L 42 SC - Oświetlenie STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia L 42 SC STEINEL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję L 42 SC - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. L 42 SC marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI L 42 SC STEINEL
1. Informacje o tym dokumencie 506
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 506
3. Opis urządzenia 507
4. Przyłącze elektryczne 514
7. Konserwacja i pielęgnacja 530
9. Deklaracja zgodności z normami 531
10. Gwarancja producenta 532
11. Dane techniczne 534
12. Sposób usunięcia usterki 535
PL– 506 – Spis treści
1. Informacje o tym dokumencie
– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, tak- że wczęściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrze- żone.
Ostrzeżenie przed zagrożeniami! Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodo- wanymi prądem elektrycznym! Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodo- wanymi wodą!
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo wynikające z nieprzestrze- gania instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dot. bez- piecznego używania urządzenia. Należy zwrócić szczegól- ną uwagę na możliwe zagrożenia. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
- Należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Przechowywać w miejscu łatwo dostępnym. – Obchodzenie się zprądem elektrycznym może prowa- dzić do niebezpiecznych sytuacji. Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci. – Praca przy napięciu sieciowym może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel specjali- styczny.PL – 507 – Spis treści – Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących insta- lacji ipodłączenia (np. D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000). – Używać tylko oryginalnych części zamiennych. – Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w zakła- dach specjalistycznych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – L40SC, L42SC – Oświetlenie LED z czujnikiem ruchu. – Montaż na ścianie. – Do zastosowań wewnętrznych izewnętrznych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – L40C, L42C – Lampa LED. – Montaż na ścianie. – Do zastosowań wewnętrznych izewnętrznych. Zasada działania – L 40 SC, L 42 SC – Lampa LED z czujnikiem ruchu jest wyposażona w detektor ruchu na podczerwień i może być ustawiana tylko za pośrednictwem Bluetooth. Zasada działania – L 40 C, L 42 C Za pomocą Bluetooth można łączyć warianty C z innymi czujnikami w sieć, w celu zwiększenia obszaru wykrywa- nia. Czujniki przekazują wychwycone sygnały (obecność i jasność) dalej poprzez Bluetooth. Sterowanie odbywa się w podłączonym do sieci czujniku za pomocą innego interfejsu.– 508 – Spis treści Zakres dostawy
– 1 lampa LED – 3 przekładka – 3 kołki rozporowe – 3 śruby – 1 karta charakterystyki (A) – 1 Quick-Start-Guide (B)PL – 509 – Spis treści
– 1 lampa LED – 3 osłony czujnika – 3 przekładka – 3 kołki rozporowe – 3 śruby – 1 karta charakterystyki (A) – 1 Quick-Start-Guide (B)– 510 – Spis treści Wymiary produktu
201mm 229mm 105mmPL – 511 – Spis treści
131mm 306mm 105mm– 512 – Spis treści Przegląd urządzenia
A Zacisk przyłączeniowy B LampaPL – 513 – Spis treści
A Zacisk przyłączeniowy B Lampa C Czujnik Krzywa fotometryczna
F– 514 – Spis treści
4. Przyłącze elektryczne
Przewód zasilania sieciowego to kabel 3-żyłowy L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary) N = przewód neutralny (najczęściej niebieski) PE = przewód ochronny (zielono-żółty) Urządzenie może być również podłączone elektrycznie za wyłącznikiem sieciowym, w przypadku zapewnienia stałego włączenia wyłącznika sieciowego.PL – 515 – Spis treści Źródło światła tej lampy nie jest wymienne; jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić całą lampę.
Zagrożenie stwarzane przez prąd elektry- czny! Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowa- dzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Wyłączyć prąd iprzerwać dopływ napięcia.
- Sprawdzić brak napięcia za pomocą próbnika.
- Upewnić się, że doprowadzanie napięcia pozostaje przerwane. Niebezpieczeństwo uszkodzeń! Pomylenie przewodów przyłączeniowych może spowodo- wać zwarcie.
- Zidentyfikować przewody przyłączeniowe.
- Prawidłowo połączyć przewody przyłączeniowe. Przygotowanie do montażu
- Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzenia. Wprzypadku uszkodzeń nie uruchamiać produktu.– 516 – Spis treści
- Wybrać odpowiednie miejsce montażu. – Z uwzględnieniem zasięgu. – Z uwzględnieniem wykrywania ruchu. – Zabezpieczenie przed drganiami. – Obszar wykrywania bez przeszkód. – Nie montować wobszarach zagrożonych wybu- chem. – Nie montować na łatwopalnych powierzchniach. – Nie spoglądać na źródło światła z bliska (<30cm). – Zachować odstęp co najmniej 50cm od innych lamp LED. Zasięg
≤10 m 2mPL – 517 – Spis treści Wykrywanie ruchu bokiem do kierunku ruchu
≤10 m Wykrywanie ruchu zgodnie z kierunkiem ruchu
≤4m– 518 – Spis treści Czynności montażowe
- Sprawdzić, czy dopływ napięcia jest odłączony.
