222843 - Robot kuchenny Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 222843 Hendi w formacie PDF.
| Typ produktu | Profesjonalny robot kuchenny |
| Marka | Hendi |
| Model | 222843 |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 560 x 500 x 880 mm |
| Masa netto | 78 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Moc znamionowa | 1100 W |
| Pojemność misy | 20 L |
| Maksymalna ilość mąki | 5,0 kg |
| Dostępne prędkości | 3 prędkości (hak: 197 obr/min, łopatka: 317 obr/min, trzepaczka: 462 obr/min) |
| Dołączone akcesoria | Hak, płaska łopatka, trzepaczka |
| Klasa ochronności | Klasa I (wymagane uziemienie) |
| Stopień ochrony IP | IP21 |
| Maksymalny poziom hałasu | < 70 dB(A) |
| Przeznaczenie | Profesjonalne użytkowanie: mieszanie, wyrabianie, emulgowanie/ubijanie |
| Materiał misy | Stal nierdzewna (szacunkowo) |
| Konserwacja | Czyszczenie ręczne; nie zanurzać, nie myć w zmywarce |
| Bezpieczeństwo | 3 zabezpieczenia: misa, pokrywa, dźwig |
| Części zamienne | Szczegółowa lista części w instrukcji (ponad 40 pozycji) |
| Gwarancja | 12 miesięcy od daty zakupu |
Często zadawane pytania - 222843 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące 222843 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 222843 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 222843 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 222843 Hendi
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obstugi.
PL: Należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z urządzeniem.
PL: Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy HENDI. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
Zasady bezpieczeństwa
- Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku domowego.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obstugą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
- W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urządzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
- Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
- Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
- Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO PÓRAŻENIA PRĄDEM! Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Uszkodzone urządzenie należy odłączyć od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą.
- OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych płynach. Nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
- Regularnie sprawdzać wtyczkę i sznur zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszkodzoną wtyczkę lub sznur przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub innej wykwalifikowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obrażeniom ciała.
- Upewnić się, czy sznur zasilający nie styka się z ostrymi ani gorącymi przedmiotami; trzymać sznur z dala od otwartego płomienia. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za sznur.
- Zabezpieczyć sznur zasilający (lub przedłużający) przez przypadkowym wyciągnięciem z kontaktu. Sznur prowadzić w sposób uniemożliwiający przypadkowe potknięcie.
- Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania.
- OSTRZEŻENIE! Jeżeli wtyczka jest włóżona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania.
- Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć urządzenie!
- Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za sznur.
-
Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
-
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych na tabliczce znamionowej.
- Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak by w przypadku awarii istniata możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła zasilania. W tym celu wyjąć z gniazdka wtyczkę znajdująca się na końcu sznura odłączanego urządzenia.
- Przed odłączeniem wtyczki zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia!
- Nie korzystać z akcesoriów niezalecanych przez producenta. Zastosowanie niezaleca nych akcesoriów może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Korzystać wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów.
- Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono ostabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia.
- W żadnym wypadku nie zezwalać na obstugę urządzenia przez dzieci.
- Urządzenie wraz ze sznurem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy.
- Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
- Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa
[Non-Text]
- Korzystaj z urządzenia wyłącznie zgodnie z instrukcją.
- Urządzenie powinno zostać zamontowane i być obstugiwane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel kuchenny w punktach przemystu spożywczego, np. świadczących ustugi cateringowe, piekarniach, pizzeriach, cukierniach itp.
- Wszelkie czynności konserwacyjne i montażowe oraz naprawa urządzenia powinna zo stać przeprowadzana przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników.
• Z tytu urządzenia znajduje się gniazdo ekwipotencjalne umożliwiające podłączenie krzyżowe do innego urządzenia.
- Nie umieszczaj urządzenia na obiekcie emitującym ciepto (kuchenka gazowa, elektryczna, grill, itp.). Trzymaj urządzenie z dala od jakichkolwiek gorących powierzchni lub otwartego płomienia. Ustaw urządzenie na równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni, odpornej na działanie wysokich temperatur.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych, kart płat niczych, dysków magnetycznych lub radioodbiorników.
- Jeśli to konieczne, podczas obstugi urządzenia założ odzież ochronną, maskę lub okula ry ochronne.
- Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
- Nigdy nie manipuluj przy blokadach bezpieczeństwa.
- OSTRZEŻENIE: Nie zastaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
- OSTRZEŻENIE: ZAWSZE pamiętaj o wyłączeniu i odłączeniu urządzenia od źródła zasilania przed czyszczeniem, konserwacją lub wymianą akcesoriów.
- Zapewnij co najmniej 30-centymetrowe odstępy wokół urządzenia w celu umożliwiaenia prawidłowej wentylacji.
- UWAGA! Odpowiednio poprowadź i zabezpiecz przewód zasilający, aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu lub kontaktowi z płytą grzewczą.
- OSTRZEŻENIE! ZAWSZE pamiętaj, by nie nosić luźnej odzieży i nie dotykać ruchomych części urządzenia rękoma oraz by związać włosy.
- Podczas pracy urządzenia nie wkładaj rąk pod ostone ani do misy.
- Nie wkładaj do misy zbyt dużych ilości składników, aby zapobiec przelaniu się zawartości. Misa mieści maksymalnie 10 litrów (model 222836) lub 20 litrów (model 222843).
- Nie myj urządzenia wodą lub za pomocą silnego strumienia. Mycie urządzenia wodą może spowodować jej przedostanie się do części elektrycznych i doprowadzić do porażenia prądem. Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce.
- Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie nie ostygnie.
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia urządzenia ze względu na jego ciężar. Urządzenie powinno być przenoszone przez 2 osoby lub przemieszczane za pomocą wózka. Przenoś urządzenie powoli i ostrożnie, nie przechylając go bardziej niż pod kątem 45°.
Przeznaczenie
- Urządzenie przeznaczone do użytku profesjonalnego, obsługa tylko przez wykwalifikowany personel.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego i służy do miksowania, zagniatania i emulgowania/ubijania produktów żywnościowych w punktach przemystu spożywczego i w sklepach. Użycie urządzenia w jakimkolwiek innym
celu może prowadzić do jego uszkodzenia lub do obrażeń ciała.
- Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia.
Montaż uziemienia
Mikser jest urządzeniem I klasy ochronności i wymaga uziemienia. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, dzięki zastosowaniu przewodu odprowadzającego prąd elektryczny. Urządzenie wyposażone jest w przewód z uziemieniem z wtykiem uziemiającym. Wtyczka musi zostać podłączona do gniazdka sieciowego, które zostało odpowiednio zamontowane i uziemione.
Główne części urządzenia
- Stabilny wspornik urządzenia
- Misa
- Zaciski misy (x 2)
- Uchwyty misy (x 2)
- Ostona misy
- Pokrętło prędkości
(3 ustawienia prędkości dla 3 akcesoriów) - Włącznik (przycisk ZIELONY, I)
- Wyłącznik (przycisk czerwony, 0)
- Dźwignia podnoszenia / opuszczania misy
- Przycisk RESET (z tyłu urządzenia)
11.Uchwyt ostony misy
12.Wspornik misy

