BOSCH GCG 18V600 - Ferramenta elétrica

GCG 18V600 - Ferramenta elétrica BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCG 18V600 BOSCH em formato PDF.

📄 211 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GCG 18V600 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Prensa de cartucho sem fio
Marca Bosch
Modelo GCG 18V600
Tensão nominal 18 V
Capacidade do cartucho Até 400 ml
Capacidade do saco tubular Até 600 ml
Velocidade de avanço (vazio) 7 mm/s
Força de expulsão 3,5 kN
Peso sem bateria 2,2 kg
Peso com bateria 2,6 – 3,6 kg (conforme bateria)
Dimensões (C × L × A) 635 × 255 × 80 mm
Temperatura de carga 0 °C … +35 °C
Temperatura de uso −15 °C … +50 °C
Baterias compatíveis GBA 18V…, ProCORE18V…
Carregadores compatíveis GAL 18…, GAX 18…, GAL 36…
Nível de ruído < 70 dB(A)
Vibrações (a_h) < 2,5 m/s², K = 1,5 m/s²
Funções principais Regulagem contínua da velocidade de avanço, proteção contra sobrecarga, indicador de carga da bateria
Manutenção e limpeza Limpar a tampa, bicos, porta-cartucho e cremalheira após cada uso; bateria e punho com pano úmido
Segurança Parada automática em caso de superaquecimento, travamento do interruptor, duplo travamento da bateria
Peças de reposição e reparabilidade Serviço pós-venda Bosch, peças de reposição em www.bosch-pt.com
Informações gerais Uso conforme: aplicação de selantes e adesivos/mástiques; não utilizar para outros produtos

Perguntas frequentes - GCG 18V600 BOSCH

Como colocar um saco tubular?
Desaperte a tampa, destrave a cremalheira com o botão de liberação, empurre-a para trás, corte o saco na frente, deslize-o no porta-saco, coloque o bico e feche a tampa. Em seguida, avance lentamente a cremalheira até que o êmbolo de plástico toque no saco.
Como passar de um saco tubular para um cartucho?
Destrave a cremalheira, empurre-a, desaperte o porta-saco, remova o êmbolo de plástico e metal, gire o pistão de alumínio 180° (lado arredondado para a frente), aperte novamente, e monte o porta-cartucho. Insira o cartucho conforme descrito no manual.
Quais baterias posso usar com o GCG 18V600?
Use apenas as baterias de íon-lítio recomendadas: GBA 18V… ou ProCORE18V… da Bosch. Consulte as especificações técnicas para compatibilidade.
O que fazer se a prensa parar automaticamente?
É a proteção contra sobrecarga em caso de superaquecimento. Deixe a ferramenta esfriar por alguns minutos e religue. Se o problema persistir, verifique se a temperatura ambiente não ultrapassa 50 °C.
Como ajustar a velocidade de avanço?
Use o botão de ajuste (11) para pré-selecionar a velocidade máxima. Durante a operação, varie a pressão no interruptor Liga/Desliga para um ajuste contínuo. Valores altos resultam em avanço rápido.
Como limpar a prensa de cartucho?
Remova a bateria antes de qualquer limpeza. Limpe cuidadosamente a tampa, bicos, porta-cartucho e cremalheira após cada uso, conforme as instruções do fabricante do consumível. A bateria e o punho podem ser limpos com um pano úmido.
Qual é a força de expulsão máxima?
A força de expulsão é de 3,5 kN, permitindo aplicar mástiques e colas de alta viscosidade.
Posso usar a prensa com cartuchos de 400 ml?
Sim, a prensa aceita cartuchos de até 400 ml e sacos tubulares de até 600 ml. Certifique-se de que as embalagens são compatíveis com a ferramenta.
O que significa o indicador de carga da bateria?
Os LEDs verdes indicam o nível de carga. Para baterias GBA 18V: 3 LEDs = 60-100%, 2 LEDs = 30-60%, 1 LED fixo = 5-30%, 1 LED piscando = 0-5%. Para ProCORE18V: 5 LEDs = 80-100%, 4 = 60-80%, etc. Se nenhum LED acender, a bateria está com defeito.
Onde encontrar peças de reposição e serviço pós-venda?
Acesse www.bosch-pt.com para vistas explodidas e peças de reposição. Na França, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente Bosch Ferramentas Elétricas pelo 09 70 82 12 26 (ligação local) ou e-mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com.

