221570 - Robot ménager Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 221570 Hendi au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du bol | 5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, batteur |
| Vitesse réglable | 6 vitesses |
| Fonction pulse | Oui |
| Dimensions | 40 x 25 x 30 cm |
| Pays d'origine | Chine |
| Poids | 5 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
| Maintenance | Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations supplémentaires | Facile à utiliser avec un guide d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 221570 Hendi
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 221570 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 221570 de la marque Hendi.
MODE D'EMPLOI 221570 Hendi
lière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Consignes de sécurité
- Cet appareil est destiné à un usage commercial et profes
- Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage prévu pour lequel il a été conçu, comme décrit dans ce manuel.
- Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un mauvais fonctionnement et une mauvaise utilisation.
- Tenir l’appareil et les prises/raccordements électriques à l’écart de l’eau et d’autres liquides. En cas de chute de l’ap
pareil dans l’eau, retirez immédiatement les connexions du secteur. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été vérifié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instructions entraînera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
- N’essayez jamais d’ouvrir vous-même le boîtier de l’appareil.
- N’insérez pas d’objets dans le boîtier de l’appareil.
- Ne touchez pas la prise/les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides.
DANGER! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. N’immergez pas les composants électriques de l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne tenez jamais l’appareil sous l’eau cou
- N’utilisez jamais un appareil endommagé! Lorsqu’il est en
dommagé, débranchez l’appareil de la prise et contactez le revendeur.
- Vérifiez régulièrement que les connexions électriques et le cordon ne sont pas endommagés. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé par un agent d’entretien ou une per
sonne qualifiée de la même manière afin d’éviter tout danger ou blessure.
- Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et tenez-le à l’écart du feu. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Tirez toujours sur la prise à la place.
- AVERTISSEMENT! Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est ni coincé ni endommagé.
tation si nécessaire afin d’éviter toute traction involontaire, tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de tré
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’uti
- AVERTISSEMENT! Tant que la prise est branchée, l’appareil est branché à la source d’alimentation.
- Éteignez l’appareil avant de le débrancher du secteur.
- Branchez la fiche d’alimentation à une prise électrique faci
lement accessible afin qu’en cas d’urgence, l’appareil puisse être débranché immédiatement.
- Ne jamais porter l’appareil par le cordon.
- N’utilisez pas d’appareils supplémentaires qui ne sont pas fournis avec l’appareil.
- Raccordez l’appareil à une prise électrique uniquement avec21
la tension et la fréquence mentionnées sur l’étiquette de l’ap- pareil.
- Ne jamais utiliser d’accessoires autres que ceux recom
mandés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et endommager l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d’expérience et de connaissances.
- Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
- Gardez l’appareil et ses connexions électriques hors de por
- AVERTISSEMENT! TOUJOURS éteindre l’appareil avant le nettoyage, l’entretien ou le stockage.
- Cet appareil doit être utilisé par du personnel qualifié dans la cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
- Ne placez pas l’appareil sur un objet chauffant (essence, électrique, cuisinière à charbon, etc.).
- Ne couvrez pas l’appareil en cours de fonctionnement et te
nez-le à l’écart de toute surface chaude ou flamme nue. Uti- lisez toujours l’appareil sur une surface horizontale, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
- Laissez un espacement d’au moins 20cm autour de l’appareil pour la ventilation pendant l’utilisation.
- Toute réparation doit être effectuée uniquement par des per
sonnes formées ou recommandées par le fabricant. Instructions de sécurité spéciales
LA PRUDENCE ! Lire le manuel d’instructions avant toute utilisation, nettoyage ou maintenance.
LA PRUDENCE! Débrancher avant d’installer ou de re- tirer les outils/accessoires, après utilisation et avant le nettoyage, l’entretien ou la réparation
AVERTISSEMENT! PIÈCES DE TONTE! Ne mettez pas vos mains dans le bol ou le couvercle pendant le fonc
tionnement. Débranchez l’alimentation principale avant d’entrer.
- Ne pas laisser les cheveux longs s’approcher du bol mélan
geur pour éviter des blessures corporelles causées par le fait d’être coincés par l’arbre d’entraînement.
- Ne placez pas d’autres objets dans le bol mélangeur. Ne met
tez pas d’ingrédient dur ou d’eau bouillante lorsque l’appareil est en marche, afin d’éviter tout risque de déversement.
- Ne jamais dépasser les capacités maximales.
- Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le bol, les ou
tils, le couvercle de sortie et le cordon sont bien fixés avant de soulever.
