221761 - Robot ménager Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 221761 Hendi au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager polyvalent avec fonction de cuisson, vapeur, pesée et 12 vitesses |
| Marque / Modèle | Hendi / 221761 |
| Utilisation prévue | Préparation de produits semi-finis ou repas : déchiquetage, découpe, mélange, pétrissage, cuisson vapeur, sous-vide, friture, pesée (max 5 kg) |
| Alimentation | Raccordement à une prise avec mise à la terre (classe I) |
| Fonctions principales | Cuisson manuelle, recettes automatiques, programmes automatiques (sous-vide, vapeur, cuisson lente, etc.), pesée intégrée, écran tactile, connexion Wi-Fi |
| Accessoires fournis | Bol principal, bols vapeur (profond et peu profond), couvercles, fouet, pagaie, lames, panier vapeur, disque à trancher/déchiqueter, gobelet doseur, poussoir, spatule |
| Entretien et nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle (sauf unité de base). Nettoyer l'unité de base avec un chiffon humide. Ne jamais immerger l'appareil. |
| Sécurité | Protection contre les chocs électriques (classe I), arrêt automatique si couvercle ouvert, surface chaude signalée, couteaux protégés |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service agréé ou le fabricant. Interrupteur de réinitialisation thermique au bas du bol. |
| Garantie | 1 an (défauts de fonctionnement apparents), nécessité de preuve d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 221761 Hendi
Questions des utilisateurs sur 221761 Hendi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 221761 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 221761 de la marque Hendi.
MODE D'EMPLOI 221761 Hendi
FR: Manuel de l'utilisateur....27
FR: Lisez le manuel d'utilisation et conservez-le avec l'appareil.
FR: Pour l'usage à l'intérieur seulement.
FR: Remarque : Ce manuel est traduit de l'anglais à l'aide de l'IA et des traductions automatiques.
Merci d'avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation, en accordant une attention particulière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant d'installer et d'utiliser cet appareil pour la première fois.
Consignes de sécurité
- Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu pour lequel il a été conçu, comme décrit dans ce manuel.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un mauvais fonctionnement et une mauvaise utilisation.
- Tenir l'appareil et les prises/raccordements électriques à l'écart de l'eau et d'autres liquides. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiatement les branchements du secteur. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instructions entraînera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
- N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le boîtier de l'appareil.
- N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.
- Ne touchez pas la fiche/les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides.
• DANGER ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! N'es-sayez pas de réparer l'appareil vous-même. N'immergez pas les composants électriques de l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Ne tenez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- N'utilisez JAMAIS UN APPAREIL ENDOMMAGÉ ! Vérifiez régulièrement que les connexions électriques et le cordon ne sont pas endommagés. Lorsqu'il est endommagé, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Il doit être réparé par un fournisseur, un agent de service ou une personne qualifiée de la même manière afin d'éviter tout danger ou blessure.
- Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et tenez-le à l'écart du feu. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise. Tirez toujours sur la prise à la place.
- AVERTISSEMENT ! Lors du positionnement de l'appareil, acheminez solidement le cordon d'alimentation si nécessaire afin d'éviter toute traction involontaire, tout dommage, tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de trébuchement.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- AVERTISSEMENT ! Tant que la prise est branchée, l'appareil est branché sur l'alimentation.
- AVERTISSEMENT ! TOUJOURS éteindre l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique, du nettoyage, de l'entretien ou du stockage.
- Branchez la fiche d'alimentation à une prise électrique faci
lement accessible afin qu'en cas d'urgence, l'appareil puisse être débranché immédiatement.
- Ne jamais porter l'appareil par le cordon.
- N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que ceux fournis avec l'appareil ou recommandés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque pour la sécurité de l'utilisateur et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d'origine.
- Raccordez l'appareil à une prise électrique uniquement avec la tension et la fréquence mentionnées sur l'étiquette de l'appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience et de connaissances.
- Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
- Gardez l'appareil et ses connexions électriques hors de portée des enfants.
- Cet appareil doit être utilisé par du personnel qualifié dans la cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
- Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (essence, électrique, cuisinière à charbon, etc.).
- Ne couvrez pas l'appareil en fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues, de matériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l'appareil sur une surface horizontale, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
- N'utilisez pas cet appareil au moyen d'un minuteur externe ou d'un système de télécommande.
- Ne placez aucun objet sur le dessus de l'appareil.
- L'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où un jet d'eau pourrait être utilisé.
- AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que toutes les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
- Laissez un espacement d'au moins 20 cm autour de l'appareil pour la ventilation pendant l'utilisation.
