EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 - Aparadores de sebes elétricos BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 BOSCH em formato PDF.

📄 173 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 - page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16

Categoria : Aparadores de sebes elétricos

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes elétricos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR EASYHEDGECUT 45-16 - AHS 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 BOSCH

> Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. À infiltraçäo de âgua numa ferramenta elétrica aumenta oris- co de choque elétrico. > Näo deverä utilizar 0 cabo para outras finalidades. Ja- utilizar 0 cabo para transportar a ferramenta elé- trica, para penduré-a, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter 0 cabo afastado de calor, éleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam orisco de um cho que elétrico. > Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, 56 deveré utilizar cabos de extensäo apropriados para äreas exteriores. À utilizaçäo de um cabo de extensäo apropriado para éreas exteriores reduz o risco de um cho: que elétrico. > Se näo for possivel evitar 0 funcionamento da ferra- menta elétrica em âreas hümidas, deverä ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizaçäo de um disjuntor de corrente de avariareduz orisco de um choque elétrico. Segurança de pessoas > Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru- déncia ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Näo uti- lizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sobainfluéncia de drogas, älcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramentaelétrica, pode levar a lesôes graves. > Utilizar equipamento de proteçäo pessoal e sempre éculos de proteçäo. Autilizaçäo de equipamento de pro teçäo pessoal, como méscara de proteçäo contra pé, sapa- tos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteçäo auricular, de acordo com 0 tipo e aplicaçäo da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesôes. > Evitar uma colocaçäo em funcionamento involuntäria. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desli- gada, antes de conectä-la à alimentaçäo de rede e/ou ao acumulador, antes de levantä-la ou de transporté-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentaçäo de rede enquanto estiver ligado, poderäo ocorrer acidentes. > Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi mento pode levar a lesôes. > Evite uma posiçäo anormal. Mantenha uma posiçäo fir- me e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fäcil controlar a ferramentaelétrica em situaçôes inespera- das. > Usar roupa apropriada. Näo usar roupalarganemjoias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. > Se for possivel montar dispositivos de aspiraçäo ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados corretamente. À utilizaçäo de uma aspiraçäo de p6 pode reduzir o perigo devido ao p6. OBi_BUCH-1297-008.book Page 25 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Português |25 Utilizaçäo e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas > Näo sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na érea de poténciaindicada. > Näo utilizar uma ferramenta elétrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que no pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa € deve ser repa- rada. > Puxar ficha da tomada e/ou remover 0 acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessérios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se gurança evita 0 arranque involuntério da ferramenta elétri ca. > Guardarferramentas elétricas näo utilizadas fora do al- cance de crianças. Näo permita que pessoas que näo estejam familiarizadas com o aparelho ou que näo te- nham lido estas instruçôes, utilizem 0 aparelho. Ferra: mentas elétricas säo perigosas se forem utilizadas por pes soas inesperientes. > Tratar a ferramentaelétrica com cuidado. Controlar se as partes môveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e näo emperram, e se à peças quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar 0 funcionamento da fer- reparadas antes da utilizaçäo. Muitos acidentes têm co- mo causa, a manutençäo insuficiente de ferramentas elé- tricas. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência € po- dem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta elétrica, acessérios, ferramentas de aplicaçäo, etc. conforme estas instruçôes. Conside- raras condiçôes de trabalho e atarefa a ser executada. Autilizaçäo de ferramentas elétricas para outras tarefas à näo ser as aplicaçôes previstas, pode levar a situaçôes pe rigosas.

Serviço > S6 permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- alespecializado e qualificado e s6 com peças de reposi- çäo originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicaçôes de segurança para corta-sebes > Mantertodas as partes do corpo afastadas dalâmina de corte. Näo tente remover material cortado nem segu- rar material a ser cortado enquanto a lâmina estiver em movimento. Sé remover o material de corte, emperra- do, quando o aparelho estiver desligado. Um momento de descuido ao utilizar o corta-sebes, pode levar à lesôes graves. > Transportar o corta-sebes pelo punho, com a lâmina pa- rada. Para o transporte e para a arrecadaçäo do corta- sebes, deverä sempre aplicar a capa protetora da lâmi- Bosch Power Tools

