PFS 65 - Pistolet do malowania BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PFS 65 BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet do malowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PFS 65 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PFS 65 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PFS 65 BOSCH
Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje, łącznie z Kartami Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych, dostarczonymi z farbami i rozpuszczalnikami, a także tabliczki ostrzegawcze na pojemnikach. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji i zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Należy starannie przechowywać wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Używane we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi, zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) oraz do elektronarzędzi, zasilanych akumulatorami (bez przewodu sieciowego).
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Podczas użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno w żaden sposób zmieniać wtyczki. Do elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym nie wolno używać żadnych wtyków adapterowych. Użycie oryginalnych wtyczek i pasujących gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem. b) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 R18 | (31.1.08) c) Nie wolno używać przewodu do innych czynności. Nie wolno przenosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Nie wolno też używać przewodu do zawieszenia urządzenia. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Na otwartej przestrzeni (poza pomieszczeniem zamkniętym) używać należy wyłącznie zewnętrznych przewodów przedłużających. Użycie przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. e) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Należy stosować indywidualne wyposażenie ochronne i zawsze nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia o podeszwach przeciwpoślizgowych, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
4) Zastosowanie i obsługa elektronarzędzia
a) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 143 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 143 b) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać urządzenia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. f Ani do rozpylania, ani do czyszczenia nie należy używać substancji, których punkt zapłonu znajduje się poniżej 21 °C. Stosować należy substancje na bazie wody, trudno lotnych węglowodorów lub podobnych materiałów. Łatwo lotne, ulatniające się rozpuszczalniki powodują zagrożone wybuchem. c) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia robocze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Należy przy tym uwzględnić warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. f Nie należy rozpylać w pobliżu źródeł zapłonu, takich jak iskry elektrostatyczne, otwarty ogień, płomień palnika spawalniczego, gorące przedmioty, silniki, papierosy czy iskry, powstające przy wkładaniu i wyjmowaniu kabli elektrycznych lub przy obsłudze przełączników. Tego rodzaju źródła iskier mogą spowodować zapłon.
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów precyzyjnego rozpylania f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości, dobrze oświetlone. W pobliżu miejsca pracy nie powinny się znajdować pojemniki po farbie i rozpuszczalnikach, szmaty i inne palne materiały. Istnieje niebezpieczeństwo samozapłonu. Należy zawsze trzymać sprawne gaśnice lub inny sprzęt gaśniczy w pogotowiu. f Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu rozpylania i o wystarczającą ilość świeżego powietrza w całym pomieszczeniu. Ulatniające się palne rozpuszczalniki powodują zagrożone wybuchem. Bosch Power Tools f Nie należy rozpylać materiałów, o których nie wiadomo, czy stanowią jakieś zagrożenie. Nieznane substancje mogą spowodować sytuacje zagrażające zdrowiu i życiu. f Podczas rozpylania chemikaliów, lub kontaktu z nimi należy użyć dodatkowego osobistego wyposażenia ochronnego: rękawic ochronnych i osłony twarzy lub ochrony układu oddechowego. Noszenie wyposażenia ochronnego (jego dobór jest uzależniony od rodzaju pracy) zmniejsza ryzyko obrażeń przez niebezpieczne substancje. f Nigdy nie kierować rozpylanego medium w swoim kierunku, w kierunku innych osób lub w kierunku zwierząt. Ręce, a także pozostałe części ciała należy trzymać z dala od strumienia rozpylanego medium. W razie kontaktu medium ze skórą, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Rozpylane medium może przedostać się pod skórę (a tym samym wniknąć do organizmu) nawet przez rękawice ochronne. 