- Lors de la préparation de toute pâte ou autre pâte dure, n’uti
lisez pas plus de 1 000g de farine et pas plus de 1 500g de farine pour la pâte à pain.
- Si vous pétrissez plus de 2 000g de farine, n’utilisez pas l’ap
pareil pendant plus d’une minute, car cela pourrait endom- mager les parties de l’appareil. Des quantités exces- sives de farine peuvent provoquer un débordement du bol, des déversements de l’appareil hors de la surface de travail, endommager certaines pièces et même des blessures corpo
- Différents lots de farine varient considérablement dans les quantités de liquide requises et l’adhérence de la pâte peut avoir un effet marqué sur la charge imposée à l’appareil. Il est conseillé de garder l’appareil en observation pendant le mélange de la pâte. Si vous entendez que l’appareil fonc
tionne avec un certain degré de difficulté, éteignez-le, retirez la moitié de la pâte et continuez chaque moitié séparément.
- Avant utilisation, placer la protection anti-éclaboussures et la goulotte de la machine sur le haut du bol mélangeur et ajou
ter de la farine, de l’eau ou d’autres ingrédients uniquement dans la goulotte. Utilisation prévue
- Cet appareil est conçu pour mélanger, pétrir et émulsifier/ fouetter les aliments. Toute autre utilisation peut endomma
ger l’appareil ou causer des blessures corporelles.
- L’utilisation de l’appareil à toute autre fin sera considérée comme une mauvaise utilisation de l’appareil. L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation inappropriée de l’ap
pareil. Installation de mise à la terre Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec fiche de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise à la terre. Les connexions doivent être correctement installées et mises à la terre. Principales parties du produit (Fig. 1 à la page 3) 1 Boîtier 9 Bouton de fonction 2 Couvercle avant 10 Indicateur de vitesse 3 Housse anti-écla
boussures du bowl 11 Bouton (commande de vitesse) 4 Bol 12 Poignée 5 Siège du bol 13 Connecteur du variateur 6 Crochet à pétrir avec couvercle 14 Bouton de levage de la tête 7 Batteur 15 Pieds d’aspiration 8 Fouet d’œuf Panneau de commande avec affichage (Fig. 2page 3) Non. Description 16 Affichage du minuteur 17 Boutons de réglage de l’heure 18 Mélange lent (vitesse 1-6) -lorsque vous choisissez la vitesse plutôt que la vitesse 6, l’appareil fonctionnera à la vitesse 6au plus:
- Vitesse de 1 à 3pour une pâte « multi-usages » ou une autre pâte dure (crochet à pâte)
- Vitesse de 1 à 6pour la pâte souple à farine de pain (cro
- Mélanger les pâtes collantes, le sirop et les bonbons (Bat
- Mélanger les pommes de terre, les noix, les légumes et les fruits (Batteur)22
19 Mélange normal (vitesse 1-8) -lorsque vous choisissez la vitesse plutôt que la vitesse 8, l’appareil fonctionnera à la vitesse 8au plus:
- Mélanger les pâtes mi-collantes, les sirops comme les biscuits (Batteur)
- Mélanger le sucre et le beurre (Batteur) 20 Mélange doux (vitesse 1-9) -lorsque vous choisissez la vi
tesse plutôt que la vitesse 9, l’appareil fonctionnera à la vitesse 9au plus: Pour une grande quantité de crème, de blanc d’œuf, de beurre, etc. (fouet à œufs) 21 Mélange rapide (vitesse 1-11): Pour crème modérée, blanc d’œuf, beurre, etc. (Fouet d’œuf) 22 Bouton Pause/Redémarrage Préparation avant utilisation
- Retirez tous les emballages et emballages de protection.
- Assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé et qu’il contient tous les accessoires. En cas de livraison incomplète et de dommages. Veuillez contacter le fournisseur immédia
tement. N’utilisez pas l’appareil.
- Nettoyez l’appareil avant utilisation (voir == > Nettoyage et entretien).
- Assurez-vous que l’appareil est complètement sec.
- Placez l’appareil sur une surface horizontale, stable et résis
tante à la chaleur, sans risque d’éclaboussures d’eau.
- Conservez l’emballage si vous avez l’intention de ranger votre appareil à l’avenir. Assemblage (Fig. 3page 4) A: Appuyer sur le bouton de levage de la tête (14) et soulever la tête. B: Placer l’accessoire souhaité (6-8) dans le connecteur d’en
traînement (13). C: Poussez fermement l’arbre de l’accessoire vers le haut et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour qu’il soit bien calé dans l’appareil.
