto, seco e com humidade do ar possivelmente constante, sem vibrações ou poeira. São fornecidas na sua embalagem original na qual devem ser mantidas até que tenham sido instaladas.
4.2 Transporte
Evitar submeter os produtos a batidas ou choques inúteis.
4.3 Peso e dimensões
Na plaqueta adesiva da embalagem está indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimensões.
5. AVISOS

As bombas nunca devem ser transportadas, levantadas ou acionadas se suspensas pelo cabo e alimentação. Utilizar apenas a pega.
- A bomba não deve nunca funcionar a seco.
- O dispositivo de estanquidade contém lubrificante atóxico, mas que pode alterar as características da água, em caso de água pura, se a bomba apresentar fugas.
6. INSTALAÇÃO
Apertar o cotovelo com ligação porta-tubos presente na embalagem. Utilizar também uma abraçadeira para fixar o tubo na ligação.
- Se o fundo da caixa, onde a bomba deverá ficar apoiada, apresentar muita sujidade, recomenda-se colocar um suporte alto para evitar obstruções da grelha de aspiração (Fig. 1).
- Imergir totalmente a bomba na água.
- A caixa em que a bomba será posicionada deve ter as dimensões mínimas indicadas abaixo:
Dimensões mín. da base (mm) 200x200 / Altura mín. (mm) 400
- A caixa deverá sempre ser dimensionada de acordo com a quantidade de água que entra e com o caudal da bomba para não submeter o motor a um número de arranques por hora excessivo. Recomenda-se vivamente não superar 20 arranques por hora.
PORTUGUÊS

A bomba deve ser instalada na posição vertical!
7. LIGAÇÃO ELÉTRICA

O comprimento do cabo de alimentação presente na bomba limita a profundidade máxima de imersão para a utilização da mesma. Seguir as instruções da placa de características técnicas e o quadro 3 deste manual.
8. ARRANQUE
1) Ligar a ficha do cabo de alimentação a uma tomada de corrente de 220-240V.
2) Quando a boia alcança o nível ON, a bomba arranca e funciona até ser alcançado o nível OFF.
3) O interruptor da bóia integrada liga e desliga automaticamente a bomba quando o indicador (2) está posicionado em "A".
Funcionamento manual (M):
4) Para fazer a bomba partir, é necessário levantar o botão de seleção (3) posicionando o indicador (2) em "M" (Fig. A). Assim, a bomba aspira até a 2-3 mm.
5) Para verificar o bom funcionamento e a limpeza da bóia, abra a tampa (1) e posicione o botão de seleção em "O"

text_image
1 2 3
PERIGO DE GELO: quando a bomba permanecer inativa e a temperatura for inferior a 0 °C, é necessário assegurar-se que não haja água, pois há o risco de congelação que causaria fissuras nas partes de plástico.
Se a bomba foi utilizada com substâncias que podem depositar-se ou com água com cloro, enxaguar após a utilização com um forte jato de água para evitar que se formem depósitos ou incrustações que podem prejudicar as características da bomba.
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Durante o funcionamento normal, a eletrobomba não necessita de nenhum tipo de manutenção. Em todo o caso, todas as intervenções de reparação e manutenção devem ser feitas somente após ter desligado a bomba da rede de alimentação. Ao ligar de novo a bomba, assegurar-se que o filtro de aspiração esteja montado para não haver perigo ou possibilidade de contacto acidental com as partes móveis.
PORTUGUÊS
10.1 Limpeza da grelha de aspiração
(Fig. 2)
- Desligar a alimentação elétrica da bomba.
- Esvaziar a bomba.
- Desapertar os parafusos de fixação do filtro (b).
- Retirar a grelha de aspiração (c).
- Limpar e montar de novo a grelha de aspiração.
10.2 Limpeza do impulsor
(Fig. 3)
- Desligar a alimentação elétrica da bomba.
- Esvaziar a bomba.
- Desapertar os parafusos de fixação do filtro (b).
- Retirar a grelha de aspiração (c).
- Lavar a bomba com água limpa para remover possíveis impurezas entre o motor e a camisa da bomba (d).
- Limpar o impulsor (d).
- Verificar se o impulsor pode rodar livremente.
- Montar as partes no sentido oposto à sequência de desmontagem.
10.3 Limpeza e controlo da boia incorporada
(Fig. 4)
- Desligar a alimentação elétrica da bomba.
- Esvaziar a bomba.
- Empurrar a alavanca do interruptor e desmontar a cobertura da boia.
- Retirar a boia, verificar se algum material impede que se movimente livremente e, se necessário, fazer a limpeza.
- Montar as partes no sentido oposto à sequência de desmontagem.
11. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