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 144 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 144 | Polski f Obrażenia spowodowanego rozpylanym medium nie należy traktować jak prostego skaleczenia. Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może spowodować przeniknięcie trujących substancji do organizmu i wywołać poważne obrażenia. W razie kontaktu medium ze skórą, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. f Należy zwrócić uwagę na wszystkie możliwe niebezpieczeństwa, związane z rozpylanym medium. Należy zwrócić uwagę na wszystkie informacje, umieszczone na zbiorniku lub na informacje producenta medium, łącznie z zaleceniami dotyczącymi użycia osobistego wyposażenia ochronnego. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń producenta, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, a także obrażeń, spowodowanych trującymi, rakotwórczymi itp. substancjami. f Stosować wolno tylko wkłady, które zostały wyszczególnione przez producenta. Nie należy nigdy pracować bez zamontowanej osłony dyszy. Użycie specjalnej wkładki do dysz z odpowiednią osłoną dyszy zmniejsza prawdopodobieństwo, że wysokociśnieniowy strumień spowoduje przeniknięcie medium przez skórę i przedostanie się trucizn do organizmu. f Przy czyszczeniu i wymianie wkładów do dysz należy zachować ostrożność. Jeżeli podczas rozpylania wkład do dyszy zatka się, przed wyjęciem dyszy do czyszczenia należy uprzednio wyłączyć urządzenie i zredukować ciśnienie zgodnie z zaleceniami producenta. Ciecze znajdujące się pod wysokim ciśnieniu mogą przeniknąć przez skórę, spowodować przeniknięcie trujących substancji do organizmu i stać się w ten sposób przyczyną poważnych obrażeń. f Należy dbać o to, aby wtyczka przewodu sieciowego i przycisk spustowy pistoletu natryskowego nie były zanieczyszczone farbą lub innymi cieczami. Nie wolno nigdy stosować przewodu jako podpory na połączeniach wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznaczone jest tylko i wyłącznie do rozpylania lakierów na bazie rozpuszczalników i lakierów rozpuszczalnych w wodzie, lazur, preparatów gruntujących, lakierów bezbarwnych, lakierów samochodowych, bejc, substancji ochronnych do drewna, środków ochrony roślin, olejów i środków dezynfekcyjnych. Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do pracy z farbami dyspersyjnymi i lateksowymi, ługiem, substancjami powłokowymi zawierającymi kwasy, gruboziarnistymi substancjami i substancjami zawierającymi ciała obce, a także z materiałami o właściwościach tiksotropowych. Elektronarzędzie wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich instrukcji. Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo 74 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć 80 dB(A). Stosować środki ochrony słuchu! Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s2. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 145 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 145 Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej. 1 Pistolet natryskowy 2 Zatyczka 3 Nakrętka złączkowa 4 Oznaczenie podłączenia SDS 5 Pokrętło do regulacji ilości rozpylanego medium 6 Przyłącze węża (pistolet natryskowy) Dane techniczne System precyzyjnego rozpylania PFS 65 Numer katalogowy 3 603 B06 1.. Znamionowa moc pobierania Wydajność tłoczenia medium Wydajność rozpylania
7 Przedłużka stopki (tylko dla zbiorników 800 ml) Czas zużyty na nakładanie powłok malarskich na 5 m2 8 Zbiornik na medium, 600 ml Zbiornik na medium, 800 ml* Pojemność zbiornika na medium
9 Przełącznik funkcyjny Długość elastycznego przewodu powietrznego
1,8 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
