PFS 65 - Pistolet à peinture BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFS 65 BOSCH au format PDF.

Page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PFS 65

Catégorie : Pistolet à peinture

Type de produit Pistolet à peinture électrique
Caractéristiques techniques principales Système de pulvérisation haute pression, technologie de peinture sans air
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 35 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Peintures à base d'eau et de solvant, vernis, lasures
Type de batterie Non applicable (appareil électrique)
Tension 230 V
Puissance 650 W
Fonctions principales Pulvérisation uniforme, réglage de la largeur de jet, nettoyage facile
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau après utilisation, vérification régulière des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation disponible en ligne
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec la peau, respecter les consignes de sécurité
Informations générales utiles Idéal pour les projets de bricolage, garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - PFS 65 BOSCH

Comment puis-je nettoyer ma peinture après utilisation de la BOSCH PFS 65 ?
Pour nettoyer votre appareil, remplissez le réservoir avec de l'eau tiède et faites fonctionner l'appareil pendant quelques minutes. Ensuite, videz le réservoir et nettoyez les buses avec une brosse douce.
Pourquoi ma peinture ne sort-elle pas de l'appareil ?
Il se peut que le tuyau soit bouché ou que la peinture soit trop épaisse. Assurez-vous que le tuyau est propre et que la peinture est correctement diluée selon les recommandations du fabricant.
Quel type de peinture puis-je utiliser avec la BOSCH PFS 65 ?
Vous pouvez utiliser des peintures à base d'eau, des lasures et des vernis. Évitez les peintures très visqueuses ou à base d'huile sans les diluer.
Comment régler la pression de pulvérisation sur la BOSCH PFS 65 ?
La pression de pulvérisation peut être ajustée en tournant le bouton de réglage sur le pistolet. Testez sur une surface de déchets pour obtenir le résultat souhaité.
Que faire si la peinture s'écoule trop ?
Si la peinture s'écoule trop, réduisez la pression de pulvérisation et éloignez le pistolet de la surface. Assurez-vous également que la peinture est suffisamment diluée.
Comment stocker la BOSCH PFS 65 après utilisation ?
Après nettoyage, rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes. Veillez à ce que le tuyau et les buses soient propres et secs.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour la BOSCH PFS 65 ?
Oui, des pièces de rechange telles que des buses, des filtres et des réservoirs sont disponibles chez les revendeurs agréés ou sur le site officiel de BOSCH.
Quelle est la garantie de la BOSCH PFS 65 ?
La BOSCH PFS 65 est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou le site web de BOSCH.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFS 65 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFS 65 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PFS 65 BOSCH

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil fr

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions, y compris les fiches techniques fournies avec les peintures et solvants et les plaques d’avertissement se trouvant sur les récipients. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique. c) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

d) Lorsqu’on utilisé un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolongateur agréé pour l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. e) Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel réduit

(RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choque électrique. 3) Sécurité des personnes a) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l’outil électroportatif, réduit le risque de blessures. 4) Maintenance et entretien de l’outil a) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. b) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. c) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils de travail etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. Tenir compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

1 609 929 R18 | (31.1.08)

5) Maintenance et entretien a) Ne faire réparer l’outil électrique que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.

f Porter en plus un équipement de protection individuelle tels que gants et masques antipoussières ou respirateur lors de la pulvérisation ou de la manipulation de produits chimiques. Les équipements de sécurité pour certaines conditions réduisent l’exposition des personnes aux substances dangereuses.

Consignes de sécurité pour les systèmes de pulvérisation fine f Maintenir la zone de travail propre et bien

éclairée et exempte de pots de peinture ou de solvants, de torchons et d’autres matériaux inflammables. Danger possible d’autoinflammation. Tenir à tout temps à disposition des extincteurs/des équipements et matériels de sapeurs-pompiers prêts à être mis en service. f Veiller à garantir une bonne aération dans la zone de pulvérisation et assez d’air frais dans le local entier. Les solvants inflammables qui se volatilisent génèrent une ambiance explosive. f Ne pas pulvériser et ne pas nettoyer avec des matériaux dont le point d’inflammation est inférieur à 21 °C. Utiliser des matériaux à base d’eau, d’hydrocarbures à faible teneur en matières volatiles ou d’autres matériaux similaires. Les solvants inflammables volatils génèrent une ambiance explosive. f Ne pas pulvériser à proximité de sources d’allumage telles qu’étincelles d’électricité statique, feux ouverts, flammes pilotes, objets chauds, moteurs, cigarettes et étincelles générées par la connexion et déconnexion de câbles électriques ou la commande d’interrupteurs. De tels sources d’étincelles peuvent causer un incendie dans les zones avoisinantes. f Ne pas pulvériser de matériaux dont vous ne savez pas s’ils présentent un danger. Les matériaux inconnus peuvent causer des conditions dangereuses.