Antes de iniciar a localização dos defeitos, é necessário desligar a ligação eléctrica da bomba (desligar a fichada tomada). Se o cabo eléctrico ou a bomba, em qualquer parte eléctrica, estiver danificado, a intervençã de reparação ou substituição deve ser feita pelo Fabricante ou pelo seu serviço de assi-stência técnica ou por uma pessoa com qualificação equivalente, de modo a prevenir todos os riscos.
| PROBLEMA | CAUSA POSSÍVEL | QUE FAZER | |
| 1 | O motor não arranca e não gera ruídos. | A. Verificar se o motor está alimentado eletricamente.B. Verificar os fusíveis de proteção.C. O interruptor não é ativado pela boia. | A. Verificar se a ficha está ligada corretamente.B. Se queimados, substituí-los.C. - Verificar se a boia move-se livremente.- Aumentar a profundidade da caixa. |
| 2 | A bomba não distribui nenhum líquido. | A. A grelha de aspiração ou a tubagem está obstruída.B. O impulsor está desgastado ou obstruído.C. A altura manométrica pedida é superior às características da bomba.D. Presença de ar.E. Nível abaixo do mínimo de aspiração. | A. Remover as obstruções ou esticar a tubagem se enrolada.B. Substituir o impulsor ou remover a obstrução.C. Substituí-la por uma de altura manométrica superior.D. Aguardar pelo menos 1 minuto até ser eliminado. |
| 3 | A bomba não para. | A. O interruptor não é desativado pela boia. | A. Verificar se a boia movimenta-se livremente. |
| 4 | O caudal é insuficiente. | A. Verificar se a grelha de aspiração não está parcialmente obstruída.B. Verificar se o impulsor ou a tubagem de descarga não estão parcialmente obstruídos ou com incrustações.C. Verificar se a válvula de retenção (se instalada) não está parcialmente obstruída. | A. Remover eventuais obstruções.B. Remover eventuais obstruções.C. Limpar muito bem a válvula de retenção. |
| 5 | A bomba para depois de funcionar por pouco tempo. | A. O disjuntor térmico para a bomba. | A. Verificar se o líquido a bombear não está demasiado denso, porque causaria o sobreaquecimento do motor.B. Verificar se a temperatura da água não está demasiado alta.C. Verifique se nenhum corpo sólido bloqueia o impulsor.D. Alimentação não conforme as características da placa. |
PORTUGUÊS
12. GARANTIA

Qualquer modificação não autorizada previamente isenta o fabricante de todo tipo de responsabilidade. Toda as peças sobresselentes utilizadas para as reparações devem ser originais e todos os acessórios devem ser autorizados pelo fabricante para poder garantir a máxima segurança das máquinas e dos sistemas nos quais estas podem ser montadas.
Este produto está coberto por garantia legal (na Comunidade Europeia durante 24 meses a contar da data de compra) contra todos os defeitos de fabrico ou do material utilizado.
O produto em garantia poderá ser, à descrição, substituído por um em perfeito estado de funcionamento ou reparado gratuitamente se cumpridas as seguintes condições:
- o produto foi utilizado de modo correto e conforme as instruções e não houve tentativa de reparação pelo comprador ou terceiros;
- o produto foi entregue ao ponto de venda onde adquirido, com o documento que comprova a compra anexado (fatura ou talão de compra) e uma breve descrição do problema ocorrido.
O impulsor e as partes sujeitas a desgaste não são abrangidos pela garantia. A intervenção ao abrigo da garantia não aumenta o período inicial de forma alguma.
INDICE
- APLICATI 86
- LICHIDE CE POT FI POMPATE 86
- DATE TEHNICE ŞI LIMITĂRI DE FOLOS....86
- GESTIUNE 87