- Odkręcić śrubę zabezpieczającą.
- Zaznaczyć układ nawierceń.PL – 519 – Spis treści
- Wywiercić otwory (Ø 6mm) iwłożyć kołki.– 520 – Spis treści
- W przypadku przewodu podtynkowego przykręcić lampę LED.PL – 521 – Spis treści
- W przypadku przewodu natynkowego przykręcić lampę LED.– 522 – Spis treści
- Podłączyć przewód sieciowy zgodnie z planem połączeń. ➔ „4. Przyłącze elektryczne”PL – 523 – Spis treści
- Podłączyć lampę na uchwycie naściennym.
- Nacisnąć do momentu usłyszenia kliknięcia.
- Przykręcić śrubę zabezpieczającą.– 524 – Spis treści
- Skonfigurować ustawienia za pomocą aplikacji (wyłącz- nie wariant SC). ➔ „6. Działanie”
2.– 526 – Spis treści
Funkcje można ustawiać dla różnych wersji SC. Wariantów C dotyczą funkcje tylko w połączeniu z produk- tem z czujnikeim Bluetooth. Funkcje można ustawiać za pomocą aplikacji Steinel Connect. Aplikacja Steinel Connet Na potrzeby konfiguracji lampy za pomocą smartfonu lub tabletu należy pobrać aplikację STEINEL Connect z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth. Android iOS Funkcje, które można ustawiać za pomocą aplikacji Steinel Connect: – Ustawianie czasu. – Ustawianie zasięgu czujnika. – Ustawianie czułości zmierzchowej. – Funkcja podstawowego oświetlenia. – Możliwość ustawiania poziomu oświetlenia głównego i podstawowego. – Dodatkowe opcje ustawiania zasięgu czujnika. – Tworzenie sieci grup. – Ustawianie progu czułości zmierzchowej za pomocą funkcji wyuczania.– 528 – Spis treści Wskazówka: Aby uniknąć nieprawidłowego działania, należy zachować odstęp od routera WiFi i punktów dostępowych wynoszą- cy co najmniej 3 m. Ustawienia fabryczne (stan w momencie dostarczenia) Zasięg: maks. Ustawianie czasu załączania światła głównego: 10 s Ustawianie czasu załączania światła podstawowego: 1 min. Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2 000luksów Poziom ściemniania światła podstawowego: 50% Start-Up/przerwa w dostawie napięcia W razie odłączenia napięcia sieciowego, ustawienia oraz aktualny stan eksploatacyjny lampy LED są zapisywane. Są one przywracane po włączeniu napięcia sieciowego. Ustawianie zasięgu (czułości) Pod pojęciem zasięgu należy rozumieć obszar okształcie koła na podłożu, który przy montażu na wysokości 2m tworzy obszar wykrywania. – Ustawienie maksymalne = maks. zasięg czujnika (10 m) – Ustawienie minimalne = min. zasięg czujnika (1m) Ustawianie czasu Wymagany czas (opóźnienie wyłączenia) można ustawić płynnie wzakresie od ok. 10sekund do maks. 60minut. Każdy wykryty ruch ponownie włącza światło. Wskazówka: Po każdym wyłączeniu urządzenia nie jest możliwe ponow- ne wykrycie ruchu przez ok. 1 sek. Po tym czasie urządzenie może włączać światło po wykryciu ruchu. Podczas wyrównywania obszaru wykrywania ipodczas wykonywania testu działania zaleca się ustawienie najkrót- szego czasu.PL – 529 – Spis treści Ustawianie czułości zmierzchowej Jasność załączania (zmrok) można płynnie regulować w zakresie od ok.2–2.000luksów. = Tryb światła dziennego (niezależny od stopnia jasności) = Praca o zmierzchu (ok. 2 luksy) Podczas ustawiania zasięgu czujnika itestu działania przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji . Światło podstawowe Jasność światła podstawowego można ustawić w zakresie od 10% do 100%. Czas świecenia światła podstawowego można ustawić płynnie w zakresie od 10 sekund do 60 minut lub na całą noc. Światło główne Jasność światła głównego można ustawić w zakresie od 10% do 100%. Grupowanie Istnieje możliwość użytkowania urządzenia jako lampy pojedynczej lub łączenia kilku lamp w grupę za pomocą komunikacji radiowej. Wszystkie lampy przyporządkowane do jednej grupy reagują zgodnie z parametrami grupy ustawionymi w aplikacji Steinel Connect. Zasięg można ustawiać płynnie i w sposób indywidualny dla każdego uczestnika grupy. Fade Time Podczas ustawiania natężenie światła wzrasta stałym tempem do 100% (fade in – rozjaśnianie). Po wyłączeniu, jasność jest w stałym tempie zmniejszana do momentu uzyskania 0% (fade out – ściemnianie). Można wybierać czas rozjaśniania i ściemniania.– 530 – Spis treści Funkcja sąsiednia Za pomocą aplikacji Steinel Connect można aktywować wzgl. dezaktywować funkcję sąsiednią. Przy tym można przyporządkować grupy sąsiednie aktywnej grupy lamp. Grupa reaguje na sygnały włączenia przyporządkowanej grupy sąsiedniej oraz przełącza zgodnie z ustawieniami na światło główne lub światło podstawowe.