26| Português na. O manuseio cuidadoso do aparelho reduz o perigo de ferimentos causados pela lämina > S6 segurar a ferramenta elétrica pelas superficies iso- ladas do punho, pois a lämina de corte pode entrar em contacto com cabos elétricos escondidos ou com o pré- prio cabo de rede. O contacto da lämina de corte com um cabo sob tensäo pode colocar as peças metélicas do apa- relho sob tensäo e levar a um choque elétrico. > Mantenha 0 cabo afastado da ârea de corte. Durante o process de trabalho é possivel que o cabo esteja escondi- do no arbusto e que seja cortado por acidente. Adverténcias de segurança adicionais > Este aparelho näo deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades fisicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiéncia e/ou falta de conheci- mento, a näo ser que, sejam supervisionadas por uma pes- soa responsävel pela sua segurança ou que sejam instrui- das por elas quanto à utilizaçäo do aparelho. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que näo brinquem com o aparelho. > Segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mäos durante o trabalho e manter uma posiçäo fir- me. A ferramentaelétricaé conduzida com segurança com ambas as mäos. > Espere aferramenta elétrica parar completamente, an- tes de deposité-la. > Durante o funcionamento, näo deveräo se encontrar ou- tras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. A pessoa a operar o aparelho é responsävel por terceiros que se encontrem na ärea de trabalho. » Jamais segurar à tesoura de sebes pela barra de läminas. > Jamais permitir que crianças ou pessoas nào familiariza- das com as instruçôes utilizem a tesoura de sebes. É possi- vel que diretivas nacionais limitem à idade do operador. > Jamais cortar sebes enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor. > Ooperador ou o utilizador é responsävel por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas pro priedades forem danificadas. > Näo usar a tesoura de sebes com os pés descalços nem com sandélias abertas. Sempre usar sapatos firmes e cal- ças longas. É recomendävel usar luvas firmes, sapatos an- tiderrapantes e éculos de proteçäo. Näo usar roupas largas nem joias que poderiam se enganchar nas partes môveis do aparelho. > Inspecionar cuidadosamente a sebe a ser cortada e elimi. nar todos os arames e quaisquer outros corpos estranhos. > Antes dautilizaçäo deveré sempre controlar se as läminas, os parafusos das läminas e as outras partes do mecanismo de corte apresentam danos ou desgaste. Jamais trabalhar com um mecanismo de corte danificado ou com forte des: gaste. > Controlar ofio de conexäo/o cabo de extensäo antes de ca- da utilizaçäo, para verificar se hà danos, e substituir se for necessärio. Proteger 0 cabo de conexäo contra calor, leo e cantos afiados. > Familiarize-se com 0 comando da tesoura de sebes, para poder paré-la imediatamente em caso de emergéncia. > S6corte sebes àluz do dia ou com boailuminaçäo artificial. > Jamais utile a tesoura de sebes com dispositivos de pro: teçäo defeituosos ou sem que estejam montados. > Assegure-se de que todos os punhos € dispositivos de pro tecäo fornecidos estejam montados ao operar atesoura de sebes. Jamais tente colocar em funcionamento uma tesou- ra de sebes que néo estejà completamente montada nem uma tesoura de sebes com modificaçôes inadmissiveis. > Jamais segure a tesoura de sebes pelo seu dispositivo de proteçäo. > Ao trabalhar com a tesoura de sebes deveré sempre man- ter uma posiçäo firme e o equilibrio, especialmente se for trabalhado sobre degraus ou escadas. > Esteja atento ao seu meio ambiente e esteja preparado pa ra possiveis perigos que talvez no possa escutar enquan- to estiver a cortar a sebe. > Puxar a ficha da tomada de corrente: — antes do controlo, da eliminaçäo de um bloqueio ou de trabalhos na tesoura de sebes. — apés 0 contacto com um corpo estranho. Controlarime- diatamente se a tesoura de sebes apresenta danos € se necessärio permita que ela seja reparada. — se a tesoura de sebes começar a vibrar de forma anor- mal (controlar imediatamente) > Controlar se todas as porcas, cavilhas € parafusos estäo firmes, para assegurar-se de que à tesoura de sebes traba Ihe de forma impecävel. > Armazenar a tesoura de sebes em lugar seco, elevado e fe- chado, fora do alcance de crianças. > Por precauçäo deveré substituir as peças gastas ou danifr cadas. > Näo tente reparar o aparelho de jardinagem, a néo ser que tenha a formaçäo necesséria. > Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch. > Parasalvaguardar contra o contacto com alämina de corte em movimento, este corta-sebes dispôe de dois punhos, cada um com um interruptor de proteçäo da lâmina. Para operar o corta-sebes é necessério que ambos os interrup- tores sejam acionados simultaneamente. Näo se deve usar o aparelho de jardinagem, mesmo se ele funcio- nar, sem um interruptor ou apenas com um interruptor acionado. Segurança elétrica > Atençäo! Antes de trabalhos de manutençäo ou de lim- peza, deverä desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha datomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. > Alämina ainda continua a se movimentar durante al- guns minutos apés ter desligado a tesoura de sebes. CUIDADO! Näo tocar na lämina que esteja em movi- mento. F016L817321(29.5.17) Bosch Power Tools