Perguntas dos utilizadores sobre GCG 18V600 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCG 18V600 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCG 18V600 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GCG 18V600 BOSCH

Instruções de segurarça

Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,

instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecçadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabajo sempre limpe e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem fáscas, que podem inflamar pos ou vapes.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca électrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque elcctrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta eletrica aumenta o risco deCHOque eletrico.
- Não deverá utilize o cabo para outras finalidades. Nunca utilizes o cabo para transporte a ferramenta eletrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do oleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosumentam o risco de umCHOque eletrico.

Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so devera utilizing cabos de extensions apropriados para areas exterioriores. A uso de um cabo de extension apropriadto para areas exteriorores reduz o risco de umCHOque electrico.
Se não for possivel evaporar o acontecimiento da ferramenta electrica em和地区 humidas, devaré ser utilizes um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque electrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se enviscre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correctamente. Autilização de umaspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complacentemente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

32 | Português

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eletricas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Manuseio e utilizesao cuidadoso de ferramentas com acumuladores

So carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendido se um carregarador apropriadao para um certo tipo de acumuladores forutilizzato para carregar acumuladores de outros temas.
Soutilizarferramentalelectricacomos acumuladoresaproviados.Autilizaoodeutros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizzato afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou

outros preocupos objectos metalicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.

No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,deeraxnaguar com agua.Se o liquido entrada emcontacto com os olhos,tememoderar consultar ummedico.Liquido que escapa do Accumulator pode levar a irritacoes da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisivel podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas fora da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.

Servico

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparecido.
Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Instruções de segurança para pistola para cartuchos sem fio

  • Não continue a premir o interruptor de ligar/desligar antes o desligamento automatico da pistola para cartuchoes. A bateria pode ser danificada.
    Use equipamento de protecao individual, recomendado polo fabricante do consumivel, ao travaHar com a pistola para cartuchoes sem fio. Encontra mais indicacoes a este respeito na folha de dados de seguranca do consumivel.Use sempre oculos de protecao e luvas, para manusear substancias quimicas.Consoante o material, poder ser necessarias mais medidas de protecao.
  • Está ferramentaétrica só pode ser usada para aplicar material vedante e colas de sacos plácicos ou cartuchoes convencionais. A aplicação de outros temas de materiais ou autilização de sistemas de embalamento espécíficos do cliente são estritamente proibidos.
    No processamento de materiais voláteis ou perigosos é precisão assegurar que o local de trabalho é bem arejado e, se necessário, usar um aparecido de respiração.

Certifique-se de que os sacos plácicos e cartuchoes para esta ferramenta elétrica tem o tamanhoCERTO.
Certifique-se de que os sacos plácicos e cartuchos encaixam bem no suporte para sacos plácicos e cartuchos e o mesmo está bem fixo na ferramenta eletrica. Só(beforely, delve premir o material.
- Nunca tente extrair material de um cartucho mal encaixado ou entupido.
Para evitar perigo de material projetado, certificque-se de que a ferramenta eletrica nunca é operada com tampas de fecho soltas. Se o bico ficar bloqueado durante a utilização, a mesma tem de ser substituída.
- Durante a utilização, nunca aponte a ferramenta eletrica para si mesmo ou para outras pessoas.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explDIR. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de aparecer queixas. É possível que os vapores irrimem as vias respiratórias.
- NãoAbrir o acumulador.Hárisco de um curto-circuito.
Os objetivos apiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danIFICAR o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilize a bateria apenas em produits do fabricante. Só assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

BOSCH GCG 18V600 - Instruções de segurança para pistola para cartuchos sem fio - 1

Proteger a bateria contra calor, p. ex.
tambem contra uma permanente radiacao solar, fogo, sujidade, agua e humididade. Ha risco de explosao ou de um curto-circuito.

Descrição do produits e do service

BOSCH GCG 18V600 - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de segança e instruções. A inobservança das instruções de segança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

A pistola para cartuchos destino-se a aplicar material vedante e colas de differentes viscosidades em bases secas, sem pô e sem gordura ou para encher juntas. A pistola para cartuchos también pode ser usada no exterior em ambientes protegidos contra salpicos de agua.

Componentes ilustrados

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.

(1) Tampa de fecho

(2) Suporte para sacos plácicos e cartuos
(3)Porca de aperto
(4) disco extrusor de plácico para sacos plácicos
(5) disco extrusor de metal para sacos plácicos
(6) Puncão extrusor de alúnico
(7) Cremalheira
(8) Capa de ligação
(9) Arco para alca de transporte de ombro
(10) Puxador da cremalheira
(11) Roda de ajuste da velocidade de avanço
(12) Desbloqueio da cremalheira
(13) Interruptor de ligar/desligar
(14) Bloqueio
(15) Indicador do nível de cargo da bateriaa
(16) Tecla para indicator do nível de carga
(17) Tecla de desbloqueio da bateriaa
(18) Bateria
(19) Punho (superficie do punho isolada)

a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.

