221570 - Robot kuchenny Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 221570 Hendi w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Profesjonalny robot kuchenny |
| Marka | Hendi |
| Model | 221570 |
| Zastosowanie | Komercyjne i profesjonalne (wewnątrz) |
| Zasilanie | 230 V / 50 Hz, klasa ochronności I, z uziemieniem |
| Funkcje | Mieszanie, ugniatanie, ubijanie, emulgowanie |
| Tryby prędkości | 4 tryby: wolne mieszanie (1-6), normalny (1-8), delikatny (1-9), szybki (1-11) |
| Liczba prędkości | 11 prędkości |
| Timer | Wbudowany, do 60 minut z odliczaniem i funkcją pauzy/restartu |
| Dołączone akcesoria | Hak do ugniatania, trzepaczka, ubijaczka do jajek, misa mieszająca, osłona przeciwrozpryskowa z zasypem |
| Pojemność misy (mąka) | Do 1,5 kg na ciasto chlebowe; maks. 2 kg na twarde ciasto (ograniczone do 1 minuty) |
| Materiał misy | Stal nierdzewna |
| Bezpieczeństwo | Blokada głowicy, automatyczne zatrzymanie po 60 min, ochrona przed przeciążeniem (kody błędów E01, E03, E04) |
| Antypoślizgowe nóżki | Nóżki ssące dla stabilności |
| Czyszczenie misy i akcesoriów | Można myć w zmywarce |
| Czyszczenie jednostki głównej | Wilgotna szmatka z łagodnym mydłem; nie zanurzać |
| Konserwacja | Regularna kontrola, naprawa wyłącznie przez autoryzowanego technika |
| Gwarancja | 1 rok na wady działania (pod warunkiem zgodnego użytkowania) |
| Kraj pochodzenia | Nieokreślony |
Często zadawane pytania - 221570 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące 221570 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 221570 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 221570 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 221570 Hendi
PL: Instrukcja obstugi 17
PL: Należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z urządzeniem.
PL: Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
PL: Uwaga: Specyfikacja techniczna może zostać zmieniona bez powiadomienia.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przed zainstalowaniem i pierwszym użyciem urządzenia uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególnie uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwa.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku komercyj nego i profesjonalnego.
- Urządzenie użytkuj wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane nieprawidtową eksploatacją i nie-właściwym użytkowaniem.
- Urządzenie oraz wtyczkę/połączenia elektryczne przechowj z dala od wody i innych płynów. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, natychmiast odłącz je od zasilania. Nie używaj urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Niezastosowanie się do tych instrukcji będzie stanowić zagrożenie dla życia.
- Nigdy samodzielnie nie otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie wkładaj żadnych przedmiotów do obudowy urządzenia.
- Nie dotykaj wtyczki/połączeń elektrycznych mokrymi lub wił gotnymi rękami.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Nie podejmuj samodzielnych prób naprawy urządzenia. Nie zanurzaj elektrycznych części urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą woda.
- Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłącz je od gniazdka i skontaktuj się ze sprzedawcą.
- Regularnie sprawdzaj połączenia elektryczne i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia musi zostać wymieniony przez serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń ciała.
- Upewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymać go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazdka. Zamiast tego zawsze ciągnij za wtyczkę wtyczkę.
- OSTRZEŻENIE! Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilający nie jest przygnieciony ani uszkodzony.
- UWAGA! W razie potrzeby bezpiecznie poprowadź przewód zasilający, aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu, kontaktowi z powierzchnią grzewczą lub zagrożeniu potknięciem.
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
- OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka jest podłączona do gniazda, urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
- Przed odłączeniem urządzenia od zasilania wyłącz je.
- Podłącz wtyczkę zasilania do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w sytuacji awaryjnej można było natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
- Nigdy nie przenoś urządzenia za przewód.
- Nie używaj żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są de starczane wraz z urządzeniem.
- Urządzenie podłączaj wyłącznie do gniazdka elektrycznego o napięciu i częstotliwości podanej na etykiecie urządzenia.
- Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez pro ducenta. W przeciwnym razie może dojść do zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika i uszkodzenia urządzenia. Używaj
wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów.
- Urządzenie nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy.
- Urządzenie nie powinno być w żadnym wypadku używane przez dzieci.