1 609 929 R18 | (31.1.08)

f Ne pas pulvériser vers soi-même ou vers d’autres personnes ou des animaux. Tenir vos mains et toute autre partie de votre corps à l’écart du jet. Au cas où le jet pénétrerait dans la peau, consulter immédiatement un médecin. Le produit peut pénétrer dans la peau même à travers un gant et être injecté dans votre corps. f Ne pas traiter une injection comme une simple blessure. Le jet à haute pression peut injecter des produits toxiques dans votre corps et causer de graves blessures. Dans le cas d’une injection dans la peau, consulter immédiatement un médecin. f Tenir compte des dangers éventuels du produit. Tenir compte des repères sur le pot ou des informations du fabricant du produit, y compris de la nécessité de porter un équipement de protection personnel. Respecter impérativement les indications du fabricant pour réduire le danger d’incendie ou les blessures causées par les toxiques, les carcinogènes etc. f N’utiliser que des inserts de buse spécifiés par le fabricant. Ne jamais pulvériser sans protection de buse. L’utilisation d’un un insert de buse spécial équipé de la protection de buse appropriée réduit la probabilité qu’un jet haute pression ne pénètre dans la peau et injecte des toxiques dans le corps.

Français | 29 f Attention lors du nettoyage ou remplacement des inserts de buse. Au cas où l’insert de buse se boucherait pendant la pulvérisation, suivre les indications du fabricant pour arrêter l’appareil ou pour détendre la pression avant d’enlever la buse pour la nettoyer. Les liquides sous haute-pression peuvent passer à travers la peau, injecter des produits toxiques dans le corps et causer ainsi des blessures graves. f Maintenir la fiche du câble de secteur et l’interrupteur du pistolet-pulvérisateur exempts de peinture et d’autres liquides.

Ne jamais tenir le câble pour soutenir les connexions. Ne pas suivre les avertissements peut donner lieu un choc électrique.

Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Utilisation conforme

L’outil électrique n’est conçu que pour la pulvérisation de peintures contenant des solvants et diluables à l’eau, de glacis, de vernis transparents, de couches de finition de véhicules, de décapants, de lasures, de produits phytosanitaires, d’huiles et de produits de désinfection. L’outil électrique n’est pas approprié pour traiter les peintures de dispersion ou au latex, les lessives alcalines, les produits de revêtement acides, les produits de pulvérisation granuleux ou contenant des substances solides ni pour les matériaux anti-écabloussure et anti-goutte.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur les pages graphiques. 1 Pistolet-pulvérisateur 2 Clapet à air 3 Ecrou-raccord 4 Repère pour la fermeture SDS 5 Molette de présélection de la quantité du produit de pulvérisation 6 Raccord de tuyau (pistolet-pulvérisateur) 7 Rallonge pour pied (seulement pour le récipient de 800 ml) 8 Récipient pour le produit de pulvérisation, 600 ml Récipient pour le produit de pulvérisation, 800 ml* 9 Interrupteur 10 Tuyau de montée avec joint de récipient 11 Buse 12 Joint de buse 13 Tuyau flexible 14 Fermeture SDS 15 Unité de base 16 Agrafe de fixation 17 Mousqueton de la sangle 18 Interrupteur Marche/Arrêt 19 Raccord de tuyau (unité de base) 20 Sangle 21 Gobelet gradué 22 Couvercle du filtre à air *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard.

N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous vous rendez compte de toutes ses fonctions et

êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.

Bruits et vibrations

Déclaration de conformité

Valeurs de mesure déterminées conformément

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations

2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l’appareil sont de 74 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A). Porter une protection acoustique ! Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à 2,5 m/s2.

Caractéristiques techniques

Système de pulvérisation fine

Volume du récipient pour produit de pulvérisation

Longueur du tuyau flexible

EPTA-Procédure 01/2003

Puissance absorbée nominale

Débit Puissance de pulvérisation Temps nécessaire pour 5 m2 d’application de peinture

Classe de protection

/II Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.

Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.

1 609 929 R18 | (31.1.08)

Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil

électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Raccordement du tuyau flexible

(voir figures A1 – A2) – Ouvrez l’agrafe de fixation 16 et déroulez le tuyau flexible 13. – Enlevez les capots de protection des deux extrémités du tuyau flexible. Raccordement au pistolet-pulvérisateur : – Bien enfoncer une fermeture SDS 14 du tuyau flexible conformément à la flèche bien dans le raccord de la pistolet-pulvérisateur 6. – Tournez la fermeture SDS jusqu’à ce que le blocage s’encliquette façon perceptible.

