PFS 65 - Краскопульт BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PFS 65 BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Краскопульт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PFS 65 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PFS 65 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PFS 65 BOSCH
Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции, включая памятки по безопасности, поставленные для красок и растворителей, и предупредительные таблички на емкостях. Упущения, допущенные при соблюдении указаний по технике безопасности и инструкций могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам. Сохраняйте эти указания по безопасности и инструкции для будущего. Использованное в указаниях по технике безопасности понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с шнуром питания от сети) и на аккумуляторный электроинструмент (без шнура питания от сети).
1) Безопасность рабочего места
а) При работе с электроинструментом не допускайте близко детей и других лиц. При отвлечении Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком. в) Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для транспорта или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей инструмента. Поврежденный или схлестнутый шнур повышает риск поражения электротоком. г) При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте кабели-удлинители, допущенные также для таких работ. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижается риск поражения электротоком. д) Если невозможно избежать применение электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения. Выключатель защиты от токов повреждения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Применяйте средства индивидуальной защиты, как то, защитную маску и спецобувь. Защитная каска и средства защиты органов слуха, согласно виду работы, снижают риск травмирования.
4) Применение и обхождение с
электроинструментом а) Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. б) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 186 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 186 | Русский б) Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться этим инструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц. f Не применяйте для распыления и очистки материалы с температурой воспламенения ниже 21 °C. Применяйте материалы на основе воды, труднолетучих углеводородов или подобные материалы. Легколетучие, испаряющиеся растворители создают взрывоопасную атмосферу. в) Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. f Не распыляйте в пределах источников воспламенения, как то, статических электроискр, открытого пламени, инициирующего пламени, горячих предметов, двигателей, сигарет и искр от сочленения и расчленения электрокабелей или задействования выключателей. Такие источники искр могут привести к воспламенению
а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с подлинными запасными частями. Этим обеспечивается сохранность безопасности инструмента. Указания по безопасности для систем тонкого f Содержите Ваш рабочий участок в чистоте и хорошо освещенным. Убирайте емкости для краски или растворителя, ветошь и все горючие материалы. Возможная опасность самовоспламенения. Постоянно держите в готовности работоспособные огнетушители и устройства пожаротушения. f Обеспечивайте хорошую вентиляцию на участке распыления и достаточную подачу свежего воздуха во всем помещении. Испарения горючих растворителей создают взрывоопасную
1 609 929 R18 | (31.1.08) f Не распыляйте материалы, опасность которых неизвестна. Незнакомые материалы могут создать опасные условия. f Применяйте дополнительные, индивидуальные, защитные средства, как то, соответствующие защитные перчатки и защитные или дыхательные фильтрмаски при распылении химических веществ и работе с ними. Применение защитных средств для соответствующих условий снижает возможность воздействия опасных веществ. f Не направляйте распыляющую струю на себя, других лиц или животных. Держитесь вдали от распыляющей струи. Если распыляющая струя пробьет кожу, то сразу обратитесь к врачу. Струя может пробить кожу даже через перчатки и впрыснуть Вам распыляемое вещество. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 187 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 187 f Не рассматривайте такое впрыскивание как простое ранение кожи. Струя высокого давления может впрыснуть Вам ядовитые вещества и привести к серьезным ранениям. В случае впрыска через кожу немедленно обратитесь к врачу за помощью. f Учитывайте возможные опасности, исходящие от распыляемого вещества. Учитывайте маркировку на емкостях или информации изготовителя распыляемого вещества, включая требование применения индивидуальных защитных средств. Выполняйте указания изготовителя, чтобы снизить риск получения травм, вызванных пожаром, ядами, канцерогенами и т. п. f Применяйте только специфицированные изготовителем наборы сопел. Никогда не работайте с распылителем без установленной сопловой защиты. Применение специального соплового набора с соответствующей сопловой защитой снижает вероятность пробоя кожи струей высокого давления и впрыскивания f Осторожно при очистке и смене сопловых наборов. Если при распылении засорится сопловый набор, то перед удалением сопла для очистки выполните указания изготовителя