- Urządzenie i jego elementy elektryczne przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- OSTRZEŻENIE! ZAWSZE wyłączaj urządzenie przed czysz czeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
- Urządzenie powinno być obstugiwane przez przeszkolony personel w kuchni restauracji, stołówki lub bar itp.
- Nie stawiaj urządzenia na elementach grzejnych (piecach gazowych, elektrycznych, kuchenkach czy grillach itp.).
- Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy i trzymaj je z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Urządzenie zawsze obstuguj na poziomej, stabilnej, czystej, odpornej na wysoką temperaturę i suchej powierzchni.
- Podczas użytkowania urządzenia pozostaw co najmniej 20 cm odstępu wokół urządzenia w celu zapewnienia wentylacji.
- Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby przeszkolone lub zalecane przez producenta.
Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- UWAGA! Przed przystąpieniem do obsługi, czyszczenia lub konserwacji przeczytaj instrukcję obsługi.
- UWAGA! Przed zamontowaniem lub wyjęciem narzędzi/akcesoriów, po użyciu i przed czyszczeniem, konserwacją lub naprawą odłącz urządzenie od zasilania
• OSTRZEŻENIE! CZEŚCI RUCHOME! Nie wkładaj rąk do miski ani ostony podczas pracy. Odtącz najpierw główne źródło zasilania. - Nie dopuść, aby długie włosów/ rękawy znalazły się w pobliżu misy miksera podczas pracy, aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych wciągnięciem w wał napędowy.
- Nie wkładaj innych przedmiotów do misy miksera. Nie umieszczaj twardych składników ani wrzącej wody podczas pracy urządzenia, aby uniknąć rozlania.
- Nigdy nie przekraczaj maksymalnej pojemności.
- Przed podniesieniem upewnij się, że głowica jest zabloko wana oraz że miska, narzędzia, ostona wylotu i przewód są zabezpieczone.
- Do przyrządzania ciasta uniwersalnego lub innego twardego ciasta nie używaj mąki o wadze większej niż 1000 g, ani mąki o wadze nie większej niż 1500 g do przygotowania ciasta na chleb.
- W przypadku zagniatania ponad 2000 g mąki nie używaj urzą dzenia dłużej niż przez 1 minutę, ponieważ może to spowodować uszkodzenie części urządzenia. Nadmierne ilości mąki mogą spowodować przelanie się z miski, zscunięcie się urządzenia z powierzchni roboczej, uszkodzenie niektórych części, a nawet obrażenia ciała.
- Różne porcje mąki znacznie różnią się w ilości potrzebnej cieczy, a lepkość ciasta może mieć znaczący wpływ na obciążenie urządzenia. Zaleca się, aby podczas mieszania ciasta urządzenie było pod obserwacją. Jeśli ustyszysz, że urządzenie pracuje z pewną trudnością, wyłącz je, wyjmij potowę ciasta i przerób każdą część oddzielnie.
- Przed użyciem umieść ostone przeciwrozbryzgową urządzenia i lej wsypowy na górze misy miksera i dodawaj tylko mąkę, wodę lub inne składniki przez lej wlotowy.
UWAGA! Przed przystąpieniem do obstugi, czyszczenia lub konserwacji przeczytaj instrukcję obstugi.
UWAGA! Przed zamontowaniem lub wyjęciem narzędzi/akcesoriów, po użyciu i przed czyszczeniem, konserwacją lub naprawą odłącz urządzenie od zasilania
OSTRZEŻENIE! CZEŚCI RUCHOME! Nie wkładaj rąk do miski ani ostony podczas pracy. Odtącz najpierw główne źródło zasilania. - Nie dopuść, aby długie włosów/ rękawy znalazły się w pobliżu misy miksera podczas pracy, aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych wciągnięciem w wał napędowy.
- Nie wkładaj innych przedmiotów do misy miksera. Nie umieszczaj twardych składników ani wrzącej wody podczas pracy urządzenia, aby uniknąć rozlania.
- Nigdy nie przekraczaj maksymalnej pojemności.
- Przed podniesieniem upewnij się, że głowica jest zabloko wana oraz że miska, narzędzia, ostona wylotu i przewód są zabezpieczone.
- Do przyrządzania ciasta uniwersalnego lub innego twardego ciasta nie używaj mąki o wadze większej niż 1000 g, ani mąki o wadze nie większej niż 1500 g do przygotowania ciasta na chleb.