2,8 10 Rurka pionowa z uszczelką zbiornika 11 Dysza 12 Uszczelka dyszy 13 Przewód powietrzny 14 Podłączenie SDS /II 15 Jednostka podstawowa Klasa ochrony 16 Klamra Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. 17 Ucho do taśmy naramiennej 18 Włącznik/wyłącznik 19 Przyłącze dla węża (jednostka podstawowa) 20 Taśma naramienna Deklaracja zgodności 21 Lepkościomierz Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009). 22 Pokrywka filtra powietrza *Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 146 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 146 | Polski Montaż Praca f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Przygotowanie pracy Podłączanie przewodu powietrznego (zob. rys. A1 – A2) – Otworzyć klamrę 16 i rozwinąć przewód 13. – Usunąć zatyczki z obu końców przewodu powietrznego. Podłączenie do pistoletu natryskowego: – Mocno wsunąć podłączenie SDS 14 przewodu powietrznego do przyłącza pistoletu natryskowego 6, zgodnie z narysowanymi strzałkami. – Obracać zamknięcie SDS, aż do słyszalnego zaskoczenia w zapadce. Podłączenie jednostki podstawowej: – Mocno wsunąć drugie podłączenie SDS przewodu powietrznego do przyłącza jednostki podstawowej 19, zgodnie z narysowanymi strzałkami. – Obracać zamknięcie SDS, aż do słyszalnego zaskoczenia w zapadce. Wskazówka: Po zakończeniu eksploatacji urządzenia należy zabezpieczyć końcówki przewodu zatyczkami. Mocowanie taśmy naramiennej (zob. rys. B) Aby łatwiej dotrzeć do wszystkich kątów i zakamarków, a także, aby być bardziej mobilnym, można zawiesić sobie jednostkę podstawową urządzenia za pomocą taśmy naramiennej 20. – Na każdym uchu 17 zahaczyć jeden z końców taśmy. 1 609 929 R18 | (31.1.08) f Nie wolno wykonywać prac lakierniczych, malarskich itp. w pobliżu wód powierzchniowych lub w ich dorzeczu. Kupując farby, lakiery i pozostałe media do rozpylania, należy zwrócić uwagę na ich przyjazność dla środowiska. Przygotowywanie powierzchni pod obróbkę Wskazówka: Otoczenie miejsca obróbki należy dokładnie przykryć. Mgła natryskowa zanieczyszcza otoczenie. Przy zastosowaniu urządzenia we wnętrzach wszystkie nie zakryte powierzchnie mogą ulec zabrudzeniu. Powierzchnia pod obróbkę musi być czysta, sucha i niezatłuszczona. – W przypadku gładkich powierzchni konieczne jest ich szorstkowanie - następnie należy usunąć pył szlifierski. Rozcieńczanie medium f Podczas rozcieńczania należy zwrócić uwagę na to, by medium i rozcieńczalnik pasowały do siebie. Po zastosowaniu niewłaściwego rozcieńczalnika mogą powstać grudki, które spowodują zatkanie się pistoletu natryskowego. Medium zalecane rozcieńczenie Substancje ochronne do drewna, bejce, oleje, lazury w postaci nierozcieńczonej Środki dezynfekcyjne, środki ochrony roślin w postaci nierozcieńczonej lakiery na bazie rozpuszczalników lub lakiery rozpuszczalne w wodzie, preparaty gruntujące, lakiery samochodowe, grubowarstwowe lazury rozcieńczenie o co najmniej 10 % Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 147 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 147 Z medium przeznaczonym do rozcieńczenia należy postępować w następujący sposób: Uruchomienie – Wziąć lepkościomierz 21. – Dobrze przemieszać medium. – Napełnić pojemnik na medium 8 cieczą. (zob. „Napełnianie medium“, str. 147) – Rozcieńczyć medium o 10 % za pomocą rozcieńczalnika. Na przykład: Ilość wyjściowa medium [ml]
Rozcieńczalnik [ml] – Dobrze przemieszać medium. – Przeprowadzić próbne natryskiwanie na powierzchni testowej. (zob. „Natryskiwanie“, str. 148) Po uzyskaniu optymalnego kształtu strumienia, można rozpocząć natryskiwanie. lub Jeżeli kształt strumienia nie jest zadawalający, lub nie dochodzi do wytrysku farby, należy postępować jak opisano w przypadku „Usuwanie usterek“ na stronie 150. Napełnianie medium (zob. rys. C1 – C2) f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. f Zwrócić uwagę, by jednostka podstawowa nie zassała pyłu lub innych zanieczyszczeń podczas pracy. f Zwrócić uwagę, aby nie zanieczyścić jednostki podstawowej podczas rozpylania. Uruchomienie – Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda. – Ująć pistolet natryskowy w rękę i skierować go na powierzchnię przeznaczoną do obróbki. – Najpierw nacisnąć włącznik/wyłącznik 18. – Nacisnąć przełącznik funkcyjny 9 na pistolecie natryskowym. Wskazówka: Gdy jednostka podstawowa jest włączona, z dyszy 11 wypływa zawsze powietrze. Wyłączenie – Zwolnić przełącznik funkcyjny 9 i wcisnąć włącznik/wyłącznik 18. – Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. – Odkręcić zbiornik 8 i zdjąć go z pistoletu natryskowego. – Obrócić rurkę pionową 10 tak, aby medium można było rozpylić, nie pozostawiając żadnych resztek: do prac z obiektami leżącymi do przodu, w kierunku dyszy do prac ponad głową do tyłu, w kierunku uchwytu ręcznego – Napełnić zbiornik medium i mocno nakręcić go na pistolet natryskowy. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 148 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 148 | Polski Wskazówki dotyczące pracy Natryskiwanie (zob. rys. D–E) Wskazówka: W przypadku pracy elektronarzędziem na zewnątrz, należy wziąć pod uwagę kierunek wiatru. – Najpierw należy wykonać krótką próbę natryskiwania i ustawić kształt strumienia i ilość nakładanego medium, kierując się rodzajem materiału malowanego obiektu. (ustawienia zob. poniższe rozdziały) – Pistolet natryskowy należy trzymać prostopadle do malowanej powierzchni, zachowując równomierny odstęp (5 – 15 cm). – Proces natryskiwania należy rozpocząć poza malowanym obiektem. – Pistolet należy przesuwać równomiernie w poprzek lub w górę-dół malowanej powierzchni – w zależności od ustawionego kształtu strumienia. Powłokę malarską o wysokiej jakości uzyskuje się wówczas, gdy tory malowania nałożą się na siebie o 4 – 5 cm (tzw. malowanie „na zakładkę“). – Pokrywając powierzchnię farbą lub lakierem, nie należy robić przerw. Regulacja kształtu strumienia natrysku (zob. rys. F) f Nie wolno nigdy uruchamiać przycisku funkcyjnego 9 podczas przestawiania zatyczki 2. – Poluzować nakrętkę złączkową 3. – Przekręcić zatyczkę 2, ustawiając ją w odpowiedniej pozycji. – Ponownie dokręcić Nakrętkę złączkową. Zatyczka Strumień Zastosowanie Pionowy strumień do obróbki poziomych powierzchni Poziomy strumień do obróbki pionowych powierzchni Strumień okrągły do malowania naroży, krawędzi i trudnodostępnych miejsc. Jednorodną powierzchnię uzyskuje się przez równomierne prowadzenie pistoletu natryskowego. Nierównomierne odstępy, a także natryskiwanie pod kątem powoduje silniejsze wytwarzanie się mgły lakierniczej, co powoduje powstanie nierównomiernej powłoki. – Proces natryskiwania należy zakończyć poza malowanym obiektem. Nie należy rozpylać medium aż do zakończenia się pojemnika. Gdy pionowa rurka nie jest zanurzona w medium, ustaje wytwarzanie się mgły natryskowej, co powoduje powstanie nierównomiernej powłoki. Gdy medium zaczyna się gromadzić na dyszy i zatyczce, należy przeczyścić oba elementy używanym uprzednio rozcieńczalnikiem. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 149 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 149 Regulacja ilości dostarczanego medium (zob. rys. G) – Przekręcić pokrętło 5, aby ustawić pożądaną ilość rozpylanego medium: I: minimalna ilość medium, IIII: maksymalna ilość medium. Pistolet natryskowy i pojemnik na medium należy zawsze czyścić odpowiednim dla danego medium rozcieńczalnikiem (rozpuszczalnikiem lub wodą). Nie zanurzać nigdy całego pistoletu w środku czyszczącym. Ilość rozpylanego medium Ustawianie Nigdy nie czyścić otworów w dyszy, ani otworów wentylacyjnych pistoletu za pomocą ostrych metalowych przedmiotów. Zbyt duża ilość medium na malowanej powierzchni: Zredukować ilość rozpylanego medium. Rozcieńczonego medium nie należy przechowywać, mieszając je z oryginalnym (nierozcieńczonym) medium. – Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I. Jeżeli użyte medium zawierało substancje niebezpieczne dla zdrowia, pistolet natryskowy należy oczyścić bardzo dokładnie. Zbyt mała ilość medium na malowanej powierzchni: Zwiększyć ilość rozpylanego medium. – Przekręcić pokrętło 5 w kierunku IIII. Odkładanie pistoletu natryskowego (zob. rys. H) Do odłożenia pistoletu natryskowego można użyć klamry 16. – Zawiesić pistolet natryskowy nakrętką złączkową 3 w klamrze 16. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. – Wyłączyć jednostkę podstawową i wcisnąć przełącznik funkcyjny 9 pistoletu - aby medium powróciło do zbiornika. – Odkręcić pojemnik 8 opróżnić go z resztek medium. – Napełnić zbiornik rozcieńczalnikiem (rozpuszczalnikiem lub wodą) i mocno nakręcić go na pistolet natryskowy. – Wielokrotnie potrząsnąć pistoletem. – Włączyć jednostkę podstawową i rozpylić rozcieńczalnik, kierując go do pustej puszki po farbie lub lakierze. – Powtarzać ostatnie trzy czynności dopóty, dopóki z pistoletu nie zacznie wydostawać się czysty rozcieńczalnik. – Ponownie wyłączyć jednostkę podstawową. – Całkowicie opróżnić pojemnik 8. – Skontrolować, czy pionowa rurka i uszczelka 10 są czyste i nieuszkodzone. – Pistolet i zbiornik oczyścić z zewnątrz szmatką zwilżoną w rozcieńczalniku. – Odkręcić i zdjąć nakrętkę złączkową 3 i zatyczkę 2. – Oczyścić dyszę 11 i iglicę za pomocą rozcieńczalnika. Czyszczenie (zob. rys. I – K) Właściwe czyszczenie pistoletu natryskowego jest warunkiem jego bezbłędnego funkcjonowania. Szkody spowodowane nieczyszczeniem lub niewłaściwym czyszczeniem sprzętu nie są objęte gwarancją. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 150 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 150 | Polski Od czasu do czasu należy też oczyścić uszczelkę dyszy 12. – Zdjąć dyszę 11 i uszczelkę 12. W razie potrzeby można posłużyć się jakimś ostro zakończonym przedmiotem, gdyż uszczelka dyszy jest mocno osadzona na pistolecie. – Oczyścić uszczelkę za pomocą rozcieńczalnika. – Ponownie umieścić uszczelkę w pistolecie. Należy zwrócić uwagę na to, by rowek nie był zwrócony w stronę pistoletu. – Nasunąć dyszę na pistolet i obracając, ustawić we właściwym położeniu. – Nałożyć zatyczkę 2 na dyszę i mocno dokręcić nakrętkę 3. Wymiana filtra powietrza (patrz rys. L) W razie zanieczyszczenia filtra powietrza, należy go wymienić. – Zdjąć osłonę filtra 22. – Wymienić filtr. – Ponownie nałożyć osłonę filtra. Likwidacja materiałów Rozcieńczalniki i resztki medium muszą zostać zlikwidowane w sposób przyjazny dla środowiska. Należy wziąć pod uwagę instrukcje producenta oraz lokalne przepisy dotyczącymi utylizacji odpadów niebezpiecznych. Należy zdecydowanie zapobiec temu, by szkodliwe dla środowiska chemikalia mogły przedostać się do gleby, wód gruntowych, rzek i zbiorników wodnych Nie wolno wylewać substancji, szkodliwych dla środowiska naturalnego do kanalizacji! Usuwanie usterek Problem Przyczyna Usuwanie błędu Medium nie kryje Zbyt mała ilość medium Przekręcić pokrętło 5 w kierunku IIII. Zbyt duża odległość od malowanej powierzchni Zmniejszyć odstęp Zbyt cienka powłoka malarska; natryskiwano niedostateczną ilość razy Powtórzyć natryskiwanie Za gęste medium Ponownie rozcieńczyć medium o 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie Nałożono za dużo medium Medium rozpływa się na pomalowanej powierzchni 1 609 929 R18 | (31.1.08) Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I. Zbyt mała odległość od malowanej powierzchni Zwiększyć odstęp od malowanej powierzchni Za rzadkie medium Dodać medium do mieszanki Zbyt często natryskiwano Usunąć całkowicie farbę i powtórzyć obróbkę, natryskując mniejszą ilość razy Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 151 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 151 Problem Przyczyna Usuwanie błędu Zbyt niski stopień rozdrobnienia medium Zbyt wysoka ilość medium Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I. Zanieczyszczona dysza 11 Oczyścić dyszę Zbyt niskie ciśnienie w pojemniku
Mocno nakręcić pojemnik na medium na pistolet natryskowy Za gęste medium Ponownie rozcieńczyć medium o 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie Mocno zanieczyszczony filtr powietrza Wymiana filtra powietrza Zbyt silna mgła lakiernicza Nałożono za dużo medium Pulsujący strumień medium Medium wycieka przy dyszy Z dyszy nie wypływa medium Bosch Power Tools Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I. Zbyt duża odległość od malowanej powierzchni Zmniejszyć odstęp Za mało medium w pojemniku Uzupełnić medium Zatkany otwór wentylacyjny przy pionowej rurce 10 Oczyścić rurkę i otwór Mocno zanieczyszczony filtr powietrza Wymiana filtra powietrza Za gęste medium Ponownie rozcieńczyć medium o 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie Osady medium przy dyszy 11 i zatyczce 2 Oczyścić dyszę i zatyczkę Uszkodzona dysza 11 Wymienić dyszę Poluzowana dysza 11 Dociągnąć nakrętkę złączkową 3 Zatkana dysza 11 Oczyścić dyszę Zatkana rurka 10 Oczyścić rurkę Zatkany otwór wentylacyjny przy pionowej rurce 10 Oczyścić rurkę i otwór Poluzowana rurka 10 Umocować rurkę Brak ciśnienia w pojemniku 8 Mocno nakręcić pojemnik na medium na pistolet natryskowy Za gęste medium Ponownie rozcieńczyć medium o 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 152 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 152 | Polski Konserwacja Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Obługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Usuwanie odpadów Pistolet natryskowy, jednostkę podstawową, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Części z tworzyw sztucznych są odpowiednio oznakowane celem odpowiedniego i odpowiedzialnego przeprowadzenia procesu recyclingu. Tylko dla państw należących do UE: Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 153 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Česky | 153 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Notice-Facile