Raccordement de l’unité de base :

Diluer le produit de pulvérisation

– Bien enfoncer la deuxième fermeture SDS du tuyau flexible conformément à la flèche bien dans le raccord de l’unité de base 19.

– Tournez la fermeture SDS jusqu’à ce que le blocage s’encliquette façon perceptible.

f Lors du processus de dilution, veillez à ce que le produit de pulvérisation et le diluant correspondent. L’utilisation d’un diluant non approprié provoque la formation de grumeaux bouchant le pistolet-pulvérisateur.

Note : Après l’utilisation, protégez les extrémités du tuyau à nouveau avec les capots de protection.

Fixation de la sangle (voir figure B)

Afin de pouvoir atteindre facilement et de manière flexible toutes les surfaces à traiter, il vous est possible d’accrocher l’unité de base au moyen de la sangle 20. – Accrocher respectivement une extrémité de la sangle dans chaque mousqueton 17.

Préparation du travail f Il est strictement interdit d’effectuer des travaux de pulvérisation au bord de cours d’eau ou sur des terrains directement attenant à ceux-ci. Faites attention quand vous achetez des peintures, laques ou autres produits de pulvérisation à ne prendre que des produits non polluants.

Produit de pulvérisation

Degré de dilution recommandé

Lazures, décapants, huiles, glacis

Produits de désinfection, produits phytosanitaires

Peintures diluables par dilué de 10 % solvants ou à l’eau, min. couches de fond, couches de finition pour véhicules, glacis de couches épaisses

Pour du produit de pulvérisation qui doit être dilué, procédez de la manière suivante : – Prenez le gobelet gradué 21. – Agitez bien le produit de pulvérisation. – Remplissez le récipient pour le produit de pulvérisation 8 de suffisamment de produit de pulvérisation. (voir « Remplir le produit de pulvérisation », page 32) – Diluez le produit de pulvérisation de 10 % avec du diluant. Par exemple : produit de pulvérisation quantité originale [ml]

Préparation de la surface à pulvériser

Note : Couvrez largement et soigneusement l’espace avoisinant de la surface à pulvériser.

Le brouillard de pulvérisation pollue l’espace avoisinant. Lors de l’utilisation à l’intérieur, toutes les surfaces non couvertes peuvent être contaminées.

– Agitez bien le produit de pulvérisation.

– Effectuez une pulvérisation d’essai sur une surface-témoin. (voir « Pulvérisation », page 32)

La surface à pulvériser doit être propre, sèche et exempte de gras.

Si vous obtenez une diffusion optimale, vous pouvez commencer à pulvériser.

– Poncez les surfaces lisses et enlevez ensuite la poussière de ponçage.

Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 35.

1 609 929 R18 | (31.1.08)

Remplir le produit de pulvérisation (voir figures C1 – C2) f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. – Dévissez le récipient 8 du pistolet-pulvérisateur. – Tournez le tuyau de montée 10 de sorte que le produit de pulvérisation puisse être pulvérisé presque sans résidus : pour les travaux de pulvérisation auprès d’objets disposés à plat

vers l’avant dans le sens de la buse

pour les travaux de pulvérisation au-dessus de la tête

vers l’arrière dans le sens de la poignée

– Remplissez le récipient du produit de pulvérisation et vissez le récipient fermement sur le pistolet-pulvérisateur.

Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués

230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. f Veillez à ce que l’unité de base ne puisse pas aspirer de la poussière ou d’autres encrassements pendant la mise en service. f Veillez à ne jamais pulvériser l’unité de base. Mise en fonctionnement – Branchez la fiche dans la prise. – Prenez le pistolet-pulvérisateur en main et dirigez-le vers la surface à pulvériser. – Appuyez d’abord sur l’interrupteur Marche/Arrêt 18. – Appuyez sur l’interrupteur 9 du pistolet-pulvérisateur. Note : Si l’unité de base est mise en marche, de l’air s’échappe toujours auprès de la buse 11.

1 609 929 R18 | (31.1.08)

– Relâchez l’interrupteur 9 et appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 18. – Retirez la fiche de la prise de courant.