Instructions de sécurité spéciales
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
-les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
-maisons agricoles ;
-par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
-Environnement de type chambre et petit-déjeuner.

PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACE CHAUDE ! Le bol, le couvercle et les accessoires peuvent être chauds pendant l'utilisation. Touchez ment le bandeau de commande et le bouton.

LA PRUDENCE ! TOUJOURS éteindre la machine et débrancher l'alimentation électrique avant de toucher des pièces mobiles.
- Gardez les cheveux longs, les bijoux et les vêtements amples à l'écart des pièces mobiles et des outils/accessoires ajustés.
- AVERTISSEMENT ! Manipuler les disques de coupe ou les lames avec le plus grand soin. Porter des gants de protection (non fournis) si nécessaire.
- AVERTISSEMENT ! Ne retirez ou n'ouvrez jamais le couvercle lorsque l'appareil est en marche. La vapeur peut sortir et provoquer des brûlures.
- Toujours retirer les accessoires avant de verser le contenu du bol.
- Ne pas dépasser le niveau de remplissage maximum indiqué sur le côté intérieur du bol (MAX).
- Toujours fermer le bouchon de remplissage pendant l'utilisation.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil en mode Cuisson avec le bol vide.
- PRUDENCE : Afin d'éviter tout danger dû à la réinitialisation accidentelle de la coupure thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
Utilisation prévue
- Cet appareil est conçu pour la préparation de produits se mi-finis ou de repas prêts (uniquement pour la transformation de produits alimentaires), y compris le déchiquetage, la découpe, le mélange, le mélange, le pétrissage, la cuisson à la vapeur, la cuisson sous vide, le mélange et la friture. L'appareil peut également être utilisé pour peser des produits. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou causer des blessures corporelles.
- L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'appareil.
Installation de mise à la terre
Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'évacuation pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise à la terre. Les connexions doivent être correctement installées et mises à la terre.
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3)
| N° Nom N° Nom | ||
| 1 Bouchon de remplissage | 2 Couvercle de traitement à chaud | |
| 3 Joint de couvercle 4 Fouet | ||
| 5 Pagaie d'agitation 6 Lames | ||
| 7 Panier à vapeur 8 | Bol | |
| 9 Cordon d'alimentation | 10 | Interrupteur principal |
| 11 Unité de base | 12 | Écran tactile |
| 13 Bouton 14 | Spatule | |
| 15 Gobelet de mesure | 16 Couvercle du bol vapeur | |
| 17 Bol de vapeur peu profond | 18 | Bol de vapeur profond |
| 19 Joint de bol de vapeur | 20 | Poussoir |
| 21 Couvercle de traitement à froid | 22 | Joint de couvercle |
| 23 | Disque de tranchage/déchiquetage | 24 | Arbre d'entraînement |
Préparation avant utilisation
- Retirez tous les emballages et emballages de protection.
- Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé et qu'il contient tous les accessoires. En cas de livraison incomplète et de dommages-intérêts. Veuillez contacter le fournisseur immédiatement. N'utilisez pas l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avant utilisation (voir == > Nettoyage et entretien).
- Assurez-vous que l'appareil est complètement sec.
- Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et résis tante à la chaleur, sans risque d'éclaboussures d'eau.
- Conservez l'emballage si vous avez l'intention de ranger votre appareil à l'avenir.
- Conserver les instructions pour référence ultérieure
NOTE ! En raison des résidus de fabrication, l'appareil peut émettre une légère odeur lors des premières utilisations. Ceci est normal et n'indique aucun défaut ou danger. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
Affichage -Page d'accueil
(Fig. 2 à la page 3)
- Paramètres
- Recettes automatiques
- Cuisson manuelle
- Programmes automatiques
- Télécharger de nouvelles recettes
Paramètres
(Fig. 3 à la page 4)
- Touchez l'icône pour accéder aux paramètres généraux.
- Choisissez « Paramètre réseau » pour connecter le réseau Wi-Fi disponible.
Remarque : Le réseau Wi-Fi est nécessaire pour la mise à jour logicielle et le téléchargement de nouvelles recettes.
- Choisissez « Langue » si vous souhaitez modifier la langue opérationnelle du menu et des recettes.
- Choisissez « À propos de nous » pour voir les informations sur le logiciel et l'appareil ; vous pouvez également vérifier s'il existe une mise à jour logicielle disponible (voir== > Télécharger de nouvelles recettes) ou revenir aux paramètres par défaut.
- Choisissez « Aide » pour accéder au manuel d'utilisation numérique des principales fonctions et modes de l'appareil.