- W przypadku zagniatania ponad 2000 g mąki nie używaj urzą dzenia dłużej niż przez 1 minutę, ponieważ może to spowodować uszkodzenie części urządzenia. Nadmierne ilości mąki mogą spowodować przelanie się z miski, zscunięcie się urządzenia z powierzchni roboczej, uszkodzenie niektórych części, a nawet obrażenia ciała.
- Różne porcje mąki znacznie różnią się w ilości potrzebnej cieczy, a lepkość ciasta może mieć znaczący wpływ na obciążenie urządzenia. Zaleca się, aby podczas mieszania ciasta urządzenie było pod obserwacją. Jeśli usłyszysz, że urządzenie pracuje z pewną trudnością, wyłącz je, wyjmij potowę ciasta i przerób każdą część oddzielnie.
- Przed użyciem umieść ostone przeciwrozbryzgową urządzenia i lej wsypowy na górze misy miksera i dodawaj tylko mąkę, wodę lub inne składniki przez lej wlotowy.
Przeznaczenie
- Urządzenie jest przeznaczone do mieszania, ugniatania i emulgowania/ubijania produktów spożywczych. Każde inne użycie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciata.
- Używanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu należy uznać za niewłaściwe użycie urządzenia. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za niewłaściwe korzystanie z urządzenia.
Instalacja uziemienia
To urządzenie jest sklasyfikowane jako urządzenie klasy I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez zapewnienie przewodu ewakuacyjnego do prądu elektrycznego. Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą lub połączenia elektryczne z przewodem uziemiającym. Połączenia muszą być prawidłowo zainstalowane i uziemione.
Główne części produktu
(Rys. 1 na stronie 3)
| 1 Obudowa 9 Przycisk funkcyjny | ||
| 2 Przednia ostona 10 Wskaźnik prędkości | ||
| 3 Ostona przeciwroz - bryzgowa miski | 11 Pokrętło (sterowa - nie prędkością) | |
| 4 Misa 12 Uchwyt | ||
| 5 | Gniazdo misy | 13 |
| 6 | Hak do ciasta z ostoną | 14 |
| 7 | Mieszadło | 15 |
| 8 Różga | ||
Panel sterowania z wyświetlaczem
(Rys. 2 str. 3)
| Nr | Opis |
| 16 | Wyświetlacz zegara |
| 17 | Przyciski ustawiania czasu |
| 18 | Wolne mieszanie (prędkość 1-6) - przy ustawieniu prędkości powyżej 6 urządzenie będzie pracować z prędkością maksymalnie 6:Prędkość 1-3 do przyrzadzania ciasta uniwersalnego lub innego twardego ciasta (hak do ciasta)Prędkość 1-6 dla miękkiego ciasta z mąki chlebowej (hak do ciasta)Mieszanie kleistego makaronu, syropu, cukierków (mieszadło)Mieszanie ziemniaków, orzechów, warzyw i owoców (mieszadło) |
| 19 | Mieszanie standardowe (prędkość 1-8) - w przypadku wybrania prędkości powyżej 8 urządzenie będzie pracować z prędkością maksymalnie 8:Mieszanie średnio lepkiego makaronu, syropów takich jak ciasteczka (mieszadło)Mieszanie cukru i masła (mieszadło) |
| 20 | Delikatne mieszanie (prędkość 1-9) - w przypadku wybrania prędkości powyżej 9 urządzenie będzie pracować z prędkością maksymalnie 9:Do dużej ilości śmietany, białka, masła itp. (różga) |
| 21 | Szybkie mieszanie (prędkość 1-11):Do kremów o umiarkowanej zawartości, białek jaj, masła itp. (różga) |
| 22 | Przycisk Pauza/Restart |
Przygotowanie przed użyciem
- Usuń wszystkie opakowania ochronne i folie.
- Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone i czy zawiera wszystkie akcesoria. W przypadku niepełnej dostawy i uszkodzeń prosimy o natychmiastowy kontakt z dostawcą. Nie używaj urządzenia.
- Przed użyciem wyczyść urządzenie (patrz == > Czyszczenie i konserwacja).
- Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche.
- Ustaw urządzenie na poziomej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni, która jest zabezpieczona przed rozpryskami wody.
- Jeśli urządzenie ma być przechowywane w przyszłości, należy zachować opakowanie.
Montaż (rys. 3, strona 4)
A: Naciśnij przycisk podnoszenia głowicy (14) i podnieś głowicę.
