221761 - Robot de cozinha Hendi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 221761 Hendi em formato PDF.
| Tipo de produto | Robot de cozinha multifuncional com função de cozimento, vapor, pesagem e 12 velocidades |
| Marca / Modelo | Hendi / 221761 |
| Uso previsto | Preparação de produtos semi-acabados ou refeições: trituração, corte, mistura, amassar, cozimento a vapor, sous-vide, fritura, pesagem (máx. 5 kg) |
| Alimentação | Conexão a uma tomada com aterramento (classe I) |
| Funções principais | Cozimento manual, receitas automáticas, programas automáticos (sous-vide, vapor, cozimento lento, etc.), pesagem integrada, ecrã tátil, conexão Wi-Fi |
| Acessórios fornecidos | Tigela principal, tigelas de vapor (funda e rasa), tampas, batedor, pá, lâminas, cesto de vapor, disco de fatiar/triturar, copo medidor, empurrador, espátula |
| Manutenção e limpeza | Acessórios laváveis na máquina de lavar loiça (exceto unidade base). Limpar a unidade base com um pano húmido. Nunca imergir o aparelho. |
| Segurança | Proteção contra choques elétricos (classe I), paragem automática se a tampa estiver aberta, superfície quente sinalizada, facas protegidas |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Contactar o serviço autorizado ou o fabricante. Interruptor de reinicialização térmica na parte inferior da tigela. |
| Garantia | 1 ano (defeitos de funcionamento aparentes), necessidade de comprovante de compra |
Perguntas frequentes - 221761 Hendi
Perguntas dos utilizadores sobre 221761 Hendi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 221761 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 221761 da marca Hendi.
MANUAL DE UTILIZADOR 221761 Hendi
PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com o aparelho.
PT: Apenas para uso interno.
PT: Nota: Este manual é traduzido a partir de inglês utilizando IA e traduções de máquinas.
Obrigado por adquirir este aparelho Hendi. Leia atentamente este manual do utilizador, prestando especial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.
Instruções de segurança
- Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido conforme descrito neste manual.
- O fabricante não é responsável por quaisquer danos causa dos por um funcionamento incorreto e utilização indevida.
- Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Caso o aparelho caia em água, retire imediatamente as ligações da corrente eléctrica. Não utilize o aparelho até ter sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.
- Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
- Não insira objetos na caixa do aparelho.
- Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.
- PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.
- NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Deve ser reparado por um fornecedor, agente de assistência técnica ou pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos ou ferimentos.
- Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada, puxe sempre pela ficha.
- AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação com segurança, se necessário, para evitar que seja puxado acidentalmente, que seja danificado, que entre em contacto com a superfície de aquecimento ou que cause um perigo de tropeçar.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
- AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
- AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazenamento.
- Ligue a ficha a uma tomada eléctrica de fácil acesso para que, em caso de emergência, o aparelho possa ser desligado imediatamente.
- Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
- Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
- Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capa cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento.
- Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
- Mantenha o aparelho e as suas ligações elétricas fora do atcance das crianças.
- Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
- Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
- Não tape o aparelho em funcionamento.
- Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.
- Não utilize este aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto.
- Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
- O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
- AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação no apare lho desobstruídas.
- Deixe pelo menos 20 cm de espaço em redor do aparelho para fins de ventilação durante a utilização.
Instruções especiais de segurança
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações do mésticas e semelhantes, tais como:
- cozinhar pessoas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- casas agrícolas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
- ambiente tipo cama e pequeno-almoço.
- CUIDADO! RISCO DE QUEIMADURAS! SUPERFÍCIE QUENTE! A taça, a tampa e os acessórios podem estar quentes durante a utilização. Toque apenas no painel de controlo e no botão.
- CUIDADO! Desligue SEMPRE a máquina e desligue a fonte de alimentação antes de tocar em quaisquer peças móveis.
- Mantenha os cabelos compridos, joias e roupas largas afas tados de peças móveis e ferramentas/acessórios ajustados.
- AVISO! Tenha muito cuidado ao manusear os discos de cor te ou as lâminas. Use luvas de proteção (não fornecidas) se necessário.
- AVISO! Nunca retire ou abra a tampa enquanto o aparelho es tiver a funcionar. O vapor pode sair e provocar queimaduras.
- Remova sempre os acessórios antes de verter o conteúdo da taça.
- Não exceda o nível de enchimento máximo marcado no lado interior da taça (MAX).
- Feche sempre a tampa de enchimento durante a utilização.
- Nunca utilize o aparelho no modo de cozedura com a taça vazia.
- PRECAUÇÃO: Para evitar um perigo devido à reinicialização inadvertida do corte térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que é ligado e desligado regularmente.
