L 30 S - Éclairage STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L 30 S STEINEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'éclairage | Éclairage extérieur |
| Source lumineuse | LED |
| Puissance lumineuse | 300 lumens |
| Température de couleur | 3000 K (blanc chaud) |
| Indice de protection | IP44 |
| Dimensions | 200 x 120 x 90 mm |
| Poids | 0,5 kg |
| Installation | Fixation murale |
| Utilisation | Éclairage de sécurité, éclairage de jardin |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur, éviter l'exposition prolongée à l'eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L 30 S STEINEL
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L 30 S - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L 30 S de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI L 30 S STEINEL
1. À propos de ce document 57
2. Consignes de sécurité générales 57
3. Description de l’appareil 58
4. Branchement électrique 64
7. Nettoyage et entretien 78
10. Caractéristiques techniques 81
11. Élimination des défauts 81
1. À propos de ce document
– Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réimpression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques permettant des améliorations techniques.
Attention danger ! Attention danger dû au courant électrique ! Attention danger dû à l’eau !
2. Consignes de sécurité générales
Danger en cas de non-respect des instructions du mode d’emploi ! Le présent document contient des informations impor- tantes sur la manipulation et l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Nous signalerons les risques éventuels au fur et à mesure dans ce document. L’ignorance des risques peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
- Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité.
- Le conserver à portée de la main. – Le travail sur des installations électriques peut présenter des dangers. Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. – Seules des personnes qualifiées et spécialisées sont au- torisées à eectuer des travaux sur le réseau électrique. – Ces travaux doivent donc être eectués correcte- ment et conformément aux normes en vigueur (p. ex. NF C - 15100, A - ÖVE/ÖNORM E8001 - 1, CH - SEV1000).– 58 – Sommaire – Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. – Uniquement des entreprises spécialisées sont autorisées à eectuer des réparations.
3. Description de l’appareil
Utilisation conforme aux prescriptions de l’applique L 30 S – Applique LED avec détecteur de mouvement infrarouge. – Pour un montage mural à l’extérieur. – Ne convient pas à une connexion à un variateur de lumière. Principe de fonctionnement – Le détecteur infrarouge détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (per- sonnes, animaux, etc.). Le rayonnement de chaleur ainsi capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche automatiquement l’applique LED. – La détection des mouvements est la plus fiable quand l’appareil est monté perpendiculairement au sens de passage. – La portée de la détection du mouvement est limitée si vous avancez directement vers le détecteur. – Les obstacles comme les arbres, les murs ou les vitres peuvent limiter, voire rendre impossible la détection des mouvements. – L’appareil ne peut pas faire la diérence entre des va- riations brutales de température dues à des intempéries ou à des sources de chaleur. Utilisation conforme aux prescriptions de l’applique L 30 – Applique LED. – Pour un montage mural à l’extérieur. – Ne convient pas à une connexion à un variateur de lumière.– 59 – Sommaire
Contenu de la livraison L 30 S
– 1 applique LED avec détecteur de mouvement infrarouge – 3 vis – 3 chevilles – 3 écarteurs – 1 cache enfichable – 1 fiche technique de sécurité – 1 démarrage rapide La source n’est pas fournie avec l’appareil.– 60 – Sommaire Contenu de la livraison L 30
– 1 applique LED – 3 vis – 3 chevilles – 3 écarteurs – 1 cache enfichable – 1 fiche technique de sécurité – 1 démarrage rapide La source n’est pas fournie avec l’appareil.– 61 – Sommaire
Dimensions du produit L 30 S
122mm 108mm 261mm Dimensions du produit L 30
122mm 108mm 261mm– 62 – Sommaire Vue d’ensemble de l’appareil L 30 S
A Voyant LED B Diuseur de l’applique C Source D Domino E Détecteur
F Temporisation G Réglage du seuil de déclenchement– 63 – Sommaire
Vue d’ensemble de l’appareil L 30
4. Branchement électrique
Schéma des connexions
Le câble secteur est composé d’un câble à 2 conducteurs : L = phase (généralement noir, marron ou gris) N = neutre (généralement bleu) Il est possible de brancher l’appareil également en aval d’un interrupteur secteur, s’il est garanti que ce dernier est toujours en position MARCHE. Remarque : il est possible de remplacer la source lumineuse de cette applique.– 65 – Sommaire
Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.
