STEINEL L 30 S - Oświetlenie

L 30 S - Oświetlenie STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia L 30 S STEINEL w formacie PDF.

📄 680 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL L 30 S - page 421
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : L 30 S

Kategoria : Oświetlenie

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję L 30 S - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. L 30 S marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI L 30 S STEINEL

1. Informacje o tym dokumencie 422

2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 422

3. Opis urządzenia 423

4. Przyłącze elektryczne 429

7. Czyszczenie ikonserwacja 443

9. Gwarancja producenta 444

10. Dane techniczne 446

11. Sposób usunięcia usterki 446

PL– 422 – Spis treści

1. Informacje o tym dokumencie

– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrzeżone.

Ostrzeżenie przed zagrożeniami! Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi prądem elektrycznym! Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi wodą!

2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo wynikające z nieprzestrze- gania instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dot. bez- piecznego używania urządzenia. Należy zwrócić szczegól- ną uwagę na możliwe zagrożenia. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.

  • Należy uważnie przeczytać instrukcję.
  • Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
  • Przechowywać w miejscu łatwo dostępnym. – Obchodzenie się zprądem elektrycznym może prowa- dzić do niebezpiecznych sytuacji. Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci. – Praca przy napięciu sieciowym może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel specjalistyczny. – Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących insta- lacji ipodłączenia (np. D: VDE 0100, A: ÖVE - ÖNORM E8001 - 1, CH: SEV 1000). – Używać tylko oryginalnych części zamiennych. – Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w zakładach specjalistycznych.– 423 – Spis treści

Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem L 30 S – Lampa LED z czujnikiem ruchu na podczerwień. – Montaż naścienny na zewnątrz budynków. – Nie nadaje się do podłączania do ściemniaczy. Zasada działania – Czujnik na podczerwień odbiera promieniowanie cieplne emitowane przez poruszające się ciała (np. ludzi, zwierzęta). Promieniowanie cieplne przetwarzane jest elektronicznie, powodując automatyczne włączenie lampy LED. – Najbezpieczniejsze wykrywanie ruchu zapewnia montaż urządzenia bokiem do kierunku ruchu. – Zasięg wykrywania ruchu jest ograniczony w przypadku bezpośredniego poruszania się w kierunku urządzenia. – Przeszkody (np. drzewa, ściany lub szyby) mogą ograni- czać lub uniemożliwiać wykrywanie ruchu. – Nagłe wahania temperatury spowodowane zmianą pogody nie są odróżniane od źródeł ciepła. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem L 30 – Lampa LED. – Montaż naścienny na zewnątrz budynków. – Nie nadaje się do podłączania do ściemniaczy.– 424 – Spis treści Zakres dostawy L 30 S

– 1 lampa LED z czujnikiem ruchu na podczerwień – 3 śruby – 3 kołki – 3 przekładka – 1 folia osłaniająca – 1 Karta charakterystyki – 1 Quick start Żarówka nie wchodzi w zakres dostawy.– 425 – Spis treści

– 1 lampa LED – 3 śruby – 3 kołki – 3 przekładka – 1 folia osłaniająca – 1 Karta charakterystyki – 1 Quick start Żarówka nie wchodzi w zakres dostawy.– 426 – Spis treści Wymiary produktu L 30 S

Przegląd urządzenia L 30 S

A Lampa ledowa B Pokrywa lampy C Źródło światła D Zacisk przyłączeniowy E Moduł czujnika

F Ustawianie czasu G Ustawianie czułości zmierzchowej– 428 – Spis treści Przegląd urządzenia L 30

A Lampa ledowa B Pokrywa lampy C Źródło światła D Zacisk przyłączeniowy– 429 – Spis treści

4. Przyłącze elektryczne

Przewód zasilający jest kablem 2 - żyłowym: L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary) N = przewód neutralny (najczęściej niebieski) Urządzenie może być również podłączone elektrycznie za wyłącznikiem sieciowym, w przypadku zapewnienia stałego włączenia wyłącznika sieciowego. Wskazówka: Źródło światła tej lampy nie jest wymienne.– 430 – Spis treści

Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny! Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowa- dzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.