B: Umieść żądane akcesorium (6-8) w gnieździe napędu (13).
C: Mocno popchnij wał akcesorium do góry i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wówczas jest ono dobrze zamocowane w urządzeniu.
D: Umieść mise (4) na gnieździe misy (5) i zablokuj ją.
E: Obróć misę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją dokładnie zablokować.
F: Naciśnij przycisk podnoszenia głowicy i pociągnij głowicę w dół.
G: Umieść ostone przeciwrozbryzgową i lej wsypowy (3) na misie.
H: Teraz urządzenie jest dobrze przygotowane. Podłącz je i roz-pocznij korzystanie z urządzenia.
UWAGA: Wysokość haka została dobrze wyregulowana i nie wymaga dalszej regulacji przez użytkownika.
WAŻNE: W niektórych przypadkach trudno jest wyjąć ciasto lub trzepaczkę, co może spowodować zarysowanie misy (rys. 4A strona 4). W takim przypadku należy postępować jak poniżej:
- Pociągnij głowicę w dół
- Ustaw prędkość 1, uruchom urządzenie na 2 sekundy i przesuń akcesorium do przodu – teraz możesz łatwo wyjąć ciasto i/lub uniknąć zarysowania miski (rys. 4B strona 4).
UWAGA: Podczas opuszczania głowicy upewnij się, że głowica jest dobrze zablokowana przed uruchomieniem urządzenia (przycisk podnoszenia głowicy jest całkowicie wysunięty lub wkłęstyl). Jeśli głowica nie jest dobrze zablokowana, urządzenie może nadal działać, ale istnieje zagrożenie bezpieczeństwa.
Instrukcja obstugi
- Nacisnij głowicę w dół, a następnie jedną ręką naciśnij przycisk podnoszenia głowicy (14) a drugą ręką podnieś głowicę.
- Zamontuj żądane akcesorium (6-8), misę (4) i pokrywę antyrozpryskową (3) (patrz == > Montaż).
- Nacisnij przycisk podnoszenia głowicy, pociągnąć podniesioną głowicę w dół, a następnie nacisnij głowicę, tak aby przycisk całkowicie wysunąt się na zewnątrz, wówczas głowica jest dobrze zablokowana.
-
W pierwszej kolejności nacisnij odpowiedni przycisk funkcyjny (9; 18-21).
-
Obróć pokrętło (11) na odpowiednią prędkość. Gdy liczba na pokrętle jest ustawiona na wskaźniku prędkości (10), wskazuje to na prędkość pracy. Jeśli wybrana prędkość jest wyższa niż limit przycisku funkcyjnego, rzeczywista prędkość pracy jest najwyższą prędkością przycisku funkcyjnego. Po obróceniu pokrętła bezpośrednio bez wybrania funkcji urządzenie do-myślnie przechodzi do funkcji „Wolne mieszanie” (18).
- Podczas obstugi urządzenia można użyć funkcji zegara do re jestrowania czasu pracy i ustawiania odliczania timera.
- Po wybraniu funkcji i ustawieniu prędkości timer zaczyna re jestrować czas, a urządzenie automatycznie przestaje działać po 60 minutach. Aby ponownie uruchomić urządzenie, obróć pokrętło (11) w położenie 0 i powtórz procedurę.
- Aby ustawić czas odliczania (maksymalnie 60 minut): po wy braniu funkcji nacisnij przycisk ustawiania czasu (17) – czas będzie wydłużać się/zmniejszać o 30 sekund (dłuższe przytrzymanie przycisku powoduje szybszą zmianę czasu); następnie wybierz prędkość, obracając pokrętło. Urządzenie automatycznie przestaje działać, gdy na wyświetlaczu zegara pojawi się wskazanie 00:00.
- Aby wstrzymać trwający proces, nacisnij przycisk Pauza/Restart (22). Aby wznowić pracę, ponownie nacisnij przycisk i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
UWAGA: Jeśli podczas pracy urządzenia konieczne jest sprawdzenie stanu ciasta lub innych składników przed rozpoczęciem wyłącz urządzenie, wyciągnij przewód zasilający, a następnie podnieś głowicę.
WAŻNE:
- Hak na ciasto: stuży wyłącznie do zagniatania ciasta.
- Mieszadło: Stuży do przyrządzania ciast, ciastek, wyrobów cukierniczych, deserów lodowych, dzień, butek i purée ziemniaczanych.