по выключению инструмента и снятию давления. Под высоким давлением жидкости могут пробить кожу и впрыснуть яд в тело, что ведет к серьезным ранениям. f Держите вилку шнура сети и кнопку выключателя пистолета-распылителя в чистоте от краски и других жидкостей. Не держите шнур для поддержки на штепсельном соединении. Упущения при соблюдении могут повлечь за собой электрическое поражение. Описание функции Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен только для распыления эмалевых и лессирующих красок, грунтовок, прозрачных лаков, автомобильных покровных лаков, морилок, средств защиты древесины и растений, масел, дезинфицирующих средств на основе растворителей и воды. Настоящий электроинструмент не пригоден для распыления дисперсионных и латексных красок, щёлочей, кислотосодержащих материалов покрытия, материалов с твердыми составляющими и также материалов с затрудненным распылением и каплеобразованием. Применяйте настоящий электроинструмент только, если Вы в состоянии полностью представить себе все функции и выполнить их без ограничений или, если Вы получили соответствующие указания. Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. Измеренный A-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет, как правило, 74 дБ(А). Недостоверность измерения К=3 дБ. Уровень шума на рабочем месте может перевышать 80 дБ(А). Пользуйтесь средствами защиты органов Взвешенное ускорение, типично, менее 2,5 м/с2. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 188 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 188 | Русский Изображенные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Пистолет-распылитель Технические данные Система тонкого распыления PFS 65 Предметный № 3 603 B06 1.. Потребляемая мощность, номинальная
4 Маркировка для замка SDS Производительност
5 Установочное колесико распыляемого количества краски
6 Присоединение шланга (пистолет-распылитель) Время потребляемое для нанесения краски на 5 м2
2,8 2 Воздушный колпачок 3 Накидная гайка 7 Удлинитель опоры (только для стакана 800 мл) 8 Стакан для распыляемого материала, 600 мл Стакан для распыляемого материала, 800 мл* 9 Пусковой курок 10 Стояк с уплотнением стакана 11 Сопло 12 Уплотнение сопла 13 Воздушный шланг 14 Замок SDS 15 Базовый блок 16 Удерживающий зажим 17 Серьга для лямки 18 Выключатель 19 Присоединение шланга (базовый блок) 20 Лямка для транспортирования 21 Мерный стакан 22 Крышка воздушного фильтра *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. /II Степень защиты от электрического Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться. Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 60335 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
f До начала работ по обслуживанию и настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
Присоединение воздушного шланга (см. рис. А1 – A2) – Откройте удерживающий зажим 16 и раскатайте воздушный шланг 13. – Снимите защитные колпачки с обоих концов воздушного шланга. Присоединение к пистолету-распылителю: – Вставьте патрубок воздушного шланга для SDS замка 14 согласно маркировке в присоединение пистолета-распылителя 6. – Поверните патрубок до заметного фиксирования замка SDS. Присоединение базового блока: – Вставьте второй патрубок воздушного шланга для SDS замка согласно маркировке в присоединение базового блока 19. – Поверните патрубок до заметного фиксирования замка SDS. При приобретении красок, лаков и распыляемых средств обращайте внимание на их экологичность. Подготовка поверхности для нанесения Указание: Окружение обрабатываемой поверхности следует тщательно защитить. Аэрозольный туман загрязняет окружение. При работе в закрытых помещениях могут быть загрязнены все не защищенные поверхности. Обрабатываемая поверхность должна быть чистой, сухой и обезжиренной. – Гладким поверхностям придайте шероховатость и затем очистите их от шлифовальной пыли. Разжижение распыляемого материала f При разжижении обращайте внимание на сочетание распыляемого материала с растворителем. При применении неправильного растворителя возможно возникновение комков, которые засоряют пистолет-распылитель. Распыляемый материал Рекомендуемое разбавление Указание: Закрывайте концы шланга после использования защитными колпачками. Средство защиты древесины, морилка, масла, лессирующие краски неразбавленные Закрепление лямки для транспортирования (см. рис. В) Дезинфицирующее средство, средство защиты растений неразбавленные Разбавляемые растворителем или водой лаковые краски, грунтовки, покровные автомобильные лаки, лессирующие краски для толстослойного покрытия разбавлен не менее как на 10 % Для удобного достижения всех поверхностей для обработки и большей гибкости в работе Вы можете повесить базовый блок на лямке на плечо 20. – Завесьте в проушины 17 концы лямки. Работа с инструментом Подготовка эксплуатации f Не допускается выполнять работы по окраске распылением рядом с водными резервуарами или на соседних площадях непосредственно в водосборном Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 190 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 190 | Русский Разбавление материала для распыления выполнить следующим образом:
– Возьмите мерный стакан 21. – Хорошо перемешайте краску. – Залейте в емкость достаточное для распыления количество материала 8. (см. «Заливка распыляемого материала», стр. 190) – Разбавьте распыляемый материал на 10 % разбавителем. Например: Исходное к-во распыляемого материала [мл] Растворитель [мл]