  • Wyłączyć prąd iprzerwać dopływ napięcia.
  • Sprawdzić brak napięcia za pomocą próbnika.
  • Upewnić się, że doprowadzanie napięcia pozostaje przerwane. Niebezpieczeństwo uszkodzeń! Pomylenie przewodów przyłączeniowych może spowodo- wać zwarcie.
  • Zidentyfikować przewody przyłączeniowe.
  • Prawidłowo połączyć przewody przyłączeniowe. Przygotowanie do montażu
  • Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzenia. Wprzypadku uszkodzeń nie uruchamiać urządzenia.
  • Wybrać odpowiednie miejsce montażu. – Z uwzględnieniem zasięgu. – Z uwzględnieniem wykrywania ruchu. – Zabezpieczenie przed drganiami. – Obszar wykrywania bez przeszkód. – Nie montować wobszarach zagrożonych wybuchem. – Nie montować na łatwopalnych powierzchniach. – Nie spoglądać na źródło światła z bliska (<30cm). – Zachować odstęp co najmniej 50cm od innych lamp LED.– 431 – Spis treści

Wykrywanie ruchu bokiem do kierunku ruchu L 30 S

≤10m– 432 – Spis treści Wykrywanie ruchu zgodnie z kierunkiem ruchu L 30 S

~3m– 433 – Spis treści

  • Sprawdzić, czy dopływ napięcia jest odłączony.
  • Zaznaczyć układ nawierceń.
  • Wywiercić otwory (Ø 6mm) iwłożyć kołki.– 434 – Spis treści
  • Przebić zaślepkę uszczelniającą przewodu zasilania sieciowego.
  • W przypadku przewodu podtynkowego, przykręcić uchwyt naścienny bez podkładki dystansowej.– 435 – Spis treści
  • Przebić zaślepkę uszczelniającą przewodu zasilania sieciowego.
  • W przypadku przewodu natynkowego, przykręcić uchwyt naścienny z podkładką dystansową.– 436 – Spis treści
  • Podłączyć przewód sieciowy zgodnie z planem połączeń. % „4. Przyłącze elektryczne”– 437 – Spis treści
  • Założyć żarówkę.– 438 – Spis treści
  • Nałożyć pokrywę lampy.
  • Wkręcić śruby zabezpieczające.
  • Ustawić funkcje. % „6. Działanie”– 439 – Spis treści
  • Skonfigurować ustawienia. Ustawienia fabryczne – Ustawianie czasu załączenia: 8 sekund – Ustawianie progu czułości zmierzchowej: praca przy świetle dziennym 2.000 luksów Ustawianie czasu (F) Wymagany czas (opóźnienie wyłączenia) można ustawić płynnie wzakresie od ok. 8sekund do maks. 35minut. Każdy wykryty ruch ponownie włącza światło. Wskazówka: Po każdym wyłączeniu lampy LED nie jest możliwe ponowne wykrycie ruchu przez ok. 1 sek. Po tym czasie lampa może włączać światło po wykryciu ruchu.– 440 – Spis treści Ustawianie czułości zmierzchowej (G) Jasność załączania (zmrok) można płynnie regulować w zakresie od ok. 2 – 2.000luksów. – = Tryb światła dziennego (niezależny od stopnia jasności) – = Praca o zmierzchu (ok. 2 luksy) Podczas ustawiania zasięgu czujnika itestu działania przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji . Regulacja obszaru wykrywania L 30 S Aby wykluczyć błędne włączenia lub nadzorować wybrane miejsca można ograniczyć zasięg wykrywania przy użyciu folii. Folię nakleja się na jednostkę czujnika.
  • Dociąć fragmenty folii okryciowej.– 441 – Spis treści
  • Nakleić fragmenty folii okryciowej, aby ograniczyć poziomy obszar wykrywania. Podczas wyrównywania obszaru wykrywania ipodczas wykonywania testu działania zaleca się ustawienie najkrót- szego czasu.– 442 – Spis treści Moduł czujnika L 30 S

90° 90° Moduł czujnika można wychylać w pionie o 90°.– 443 – Spis treści

7. Czyszczenie ikonserwacja

Urządzenie nie wymaga konserwacji. Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny! Kontakt elementów przewodzących prąd z wodą może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.