- Touchez l'icône pour revenir à l'écran de la page d'accueil.
Modes de fonctionnement
(Fig. 2.2-2.4)
- Pour accéder au mode de travail souhaité (recettes automatiques, cuisson manuelle ou programmes automatiques), choisissez l'un d'entre eux en touchant l'écran. Vous pouvez également sélectionner le mode en tournant le bouton, puis y entrer en appuyant sur le bouton.
- Si vous souhaitez changer de mode : après être entré dans le mode sélectionné, faites glisser votre doigt sur l'écran (de gauche à droite ou inversement) ou en appuyant sur l'icône dans le coin inférieur droit [ ] .
- Pour démarrer une étape de cuisson, appuyez sur l'icône ou sur la manette ; pour mettre le processus en pause, ap-
puyez sur l'icône ou sur la manette.
- Pour annuler l'étape et quitter le programme, appuyez sur l'icône ou le symbole « x » dans le coin supérieur droit ou appuyez simultanément sur le bouton pendant plus de 3 cycles.
Cuisson manuelle -Paramètres principaux
(Fig. 4 à la page 4)
REMARQUE : Le mode de cuisson manuel n'est disponible que pour un seul cycle de cuisson. Il n'est pas possible de définir plus d'une étape ou d'enregistrer vos propres réglages ; l'appareil enregistre uniquement les derniers réglages choisis.
Appuyez sur le paramètre à l'écran pour pouvoir modifier la valeur ; faites glisser le doigt sur l'écran ou tournez le bouton pour modifier la valeur :
- Réglage de la température -Plage : 37-130 °C (après 37 °C, la valeur suivante est 40 °C, puis intervalles à 5 °C). La valeur supérieure affichée signifie que la température actuelle durcit la cuisson.
Remarque : L'icône supérieure 🚙 signifie « couvercle fermé » ; si vous ouvrez le couvercle, l'icône se transforme en 🚙 (le démarrage de la cuisson n'est pas possible).
-
Réglage du temps -Plage : 0 à 90 min (touchez séparément « minutes » et « secondes » pour changer la valeur ; intervalle de 1 s ou 1 min) ; après le début de la cuisson, la valeur supérieure indique le temps défini et la valeur inférieure indique le temps de décompte.
-
Réglage de la vitesse -Plage : 1-3 (pour la palette d'agitation) ; 1-4 (pour le fouet) ; 1-12 (pour la lame) ; touchez l'icône changer la rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre -l'icône s'affiche (dans cette option, la plage de vitesse est 1-3).
Programmes automatiques
(Fig. 5-6 à la page 5)
Remarque : Les valeurs entre parenthèses sont des paramètres par défaut.
-
PIGNON - Plage de température : 0-37 °C (0 °C) ; Plage de temps : 2-3 min (3 min) ; Vitesse = 3
-
VAPEUR -À la place du réglage de la température, le niveau de vapeur est réglé dans la plage : 1-3 (3) ; Plage de temps : 1-60 min (20 min) ; Plage de vitesse : 0-3 (0) ;
Remarque : Le compte à rebours commence après avoir atteint 95 °C.
-
CUISSON LENTE -Plage de température : 60-100 °C (100 °C) ; Plage de temps : 1-90 min (60 min) ; Plage de vitesse : 1-3 (1)
-
ÉBULLITION -Plage de température : 60-100 °C (100 °C) ; Temps = infini (0) ; Pas de réglage de vitesse
-
SOUS-TRAITANT ALIMENTAIRE -Pas de réglage de température ; Plage de temps : 10-60 sek (30 sek) ; Plage de vitesse : 4-6 (5)
-
HACHER -Pas de réglage de température ; Plage de temps : 10 sek -4 min (10 sek) ; Plage de vitesse : 1-12 (6)
-
TURBO -Pas de réglage de température ; Temps = 1 min ; Vitesse = 12
-
POIDS -Poids maximum = 5 kg ; Pour passer en mode de pondération dans l'autre vue de l'écran, appuyez sur l'icône située en haut de l'écran ; pour réinitialiser le symbole de pondération «are» ; pour quitter le mode de pondération, appuyez sur le symbole «End».
Recettes automatiques
(Fig. 7A-D, page 6-7)
- L'écran sourd pour la recherche de recettes est « recherche par les lettres A-Z (Fig. 7A) ; glissez-le manuellement sur l'écran ou touchez une lettre en bas pour trouver la recette souhaitée.
- Touchez l'icône pour modifier la vue de l'écran en fonction des groupes/types triés comme les soupes, les plats principaux, les déserts, les salades, etc. (Fig. 7B) ; touchez l'icône pour revenir à la vue précédemment recherchée.