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В. f Следите за тем, чтобы базовый блок не засасывал пыль и загрязнения во время f Осторожно, не опрыскивайте базовый
– Хорошо перемешайте краску. – Выполните пробное распыления на тестовой поверхности. (см. «Распыление», стр. 191) При получении оптимального рисунка распыления Вы можете начать с распылением. При неудовлетворительном результате распыления или если краска не выходит, выполнить операции согласно «Устранение неисправностей», описанные на стр. 193. Заливка распыляемого материала (см. рис. С1 – С2) f До начала работ по обслуживанию и настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
– Вставьте вилку шнура сети в штепсельную – Возьмите пистолет-распылитель в руку и направьте его на поверхность для – Сначала нажмите на выключатель 18. – Нажмите на пусковой курок 9 пистолетараспылителя. Указание: При включенном базовом блоке из сопла 11 постоянно выходит воздух. – Отпустите пусковой курок 9 и нажмите на выключатель 18. – Выньте вилку шнура сети из штепсельной
– Отвинтите стакан 8 от пистолетараспылителя. – Поверните стояк 10 так, чтобы материал можно было распылить почти без остатков: для распыления на лежащие объекты
направлении сопла для распыления над
– Залейте распыляемый материал в стакан и привинтите его к пистолету-распылителю. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 191 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 191 Указания по применению Распыление (см. рис. D–E) Указание: При использовании электроинструмента под открытым небом учитывайте направление ветра. – Сначала выполните пробное распыление и настройте рисунок распыления и подачу распыляемого материала. (Значения настройки приведены в следующих – Держите пистолет-распылитель обязательно на определенном расстоянии от 5 – 15 см вертикально к поверхности окрашивания. – Процесс распыления начинайте за пределами обрабатываемой поверхности. – Перемещайте пистолет-распылитель в зависимости от рисунка распыления равномерно поперек или вверх и вниз. Равномерное качество поверхности возникает при выполнение ходов внахлестку в 4 – 5 см. – Не прерывайте распыление в пределах обрабатываемой площади. Настройка рисунка распыления (см. рис. F) f Не приводите в действие пусковой курок 9 при настройке воздушного колпачка 2. – Отпустите накидную гайку 3. – Поверните воздушный колпачок 2 в желаемое положение. – Крепко затяните накидную гайку. Воздушный Струя Применение
Вертикальная плоская горизонтального направления работы Горизонтальная плоская струя для вертикального направления работы Круглая струя для углов, труднодоступных мест Равномерное ведение пистолета-распылителя обеспечивает одинаковое качество поверхности. Неравномерное расстояние и угол распыления ведут к сильному образованию тумана и в результате к неравномерной поверхности. – Процесс распыления заканчивайте за пределами обрабатываемой поверхности. Не расходуйте полностью распыляемый материал из стакана. Если стояк не погружен в распыляемый материал, то распыляемый туман прерывается и возникает неравномерная поверхность. Скопления распыляемого материала на сопле и воздушном колпачке удаляйте использованным разжижителем. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 192 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 192 | Русский Настройка количества распыляемого материала (см. рис. G) – Вращайте установочное колесико 5 до установки желаемого количества распыляемого материала: I: минимальное количество, IIII: максимальное количество. К-во распыляемого
Слишком много материала на обработанной площади:
распыляемого – Повернуть установочное колесико 5 в направление I. Слишком мало материала на обработанной площади:
распыляемого – Повернуть установочное колесико 5 в направление IIII. Хранение пистолета-распылителя (см. рис. Н) Для хранения пистолет-распылитель может быть завешен в удерживающий зажим 16. – Завесьте пистолет-распылитель с накидной гайкой 3 в удерживающий зажим 16. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка f До начала работ по обслуживанию и настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
1 609 929 R18 | (31.1.08) Очистка (см. рис. I– K) Правильная очистка является предпосылкой безупречной работы пистолета-распылителя. При недостаточной или неправильной очистке отклоняются все гарантийные притязания. Очищайте пистолет-распылитель и стакан для краски всегда с соответствующим разжижителем (растворитель или вода) для использованного материала. Не погружайте весь пистолет-распылитель в средство для очистки. Не применяйте острые металлические предметы для очистки сопел и воздушных отверстий пистолета-распылителя. Разжиженный распыляемый материал не следует добавлять в подлинный материал для Очень тщательно очищайте пистолетраспылитель после использования вредного для здоровья распыляемого средства. – Выключите базовый блок и нажмите пусковой курок 9 пистолета-распылителя, чтобы распыляемый материал мог стечь обратно в емкость. – Отвинтите стакан 8 и опорожните ее от остатков распыляемого материала. – Залейте в стакан разжижитель (растворитель или воду) и привинтите его к пистолету-распылителю. – Встряхните несколько раз пистолетраспылитель. – Включите базовый блок и распылите разжижитель в пустую банку от краски. – Повторите последние три процесса до полной очистки пистолета-распылителя. – Выключите базовый блок. – Полностью опорожните стакан 8. – Проверьте стояк и уплотнение емкости 10 на чистоту и наличие повреждений. – Очистить стакан и пистолет-распылитель снаружи салфеткой, увлажненной растворителем. – Отвинтите накидную гайку 3 и воздушный колпачок 2. – Разжижителем очистить сопло 11 и иглу
Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 193 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 193 Время от времени следует дополнительно очищать уплотнение сопла 12. – Снимите сопло 11 и уплотнение сопла 12. При надобности воспользуйтесь острым предметом, так как уплотнение сопла прочно сидит в пистолете-распылителе. – Очистить уплотнение разжижителем. – Вставьте уплотнение сопла в пистолетраспылитель. Следите за тем, чтобы паз был обращен наружу. – Насадите сопло на пистолет-распылитель и поверните его в правильное положение. – Насадите воздушный колпачок 2 на сопло и затяните накидную гайку 3. Смена воздушного фильтра (см. рис. L) Загрязненный воздушный фильтр должен быть заменен. – Снимите крышку воздушного фильтра 22. – Замените воздушный фильтр. – Установите крышку фильтра на место. Утилизация материала Разжижитель и остатки распыляемого материала должны быть экологично утилизированы. Учитывайте указания изготовителя и местные предписания по утилизации специальных отходов. Вредные для окружающей среды реактивы не должны попадать в грунтовые воды или в водоемы. Не выливайте вредные для окружающей среды реактивы в канализацию! Устранение неисправностей
Краска плохо покрывает поверхность Недостаточное количество
Повернуть установочное колесико 5 в направление IIII Большое расстояние к обрабатываемой площади Уменьшить расстояние
Мало краски на площади, недостаточное число ходов
Увеличить число ходов
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление Слишком много краски
Повернуть установочное колесико 5 в направление I Маленькое расстояние к обрабатываемой площади Увеличить расстояние
Жидкая краска Добавить подлинную краску Слишком часто покрывали одно и тоже место краской Снять краску и при второй попытке реже распылять на одном и том же месте Расплывание краски после нанесения Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 194 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 194 | Русский
Большое количество краски Повернуть установочное колесико 5 в направление I Сопло 11 загрязнено Прочистить сопло Недостаточное давление в емкости 8 Правильно привинтить стакан к пистолету-распылителю Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление Сильно загрязнен воздушный
Смена воздушного фильтра Слишком много краски
Повернуть установочное колесико 5 в направление I Большое расстояние к обрабатываемой площади Уменьшить расстояние
Мало краски в стакане Залить краску Забито вентиляционное отверстие в стояке 10 Очистить стояк и отверстие Сильно загрязнен воздушный
Смена воздушного фильтра Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление Отложения краски на сопле 11 и воздушном колпачке 2 Очистить сопло и воздушный
Сопло 11 изношено Замените сопло Крепление сопла 11 разболталось Подтянуть накидную гайку 3 Сопло 11 забито Прочистить сопло Стояк 10 засорился Очистить стояк Забито вентиляционное отверстие в стояке 10 Очистить стояк и отверстие Крепление стояка 10 разболталось Закрепить стояк Нет давления в стакане 8 Правильно привинтить стакан к пистолету-распылителю Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление Сильный красочный
Из сопла капает краска после выключения Краска не выходит из
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-620-003.book Page 195 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 195 Техническое обслуживание Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош. Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента. Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживания Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также www.bosch-pt.com Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06 Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64 Факс: +7 (0495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Зайцева, 41 198188, Санкт-Петербург Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07 Факс: +7 (0812) 7 84 13 61 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40 Факс: +7 (0383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Факс: +7 (0343) 3 78 79 28 АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Факс: +375 (017) 2 07 04 00
Пистолет-распылитель, базовый блок, принадлежности и упаковки следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Для сортировки отходов при утилизации детали из синтетических материалов соответственно обозначены. Только для стран-членов ЕС: Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальный Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инструментах и приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. Оставляем за собой право на изменения. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08) OBJ_BUCH-620-003.book Page 196 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 196 | Українська Загальні попередження для електроприладів
Notice-Facile