  • Urządzenie czyścić tylko jeśli jest suche. Niebezpieczeństwo uszkodzeń! Nieodpowiednie środki do czyszczenia mogą spowodo- wać uszkodzenie urządzenia.
  • Urządzenie czyścić za pomocą lekko zwilżonej szmatki bez detergentów.

Urządzenia elektryczne, baterie, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznemu środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani baterii wraz z odpadami z gospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w spra- wie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego, nienadające się do użytkowa- nia urządzenia elektryczne i baterie należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.– 444 – Spis treści

9. Gwarancja producenta

Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi końcowemu, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone nie- zwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL, które będą zakupione i użytkowane w Polsce, z wyłączeniem produktów STEINEL Proesional. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczo- ne będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STE- INEL wynosi 3 lata (w przypadku produktów serii XLED home 5 lat) i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowie- dzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną. Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do usta- wowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługują- cych w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.– 445 – Spis treści

Odstępstwa od gwarancji Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje: – w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, – w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z prze- znaczeniem lub w sposób nieprawidłowy bądź nieprze- strzegania wskazówek dotyczących użytkowania, – jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebu- dowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL, – jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi, – jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL, – w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu. Obowiązywanie polskiego prawa Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Dochodzenie roszczeń Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywa- nie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego. GWARANCJI

– Wymiary (wys.szer.gł.): 261×122×108mm – Napięcie sieciowe: 220 – 240 V, 50/60 Hz – Moc: maks. 15W/E27 – Wysokość montażu: Optymalna wysokość montażu: 2m – Kąt wykrywania: L 30 S: 180° – Zasięg czujnika: L 30 S: maks. 10 m – Ustawianie progu czułości zmierzchowej: L 30 S: 2 – 2.000luksów – Ustawianie czasu: L 30 S: 8s – 35min – Stopień ochrony: IP44 – Temperatura otoczenia: - 20°C do +40°C – Klasa ochronności: II – Wytrzymałość udarowa: IK07

11. Sposób usunięcia usterki

Urządzenie bez napięcia. – Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.

  • Włączyć bezpiecznik.
  • Wymienić uszkodzony bezpiecznik. – Przerwany przewód.
  • Sprawdzić przewód próbnikiem napięcia. – Zwarcie w przewodzie zasilającym.
  • Sprawdzić przyłącza. – Ewentualnie zainstalowany wyłącznik sieciowy jest wyłączony.
  • Włączyć wyłącznik sieciowy. Urządzenie nie włącza się. – Nieprawidłowo ustawiona czułość zmierzchowa czujnika.
  • Ustawić na nowo czułość zmierzchową czujnika. – Wyłącznik sieciowy WYŁ.
  • Ustawić wyłącznik sieciowy.– 447 – Spis treści

– Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.

  • Włączyć bezpiecznik.
  • Wymienić uszkodzony bezpiecznik. – Szybkie ruchy zostały stłumione wcelu zminimalizowa- nia usterek lub ustawiony zbyt mały lub nieprawidłowy obszar wykrywania.
  • Sprawdzić obszar wykrywania i wyregulować. Urządzenie nie włącza się. – Wobszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza.
  • Sprawdzić obszar wykrywania.
  • W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania. Urządzenie włącza się w niepożądanym momencie. – Urządzenie niezamontowane stabilnie.
  • Zamontować urządzenie na sztywno. – Wystąpił ruch, który nie został zauważony przez obserwatora (ruch za ścianą, ruch małego obiektu wbezpośredniej bliskości lampy itd.)
  • Sprawdzić obszar wykrywania.
  • W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania.Cuprins