text_image
6 7 8 5 9 11 4 3 12 10 2 1Akcesoria

Mieszadło płaskie RózgaHak do wyrabiania ciasta

- Ostrożnie odkręć śruby przytwierdzające urządzenie do elementu współczego, jeśli to konieczne - przy pomocy klucza francuskiego.
- Zdejmij i usuń opakowanie oraz zabezpieczenia.
- Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności oraz ewentualnych uszkodzeń podczas transportu. W przypadku niekompletnej dostawy (np. braku akcesoriów) lub uszkodzeń urządzenia,
natychmiast skontaktuj się z dostawcą. W takim przypadku NIE korzystaj z urządzenia. (Patrz ==> Gwarancja).
- Wyczyść urządzenie oraz akcesoria (patrz ==> Czyszczenie i konserwacja).
- Sprawdź, czy urządzenie jest całkowicie suche.
- Zachowaj opakowanie na wypadek konieczności spakowania urządzenia w przyszłości.
Montaż
- Uważnie zapoznaj się z treścią instrukcji przed montażem i korzystaniem z urządzenia.
- Upewnij się, że urządzenie zostało umieszczone na suchej powierzchni o odpowiedniej wytrzymałości, w miejscu, które umożliwia łatwy dostęp do urządzenia.
-
Upewnij się, czy specyfikacja urządzenia na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom gniazdka elektrycznego, do którego ma być podłączone urządzenie.
-
Aby umożliwiać operatorowi pracę, wokół urządzenia musi być zachowana odpowiednia przestrzeń. Wokół urządzenia nie mogą znajdować się żadne przedmioty, takie jak obieraczki, noże itp.
- Podczas pracy z urządzeniem nie noś luźnej odzieży, np. szalików itp., zwiąż włosy i nie zbliżaj żadnej części ciała do ruchomych elementów urządzenia.
UWAGA! Nigdy nie odłączaj przetącznika bezpieczeństwa.
Transport i obsługa urządzenia
- Nie przenoś urządzenia podczas jego pracy.
-
Jeśli chcesz przenieść urządzenie w inne miejsce, najpierw odłącz wtyczkę z gniazdka, wyjmij misę (2), odłącz akcesoria (różge, mieszadło płaskie lub hak do mieszania ciasta).
-
Przenoś urządzenie trzymając za stabilny wspornik (1).
- Ze względu na swój ciężar, urządzenie powinno być przenoszone przez 2 osoby lub przemieszczane za pomocą wózka.
Szczególne zabezpieczenia
Uwaga: Urządzenie wyposażone jest w 3 główne elementy zabezpieczające. Urządzenie może zostać uruchomione jedynie, gdy wszystkie elementy zabezpieczające znajdują się we właściwych pozycjach.
- Zabezpieczenie misy: Urządzenie może zostać uruchomione dopiero, gdy misa (2) została prawidłowo umieszczona na wsporniku.
- Zabezpieczenie ostony misy (5): Urządzenie może zostać uruchomione dopiero, gdy ostona misy (5) została prawidłowo zablokowana.
- Zabezpieczenie dźwigni podnoszącej /opuszczającej misę (9) Urządzenie może zostać uruchomione dopiero, gdy dźwignia (9) znajduje się w pozycji górnej.
Podczas pracy z urządzeniem nie noś luźnej odzieży, np. szalików itp., zwiąż włosy i nie zbliżaj żadnej części ciała do ruchomych elementów urządzenia.
Obstuga
Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała:
- IGDY NIE obstuguj urządzenia przed zapozna niem się z niniejszą instrukcją.
- ZAWSZE pamiętaj o wyłączeniu (poprzez wciśnięcie CZERWONEGO przycisku „0” (8)) i odłączeniu od źródła zasilania przed czyszczeniem, konserwacją, naprawą lub wymianą akcesoriów.
- ZAWSZE pamiętaj, by nie nosić luźnej odzieży i nie dotykać ruchomych części urządzenia rękoma oraz by związać włosy.
a) Ostona misy
Uwaga: Jeśli ostona misy (5) jest otwarta, nie została prawidłowo zamocowana i zamknięta, urządzenie nie uruchomi się.
-
Aby otworzyć ostonę misy (5), chwyć uchwyt ostony (11) i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby zamknąć ostonę misy (5), chwyć uchwyt ostony (11) i obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
-
Kiedy uchwyt ostony misy (11) przebiega równo z prawą stronę urządzenia, ostona misy (5) znajduje się we właściwej pozycji i można rozpocząć pracę
b) Zamontuj mise (2) urządzenia
Uwaga: Zamontuj misę (2) urządzenia PRZED zamocowaniem akcesoriów. Używaj wyłącznie misy (2) dostarczonej wraz z urządzeniem.
-
Opuść wspornik misy (2) za pomocą dźwigni (9), kierując ją w dół, aż misa zatrzyma się. Wspornik misy (12) powinien znajdować się w położeniu dolnym.
-
Ostrożnie i powoli umieść misę (2) na wsporniku za pomocą uchwytów (4) znajdujących się po obu stronach, a następnie i) Umieść trzpień blokujący w otworze znajdującym się w potowie wspornika misy (12) i ii) Zabezpiecz misę (2), pociągając zaciski misy (3) do góry do momentu zablokowania misy (2).

c) Zamocuj odpowiednie akcesoria (mieszadło płaskie, hak do wyrabiania ciasta lub różgę)
Uwaga: Wygodniej będzie zamontować akcesoria przed umieszczeniem w misie (2) składników.
- Delikatnie przekręć ostonę misy (5) za pomocą uchwytu ostony misy zgodnie z ruchem wskazó- wek zegara, by przesunąć ją do pozycji otwartej.
-
UWAGA! Użycie zbyt dużej siły przy otwieraniu lub zamykaniu ostony misy (5) może uszkodzić mikroprzełącznik elementu zabezpieczającego. Zachowaj ostrożność podczas otwierania lub zamykania ostony misy (5).
-
Powoli wsuń akcesoria (mieszadło płaskie, hak do wyrabiania ciasta lub różne) do watu miksera planetarnego, wsuwając sworzeń watu przez otwór w akcesorium.
- Obróć akcesorium, by zablokować je w wale miksera planetarnego.
d) Wlewanie i mieszanie składników
Uwaga: Postępuj zgodnie z zamieszczoną w niniejszej instrukcji tabelą określającą maksymalną ilość składników, odpowiadającą pojemności misy. Zapetnienie misy powyżej jej pojemności może spowodować wyciek i w efekcie uszkodzenie urządzenia.
WAŻNE INFORMACJE: Upewnij się, że pokrętło regulacji prędkości (6) ustawione jest w pozycji „Hak do wyrabiania ciasta”
- Umieść odpowiednie składniki w misie (2).
- Przesuń dźwignię podnoszenia/opuszczania misy (9) do góry, aż misa (2) znajdzie się we właściwej pozycji.
- Obróć ostonę misy (5) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż się zablokuje.
Uwaga: Urządzenie nie uruchomi się, jeśli ostona misy (5) jest otwarta / nie została prawidłowo zablokowana lub misa (2) znajduje się w pozycji dolnej.
e) Ustaw prędkość, włóż akcesorium i uruchom urządzenie
- Następnie wybierz odpowiednią prędkość mieszania za pomocą pokrętła regulacji prędkości (6). Do wyboru są trzy prędkości do różnych akcesoriów:
Prędkość mieszania Rodzaj składnika
| Hak do wyrabiania ciasta (niska) | Cieżki: Mieszanie ciasta na pizzę, chleb, makaron |
| Mieszadło płaskie (średnia) | Średnio ciężki: Drugi stopień mieszania np. na ciasto na wypieki itp. |
| Rózga (wysoka) | Lekki: Ubijanie śmietany, białek, bezy. |
WAŻNE INFORMACJE: ZAWSZE używaj zalecanego akcesorium oraz ustawienia prędkości zgodnie z tabelą pojemności oraz zalecenia znajdującego się obok pokrętła regulacji prędkości (6).
UWAGA: Podczas przesypywania składników do misy (2) uważaj na pyt i mąkę wydobywającą się z otwartych opakowań. Jeśli to konieczne, włóż okulary ochronne.
-
Następnie wciśnij ZIELONY włącznik „I” (7), aby włączyć urządzenie. Wciśnij CZERWONY wyłącznik „0” (8) by ZATRZYMAĆ pracę urządzenia. Urządzenie rozpocznie mieszanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w przypadku modelu 222843 i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w przypadku modelu 222836.
-
UWAGA! Przed zmianą prędkości ZAWSZE najpierw zatrzymaj urządzenie. Zmiana prędkości bez wcześniejszego zatrzymania urządzenia może uszkodzić konstrukcję wewnętrzną urządzenia.