Ÿ/-OHi_BUCH-1297-008.book Page 27 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Para sua segurança, este aparelho de jardinagem ter um isolamento de proteçäo e nâo necessitaumaligaçäo à terra. À tensäo de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para paises fora da Uniäo Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). 6 utlizar cabos de extensäo homologados. As informaçôes po- dem ser obtidas num oficina de servico pés-venda Bosch. S6 devem ser utilizados cabos de extensäo do modelo HOSW-F où HOSRN-F. Paraumamaior segurança, recomendamos autilizaçäo de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior à 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento. Deve ser observado 0 manual de instruçôes do fabricante do cabo de extensäo ou do tambor para cabos, assim como as di- retivas nacionais relativas ao seu uso. Indicaçäo para produtos, que näo foram vendidos na GB: ATENÇAO: Para a sua segurança é necessärio que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extensäo. O acoplamento do cabo de extensäo deve ser pro- tegido contrarespingos de égua, ser de borrachaou ter umre- vestimento de borracha. O cabo de extensäo deve ser utiliza- do com um protetor contra esforços mecänicos. O cabo de conexäo deve ser controlado em intervalos regula- res quanto asinais de danos e s6 deve ser utilizado se estiver em estado impecävel. Se o cabo deligaçäo estiver danificado, este s6 deve ser repa- rado numa oficina de serviço autorizada Bosch. Manutençäo > Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na rea das lâminas afiadas. > Controlar o aparelho de jardinageme, senecessärio, subs- tituir as peças gastas ou danificadas. > Lubrificar a barra de lâminas com spray de manutençäo an- tes do armazenamento do aparelho de jardinagem. > Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estäo firmes, para assegurar-se de que 0 aparelho de jardinagem trabalhe de forma impecävel. > Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch Português |27 Simbolos Os simbolos a seguir säo importantes para leitura € para à compreensäo destas instruçôes de serviço. Os simbolos eos seus significados devem ser memorizados. À interpretaçäo correta dos simbolos facilitaa tilizaçäo segura e aprimorada da ferramenta elétrica. Simbolo Significado O Usar luvas de proteçäo Usar éculos de proteçäo. Direçäo do movimento Ligar Desigar Proteja-se contra choque elétrico. Açéo permitida Açéo proibida Acessrios 4x por = Utilizaçäo conforme as disposiçôes O aparelho de jardinagem é destinado a cortar e podar sebes € arbustos em jardins domésticos e de passatempos. Dados técnicos Tesoura be: AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 N° do produto 3600H47A. 3600H47B. 3600H47C. 3600H47D. Poténcia nominal consumida W 420 450 450 450 Comprimento de corte mm 450 500 550 600 Abertura de dente mm 16 16 16 16 N° de cursos em vazio mini 3400 3400 3400 3400 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6 2,7 2,7 2,8 Classe de proteçäo Gy/u Gyn Œyn Gyn Asindicaçôes valem para tensôes nominais [U] de 230 V. Estasindicaçôes podem variar dependendo de tensôes inferiores e dos modelos especificos dos paies. Bosch Power Tools

28|Portuguès Tesoura de sebe: AHS 450 AHS480-16 AHS500-16 AHS 550-16 N° do produto 3600H47A. 3600H47B. 3600H47B. 3600 HA47C.. Poténcia nominal consumida W 420 450 450 450 Comprimento de corte mm 450 480 500 550 Abertura de dente mm 16 16 16 16 N° de cursos em vazio min? 3400 3400 3400 3400 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 26 27 27 27 Classe de proteçäo Œyu Eu u Œyu Asindicaçôes valem para tensôes nominais [U] de 230 V. Estasindicaçôes podem variar dependendo de tensôes inferiores e dos modelos especificos dos paies. Informaçäo sobre ruidos/vibraçôes Os valores de emissäo de ruido determinados de acordo com EN60745-2-15. O nivel de ruido avaliado como À do aparelho & tipicamente: Nivel de pressäo acüstica 75 dB(A); Nivel de poténcia acüsti- ca 95 dB(A). Incerteza K = 2 dB. Usar proteçäo auricular! Totais valores de vibraçôes a, (soma dos vetores de três dire- çôes) eincertezaK averiguada conforme EN 60745-2-15: an <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Onivel de vibraçes indicado nestas instruçôes foimedido de acordo com um processo de mediçäo normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para à comparaçäo de fer- ramentas elétricas. Ele tambêm é apropriado para uma avalia- çäo proviséria da carga de vibraçôes. O nivel de vibraçôes indicado representa as aplicaçôes princi- pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utlizada para outras aplicaçôes, com acessôrios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençäo insuficiente, é possivel que o nivel de vibraçôes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibraçôes para o periodo completo de trabalho. Para uma estimaçäo exata da carga de vibraçôes, também de- veriam ser considerados os periodos nos quais o aparelho es- té desligado ou funciona, mas nâo esté send utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibraçôes durante o completo perio- do de trabalho. Busca de erros

Controlar e ligar funciona Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensäo danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado 0 fusivel foi acionado Substituir o fusivel F016L817321(29.5.17)

Ÿ7-OBi_BUCH-1297-008.book Page 29 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Sintomas Possivel causa Atesoura de sebes fun- Cabo de extensäo danificado Italiano | 29 Soluçäo Controlar o cabo e substituir se estiver danificado ciona com interrupçôes esté com defeito A cablagem interna do aparelho de jardinagem Dirij-se a uma oficina de serviço pôs-venda Interruptor de ligar-desligar com defeito Dirij-se a uma oficina de serviço pôs-venda Omotorfuncionamas a Errointerno lämina permanece para