Instructions d’utilisation

Pulvérisation (voir figures D–E) Note : Tenez compte de la direction du vent si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur. – Effectuez d’abord une pulvérisation d’essai et réglez la diffusion et la quantité du produit de pulvérisation conformément au produit de pulvérisation. (pour les réglages, voir les chapitres suivants) – Tenez impérativement le pistolet-pulvérisateur à une distance régulière de 5 – 15 cm verticalement par rapport à l’objet à pulvériser. – Commencez le processus de pulvérisation à l’extérieur de la surface à pulvériser. – En fonction du réglage de la diffusion, faites passer le pistolet-pulvérisateur régulièrement de la gauche vers la droite ou du haut vers le bas. On obtient une surface régulière si les bandes se chevauchent de 4 – 5 cm. – Evitez des interruptions sur la surface à pulvériser. Un guidage régulier du pistolet-pulvérisateur résulte en une qualité de surface uniforme. Une distance et un angle de pulvérisation irréguliers entraînent une formation élevée de brouillards de peinture et ainsi une surface non uniforme. – Terminez le processus de pulvérisation au dehors de la surface à pulvériser. Ne videz jamais complètement le récipient du produit de pulvérisation. Si le tuyau de montée ne se trouve plus dans le produit de pulvérisation, le brouillard de peinture est interrompu ce qui entraîne une surface non uniforme. Si le produit de pulvérisation se dépose auprès de la buse et du clapet à air, nettoyez les deux éléments au moyen du diluant utilisé.

Réglage de la diffusion (voir figure F) f N’actionnez jamais l’interrupteur 9 pendant que vous réglez le clapet à air 2. – Desserrez l’écrou-raccord 3. – Tournez le clapet à air 2 dans la position souhaitée. – Resserrez l’écrou-raccord. Clapet à air

A jet plat vertical pour sens de travail horizontal B jet plat horizontal pour sens de travail vertical C jet rond pour angles, bords et endroits d’accès difficile

Réglage de la quantité du produit de pulvérisation (voir figure G)

– Tournez la molette de réglage 5 pour régler la quantité souhaitée du produit de pulvérisation : I : quantité minimale du produit de pulvérisation, IIII : quantité maximale du produit de pulvérisation. Quantité du produit de pulvérisation

Trop de produit de pulvé- Il faut réduire la risation sur la surface à quantité de propulvériser : duit de pulvérisation.

– Tournez la molette 5 dans le sens I. Pas assez de produit de Il faut augmenter la pulvérisation sur la surfa- quantité de proce à pulvériser : duit de pulvérisation. – Tournez la molette 5 dans le sens IIII.

Dépose du pistolet-pulvérisateur

(voir figure H) Pour déposer le pistolet-pulvérisateur, il est possible de l’accrocher dans l’agrafe de fixation 16. – Accrochez le pistolet-pulvérisateur avec l’écrou-raccord 3 dans l’agrafe de fixation 16.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Nettoyage (voir figures I–K) Un nettoyage soigné est indispensable pour un fonctionnement impeccable du pistolet-pulvérisateur. Dans le cas de nettoyage non effectué ou non conforme, aucune garantie n’est assumée. Nettoyez toujours le pistolet-pulvérisateur et le récipient du produit de pulvérisation avec le diluant correspondant (solvant ou eau) pour le produit de pulvérisation utilisé. Ne plongez jamais le pistolet-pulvérisateur complet dans le détergent. Ne nettoyez jamais les alésages des buses et d’air du pistolet-pulvérisateur avec des objets métalliques aigus. Ne remettez pas le produit de pulvérisation dilué dans le produit de pulvérisation original pour le stockage. Nettoyez très soigneusement le pistolet-pulvérisateur si vous avez utilisé des produits de pulvérisation nocifs pour la santé. – Eteignez l’unité de base et appuyez sur l’interrupteur 9 du pistolet-pulvérisateur pour que le produit de pulvérisation puisse recouler dans le récipient. – Dévissez le récipient 8 et purgez le produit de pulvérisation restant. – Remplissez le diluant (solvant ou eau) dans le récipient et revissez-le sur le pistolet-pulvérisateur. – Secouez plusieurs fois le pistolet-pulvérisateur. – Remettez en marche l’unité de base et pulvérisez le diluant dans un pot de matériau vide. – Répétez les trois dernières opérations jusqu’à ce que du diluant clair sorte du pistoletpulvérisateur. – Eteignez à nouveau l’unité de base. – Videz complètement le récipient 8. 1 609 929 R18 | (31.1.08)

– Contrôlez si le tuyau de montée avec le joint de récipient 10 est exempt de produit de pulvérisation et sans dommages.