- Aby zmienić prędkość podczas pracy:
a) Wciśnij CZERWONY wyłącznik „0” (8), aby zatrzymać pracę urządzenia.
b) Odtącz wtyczkę z gniazdka i wymień akcesorium [Patrz ==> część c].
c) Wybierz odpowiednią prędkość mieszania za pomocą pokrętta regulacji prędkości (6) dla odpowiedniego akcesorium.
d) Wciśnij ZIELONY przycisk „I” (7), aby zrestartować urządzenie.
Zresetuj bezpiecznik termiczny (zabezpieczenie przed przegrzaniem)
Należy pamiętać, że przycisk RESET bezpiecznika termicznego (10) znajduje się w tylnej części urządzenia.
- Najpierw odłącz urządzenie od źródła zasilania.
- Pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
- Naciśnij przycisk RESET (10) bezpiecznika termicznego (zabezpieczenie przed przegrzaniem).
- Następnie, ponownie podłącz urządzenie do źródła zasilania i włącz.
Tabela pojemności, określająca maksymalną ilość składników
Poniższa tabela ma charakter referencyjny i określa maksymalną ilość składników, jaką można użyć do przyrządzenia różnego rodzaju potraw. Istnieje
wiele czynników zmiennych, np. typ wykorzystanej mąki, temperatura wody itp.
| Product Akcesorium | Maksymalna ilość | ||
| 222836 222843 | |||
| Egg white Rózga 1,0 kg 1,5 kg | |||
| Mashed potato Mieszadło płaskie 2,0 kg 2,5 kg | |||
| Meringue [Qty of water] | Rózga | 1,5 litra | 2,0 litra |
| Waffle or pancake batter | Mieszadło płaskie | 2,5 litra | 3,0 litra |
| Whipped cream | Rózga | 3,5 litra | 4,0 litra |
| Ciasto na pizzę (Średniej gęstości, 50% wody) | Hak do wyrabiania ciasta | 2,0 kg 2,5 kg | |
| Ciasto na pizzę (Gęste, 60% wody) | Hak do wyrabiania ciasta | 2,5 kg | 3,0 kg |
| Biszkopt | Rózga 1,5 kg 2,0 kg | ||
| Ciasto na placek | Mieszadło płaskie 2,0 kg 2,5 kg | ||
| Ciasto na chleb lub butki (Lekkie/Średniej gęstości, 60% wody) | Hak do wyrabiania ciasta | Woda 1,5 kg / Mąka 2,5 kg | Woda 3,0 kg / Mąka 5,0 kg |
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji, naprawy i umieszczeniem urządzenia w miejscu przechowywania, zawsze odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego i odczekaj, aż ostygnie.
Czyszczenie
- Przed czyszczeniem urządzenia zawsze odłącz akcesoria - w przeciwnym przypadku mogą zablokować się w wale i trudno będzie je wyjąć.
- Po każdym użyciu dokładnie wyczyść urządzenie i akcesoria oraz upewnij się, czy usunięte zostały wszystkie pozostałości jedzenia.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
-
Powierzchnie urządzenia czyść przy pomocy wilgotnej ściereczki lub gąbki, z niewielką ilością tagodnego roztworu środka myjącego.
-
Do czyszczenia wnętrza i zewnętrznych części urządzenia nigdy nie używaj szorstkich gąbek ani żrácych detergentów, jak również druciaków lub przyrządów metalowych.
- NIE myj urządzenia wodą lub za pomocą silnego strumienia. Mycie urządzenia wodą może spowodować jej przedostanie się do części elektrycznych i doprowadzić do porażenia prądem.
- Części urządzenia ani akcesoria nie mogą być myte w zmywarce.
Zalecany sposób mycia urządzenia:
| Części Czyszczenie Częstotliwość | ||
| Misa Za pomocą gąbki lub wi gotnej ściereczki z nie-wielką ilością tagodnego roztworu środka myją-cego, przemyj, zdezynfekuj i dokładnie wysusz. | Umyj po każdym uży-ciu. | |
| Akcesoria (hak do ciasta, mieszadło płaskie i rózga) | Umyj ręcznie za pomocą tagodnego roztworu środka myjącego, przemyj, zdezynfekuj i dokład-nie wysusz. | Umyj po każdym uży-ciu. |
| Ostona misy Umyj ręcznie za pomocą gąbki lub wilgotnej ściereczki z niewielką ilością tagodnego roztwo-ru środka myjącego, przemyj, zdezynfekuj i do-kładnie wysusz. | Umyj po każdym uży-ciu. | |
| Powierzchnia zewnętrzna Przetrzyj ściereczką z tagodnym roztworem środka myjącego, przemyj, zdezynfekuj i dokład-nie wysusz. Do czyszczenia nie używaj strumie-nia wody. | Dwa razy w tygodniu | |