- Mettre l'appareil hors tension et couper l'alimentation électrique.
- Vérifier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
- S’assurer que l’alimentation électrique demeure coupée. Risque de dommages matériels ! Une interversion des câbles de raccordement peut conduire à un court - circuit.
- Repérer les câbles de raccordement.
- Brancher correctement les câbles de raccordement. Préparatifs de montage
- Contrôler l’absence de dommages sur toutes les pièces. Ne pas mettre l’appareil en service en cas de dommage.
- Sélectionner le lieu d’installation approprié. – En tenant compte de la portée – et de la détection des mouvements. – Monter l’appareil à l’abri d’éventuelles secousses. – Zones de détection sans obstacle. – Il est interdit d’installer l’appareil dans des zones à risque d’explosion. – Ne pas monter l’appareil sur des surfaces inflam- mables. – Ne pas regarder directement la source lumineuse allumée à une courte distance (<30cm). – À une distance minimale de 50 cm des autres luminaires LED.– 66 – Sommaire Portée de l’applique L 30 S
Détection de mouvement perpendiculairement au sens du passage avec l’applique L 30 S
Détection de mouvement dans le sens du passage avec l’applique L 30 S
~3m Étapes de montage
- Vérifier que l’alimentation électrique a été coupée.
- Percer les trous (Ø 6mm) puis mettre les chevilles.– 69 – Sommaire
- Percer le bouchon pour faire passer le câble d’alimen- tation secteur.
- Visser à fond le support mural en cas de câble d’ali- mentation encastré sans pièce d’écartement.– 70 – Sommaire
- Percer le bouchon pour faire passer le câble d’alimen- tation secteur.
- Visser à fond le support mural en cas de câble d’alimentation en saillie avec pièces d’écartement.– 71 – Sommaire
- Brancher le câble secteur conformément au schéma des connexions. % «4. Branchement électrique»– 72 – Sommaire
- Poser le diuseur de l’applique.
- Serrer les vis de blocage.
- Mettre l’appareil sous tension.
- Régler les fonctions. % «6. Fonctions»– 74 – Sommaire
- Procéder aux réglages. Réglages eectués en usine – Temporisation : 8 secondes – Réglage du seuil de déclenchement : fonctionnement diurne 2.000lx Temporisation (F) Il est possible de régler progressivement la temporisation d’environ 8 secondes à 35 minutes au maximum. Tout mouvement détecté allume à nouveau l’applique. Remarque : après chaque extinction du luminaire LED, une nouvelle détection de mouvement est impossible pendant 1 seconde environ. Ce n’est qu’à l’issue de ce laps de temps que le luminaire LED peut à nouveau enclencher l’éclairage en cas de mouvement.– 75 – Sommaire
Réglage du seuil de déclenchement (G) Il est possible de régler progressivement la luminosité de déclenchement entre env. 2 à 2.000 lx. – = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité) – = fonctionnement nocturne (env.2lx) Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur . Ajustage de la zone de détection de l’applique L 30 S Pour éviter tout déclenchement intempestif ou pour surveiller de manière ciblée des sources de dangers, il est possible de limiter la zone de détection en utilisant les caches prévus à cet eet. Le cache est tout simplement collé sur le détecteur.
- Découper les segments du cache aux dimensions nécessaires.– 76 – Sommaire
- Coller les segments du cache pour limiter la zone de détection horizontale. Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de régler la durée la plus courte.– 77 – Sommaire
Détecteur de l’applique L 30 S
90° 90° Possibilité de faire basculer le détecteur de 90° à la verticale.– 78 – Sommaire
7. Nettoyage et entretien
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Risque d’électrocution ! Si des pièces sous tension sont au contact avec de l’eau, il y a risque d’électrocution, de brûlures, voire danger de mort.