Dados&Tecnicos

Pistola para cartuchos sem fio GCG 18V-600
Número de produits3 601 JC4 0..
Tensão nominal V= 18
Cartucho ml às 400
Saco plácico ml às 600
AvançoA) mm/s 7
Força de extração kN 3,5
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
- com bateria kg 2,6-3,6B)
- sem bateria kg 2,2
Dimensoes (comprimento × largura × alta)mm 635 × 255 × 80
Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento°C 0 ... +35
Temperatura ambiente admissível em funcaoamento° e durante o armazenamento°C -15 ... +50
Baterias recomendadasGBA 18V... ProCORE18V...
Carregadores recomendadosGAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) semarga,comajuste maximo da roda de ajuste,a 20-25°C
B) dependendo da bateria'utilizada
C) Potência limitada com temperaturas <0°C

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-1.

O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta eletrica é inferior a 70 dB(A). O nível sonoro durante os trathestos pode ultrapassar os values indicados. Utilizar proteção auditiva!

Valores totais de vibração a_n (somadosvetoresdastres direções)e incerteza K determinada segudo EN62841-1: a_n < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2.

O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizada e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temém são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.

O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样ente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estatagem exata da emissao sonora e de vibrações,tememoderiamserconsiderados os periodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona,mas não está sendoutilizado.Isto pode reduzir a emissao sonora e de vibrações durante ocomplete periodo de travailho.

Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios,manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.

Bateria

Bosch vende ferramentas elétricas sem fio también sem bateria. Pode consulcar na embalagem se está incluida una bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.

Carregar a bateria

Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores são apropriados para os baterias de litio realizadas para a sua ferramenta elétrica.

Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de litio são fornecidas parcialmente carregadas. Para asseguarar a completeness da bateria, a bateria devera ser carregada completeness antes da primarya utilização.

Colocar a bateria

Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada.

Retirar a bateria

Parautar a bateria, pressione a respetiva tecla de desbloqueio e puxe a bateria para fora. Nao empregue forca.

A bateria possui 2 niveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria sera premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posão por uma mola.

Indicador do nível de energia da bateria

Os LEDs verdes do indicator do nivel de cargo da bateria indicam o nivel de cargo da bateria. Por motivos de segurarca, a consulta do nivel de cargo so é possivel com a ferramenta elétrica parada.

Prima a tecla para o indicator do nível de energia da bateria ou para visualizar o nível de energia. Isto también é possivel com a bateria removida.

Se,deois de premir a tecla para o indicatordo nivel de carga da bateria, nao se acender qualquer LED,a bateria tem defeito e tem de ser substituicao.

Tipede bateria GBA 18V...

BOSCH GCG 18V600 - Indicador do nível de energia da bateria - 1

LED Capacidade

Luz permanente 3 × verde 60 - 100%

Luz permanente 2 × verde 30 - 60 %

Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %

Luz intermitente 1× verde 0 - 5%

Tipde bateria ProCORE18V...

BOSCH GCG 18V600 - Indicador do nível de energia da bateria - 2

LED Capacidade

Luz permanente 5 × verde 80 - 100%

Luz permanente 4× verde 60 - 80%

Luz permanente 3 × verde 40 - 60%

Luz permanente 2 × verde 20 - 40%

Luz permanente 1 × verde 5 - 20 %

Luz intermitente 1× verte 0 - 5%

Indicações sobre o manuseio ideal da bateria

Proteger a bateria contra humidade e agua.

Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.

Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.

Um tempo deestructionamento reduzido apso o carragemato indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.

Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.

Montagem

Colocar saco plácico

Retire a bateria antes de todos os lavoros na ferramenta eltrica.
Ao enroscar o suporte para sacos plácicos e cartuchos na pistola para cartuchos, certifique-se de que o suporte para sacos plácicos e cartuchos é mesmo enroscado na rosca. Secure com a outras mao a capa de ligaçao, quando atarraxa o suporte para sacos plácicos e cartuchos!

A pistola para cartuchoes fornecida por padrao com sacos plácicos. Neste caso não é preciso uma conversão na primaryautilização.