– Nettoyez l’extérieur du récipient et du pistolet-pulvérisateur au moyen d’un chiffon humidifié avec du diluant. – Dévissez l’écrou-raccord 3 et le clapet à air 2. – Nettoyez la buse 11 et l’aiguille de la buse avec du diluant. De temps en temps, il est en outre nécessaire de nettoyer le joint de la buse 12. – Retirez la buse 11 et le joint de la buse 12. Le cas échéant, utilisez un objet aigu parce que le joint de la buse repose fermement sur le pistolet-pulvérisateur. – Nettoyez le joint de la buse avec du diluant. – Remettez le joint de la buse dans le pistoletpulvérisateur. Assurez-vous que la rainure est tournée à l’opposé du pistolet-pulvérisateur. – Enfoncez la buse sur le corps du pistolet-pulvérisateur et tournez-la dans la bonne position. – Montez la clapet à air 2 sur la buse et serrezle à l’aide de l’écrou-raccord 3. Remplacement du filtre à air (voir figure L) Si le filtre à air est encrassé, il doit être remplacé. – Retirez le couvercle du filtre à air 22. – Remplacez le filtre à air. – Remettez en place le couvercle du filtre à air. Elimination du produit Les diluants et restes du produit de pulvérisation doivent être éliminés en respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Respectez les consignes d’élimination indiquées par le fabricant et les prescriptions locales concernant l’élimination de déchets spéciaux. Les produits chimiques polluant ne doivent pas pénétrer dans la terre, les nappes phréatiques ou les cours d’eau. Ne jetez jamais des produits chimiques polluants dans les canalisations !

Le produit de pulvérisation ne recouvre pas correctement

La quantité de produit de pulvéri- Tourner la molette 5 dans sation est trop basse le sens IIII La distance vers la surface à pulvériser est trop grande

Diminuer la distance

Pas assez de produit de pulvérisa- Pulvériser plus souvent la surface tion sur la surface à pulvériser, la surface a été pulvérisée trop rarement.

Le produit de pulvérisation est trop visqueux Trop de produit de pulvérisation La produit de pulvérisation s’écoule après l’appli- appliqué cation La distance vers la surface à pulvériser est trop petite

Pulvérisation trop grosse

Le brouillard de peinture est trop fort

Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d’essai

Tourner la molette 5 dans le sens I Augmenter la distance

Le produit de pulvérisation est trop liquide

Ajouter du produit de pulvérisation original

Le même endroit a été trop souvent pulvérisé

Enlever la peinture et pulvériser moins souvent lors du deuxième essai

Quantité de produit de pulvérisation trop haute

Tourner la molette 5 dans le sens I La buse 11 est encrassée

Pression trop basse dans le récipient 8

Visser le récipient du produit de pulvérisation correctement sur le pistolet-pulvérisateur

Le produit de pulvérisation est trop visqueux

Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d’essai

Le filtre à air est fortement encrassé

Remplacement du filtre à air

Trop de produit de pulvérisation appliqué

Tourner la molette 5 dans le sens I La distance vers la surface à pulvériser est trop grande

Diminuer la distance

1 609 929 R18 | (31.1.08)

Le jet produit des pulsations

Pas assez de produit de pulvérisa- Rajouter le produit de pulvérisation dans le récipient tion

Le produit de pulvérisation continue à couler auprès de la buse

Aucun produit de pulvérisation ne sort de la buse

L’alésage de ventilation du tuyau de montée 10 est obturé

Nettoyer le tuyau de montée et l’alésage

Le filtre à air est fortement encrassé

Remplacement du filtre à air

Le produit de pulvérisation est trop visqueux

Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d’essai

Dépôt de produit de pulvérisation auprès de la buse 11 et du clapet

Nettoyer la buse et le clapet à air

La buse 11 est desserrée

Serrer 3 l’écrou-raccord

La buse 11 est bouchée

Le tuyau de montée 10 est bouché Nettoyer le tuyau de montée

L’alésage de ventilation du tuyau de montée 10 est obturé

Nettoyer le tuyau de montée et l’alésage

Le tuyau de montée 10 est desserré

Serrer le tuyau de montée

Aucune pression dans le récipient 8

Visser le récipient du produit de pulvérisation correctement sur le pistolet-pulvérisateur

Le produit de pulvérisation est trop visqueux

Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d’essai

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.

1 609 929 R18 | (31.1.08)

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

Service après-vente et assistance des clients

Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.

Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0143) 11 90 06 Fax : +33 (0143) 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com N° Vert : +33 (0800) 05 50 51 www.bosch.fr

Elimination des déchets

Le pistolet-pulvérisateur, l’unité de base ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52

atšķaidīts vismaz par 10 %