My L 40 SC - Oświetlenie STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia My L 40 SC STEINEL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące My L 40 SC STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję My L 40 SC - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. My L 40 SC marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI My L 40 SC STEINEL
- L 40 C: „F”
- L 40 SC: „E”
- L 42 C: „E”
- L 42 SC: „F”
12. Hibaelhárítás
- Informacje o tym dokumencie 516
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 516
- Opis urządzenia 517
- Przyłącze elektryczne 524
- Montaż 525
- Działanie 535
- Konserwacja i pielęgnacja 541
- Utylizacja 542
- Deklaracja zgodności z normami 542
- Gwarancja producenta 543
- Dane techniczne 545
- Sposób usunięcia usterki 546
1. Informacje o tym dokumencie
– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody.
– Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone.

Ostrzeżenie przed zagrożeniami!

Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi prądem elektrycznym!

Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi woda!
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi!
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dot. bezpiecznego używania urządzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na możliwe zagrożenia. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
- Należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Przechowywać w miejscu łatwo dostępnym.
– Obchodzenie się z prądem elektrycznym może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
– Praca przy napięciu sieciowym może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel specjalistyczny.
– Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji i podłączenia (np. D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
– Używać tylko oryginalnych części zamiennych.
– Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w zakładach specjalistycznych.
3. Opis urządzenia
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – L 40 SC, L 42 SC
– Oświetlenie LED z czujnikiem ruchu.
– Montaż na ścianie.
– Do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – L 40 C, L 42 C
- Lampa LED.
– Montaż na ścianie.
– Do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych.
Zasada działania – L 40 SC, L 42 SC
– Lampa LED z czujnikiem ruchu jest wyposażona w detektor ruchu na podczerwień i może być ustawiana tylko za pośrednictwem Bluetooth.
Zasada działania – L 40 C, L 42 C
Za pomocą Bluetooth można łączyć warianty C z innymi czujnikami w sieć, w celu zwiększenia obszaru wykrywania. Czujniki przekazują wychwycone sygnały (obecność i jasność) dalej poprzez Bluetooth. Sterowanie odbywa się w podłączonym do sieci czujniku za pomocą innego interfejsu.
Zakres dostawy
3.1 L 40 C, L 42 C

- 1 lampa LED
- 3 przekładka
- 3 kołki rozporowe
- 3 śruby
- 1 karta charakterystyki (A)
- 1 Quick-Start-Guide (B)
3.2 L 40 SC, L 42 SC

- 1 lampa LED
- 3 osłony czujnika
- 3 przekładka
- 3 kołki rozporowe
- 3 śruby
- 1 karta charakterystyki (A)
- 1 Quick-Start-Guide (B)
Wymiary produktu
3.3 L 40 C

text_image
201 mm 229 mm
A Zacisk przyłączeniowy
B Lampa
3.8 L 40 SC, L 42 SC

text_image
A B CA Zacisk przyłączeniowy
B Lampa
C Czujnik
Krzywa fotometryczna
3.9

radar
| Angle | Value | |-------|-------| | 0° | 250 | | 30° | 200 | | 60° | 150 | | 90° | 100 | | 120° | 50 | | 150° | 0 |PL
4. Przyłącze elektryczne
Schemat połączeń
4.1

Przewód zasilania sieciowego to kabel 3-żyłowy
L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary)
N = przewód neutralny (najczęściej niebieski)
PE = przewód ochronny (zielono-żółty)
Urządzenie może być również podłączone elektrycznie za wyłącznikiem sieciowym, w przypadku zapewnienia stałego włączenia wyłącznika sieciowego.
Źródło światła tej lampy nie jest wymienne; jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić całą lampę.

text_image
LED LED5. Montaż

Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny!
Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Wyłączyć prąd i przerwać dopływ napięcia.
- Sprawdzić brak napięcia za pomocą próbnika.
- Upewnić się, że doprowadzanie napięcia pozostaje przerwane.
Niebezpieczeństwo uszkodzeń!
Pomylenie przewodów przyłączeniowych może spowodować zwarcie.
- Zidentyfikować przewody przyłączeniowe.
- Prawidłowo połączyć przewody przyłączeniowe.
Przygotowanie do montażu
- Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzenia. W przypadku uszkodzeń nie uruchamiać produktu.
- Wybrać odpowiednie miejsce montażu.
-Z uwzględnieniem zasięgu.
-Z uwzględnieniem wykrywania ruchu.
-Zabezpieczenie przed drganiami.
-Obszar wykrywania bez przeszkód.
-Nie montować w obszarach zagrożonych wybuchem.
-Nie montować na łatwopalnych powierzchniach.
-Nie spoglądać na źródło światła z bliska (<30 cm).
-Zachować odstęp co najmniej 50 cm od innych lamp LED.
Zasięg
5.1