Se usar a pistola para cartuchos pela第一位 vez ou se anteriorsmente foi uso um saco plácico, certificque-se de que está montados o disco extrusor de plácico (4) e o disco extrusor de metal (5). Proceda da segunte forma:

  • Desenosque a tampa de fecho (1) do suporte para sacos plácicos e cartuchos (2).
  • Desbloqueie a cremalheira (7) com o desbloqueio da cremalheira (12) e puxe a cremalheira paraTRS.
    Corte o saco plastico na parte da frente e insira o saco plastico no suporte para sacos plasticos e cartuchos.
    -Coloque um bico à fronte do saco plastico e feche o suporte para sacos plasticos e cartuchoes (2) com a tampa de fecho (1).
  • Deslize cuidadosamente a cremalheira desbloqueada para arente, até que o disco extrusor de plástico (4) toque no saco plástico.
  • Se necessario, corte o bico à medida para corresponder ao que pretende.

Se a pistola para cartuchos tiver sido usada anteriorsmente com um cartucho, proceda da segunte forma (ver figura A):

  • Desbloqueie a cremalheira (7) com o desbloqueio da cremalheira (12) e puxe a cremalheira paraTRS.
  • Desenrosque o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) à fronte da pistola para cartuchos.
  • Retire o punção extrusor de alúnbio (6), rode-o a 180^ (o lado curvo fica virado paraTRS) e volta a colocá-lo.
  • Coloque no punção extrusor de alúnio (6) primeiro o disco extrusor de metal (5) e, a seguir, o disco extrusor de plástico (4). Enrosque a porca de aperto (3) na rosca e aperte-a bem.
  • Enrosque o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) na pistola para cartuchos. Secure a capa de ligação (8)cko enroscá.
  • Desenrosque a tampa de fecho (1) do suporte para sacos plácicos e cartuos (2).
    Corte o saco plastico na parte da frente e insira o saco plastico no suporte para sacos plasticos e cartuos (2).

-Coloque um bico à fronte do saco plácico e feche o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) com a tampa de fecho (1).
- Deslize cuidadosamente a cremalheira desbloqueada para arente, até que o disco extrusor de plástico (4) toque no saco plástico.
- Se necessario, corte o bico à medida para corresponder ao que pretende.

Colocar o cartucho

Se a pistola para cartuchos tiver sido usada anteriorsamente com um cartucho, proceda da segunte forma:

  • Desbloqueie a cremalheira (7) com o desbloqueio da cremalheira (12) e puxe a cremalheira paraTRS.
  • Desenosque a tampa de fecho (1) do suporte para sacos plácicos e cartuchos (2).
    -Corte o cartucho na parte da frente e enrosque o bico.
  • Coloque o cartucho e feche o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) com a tampa de fecho (1).
  • Empurre cuidadosamente a cremalheira desbloqueada para arente, até que o punção extrusor de aluminio (6) toque no cartucho.
  • Se necessario, corte o bico à medida para responder ao que pretende.

Se a pistola para cartuchos tiver sido usada anterionmente com um saco plástico, proceda da segunte forma (ver figura B):

  • Desbloqueie a cremalheira (7) com o desbloqueio da cremalheira (12) e puxe a cremalheira paraTRS.
  • Desenosque o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) àrente da pistola para cartuchos.
  • Retire o disco extrusor de plástico (4) e o disco extrusor de metal (5), disenroscando o disco extrusor de plástico.
  • Retire o punção extrusor de aluminio (6), rode-o a 180^ (o lado curvo fica virado para frente) e volta a colocá-lo. Aperte o punção extrusor de aluminio (6) com a porca de aperto (3).
  • Enrosque o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) na pistola para cartuchos. Segure a capa de ligação (8) enquanto enrosa.
  • Desenosque a tampa de fecho (1) do suporte para sacos plácicos e cartuchos (2).
    -Corte o cartucho na parte da frente e enrosque o bico.
    -Coloque o cartucho e feche o suporte para sacos plácicos e cartuchos (2) com a tampa de fecho (1).
  • Empurre cuidadosamente a cremalheira desbloqueada para arente, até que o punção extrusor de aluminio (6) toque no cartucho.
  • Se necessario, corte o bico à medida para responder ao que pretende.

Funcionamento

Colocacao em funcaoamento

Definir a velocidade de avanço

Pode regular a velocidade de avanço da cremalheira (7) de forma continua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (13).

Com a roda de ajuste para a velocidade de avanco (11) pode pré-seLECTIONAR a velocidade de avanco maxima da cremalheira (7). Valores elevados representam uma velocidade de avanco grande, valore preocuposuma velocidade de avanco reduzida. Pode alterar o valor pré-seLECTIONADO mesmo durante o acontecimiento.