| Wał mechanizmu planetar-nego | Przetrzyj ściereczką z tagodnym roztworem środka myjącego, przemyj, zdezynfekuj i dokład-nie wysusz. | Umyj po każdym uży-ciu. |
Przechowywanie
- Przed umieszczeniem w miejscu przechowywania, zawsze upewnij się, czy urządzenie zostało odłączone od gniazdka sieciowego i całkowicie ostygło.
- Przechowuj urządzenie w chłodnym, czystym i suchym miejscu.
Wyszukiwanie i usuwanie usterek
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą. NIGDY nie przeprowadzaj naprawy samodzielnie.
| Problem Możliwa przyczyna | Możliwe rozwiązanie | |
| Urządzenie nie uruchamia się | Ostona misy (5) nie znajduje się w prawidłowej (zablokowanej) pozycji. | Obróć ostonę misy (5) w prawo, aż znajdzie się w prawidłowej (zablokowanej) pozycji. |
| Misa (2) nie została podniesiona wystarczająco i nie znajduje się we właściwym położeniu. | Podnieś misę (2) do właściwego położenia za pomocą dźwigni (9). | |
| Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania. | Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania. | |
| Urządzenie zatrzymuje się podczas pracy. | Uruchomiło się wewnętrzne zabezpieczenie przez przegrzaniem. | Wciśnij CZERWONY wyłącznik „0” (8), odłącz urządzenie od źródła zasilania, pozostaw do całkowitego ostygnięcia, wciśnij przycisk RESET (10) znajdujący się z tytu urządzenia. |
| Uszkodzony lub zniszczony pas przekładni. Skontaktuj się z dostawcą. | ||
| Urządzenie pracuje zbyt głośno | Urządzenie nie zostało umieszczone na poziomej powierzchni. | Ustaw powierzchnię poziomo lub przenieś urządzenie na inną, poziomą powierzchnię. |
| Misa (2) nie została prawidłowo umieszczona we wsporniku. | Upewnij się, że misa (2) została prawidłowo umieszczona we wsporniku (12), z prawidłowo umieszczonymi zaciskami (3). | |
| Akcesoria nie zostały prawidłowo zamontowane. Wyjmij akcesoria i zamontuj ponownie prawidłowo. | ||
| Zbyt dużo składników w misie. Zmniejsz ilość składników. | ||
| Uszkodzony lub zużyty pas przekładni. | Skontaktuj się z dostawcą. | |
| Przekładnia planetarna musi zostać nasmarowana. | ||
| Montaż akcesoriów w wale planetarnym jest utrudniony. | Wat planetarny niedostatecznie nasmarowany i/lub wymagane jego czyszczenie. | Przetrzyj wał planetarny czystą, wilgotną ściereczką i nasmaruj wał za pomocą oleju mineralnego bądź smaru. |
| Dźwignia podnoszenia / opuszczania misy (9) zacina się. | Niewystarczająca ilość smaru na bokach misy. | Nasmaruj boki misy olejem mineralnym bądź smarem. |
Specyfikacja techniczna
| Nr produktu 222836 222843 | |||
| Napięcie robocze i częstotliwość: 220 - 240 V~ 50/60Hz | |||
| Znamionowy pobór mocy 600W 1100W | |||
| Waga netto (ok.) 53kg 78kg | |||
| Stopień ochrony Klasa I | |||
| Klasa wodoodporności IP21 | |||
| Prędkość obrotowa (obr./min) | Hak do wyrabiania ciasta | 148 | 197 |
| Mieszadło płaskie | 244 | 317 | |
| Rózga | 480 | 462 | |
| Maksymalna pojemność misy | 10L | 20L | |
| Maksymalna ilość mąki podczas mieszania | 2,5 kg | 5,0 kg | |
| Maksymalny poziom hałasu < 70 dB (A) | |||
| Wymiary zewnętrzne | 480 x 400 x (H) 630mm | 560 x 500 x (H) 880mm | |
Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Rysunek złożeniowy i wykaz części
Uwaga: Rysunek złożeniowy i wykaz części składają się z poniższych części:
- Na górze urządzenia - system przekładni, wspornik na mise i wspornik urządzenia (Rys. 1);
- Zespół podnośnika misy (Rys. 5);
- Płyta obrotowa ostony misy i oś mieszająca (Rys. 6);
- Zespół regulacji prędkości (Rys. 7)
- Zespół osi (Rys. 2);
- Zespół osi przektadni (Rys. 3);
- Zespół silnika (Rys. 4);
Rys. 1: System przekładni, wspornik na mise i wspornik urządzenia
222836:

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 Pokrywa tożyska 1 22 Przekaźnik | czasowy 1 | |||
| 2 Śruba (M6X16) 4 23 Przekaźnik 2 | ||||
| 3 Pokrywa 1 24 Kondensator 1 | ||||
| 4 | Łożysko 6202 | 1 | 25 | Mikrowyłącznik |
| 5 | Pokrywa środkowa | 1 | 26 | Złącze kablowe |
| 6 Pokrywa 2 27 Kolumna pionowa | 1 | |||
| 7 | Śruba (M5X16) | 1 | 28 | Panel kolumny pionowej |
| 8 | Górna pokrywa | 1 | 29 | Ramię kompletne |
| 9 | Pokrywa | 1 | 30 | Tuleja (do mikroprzetącznika) |
| 10 | Śruba (M5X8) | 5 | 31 | Nakrętka kołpakowa (M8) |
| 11 Łożysko 6001 1 32 | Nakrętka (M8) 4 | |||
| 12 Pokrywa 1 33 Śruba miseczkowa | 2 | |||
| 13 | Wyłącznik zasilania 1 34 | Uchwyt mocujący 2 | ||
| 14 | Tylna ośtona | 1 35 | Sprężyna uchwytu mocują-cego | |
| 15 | Śruba (M6X35) | 4 | 36 | Śruba (M8X60) |
| 16 | Płyta typu Anti-mouse | 1 | 37 | Zacisk płaski |
| 17 | Tablica elektryczna | 1 | 38 | Śruba (M6X16) |
| 18 | Transformer | 1 | 39 | Śruba (M4X8) |
| 19 | Paski zaciskowe skrzynki elektrycznej | 1 40 | Stojak mikroprzetącznika 2 | |
| 20 Śruba (M5X8) 4 41 | Korpus | 1 | ||
| 21 | Skrzynka elektryczna | 1 | 42 | Przetącznik przeciążeniowy |
222843:

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 Korpus 1 24 Złącze kablowe 1 | ||||
| 2 Pokrywa tożyska 1 25 Kondensator | 1 | |||
| 3 | Pokrywa | 2 | 26 | Śruba miedziana (M5X12) |
| 4 | Łożysko (6003) 1 27 Kolumna pionowa | 1 | ||
| 5 Pokrywa | 3 28 | Panel kolumny pionowej | 1 | |
| 6 | Śruba (M6X45) 1 29 | Śruba (M4X8) 2 | ||
| 7 | Górna pokrywa | 1 | 30 | Śruba (M6X16) |
| 8 | Śruba (M5X8) | 7 | 31 | Panel kolumny pionowej |
| 9 Pokrywa | 1 32 Ramię | 1 | ||
| 10 | Pokrywa środkowa | 1 33 | Tuleja (do mikroprzetącznika) | |
| 11 | Łożysko (6201) 2 34 | Nakrętka (M8) | 2 | |
| 12 Śruba (M6X14) 4 35 | Nakrętka (M8) | 2 | ||
| 13 | Podkładka sprężysta 6 | 4 | 36 | Śruba miseczkowa |
| 14 | Wyłącznik zasilania 1 37 | Uchwyt mocujący 2 | ||
| 15 Tylna ostona | 1 38 | Sprężyna uchwytu mocującego | ||
| 16 Śruba (M6X35) 4 39 | Śruba (M8X60) | 2 | ||
| 17 | Płyta typu Anti-mouse | 1 40 | Bloki z tworzywa sztucznego | |
| 18 | Tablica elektryczna | 1 | 41 | Zacisk płaski |
| 19 | Przekaznik 2 42 | Śruba (M8X25) | 4 | |
| 20 | Paski zaciskowe skrzynki elektrycznej | 1 43 | Stojak | mikroprzetącznika 1 |
| 21 Skrzynka elektryczna | 1 44 | Mikrowyłącznik | 2 | |
| 22 | Przekaznik czasowy | 1 | 45 | Przetącznik przeciążeniowy |
| 23 | Transformator 1 | |||
Rys. 2: Zespół osiowy
222836:

text_image
Zachodzące pionowe elementy. POŁOŻENIE PRAWIDŁOWE POŁOŻENIE NIE- PRAWIDŁOWERys. 2-2
Uwaga:
- Pamiętaj, by zamontować części we właściwych miejscach i nasmarować sworznie przedstawione na rys. 2-1.
- Sprawdź, czy po ponownym złożeniu urządzenia uszczelka olejowa znajduje się we właściwej pozycji.
| Nr części Nazwa części Ilość | ||
| 1 Pokrywa 1 | ||
| 2 Uszczelka olejowa 1 | ||
| 3 Łożysko (6204) 1 | ||
| 4 Przekładnia sprzęgająca 1 | ||
| 5 Łożysko 1 | ||
| 6 Oś środkowa 1 | ||
| 7 | Sprzęg | 1 |
| 8 Łożysko 1 | ||
| 9 | Pierścień małego koła | 1 |
| 10 | Pierścień podziatowy | 1 |
| 11 | Element wykonawczy | 1 |
| 12 | Sprężyna | 1 |
| 13 | Rolka 1 | |
| 14 | Pierścień dużego koła 1 | |
| 15 | Pokrywa 1 | |
| 16 | Łożysko (6001) 1 | |
222843:

text_image
Pionowe boki szczęk muszą być zwrócone w swoją stronę. POŁOŻENIE PRAWIDŁOWE POŁOŻENIE NIE- PRAWIDŁOWERys. 2-2
Uwaga:
- Pamiętaj, by zamontować części we właściwych miejscach i nasmarować sworznie przedstawione na rys. 2-1.
- Sprawdź, czy po ponownym złożeniu urządzenia uszczelka olejowa znajduje się we właściwej pozycji.
| Nr części Nazwa części Ilość | ||
| 1 Pokrywa 1 | ||
| 2 Rolka 1 | ||
| 3 Sprężyna 1 | ||
| 4 Element wykonawczy 1 | ||
| 5 Pierścień koła 1 | ||
| 6 Pierścień podziatowy 1 | ||
| 7 Koło górne 1 | ||
| 8 | Pierścień tożyskowy | 1 |
| 9 Pierścień sprzętgowy | 1 | |
| 10 Pierścień tożyskowy | 1 | |
| 11 | Dolne koło 1 | |
| 12 | Pierścień | 1 |
| 13 | Łożysko (6205) | 1 |
| 14 | Uszczelka olejowa (30X45X10) | 1 |
| 15 | Przekładka | 1 |
| 16 | Oś środkowa | 1 |
| 17 Klucz | [6X14] | 1 |
| 18 Klucz | [5X35] | 1 |
| 19 Klucz | [6X30] | 1 |
| 20 | Łożysko (6003) | 1 |
Rys. 3: Zespół osiowy przekładni
222836:

| Nr części Nazwa części Ilość | |
| 1 Łożysko (6001) 2 | |
| 2 | Szybkobieżna oś przekładniowa |
| 3 Klucz (5X58) 1 | |
| 4 Koto górne 1 | |
| 5 Mała przekładka 1 | |
| 6 Dolne koto 1 | |
| 7 Duża przekładka 1 | |
| 8 Koto dolne 1 | |
| 9 | Sprężynujący pierścień za-bezpieczający |
Uwaga: Upewnij się, że w każdej przekładni umieszczone zostały wpusty.
222843:

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 Łożysko (6201) 4 6 Dolne koto 1 | ||||
| 2 | Podwójna oś przekładniowa | 1 | 7 | Pojedyncza oś przekładniowa |
| 3 Klucz (5X11) 2 8 Klucz (5X14) 1 | ||||
| 4 Koto górne 1 9 | Przekładnia | 1 | ||
| 5 | Sprężynujący pierścień zabezpieczający | 3 | ||
Uwaga: Upewnij się, że w każdej przekładni umieszczone zostały wpusty.
Rys. 4: Zespół silnika