- Różga: Do jajek, śmietany, farszów, biszkoptów beztłuszczowych, bezy, serników, musów, sufletów.
- Co jakiś czas należy zatrzymać urządzenie i zeskrobać ciasto z haka na ciasto.
- Składniki najlepiej mieszaj, jeśli najpierw dodasz wodę lub inna ciecz.
UWAGA! Nie używaj różgi do ciężkich mieszanek (np. tłustej śmietany i kostek cukru), ponieważ może to spowodować uszkodzenie różgi.
Demontaż (rys. 5, strona 5)
A: Po użyciu wyłącz zasilanie, podnieś lej i zdejmij ostonę przeciwrozbryzgową.
B: Chwyć uchwyty ręką i obróć misę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją z gniazda.
C: Chwyć ostonę akcesorium, popchnij ją do góry i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a następnie zwolnij ją z gniada.
D: Wyjmij akcesorium i wyczyść je.
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA! Przed przechowywaniem, czyszczeniem i konserwacją zawsze odłączaj urządzenie od zasilania.
Nie używaj strumienia wody ani myjki parowej do czyszczenia ani nie umieszczaj urządzenia pod bieżącą wodą, ponieważ może to spowodować zamoczenie części elektrycznych i porażenie prądem.
Czyszczenie
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
- Urządzenie i akcesoriaczyć ręcznie lekko wilgotną ściereczką lub gąbką z dodatkiem tagodnego roztworu mydła, a następnie dokładnie je osusz.
- Misę, hak do ciasta, mieszadło lub różne możesz myć w zmywarce. W razie potrzeby użyj oclu do usunięcia kamienia.
- Przed następnym użyciem wyczyść wałek napędowy wilgotną ściereczką lub papierem / chusteczką.
- Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych części urządzenia nie używaj ściernych gąbek ani detergentów, wetny stalowej ani metalowych narzędzi.
- Nigdy nie używaj agresywnych środków czyszczących, ściernych ani chlorowanych środków czyszczących ani zawierających silne kwasy i zasady. Nie używaj żadnych ostrych lub ostro zakończonych przedmiotów. Nie używaj benzyny ani rozpuszczalników!
- Unikaj kontaktu wody z elementami elektrycznymi.
Konserwacja
- Należyregularnie sprawdzać działanie urządzenia, aby uniknąć problemów, które mogą spowodować poważne wypadki.
- Gdy tylko poczujesz, że urządzenie nie działa prawidłowo lub wystąpił problem, przerwij korzystanie z urządzenia, wyłącz je i skontaktuj się z dostawcą.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą/serwisem.
| Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiazanie | ||
| Urządzenie zatrzy-muje się podczas pracy | Akcesoria robocze za-blokowały się | Odtącz urządzenie od zasilania, sprawdź, czy nie ma ciał obcych i usuń je. Następnie ponownie uruchom urządzenie po ostygnięciu silnika. |
| Problem z silnikiem lub PCBA | Odeślij do dostawcy lub autoryzowanego serwisu w celu naprawy | |
| Urządzenie nie może rozpo-cząć pracy | Akcesoria robocze za-blokowały się | Odtącz urządzenie od zasilania i sprawdź, czy akcesorium podczas pracy nie zablokowało się przez zbyt gęste ciasto |
| Urządzenie nie jest prawidłowo podłą-czone do zasilania sieciowego | Ponownie sprawdź podłączenie zasilania | |
| Problem z silnikiem lub PCBA | Odeślij do dostawcy lub autoryzowanego serwisu w celu naprawy | |
| Duży hałas podczas pracy | Akcesoria robocze nie są dobrze zamonto-wane | Odtącz urządzenie od zasilania i sprawdź, czy działające akcesoria są dobrze zmontowane |
| Urządzenie nie jest ustawione na płaskiej powierzchni roboczej | Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni roboczej | |
| Uszkodzone części wewnętrzne | Odeślij do dostawcy lub autoryzowanego serwisu w celu naprawy | |
Błędy
| Kod błędu Przyczyna Rozwiązanie | |
| E01 Uszkodzona ko - mora silnika | Skontaktuj się z dostawcą, aby odeśtać urządzenie |
| E03 Problem z wenty - latorem silnika | |
| E04 Silnik poniżej 300 obr./min |
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nie-przestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt. Wtaściwe postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
FRANÇAIS
Cher client,
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.