A quantidade de material extraido depends o tamanho de abertura do bico.

Ligar/desligar

Para ligar a pistola para cartuchos, empurre o bloqueio (14) para baixo. Prima entao o interruptor de ligar/desligar (13).

Para desligar a pistola para cartuchos, solte o interruptor de ligar/desligar (13). A cremalheira (7) move-se imeditamente para a posicao de descanso, para impedir uma compressao continua do material.

Se o interruptor de ligar/desligar (13) for novamente premido dentro de aprox. 10 s après o desligamento, a cremalheira (7) move-se com velocidade Tmaxa para a ultima posicao de travailho. Quando esta posicao é alcancada, o avanco e adaptado novamente para a velocidade de avanco definida.

Para bloquear o interruptor de ligar/desligar (13) contra ligation inadvertida, empurre o bloqueio (14) para cima.

Indicador da proteção contra sobrecarga

A pistola para cartuchos desliga-se, se a temperatura maxima permitida for exceedida. Deixe a pistola para cartuchos arrefecer e volte a ligar a pistola para cartuchos.

Instruções de trabalho

Respeite as indentacoes do fabricante do material a aplicar! Determinados materiais so podem ser usados numa determinada faixa de temperatas ou ser aplicadas sobre uma base especifica.
Abra e use os cartuchos e os sacos plácicos de acordo com as espécificações do fabricante.
Corte o bico apenas quando o material estiver seguro no suporte para sacos plácicos e cartuchos.
O arco para a alca de transporte de ombro não serve como proteção contra什么都. Utilize o arco (9) para a alca de transporte de ombro exclusivamente para a colocacao de uma alca de transporte de ombro.

Regule a velocidade de avanço, de forma a poder aplicar o material uniformemente de uma boa vez, sem ter de pousar. Certifique-se de que a superficie, onde vai aplicar o material, está limpa, isente de gordura e seca.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

A bateria devaraseriradaanedtosotrabalhosna ferramentaelétrica (p.ex.manutençotroca deferramento etc.)eantesdetransportaroudearmazenarmesma.Ha perigo deferimentos se ointerruptor deligar/desligarforacionadoinvoluntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

Limpe bem a tampa de fecho, os bicos, o suporte para sacos plácicos e cartuchos, bem como a cremalheira com os discos extrusores antes de cada'utilisation de acordo com as indicações do fabricante do consumível. A bateria e o punho pode ser limpos com um pano humido.

A pistola para cartuchos é isenta de manutenção e não contentem peças que necessitize de substituição ou manutenção.

Servico pos-venda e aconselhamento

O的服务o pos-venda responde asisas perguntas a respeito de serviceso de reparacao e de manutenao do seu produits,assim como das peças sobressalentes. Desenhos explididos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em:

www.bosch-pt.com

A nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dupidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placacarateristicadoporto.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Encontrathersenderecogsdasistencia Tecnica em:

As baterias de iões de litio recomendadas está sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo uso autor, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não

possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH GCG 18V600 - Eliminação - 1

As ferramentas electrolyicas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem serenviados a uma reciclagem ecologica de materia prima.

BOSCH GCG 18V600 - Eliminação - 2

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e eletronicos e a suaimplementacao na leiislaqao nacional, e necessario recolherseparadamente as ferramentas elticras que ja nao saousadas e, de accordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE,as baterias/pilhas defeituosas e encaminha-las para umareciclagem ecologica.

No caso de uma eliminacao incorreta, os apareiros electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devo a possivel presence de substancias perigosas.

Baterias/pilhas:

Litio:

Observar as indentações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 36).

Italiano

Ipoateuete nynmuatapia ano uypaia kal vepo.

AnoNkeue Tnv npatia pmoe o ia nepoxn thepokpaiaac ano-20°C eoc 50°C. Mny aqvetya napabeivma tnv npatapla to kaolalpi mea sto autoklvto.

KaθapiεTe kαnou-kαnou TIC oxioμεc aepiaou TNC μntatapiac με εva μalakó, kaθapο kai oτeγvò nivéλo.

Evac anavtka peiwovoc xpvoc aeioupyiac metn opotn onanvaei ot n matapia eavntkke kai npenei va atika taatae.

PiooEeTe Oic unoeieEc anoouponc.