Placer le bol mélangeur (4) sur le siège du bol (5) et le ver- rouiller.
Tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller fermement. F: P pousse le bouton de levage de la tête et tire la tête vers le bas. G: Placer la protection anti -éclaboussures et la goulotte (3) sur le bol mélangeur.
Tout est bien réglé. Branchez et commencez à utiliser l’ap- pareil. REMARQUE: La hauteur du crochet a été bien ajustée et ne nécessite aucun autre ajustement humain. IMPORTANT: Il est difficile de retirer la pâte ou le fouet peut rayer le bol mélangeur (fig. 4A page 4). Dans ce cas, veuillez suivre comme suit:
- Tirer la tête vers le bas
Réglez la vitesse 1, faites fonctionner l’appareil pendant 2se- condes et faites bouger l’accessoire vers l’avant. Il est main- tenant facile de retirer la pâte et/ou d’éviter de rayer le bol (fig. 4B page 4). REMARQUE : Lorsque vous tirez la tête vers le bas, assu
rez-vous que la tête est bien verrouillée avant de faire fonction- ner l’appareil (le bouton de levage de la tête est complètement sailli ou, dans le cas contraire, il est concave). Si la tête n’est pas bien verrouillée, l’appareil peut toujours fonctionner, mais il existe un risque pour la sécurité. Mode d’emploi
Appuyer sur la tête, puis appuyer sur le bouton de levage de la tête (14) d’une main et soulever la tête de l’autre main.
Assembler l’accessoire souhaité (6-8), le bol (4) et le cou- vercle à griffes du bol (3) ( voir == > Assemblage).
- Appuyez sur le bouton de levage de la tête, tirez la tête sou- levée vers le bas, puis appuyez sur la tête, lorsque le bouton est complètement éjecté vers l’extérieur, puis la tête est bien verrouillée.
- Appuyez d’abord sur la touche de fonction correspondante (9 ; 18-21) nécessaire.
- Tourner le bouton (11) à la vitesse correspondante. Lorsque le nombre sur le bouton rotatif est aligné sur l’indicateur de vi
tesse (10), il indique la vitesse de fonctionnement. Si la vitesse choisie est supérieure à la limite du bouton de fonction, la vi
tesse de fonctionnement réelle est la vitesse la plus élevée du bouton de fonction. Si vous tournez directement le sélecteur rotatif sans choisir la fonction , l’appareil passe par défaut à la fonction « Mix lent » (18).
- Pendant l’utilisation de l’applinace, vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour enregistrer le temps de travail et pour régler le temps de compte à rebours.
- Après avoir sélectionné la fonction et la vitesse, le minuteur commence à enregistrer l’heure, l’appareil s’arrête automati
quement au bout de 60minutes. Pour redémarrer l’appareil, tournez la manette (11) jusqu’à la vitesse 0et répétez le pro
- Pour régler le compte à rebours (maximum 60min): après avoir sélectionné la fonction, appuyez sur le bouton de réglage du temps (17) -augmentation/désaccréditation du temps de 30secondes (appuyez sans relâcher, le temps changera plus rapidement
puis choisissez la vitesse en tournant le bou- ton. L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le minuteur affiche 00:00.
- Pour mettre le processus en pause, appuyer sur le bouton Pause/Redémarrage (22). Pour reprendre le fonctionnement, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 2secondes. REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l’appareil, si vous avez besoin de vérifier l’état de la pâte ou d’autres ingrédients, avant de pouvoir l’utiliser, éteignez l’appareil, retirez le cordon d’alimentation, puis soulevez la tête. IMPORTANT:
- Crochet pour pâte: à utiliser uniquement pour pétrir la pâte.
Batteur: Utilisé pour faire des gâteaux, biscuits, pâtisseries, glaçage, garnitures, bouffées et purée de pommes de terre.
- Fouet d’ œuf: Pour œufs, crème, pâtes, éponges sans graisse, meringues, cheesecakes, mousses, soufflés.
Arrêtez l’appareil à intervalles réguliers et retirez le mélange du crochet à pâte.