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 | Pierścień oporowy (tylko 222843) | 1 7 Rotor 1 | ||
| 2 Spirala 2 8 Przetącznik 1 | ||||
| 3 Uszczelka olejowa 1 9 Plastikowy panel przetącznika 1 | ||||
| 4 | Łożysko | 1 | 10 | Pokrywa tożyska |
| 5 | Klucz (4x22) | 1 | 11 | Wentylator |
| 6 Oś | 1 | |||
Rys. 4-1

text_image
Spirala Uszczelka olejowa Łożysko Oś Pokrywa tożyska Wentylator Przetącznik Plastikowy przetącznikRys. 5: Zespół podnośnika misy

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 Nakrętka (M10) 3 7 Koto korbowe 1 | ||||
| 2 Podktadka płaska 2 8 Kołnierz 1 | ||||
| 3 Sprężyna ramienia 1 9 | Śruba (M6X25) 4 | |||
| 4 | Listwa podnosząca | 1 | 10 | Klucz (5x20) |
| 5 | Pierścień blokujący | 1 | 11 | Uchwyt podnoszenia miski |
| 6 | Zawleczka | 1 | 12 | Plastikowa kulka |
Rys. 6: Płyta obrotowa i oś mieszająca
222836:

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 Przekładnia wewnętrzna 1 11 Podkładka sprężysta 6 5 | ||||
| 2 Śruba M4x8 3 12 Pierścień 1 | ||||
| 3 Śruba M6x20 4 13 Przekładnia planetarna 1 | ||||
| 4 Płyta obrotowa 1 14 | Łożysko 6203 1 | |||
| 5 | Pokrywa | 1 | 15 | Łożysko 6003 |
| 6 | Podkładka sprężysta 8 | 1 | 16 | Uszczelka olejowa (20X40X10) |
| 7 Śruba M8x25 1 17 | Klucz (5X14) | 1 | ||
| 8 Ostona miski 1 18 | Oś mieszająca | 1 | ||
| 9 | Ostona z tworzywa sztucznego | 1 19 | Pokrywa tylna ostony miski 1 | |
| 10 | Śruba M6x16 1 | |||
222843:

| Nr części | Nazwa części Ilość Nr części | Nazwa części Ilość | ||
| 1 Przekładnia wewnętrzna 1 11 Śruba | M8x16 | 1 | ||
| 2 Śruba M5x10 3 12 Podkładka sprężysta 8 1 | ||||
| 3 | Podkładka sprężysta 6 | 6 | 13 | Pierścień |
| 4 Śruba M6x25 6 14 Przekładnia planetarna | 1 | |||
| 5 | Płyta obrotowa | 1 15 | Łożysko 6203 1 | |
| 6 | Podkładka sprężysta 18 | 1 | 16 | Łożysko 6204 |
| 7 | Nakrętka (M18) | 1 | 17 | Uszczelka olejowa (25X50X10) |
| 8 | Ostona z tworzywa sztucznego | 2 18 | Klucz (5X14) 1 | |
| 9 Ostona miski 1 19 Oś mieszająca | 1 | |||
| 10 | Pokrywa tylna ostony miski | 1 | ||
Rys. 7: Zespół regulacji prędkości

text_image
A 1 2 3 4 5 4 3 2| Nr części Nazwa części Ilość | |||
| A | 1 Pręt 1 | ||
| 2 Nakrętka 1 | |||
| 3 Sprężyna 1 | |||
| 4 Wał 1 | |||
| 5 W dty 1 | |||
| B | 6 Sworzeń (3X20) 1 | ||
| 7 | Węzet | 1 | |
| 8 | Stalowe tożysko kulkowe | 3 | |
| 9 Sprężyna 3 | |||
| 10 Pokrywa bloku | 1 | ||
| 11 Śruba (M5X10) | 1 | ||
| 12 Wał 1 | |||
| 13 | Dźwignia | 1 | |

text_image
B
text_image
Naktadka blokująca WidelecPL
Schemat elektryczny

text_image
PE2 N L K1 K K2 K3 K4 K0 KT KM1 KM2 KM1 KM2 M K5 C K1 Zabezpieczenie przed prz (zabezpieczenie przed przeg KM1,KM2 Urządzenie kontak K2 Zabezpieczenie dźwigni p K3 Zabezpieczenie ostony m K4 Wyłącznik K5 Włącznik K Reaktor K0 Zabezpieczenie misy KT Przekaźnik czasowy C Kondensator M SilnikK1 Zabezpieczenie przed przeciążeniem (zabezpieczenie przed przegrzaniem)
KM1,KM2 Urządzenie kontaktowe AC
K2 Zabezpieczenie dźwigni podnoszącej mise
K3 Zabezpieczenie ostony misy
K4 Wyłącznik
K5 Włącznik
K Reaktor
K0 Zabezpieczenie misy
KT Przekaźnik czasowy
C Kondensator
M Silnik
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
Cher client,
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.