Wykrywanie ruchu bokiem do kierunku ruchu
5.2

text_image
≤ 10 mWykrywanie ruchu zgodnie z kierunkiem ruchu
5.3

text_image
≤ 3 mPL
Czynności montażowe
5.4


text_image
I O
text_image
1. 2.- Sprawdzić, czy dopływ napięcia jest odłączony.
- Odkręcić śrubę zabezpieczająca.
- Odkręcić pokrywę.
5.5

text_image
UP L•N• Zaznaczyć układ nawierceń.
5.6



text_image
Ø 6 mm- Wywiercić otwory (∅ 6 mm) i włożyć kołki.
PL

text_image
5.7 UP L- W przypadku przewodu podtynkowego przykręcić lampę LED.

- W przypadku przewodu natynkowego przykręcić lampę LED.
PL
5.9

- Podłączyć przewód sieciowy zgodnie z planem połączeń. →„4. Przyłącze elektryczne”
5.10

text_image
click- Podłączyć lampę na uchwycie naściennym.
- Nacisnąć do momentu usłyszenia kliknięcia.
5.11

- Przykręcić śrubę zabezpieczająca.
5.12


text_image
I O
- Włączyć zasilanie.
- Skonfigurować ustawienia za pomocą aplikacji (wyłącznie wariant SC).
→„6. Działanie”
6. Działanie
Funkcje można ustawiać dla różnych wersji SC. Wariantów C dotyczą funkcje tylko w połączeniu z produk- tem z czujnikeim Bluetooth.
Funkcje można ustawiać za pomocą aplikacji Steinel Connect.
Aplikacja Steinel Connet
Na potrzeby konfiguracji lampy za pomocą smartfonu lub tabletu należy pobrać aplikację STEINEL Connect z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth.
Android iOS

Funkcje, które można ustawiać za pomocą aplikacji Steinel Connect:
– Ustawianie czasu.
– Ustawianie czułości zmierzchowej.
– Funkcja podstawowego oświetlenia.
– Możliwość ustawiania poziomu oświetlenia głównego i podstawowego.
– Tworzenie sieci grup.
– Ustawianie progu czułości zmierzchowej za pomocą funkcji wyuczania.
Wskazówka:
Aby uniknąć nieprawidłowego działania, należy zachować odstęp od routera WiFi i punktów dostępowych wynoszący co najmniej 3 m.
Ustawienia fabryczne (stan w momencie dostarczenia)
Ustawianie czasu załączania światła głównego: 10 s Ustawianie czasu załączania światła podstawowego: 1 min.
Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2.000 luksów Poziom ściemniania światła podstawowego: 50 %
Start-Up / przerwa w dostawie napięcia
W razie odłączenia napięcia sieciowego, ustawienia oraz aktualny stan eksploatacyjny lampy LED są zapisywane. Są one przywracane po włączeniu napięcia sieciowego.
Regulacja obszaru wykrywania (L 40 SC, L 42 SC)
Aby wykluczyć przypadkowe uruchomienie lub nadzorować wybrane miejsca można ograniczyć obszar wykrywania przy użyciu pokrywy soczewki z tworzywa sztucznego. Pokrywa soczewki z tworzywa sztucznego umieszczana jest na obręczy konstrukcyjnej.
- Zdjąć obręcz konstrukcyjną z modułu czujnika
- Zamocować pożadaną liczbę pokryw z tworzywa sztucznego na obręczy konstrukcyjnej i połączyć je ze sobą.
6.4 L 40 SC, L 42 SC