Les ingrédients se mélangent mieux si vous mettez le liquide en premier. PRUDENCE! N’utilisez pas de fouet d’œuf pour les mélanges lourds (par ex., crèmer des cubes de graisse et de sucre), car cela pourrait endommager le fouet d’œuf.23
Démontage (Fig. 5page 5) A: Après utilisation, coupez l’alimentation, soulevez la goulotte et retirez la protection anti-éclaboussures. B: Tenir les poignées avec la main et tourner la couter dans le sens des aiguilles d’une montre et retirer le bol du siège du bol. C: Tenez le couvercle de l’accessoire, poussez-le vers le haut et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, puis re
lâchez-le de la rainure.
Retirez l’accessoire et nettoyez-le. Nettoyage et entretien ATTENTION! Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le ranger, de le nettoyer et de l’entretenir. N’utilisez pas de jet d’eau ou de nettoyeur à vapeur pour le net
toyage et ne poussez pas l’appareil sous l’eau, car les pièces risquent d’être mouillées et une décharge électrique pourrait en résulter. Nettoyage
- N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres li- quides.
Nettoyez l’unité principale et les accessoires à la main avec un chiffon ou une éponge légèrement humide et une solution de savon doux, puis séchez-les soigneusement.
- Bol, crochet à pâte, batteur ou fouet à mélanger que vous pouvez laver au lave-vaisselle. Utilisez du vinaigre pour élimi
ner le calcaire si nécessaire.
Nettoyer l’arbre d’entraînement avec un chiffon humide ou du papier de soie pour la prochaine utilisation.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou de détergents, de laine d’acier ou d’ustensiles métalliques pour nettoyer les parties intérieures ou extérieures de l’appareil.
- N’utilisez jamais d’agents nettoyants agressifs, d’abrasifs ou de nettoyants chlorés, ni d’acides et d’alcalis forts. N’utilisez pas d’objets pointus ou pointus. N’utilisez pas d’essence ou de solvants!
- Éviter tout contact de l’eau avec les composants électriques. Maintenance
Vérifiez régulièrement le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout problème susceptible de provoquer des acci
Dès que vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas cor- rectement ou qu’il y a un problème, arrêtez de l’utiliser, étei- gnez-le et contactez le fournisseur. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le ta
bleau ci-dessous pour connaître la solution. Si vous ne parve- nez toujours pas à résoudre le problème, veuillez contacter le fournisseur/prestataire de services. Pro- blèmes Cause possible Solution possible L’appareil s’arrête pendant le fonc
tionne- ment L’accessoire de travail est bloqué Débranchez l’appareil, vérifiez s’il contient des corps étran
gers et retirez-le. Redémarrez ensuite l’appareil après le re
froidissement du moteur. Problème de moteur ou PCBA Renvoyer au fournisseur ou au service autorisé pour ré
paration L’appareil ne peut pas dé
nement L’accessoire de travail est bloqué Débranchez l’appareil et vé
rifiez si l’accessoire de travail est coincé par une forte sé
cheresse L’appareil n’est pas branché correcte
ment à l’alimentation principale Vérifier à nouveau le raccorde
ment électrique Problème de moteur ou PCBA Renvoyer au fournisseur ou au service autorisé pour ré
portant pendant le fonc
tionne- ment L’accessoire de travail n’est pas bien as
semblé Débranchez l’appareil et véri
fiez à nouveau si l’accessoire de travailest bien assemblé L’appareil n’est pas placé sur une surface de travail plane Placez l’appareil sur une sur
face de travail plane Pièces internes cas
sées Renvoyer au fournisseur ou au service autorisé pour ré- paration Erreurs Code d’er- reur Cause Solution E01 Le hall des moteurs s’est cassé Contactez le fournisseur pour renvoyer l’appareil E03 Problème de ventilateur mo
teur E04 Moteur inférieur à 300tr/min Garantie Tout défaut affectant le fonctionnement de l’appareil qui devient apparent dans l’année suivant l’achat sera réparé ou remplacé gratuitement à condition que l’appareil ait été utilisé et entre
tenu conformément aux instructions et qu’il n’ait pas été utilisé de manière abusive ou incorrecte de quelque manière que ce soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l’appareil est revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté et incluez une preuve d’achat (par ex., reçu). Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifi
cations du produit, de l’emballage et de la documentation sans préavis. Mise au rebut et environnement Lors de la mise hors service de l’appareil, le produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de jeter vos déchets en les remettant à un point de collecte désigné. Le non-respect de cette règle peut être sanctionné conformément aux régle
mentations applicables en matière d’élimination des déchets. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’ils sont recyclés d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets pour recyclage, veuillez contacter votre entreprise locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importa
teurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et de l’élimination écologique, que ce soit directement ou par le biais d’un système public.24
Notice Facile