7. Konserwacja i pielęgnacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Zagrożenie stwarzane przez prąd elektry- czny! Kontakt elementów przewodzących prąd z wodą może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Urządzenie czyścić tylko jeśli jest suche. Niebezpieczeństwo uszkodzeń! Nieodpowiednie środki do czyszczenia mogą spowodo- wać uszkodzenie urządzenia.
- Urządzenie czyścić za pomocą lekko zwilżonej szmatki bez detergentów. Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny.PL – 531 – Spis treści
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
9. Deklaracja zgodności z normami
Niniejszym STEINEL GmbH deklaruje, że typ urządzenia radiowego L40 SC/C i L42 SC/C spełnia wymogi dyrekty- wy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.steinel.de– 532 – Spis treści
10. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi końcowemu, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochro- ny gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL, które będą zakupione i użytkowane w Polsce, z wyłączeniem produktów STEINEL Proesional. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznanio- wego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL wynosi 3 lata (w przypadku produktów serii XLED home 5 lat) i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną. Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do usta- wowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.PL – 533 – Spis treści Odstępstwa od gwarancji Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje: – w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, – w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania, – jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebu- dowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL, – jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi, – jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wyty- cznymi dotyczącymi instalacji STEINEL, – w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu. Obowiązywanie polskiego prawa Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Dochodzenie roszczeń Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego. GWARANCJI
– Wymiary (wys. x szer. x gł.) L40 C: 229x201x105 mm L40 SC: 261x201x105 mm L42 C: 274x131x105mm L42 SC: 306x131x105mm – Napięcie zasilające: 220 – 240V, 50/60Hz – Pobór mocy (P
L40 SC: 0,42W L42 SC: 0,43W – Strumień świetlny (360°) L40 C: 987lm L40 SC: 1.057lm L42 C: 990lm L42 SC: 1.010lm – Wydajność L40 C: 76,5lm/W L40 SC: 81,9lm L42 C: 78,6lm L42 SC: 77,7lm – Temperatura barwowa: 3.000 K (ciepłe białe światło) – Indeks oddawania barw: R
=82 – Średnia znamionowa żywotność: L70B50 przy 25°C: > 60.000 h – Jednolitość barwy SDCM: Wartość początkowa: 6PL – 535 – Spis treści – Rozkład natężenia światła: J I H G 30 min+
– Kąt wykrywania L40, L42 SC: 180° – Moc nadawcza: ok. 1mW – Zasięg czujnika L40, L42 SC: maks. 10 m – Ustawienie czasu L40, L42 SC: 10 s – 60 min. – Ustawianie progu czułości zmierzchowej L40, L42 SC: 2 – 2.000 luksów – Stopień ochrony: IP54 – Klasa ochronności: I – Temperatura otoczenia: -20°C do +40°C Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej: – L40 C: „F” – L40 SC: „E” – L42 C: „E” – L42 SC: „F”
12. Sposób usunięcia usterki
Urządzenie bez napięcia. – Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.
- Włączyć bezpiecznik.
- Wymienić uszkodzony bezpiecznik. – Przerwany przewód.
- Sprawdzić przewód próbnikiem napięcia. – Zwarcie w przewodzie zasilającym.
- Sprawdzić przyłącza. – Ewentualnie zainstalowany wyłącznik sieciowy jest wyłączony.
- Włączyć wyłącznik sieciowy.– 536 – Spis treści Urządzenie nie włącza się. – Nieprawidłowo ustawiona czułość zmierzchowa czujnika.
- Ustawić na nowo czułość zmierzchową czujnika. – Wyłącznik sieciowy WYŁ.
- Ustawić wyłącznik sieciowy. – Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.
- Włączyć bezpiecznik.
- Wymienić uszkodzony bezpiecznik. – Szybkie ruchy zostały stłumione wcelu zminimalizowa- nia usterek lub ustawiony zbyt mały lub nieprawidłowy obszar wykrywania.
- Sprawdzić obszar wykrywania i wyregulować. – Uszkodzone źródło światła.
- Źródło światła tej lampy nie jest wymienne. Wymienić całe urządzenie. Urządzenie nie włącza się. – Wobszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza.
- Sprawdzić obszar wykrywania.
- W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania. Urządzenie włącza się w niepożądanym momencie. – Urządzenie niezamontowane stabilnie.
- Zamontować urządzenie na sztywno. – Wystąpił ruch, który nie został zauważony przez obserwatora (ruch za ścianą, ruch małego obiektu wbezpośredniej bliskości lampy itd.)
- Sprawdzić obszar wykrywania.
- W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania.RO Cuprins
Notice-Facile