- Pour rechercher des recettes par la phrase, appuyez sur l'icône et écrivez n'importe quelle phrase à l'aide du clavier affiché.
- Pour vérifier s'il y a de nouvelles recettes pour l'icône (mise à jour du logiciel ; voir plus ==> Télécharger de nouvelles recettes)
- Touchez l'icône : pour vérifier la liste des recettes préférées ou la liste de l'historique (les dernières recettes regardées) - pour supprimer une recette de la liste des recettes préférées ou supprimer l'historique, touchez l'icône.
- Pour entrer dans chaque recette et voir les détails (Fig. 7C), toucher l'image attribuée à la recette.
- Après avoir saisi les détails de la recette (Fig. 7C) sur la photo (à gauche), le temps de préparation ☐, le temps de cuisson ☐ et la quantité de portion s'afficheront
- Appuyez sur l'icône< pour revenir à la vue de recherche et choisir une autre recette.
- Touchezl'icône pour ajouter une recette à la liste des favoris.
- Touchez l'icône pour afficher la liste des ingrédients ; pour afficher la description complète des étapes, touchez l'icône ; pour des conseils spéciaux, touchez l'icône ; pour la liste des outils nécessaires, touchez l'icône
- Pour commencer à préparer le plat en fonction de la recette, appuyez sur l'icône ; l'appareil vous indiquera étape par étape ce qu'il faut faire (Fig. 7D).
- Pour sauter chaque étape ou revenir à l'étape précédente, appuyez sur le nombre d'étapes, les icônes < ou >, faites glisser le doigt sur l'écran ou tournez le bouton.
- Pour vérifier les détails (ingrédients, étapes de description ou conseils), appuyez sur l'icône
Mode d'emploi
Utilisation quotidienne
Pour chaque utilisation quotidienne, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
- Insérer la cuvette (Fig. 1.8) dans l'unité de base (Fig. 1.11) -le marquage « max » doit être à l'arrière.
- Branchez la fiche à la prise électrique.
- Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal (Fig. 1.10) ; la page d'accueil s'affiche (Fig. 2).
- Réglez les paramètres généraux (Fig. 3) ou choisissez le mode de travail sur la page d'accueil. Suivez les étapes décrites dans ce manuel.
- Choisissez les accessoires souhaités pour la transformation des aliments en fonction du mode de travail choisi et des instructions courantes (voir également ==> Conseils d'utilisation).
Remarque : Le fouet doit toujours être utilisé avec les lames (Fig. 8)
- Après utilisation, nettoyez l'appareil et les accessoiresvoir ==
Nettoyage et entretien).
Remarque : Pour sortir le panier à vapeur : placez le gobelet doseur dans la fente du panier à vapeur, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et sortez le panier.
Conseils d'utilisation
| Accessoire Objectif | Paramèlres | ||
| Fouet Blanc d'œuf | fouetté Vitesse : 4 | Durée : 2 à 4 min | |
| Crème fouettée Vitesse : 3 | Durée : 3 à 5 min | ||
| Palette d'agitation | Soupe Vitesse : 1-2 | Durée : 1 à 90 minTemp. : 100°C | |
| Pétrissage Vitesse : 1-2 | Durée : 2 à 4 min | ||
| Autres ingrédients qui doivent chauffer | Vitesse : 1-2Heure : selon les besoinsTemp. : selon les besoins | ||
| Lame Découpe de viande Vitesse : 8-12 | Durée : 30-60 sek | ||
| Sucre glaciaire pilé Vitesse : 8-12Durée : 10-20 sek | |||
| Mélangeur Vitesse : 8-12Durée : 1 à 2 min | |||
| Hachage [oignon, échalote, céleri, etc.) | Vitesse : 5-7Durée : 15-60 sek | ||
| Haricot, soja, noix, cacahuèle, grain de café, amande | Vitesse : 12Durée : 2 à 3 min | ||
| Panier à vapeur Riz, etc. Durée : 20 à 30 min | Vapeur : 1-2 | ||
| Disque de coupe | Tranches [uniquement pour le robot culinaire] | Vitesse : 4-6Durée : 30-60 sek | |
| Vapeur | Poisson, etc. | Durée : 10 à 60 minVapeur : 2-3 | |
Télécharger de nouvelles recettes
Remarque : De nouvelles recettes sont mises à jour pendant la mise à jour du logiciel. Pour la mise à jour, la connexion au réseau Wi-Fi est nécessaire.