Suvapuoloynon

Tonoetnon oawnyoedouc oakoulae

ByaTe nTv mpatapia ano to nAektpko epyaleio npv 6ieaye kaoua epyaia o' auto.
Otav biowvete to thipya oakoulac kai quiyiou 0to mIoAolukovnc, npoeTe, va biwtheta npayatka to otipya oakoulac kai quiyiou oTo onepwa. Kpatote me to deupeo xepi to kanaki ouveanc otaepa, otav biowvete to otipya oakoulac kai quiyiou!

To niotai oiaikovnc napadietai navtoe yia tn aeitoupyia pe Oawnvoeiic oakouiec. Se autn tny nepiwn kata n xpon ia npwn popa dev eiva anapaitn kajia metatponn.

OraivxnpoonoioeTo nortolai oikovc yia npwnpopa nponyouevw eixe xpoanoinnthetaia oawnoveicacakouA,betaaiweite, ot i naotikoc biokoc peseapiaatoc (4) KAI O petaaikoc biokoc peseapiaatoc (5) evai ouvapoloynpevoi. Everpyntote wC ENC:

-εβδωτε to kαπακι (1) anο to οπριγμα σακούλας καν φυσιγίου (2).
- Anaopaiaote nV oovtwn pao (7) me nV anaopaiaon Tnc oovtwnc paoou (12) kai tpaBnTe nV oovtwn pao npoc ta maw.
KoyTe Tn OAnVnoEtbn OaKaouA Otnv mnpoOtv nIeupa KaonpOTe Tn OAnVnoEtbn OaKaouA Mea OTo OTnpiyMa aKaouAac Ka pOuYliou.
Tonoetnate eva kataanlao akpooio mnpota an to n oAanvoiei oakouka kai kaeite to otpiyua oakouackau quiyiou (2) pe to kanaki (1).

-πnpεπpoeKtαtnvanaopaaioevn obovtntpβdo npoc ta eepoc, mexvi aakoumnoeoi nlaotikoc biokoc npaeapiaqatoc (4)tnoawnyoeiδn aokoula.
KoTe eEoxepueVcTo aKpOpuio, ia va taipiaCe KaAUTEpa otic anattnoeic oac.

'Orav to mIoToAoiikovncxpoiouonoinhKe nponyouevwcpeva quaiyio, evpynoTe wc eNc (Bae iE iKova A):
- Anaopaiaote Tny obovtw npa (7) me tny anaopaiaion Tnc obovtwnc paBou (12) kalpaahe Tny obovtw npaipoc ta niaw.
-εβδωτe to οπριγα oakoulaç kai φοιγίου (2) στο το Ματόλισικόνης.
-ApaiaeTeTo eBolno npeaoipoiac aouuviou (6),yupiote To kata 180" (n KUPTH NLEUPaDeixveipoc ta niow) KaTOnoTheTo Eavá.
TOnoBtntote oTo eMBoLo ppeapiaqatoc aouuviou (6) npotaTov melaAiko diokno ppeapiaqatoc (5) kai ano naVwTov nAaotko diako ppeapiaqatoc (4).BiWto to naEuaoiOooipYnc (3) 0To oneipwa kai ophiTe To Otae- pa.
-BiδωTe TO stρiγμa aakoulaç kai quayiyiou (2) nawto mIoIαikovnc. Kpatne npapaaTTo Kanaki ouδeanc (8) oαθερa.
-εβδωτe to kanaki (1) ano to οπριγμα oakoulaç kα φuαiyiou (2).
-KoYTe Tn OAnVnoEiOa Kaoula Otny mnpootiv nAeupa Ka anpOgTe Tn OAnVnoEiOa Kaoula Mea oTo ot npiyua Kaokoulac Ka quaiyiou (2).
Tonoetne eva katalno akoqpuio npoota an to n aoynoei on aokoula kai kaeite to otpiya oakoulac kai quiyiou (2) pe to kanaki (1).
-πnpwTe npoektka nV anaopaaioevn obovtn pabdo npoc ta eepoc, mexi va akoumneoi nAaoikoc biokoc npcoapiaqatoc (4) nOAnyoeiOn aokoula.
KoTe eEvexepvucTo aKpOpuio, ia va TaipiaCe KaAUTEpa otic anattnoeic oac.