- Przymocować obręcz konstrukcyjną z powrotem do modułu czujnika.
- Obracanie obręczy konstrukcyjnej z zamontowanymi pokrywami ogranicza obszar wykrywania.
- Obszar wykrywania można również regulować przez przycięcie pokrywy z tworzywa sztucznego.
Ustawianie czasu
Wymagany czas (opóźnienie wyłączenia) można ustawić płynnie w zakresie od ok. 10 sekund do maks. 60 minut. Każdy wykryty ruch ponownie włącza światło.
Wskazówka:
Po każdym wyłączeniu urządzenia nie jest możliwe ponowne wykrycie ruchu przez
ok. 1 sek. Po tym czasie urządzenie może włączać światło po wykryciu ruchu.
Podczas wyrównywania obszaru wykrywania i podczas wykonywania testu działania zaleca się ustawienie najkrótszego czasu.
Ustawianie czułości zmierzchowej
Jasność załączania (zmrok) można płynnie regulować w zakresie od ok. 2 – 2.000 luksów.
= Tryb światła dziennego (niezależny od stopnia jasności)
= Praca o zmierzchu (ok. 2 luksy)


Podczas ustawiania zasięgu czujnika i testu działania przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji
Światło podstawowe
Jasność światła podstawowego można ustawić w zakresie od 10 % do 100 %.
Czas świecenia światła podstawowego można ustawić płynnie w zakresie od 10 sekund do 60 minut lub na całą noc.
Światło główne
Jasność światła głównego można ustawić w zakresie od 10 % do 100 %.
Grupowanie
Istnieje możliwość użytkowania urządzenia jako lampy pojedynczej lub łączenia kilku lamp w grupę za pomocą komunikacji radiowej. Wszystkie lampy przyporządkowane do jednej grupy reagują zgodnie z parametrami grupy ustawionymi w aplikacji Steinel Connect. Zasięg można ustawiać płynnie i w sposób indywidualny dla każdego uczestnika grupy.
Fade Time
Podczas ustawiania natężenie światła wzrasta stałym tempem do 100 % (fade in – rozjaśnianie). Po wyłączeniu, jasność jest w stałym tempie zmniejszana do momentu uzyskania 0 % (fade out – ściemnianie). Można wybierać czas rozjaśniania i ściemniania.
Funkcja sąsiednia
Za pomocą aplikacji Steinel Connect można aktywować wzgl. dezaktywować funkcję sąsiednią.
Przy tym można przyporządkować grupy sąsiednie aktywnej grupy lamp. Grupa reaguje na sygnały włączenia przyporządkowanej grupy sąsiedniej oraz przełącza zgodnie z ustawieniami na światło główne lub światło podstawowe.
7. Konserwacja i pielęgnacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji.

Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny!
Kontakt elementów przewodzących prąd z wodą może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Urządzenie czyścić tylko jeśli jest suche.
Niebezpieczeństwo uszkodzeń!
Nieodpowiednie środki do czyszczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Urządzenie czyścić za pomocą lekko zwilżonej szmatki bez detergentów.
Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny.

text_image
230V LED8. Utylizacja
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
9. Deklaracja zgodności z normami
Niniejszym STEINEL GmbH deklaruje, że typ urządzenia radiowego L 40 SC/C i L 42 SC/C spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.stinel.de
10. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy
Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi końcowemu, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami:
Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL, które będą zakupione i użytkowane w Polsce, z wyłączeniem produktów STEINEL Proffesional.
Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznanio- wego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL wynosi 3 lata (w przypadku produktów serii XLED home 5 lat) i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną.
Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność
Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do usta- wowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.
Odstępstwa od gwarancji
Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje:
– w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,
– w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania,
– jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL,
– jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi,
– jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL,
– w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.
Obowiązywanie polskiego prawa
Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
Dochodzenie roszczeń
Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego.
3 LATA GWARANCJI PRODUCENTA
11. Dane techniczne
– Wymiary (wys. x szer. x gł.)
L 40 C: 229 x 201 x 105 mm
L 40 SC: 261 x 201 x 105 mm
L 42 C: 274 x 131 x 105 mm
L 42 SC: 306 x 131 x 105 mm
– Napięcie zasilające: 220–240 V, 50/60 Hz
- Pobór mocy (P _on )
L 40 C: 12,90 W
L 40 SC: 12,90 W
L 42 C: 12,60 W
L 42 SC: 13,00 W
- Tryb czuwania sieci (P _net )
L 40 C: 0,44 W
L 40 SC: 0,42 W
L 42 C: 0,44 W
L 42 SC: 0,43 W
- Tryb czuwania czujnika (P _sb )
L 40 SC: 0,42 W
L 42 SC: 0,43 W
– Strumień świetlny (360°)
L 40 C: 987 lm
L 40 SC: 1.057 lm
L 42 C: 990 lm
L 42 SC: 1.010 lm
– Wydajność
L 40 C: 76,5 lm/W
L 40 SC: 81,9 lm
L 42 C: 78,6 lm
L 42 SC: 77,7 lm
– Temperatura barwowa: 3.000 K (ciepłe białe światło)
- Indeks oddawania barw: R_a = 82
– Średnia znamionowa żywotność:
L70B50 przy 25 °C: > 60.000 h
– Jednolitość barwy SDCM: Wartość początkowa: 6
– Rozkład natężenia światła:

text_image
150° 180° 210° 300° 350° 400° 450° 500° 550° 600° 650° 700° 750° 800° 850° 900° 950° 1000° 1050° 1100° 1150° 1200° 1250° 1300° 1350° 1400° 1450° 1500° 1550° 1600° 1650° 1700° 1750° 1800° 1850° 1900° 1950° 2000° 2050° 2100° 2150° 2200° 2250° 2300° 2350° 2400° 2450° 2500° 2550° 2600° 2650° 2700° 2750° 2800° 2850° 2900° 2950° 3000° 3050° 3100° 3150° 3200° 3250° 3300° 3350° 3400° 3450° 3500° 3550° 3600° 3650° 3700° 3750° 3800° 3850° 3900° 3950° 4000° 4050° 4100° 4150° 4200° 4250° 4300° 4350° 4400° 4450° 4500° 4550° 4600° 4650° 4700° 4750° 4800° 4850° 4900° 4950° 5000° 5050° 5100° 5150° 5200° 5250° 5300° 5350° 5400° 5450° 5500° 5550° 5600° 5650° 5700° 5750° 5800° 5850° 5900° 5950° 6000°- Kąt wykrywania L 40, L 42 SC: 180°
- Moc nadawcza: ok. 1 mW
– Zasięg czujnika L 40, L 42 SC: maks. 10 m
– Ustawienie czasu L 40, L 42 SC: 10 s – 60 min.
– Ustawianie progu czułości zmierzchowej L 40, L 42 SC: 2–2.000 luksów - Stopień ochrony: IP54
- Klasa ochronności: /
- Temperatura otoczenia: -20 °C do +40 °C
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej:
- L 40 C: „F”
- L 40 SC: „E”
- L 42 C: „E”
- L 42 SC: „F”
12. Sposób usunięcia usterki
Urządzenie bez napięcia.
– Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.
- Włączyć bezpiecznik.
- Wymienić uszkodzony bezpiecznik.
– Przerwany przewód.
- Sprawdzić przewód próbnikiem napięcia.
– Zwarcie w przewodzie zasilającym.
- Sprawdzić przyłącza.
– Ewentualnie zainstalowany wyłącznik sieciowy jest wyłączony.
- Włączyć wyłącznik sieciowy.
Urządzenie nie włącza się.
– Nieprawidłowo ustawiona czułość zmierzchowa czujnika.
- Ustawić na nowo czułość zmierzchową czujnika.
– Wyłącznik sieciowy WYŁ.
- Ustawić wyłącznik sieciowy.
– Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.
- Włączyć bezpiecznik.
- Wymienić uszkodzony bezpiecznik.
– Szybkie ruchy zostały stłumione w celu zminimalizowania usterek lub ustawiony zbyt mały lub nieprawidłowy obszar wykrywania.
- Sprawdzić obszar wykrywania i wyregulować.
– Uszkodzone źródło światła.
- Źródło światła tej lampy nie jest wymienne. Wymienić całe urządzenie.
Urządzenie nie włącza się.
– W obszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza.
- Sprawdzić obszar wykrywania.
- W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania.
Urządzenie włącza się w niepożądanym momencie.
– Urządzenie niezamontowane stabilnie.
- Zamontować urządzenie na sztywno.
– Wystąpił ruch, który nie został zauważony przez obserwatora (ruch za ścianą, ruch małego obiektu w bezpośredniej bliskości lampy itd.)
- Sprawdzić obszar wykrywania.
- W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania.
RO
Cuprins
- L 40 C: „F”
- L 40 SC: „E”
- L 42 C: „E”
- L 42 SC: „F”