- La mise à jour du logiciel et le téléchargement d'une nouvelle recette sont possibles selon 3 méthodes :
- En touchant la page d'accueil « Télécharger de nouvelles recettes » (Fig. 2) ;
- Dans le menu des paramètres -section « À propos de nous » (Fig. 3) ;
- En appuyant sur l'icône en forme d'icône en mode « Recettes automatiques ».
- Si vous souhaitez mettre à jour le logiciel juste à temps, après avoir choisi l'une des méthodes ci-dessus, appuyez sur « Confirmer » et attendez le téléchargement et l'installation des mises à jour.
Remarque : Pour plus de détails sur les étapes de la mise à jour, veuillez consulter ==> Paramètre ==> Aide ==> Court guide de l'utilisateur.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Débranchez toujours l'appareil du secteur et refroidissez-le avant de le ranger, de le nettoyer et de l'entretenir. N'utilisez pas de jet d'eau ou de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage et ne poussez pas l'appareil sous l'eau, car les pièces risquent d'être mouillées et une décharge électrique pourrait en résulter.
DANGER DE BLESSURE ! Il convient de prendre des précautions lors de la manipulation des lames coupantes pendant le nettoyage.
Nettoyage
- N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Nettoyez la surface du bol refroidi avec un chiffon légèrement humide ou une éponge avec une solution de savon doux.
- Nettoyez la surface externe de l'unité principale et touchez-la avec un chiffon légèrement humide
- N'utilisez jamais d'éponges ou de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'ustensiles métalliques pour nettoyer les parties intérieures ou extérieures de l'appareil.
- N'utilisez jamais d'agents nettoyants agressifs, d'abrasifs ou de nettoyants chlorés. N'utilisez pas d'objets pointus ou pointus. N'utilisez pas d'essence ou de solvants !
- Éviter tout contact de l'eau avec les composants électriques.
- Accessoires : Pièces 1-7 ; 14-15. 20-24 sont lavables au lave-vaisselle.
Maintenance
- Vérifiez régulièrement le fonctionnement de l'appareil afin d'éviter tout problème susceptible de provoquer des accidents graves.
- Dès que vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il y a un problème, arrêtez de l'utiliser, éteignez-le et contactez le fournisseur.
- Tous les travaux d'entretien, d'installation et de réparation doivent être effectués par des techniciens agréés spécialisés et formés, ou recommandés par le fabricant.
Transport et stockage
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous toujours qu'il a déjà été débranché de la prise électrique et qu'il a complètement refroidi.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, propre et sec.
- Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil, car cela pourrait l'endommager.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique lorsque vous le déplacez et maintenez-le en bas.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour connaître la solution. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, veuillez contacter le fournisseur/prestataire de services.
| Problèmes | Cause possible | Solution possible |
| L'appareil ne s'allume pas | Connexion incorrecte à l'alimentation principale | Vérifier la connexion avec l'alimentation principale |
| L'appareil fonctionne (témoin allumé) mais l'écran est noir | Défaillance de la carte électronique interne | Contact avec le service autorisé |
| Le programme ne démarre pas | Erreur d'acces-soires/de pièces | Suivre les conseils à l'écran |
| L'écran tactile ne fonctionne pas | Défaut ou dom-mage de l'écran tactile | Contact avec le service autorisé |
| Le bouton ne fonctionne pas | Défaut ou dom-mage au bouton | Contact avec le service autorisé |
| Le bol ne chauffe pas / ne fonc-tionne pas | Surchauffe du bol Réinitialisation de la régulation de température -par interrupteur de réinitialisation blanc au bas du bol | |
| La mise à jour n'est pas possible | Erreur WiFi Vérifier la connexion au réseau Wi-Fi | |
Garantie
Tout défaut affectant le fonctionnement de l'appareil qui devient apparent dans l'année suivant l'achat sera réparé ou remplacé gratuitement à condition que l'appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions et qu'il n'ait pas été utilisé de manière abusive ou incorrecte de quelque manière que ce soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l'appareil est revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté et incluez une preuve d'achat (par ex., reçu).
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l'emballage et de la documentation sans préavis.
Mise au rebut et environnement

Lors de la mise hors service de l'appareil, le produit ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de jeter vos déchets en les remettant à un point de collecte désigné. Le non-respect de cette règle peut être sanctionné conformément aux réglementations applicables en matière d'élimination des déchets. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'ils sont recyclés d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets pour recyclage, veuillez contacter votre entreprise locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importateurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et de l'élimination écologique, que ce soit directement ou par le biais d'un système public.
ITALIANO
Gentile cliente,
FR: Variations et fautes d'impression réservés.