TonoBettnon quayyiuou

OTAV TOIATOIAIIOKOVNCXPNOIPOINOINKE PONYOUPEWUCEva quoiyio, eevpyoate wC eNc:

  • AnaopaiaTe TnV obovtwn pa36o (7) me Tny anaopaiion Tnc obovtwnpabou (12) kai TpaBnEe Tnv obovtwn pa36o npoc ta niow.
    -εβδωτe TO kanaki (1) ano To otpiyua oakouac kau quiyiou (2).
    KoYTe To quoiIyio OTnv mnpOtvnAeupKaI Biowote NaV eva akpOpuio.
    TOnoBtntote to puiiyio kai kieite to otpiya aakoula c kai quayiou (2) je To kanaki1.
    -πnpwTe npoektikátnv anaopaaioevn oovtwn pαδo npoc ta eimpoc, éxvi va akouma toe μβoλo npoeapiaa-toc aouviou (6)to quoiyio.
    KoTe eEvexepuVcTo aKpOpuio, ia va taipiaCe KaAUTEpa otic anatnoeic oac.

OTAV TIOIOTAI OIAIKOVNC XPOAONIOHOnke PNOYoupeVWC ME MA OALNyooeiOg OAKOUla, EvpynoTe Wc EInC (BLeNE EIKoVA B):

  • Anaopaiaote Tny obovtwn pa8o (7) me Tny anaopaiion Tnc obovtwn pa8ou (12) kal paahe Tny obovtwn pa8o npoc ta naw.
    -εβδωτο το έπριγα ακούλας και φυαίγιου (2) στο το πισόλι αλικόνης.
    ApaipoteTovnlaotiko bioknppeapiaqatoC4)Kai Tov mtaalko diako npaeapiaqatoC5, Ee36wovvotaTov nlaotiko bioknpaeapiaqatoC.
    Apaipate to eBolopnepaiaatoc aoumuivou (6),yupiote kata 180°(nKuptnlneupadexveipoc ta emnpoc)kai tonoetnte to gava. Biodote to eBolopnepaiaatoc aoumuivou (6) me to naEmauOgpiYcnc (3) staepa.
    -Biδωτe to οπριγμa αακούλα κα φαυγίου (2) πανω στο πισόλι αλικόνης. Kpatησε παράλληλα το καπάλι συνδεόης (8) σταθερά.
    -εβδωτeToKaπα(1)anToσηργμαaKaouλacKaΦuoiyiou(2).
    KoyTe To quoiyio otnv npootwn nleupa kai biowate naW eva akoppuio.
    TOno8eHTo pOoiyio kai kaeiTe oTnpiya oakoua c kalpOoiyiou (2) me To kanaki (1).
    -πnpwTe npoektiká tny anaopaiaouevn obovtwn paβdo npoc Ta eunpoc, mexvi va akoumu to eμbolo npoeapiaotoc aoumiou (6) to quiyio.
    KoYTEeEvEXOpEwTOaKpOPOuO,yaVaTaipiaKeKaUTe-paOTc anaitnoic aac.

Aetroupyia

Oeon oe leitoupyia

Pouon nTc taxunrnc npooonns

Mnpoeite va puthetaae ouvexwc nTv raunra npowonnc nOobovtwnc paabou (7), avaloya me tnV niean nou aakeite oTov diaokntn On/Off (13).

Me tvpoxiko puthetaioc ntc taxutnac npowonc (11)
unopeite va npoienaleete tn meyiotn taxutnta npowonnc tnc
obovtwnc pa8ou (7).Oeayace tuec onuaivouv neyalan
taxutnta npowonnc, oikpece tuec mikpotepn taxutnta npowonnc. Mnopeite va aaaaeteet ntv npoeimayevn tuin enionc
kai kata tn diapkeia ntc aeioupiac.

H nooTnTa Tou peneapOeou uikou eApTaI npooet a anoTo meyeoc Tou aoivmuoc Tou akpopuoiu.

Evepyooinaneepeyoinon

TnEv evpyoioiou Tou mIoU oqauyivw npwTe Tny aoaiaion (14) npoc ta katw. Patote tvdakottn On/ Off (13).

Tn anevepyoioan Tou natoiaou quayiwv apote Tov biakontn On/Off (13) eaetheta. Hoovtwtn pa8oc (7) npva aoeos, otn theaoteuanc ia va anotpeyepi nepaietepw nicn npoc ta eew tou uikou.

'otav 6iaokontn On/Off (13) nnte i ek veou evtoc nepinou 10 seta nanevepyooinan, nepva n oobovttnpabdoc7

78|EAAnvika

mepeyntaxutnataovteeutalaheonepyaic.OTav emTeuxei autn th ean npoaapocetai npownon Ea vnpuupuapevntaxutnata npownonc.

Ia to kiei6wa Tou diaokmOn/Off (13) ano akouia evep yonoin onpwxTe nvyapaiion (14) npoc ta naiv.