- Nettoyer l’appareil uniquement à sec. Risque de dommages matériels ! Des détergents inappropriés risquent d’endommager l’appareil.
- Nettoyer l’applique avec un chion légèrement humide sans détergent.
Les appareils électriques, lesbatteries, les accessoireset les emballages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Ne pas jeter les appareils électriques et les batteries avec les ordures ménagères ! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appa- reilsélectriques et les batteries qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfairel’objetd’un recyclage écologique.– 79 – Sommaire
Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Diesel- strasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qua- lité les plus strictes. C’est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client final, une garantie conforme aux conditions suivantes : La garantie couvre l’absence de défauts dont il est prouvé qu’ils résultent d’un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s’applique à tous les produits STEINEL achetés et utilisés en France, à l’exclusion des produits de la ligne STEINEL Professional. Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l’établissement d’un avoir. La période de garantie pour le produit STEINEL acheté est 3 ans dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise. Droits légaux en cas de défauts et gratuité Les prestations décrites ici s’appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit. Exceptions à la garantie Toutes les sources remplaçables sont expressément exclu- es de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie : – les pièces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL qui résultent d’un usage normal ou de toute autre usure naturelle,– 80 – Sommaire – le produit qui n’a pas été utilisé comme prévu ou qui a été utilisé de manière incorrecte ou si les consignes d’utilisation n’ont pas été respectées, – les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasion- nés par l’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d’origine, – la maintenance et l’entretien des produits qui n’ont pas eu lieu conformément au mode d’emploi, – le montage et l’installation qui n’ont pas été réalisés conformément aux directives d’installation de STEINEL, – les dommages ou les pertes survenus durant le transport. Application du droit allemand Le droit applicable est le droit allemand à l’exclusion de l’accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de marchandises (CISG). Réclamation Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS – service des réclamations – , 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN. (CH:PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgar- ten). C’est pourquoi nous vous conseillons de conserver soigneusement votre preuve d’achat jusqu’à l’expiration de la période de garantie.
10. Caractéristiques techniques
– Dimensions (H×l ×P) : 261×122×108 mm – Tension du réseau: 220 – 240V, 50/60Hz – Puissance : max. 15W/E27 – Hauteur d’installation : Hauteur de montage optimale : 2m – Angle de détection : L 30 S : 180° – Portée de détection : L 30 S : max. 10 m – Réglage du seuil de déclenchement : L 30 S : de 2 à 2.000lx – Temporisation : L 30 S : de 8s à 35min – Indice de protection : IP 44 – Température ambiante : de - 20°C à +40°C – Classe de protection : II – Résistance aux chocs : IK 07
11. Élimination des défauts
L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux.
- Enclencher le fusible.
- Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé.
- Vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur.
- Vérifier le branchement. – L’interrupteur secteur éventuellement présent en position arrêt.
- Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. L'appareil ne s’allume pas. – Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement.
- Régler à nouveau le seuil de déclenche ment. – Interrupteur secteur en position ARRÊT.
- Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE.– 82 – Sommaire – Fusible non enclenché ou défectueux.
- Enclencher le fusible.
- Remplacer le fusible défectueux. – Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite ou n’est pas correcte.
- Contrôler ou régler la zone de détection. L’appareil ne s’éteint pas. – Mouvement continu dans la zone de détection.
- Contrôler la zone de détection.
- Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection. L’appareil s’allume de façon intempestive. – L’applique est mal fixée et bouge.
- Monter l’applique de manière fixe. – Un mouvement a eu lieu, l’observateur ne l’a cependant pas remarqué (mouvement derrière le mur, mouvement d’un petit objet à proximité immédiate de l’applique, etc.).
- Contrôler la zone de détection.
- Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection.NL Inhoud
Notice Facile