Ipoostacia ano unepopotwn ae capiptnon ano n 0eipokpia

Se nepiTwn unepbaonc Tnc enitpennthc eepokpaiaac anevepyoioietai to niotol aiikovnc. ApnoTe to niotol aoiKovnc va kpuwoei kaleta evpyoioiote EaVTo niotol oiaKovnc.

YnodoeiEeE epyaOia

PooEeTc unObeieC tou kataoekuaonT ov xponoioouevuv uukov! Oipueva uka npouv va xnpaonoubou vmo oe ma opaeyn nepoxn oepokpaiaac n npouv va eapoootouv mo nae i dikn eni-phiavea.
Avoiyete kai xnpouponoeite ta quoiyyia kai tic owAnvoietie oakoule coupwva me ta otoxeia tou kataaekuaotn.
KoTeToaopouo,apou npota to uAko eival aopa- Aoevo 0to atpiya aakoulaq kal quiyiou.
To otpiya yia tov ma vta metapopac oou de xonaipeiewc npoataia ano mtow. Xonoionoeite to otpiya (9) ia tov ma vta metapopac oou anokaeiotika yia tvn tonoetnon evoc ma vta metapopac oou.

Puθuiate nty taxutn npωθonnc etoi, wote to emiotpovóevo uikovu npoevi eapapooetl ooiouoppa με iucxwpi va npenei va biakonei.

PpoaeTe, wote n enipaveia, naVW onnv onola npenei va epapuootei to uiko, va elvai kaqapn, xwpic iyn linouc kai oteywn.

Suvtnponn kal oepic

Suvtnpnon kai kaBapuooc

Apaipiete Tny mntapia ano to nkektpko epyaleio npv ano kaote epyaia oTo nkektpko epyaleio (n.x. auvtnpon, aalayn eoaptmawk.) Kaowc kal kat TaTnv metapopatou kai tn pfauafn tou. Se nepintwn agelntnc evepnooinoc tou diakontn ON/OFF unapxei kivduvoq tpaunatou.
Na diatnpieTe ro nAektpko epyaIeio kai tOxupec ae piaou navtoe oe kaBapn karadotaan yia va maopetre va epyaZoe KaA ka je aopalaea.

Kaabipiete npoakta to kanaki, ta akpoqua, to otnpiyma
aokoulaac kai quaylou kaohc kai tvn obovtn pafo ma zI
pe touc biokouc npaeapiaoatoc meta ano khe xphon oupwa pe ta oioxeia tou kataoekuaan tou xpnaiponoiouevou uikou. H mntapia kai n labn npopov va Kaepiatouv me eva uyponavi.

To niotoli aikovnc de xpeiaetai ouvtipnon kai dev nepiaapBavei npn, nou npenei va avtkataaotaovv n va ouvtnpntoiv.

Eumnpertno nelaowk ououaec apapoyic

H unnpdea eunnpetnnc naeatw anavta otic epwthoeic aoc oxetka me tny eniokeun kai tn ouvtanon Tou npoiovtoc aac kaohc kai yia ta avriotoxa avtaaaktka. xedia ouvapoo- loynoc kai naopopopie cya ta avtaaaktka 0a bpeire eni onc katw ano:

www.bosch-pt.com

H ouàda napoxhc oumbouaw tvc Bosch anavta euxapiotw c epuothoeic oac yia Ta npoiovta mac kai ta eapntmuata touc. wote ae olec tic epuothoeic kai npayyaleie avtaaaktkow onooshnoto 10nphiio kwdiok apiOo uupwva me nvi vakiδa túnou tou npoiovtoc.

EAaa

Robert Bosch A.E.

Epexia37

19400Kopwnt-Aθηγα

Tnλ:2105701258

ΦaE:2105701283

Email: pt@gr.bosch.com

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

Iepatepw dieuovaeic oepc 8a pbeir otynektpovk diueoovan:

anosung 3x anosung 2x anosung 1x anosung 0-5%

BabrLiEhSi ProCORE18V...

BOSCH GCG 18V600 - BabrLiEhSi ProCORE18V... - 1

LED

reproducibility (%)
Exceedings 5 × Replicates 80-100 %
Exceedings 4 × Replicates 60-80 %
Exceedings 3 × Replicates 40-60 %
Exceedings 2 × Replicates 20-40 %
Exceedings 1 × Replicates 5-20 %
Interpretions 1 × Replicates 0-5 %

抱TREI如合尼扎贝在国上无目马信SIO.
TREI-20°C 50°C 云上动W用一

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GCG 18V600

Categoria : Ferramenta elétrica