Utilização prevista
- Este aparelho foi concebido para preparar produtos semi-a cabados ou refeições prontas (apenas para processar produtos alimentares), incluindo triturar, cortar, misturar, amassar, cozer a vapor, cozinhar em vácuo, misturar, fritar. O aparelho também pode ser utilizado para pesar produtos. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
- A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo.
Instalação de ligação à terra
Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de estar ligado a uma ligação à terra de protecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de ligação à terra. As ligações devem estar devidamente instaladas e ligadas à terra.
Principais partes do produto
| NoName | Nome | N°Nome | ||
| 1 Tampa de enchimento 2 Tampa de processamento a quente | ||||
| 3 Junta da tampa 4 Batido | ||||
| 5 Agitar a pá 6 Lâminas | ||||
| 7 Cesto de vapor 8 Taça | ||||
| 9 Cabo de alimentação 10 Interruptor principal | ||||
| 11 Unidade de base 12 Ecrã táti | ||||
| 13 | Botão | 14 | Espátula | |
| 15 | Copo de medição | 16 | Tampa da taçado vaporizador | |
| 17 Taça para vapor rasa 18 | Taça de vaporprofundo | |||
| 19 Junta da taça dovaporizador | 20 | Empurrador | ||
| 21 | Tampa de processamento a frio | 22 | Junta da tampa | |
| 23 | Disco de fatiar/triturar | 24 | Eixo de transmissão | |
Preparação antes da utilização
- Remova todas as embalagens e invólucros de protecção.
- Certifique-se de que o aparelho não está danificado e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta e danos. Contacte imediatamente o fornecedor. Não utilize o aparelho.
- Limpe o aparelho antes da utilização (Consulte == > Limpeza e manutenção).
- Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
- Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor, segura contra salpicos de água.
- Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
- Guarde as instruções para referência futura
NOTA! Devido a resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado.
Ecrã - Página inicial
- Definições
- Receitas automáticas
- Cozedura manual
- Programas automáticos
- Transferir novas receitas
Definições
- Toque no ícone para introduzir as definições gerais.
- Escolha "Parâmetro de rede" para ligar a rede WiFi disponível. Nota: A rede WiFi é necessária para atualizar o software e transferir novas receitas.
- Escolha "Idioma" se pretender alterar o idioma operacional do menu e das receitas.
- Escolha "Sobre nós" para ver as informações do software e
do aparelho; também pode verificar se existe alguma atualização de software disponível (Consulte == > Transferir novas receitas) ou regressar às definições de falha.
- Seleccione "Ajuda" para entrar no manual digital curto do utilizador das funções e modos principais do aparelho.
- Toque no ícone para voltar ao ecrã da página inicial.
Modos de trabalho
(Fig.2.2-2.4)
- Para entrar no modo de trabalho desejado (receitas automáticas, cozedura manual ou programas automáticos), escolha qualquer um deles tocando no ecrã. Também pode seleccionar o modo rodando o botão e, em seguida, introduzindo-o premindo o botão.
- Se pretender alterar o modo: depois de entrar no modo seleccionado, deslize com o dedo no ecrã (da esquerda para a direita ou inversamente) ou tocando no ícone no canto inferior direito ( ).
- Para iniciar qualquer passo de cozedura, toque no ícone ou prima o botão; para interromper o processo, toque no ícone ou prima o botão.
- Para cancelar o passo e sair do programa, toque no ícone ou símbolo "x" no canto superior direito ou prima continua-mente o botão durante mais de 3 segundos.
Cozedura manual - Definições dos parâmetros principais (Fig. 4 na página 4)
NOTA: O modo de cozedura manual destina-se apenas a um único ciclo de cozedura. Não é possível definir mais do que um passo ou guardar as suas próprias definições; o aparelho guarda apenas as últimas definições escolhidas.
Toque no parâmetro no ecrã para poder alterar o valor; deslize o dedo no ecrã ou rode o botão para alterar o valor:
- Definição de temperatura - Intervalo: 37-130 °C (após 37 °C, o valor seguinte é 40 °C e, em seguida, intervalos a 5 °C). O valor superior no visor significa que a temperatura atual está a ser cozinhada.
Nota: Ícone superior 🎨 significa "tampa fechada"; se abrir a tampa, o ícone muda para 🎨 (não é possível iniciar a cozedural). - Definição de tempo - Intervalo: 0-90 min (toque em separado em "minutos" e "segundo" para alterar o valor; intervalo de 1 seg. ou 1 min.); após o início da cozedura, o valor superior mostra o tempo definido e o tempo inferior é contado.
- Definição da velocidade - Intervalo: 1-3 (para a pá de agitação); 1-4 (para o batedor); 1-12 (para a lâmina); toque no ícone para alterar a rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio - o ícone será apresentado (nesse intervalo de velocidade de opção é 1-3).
Nota: Os valores entre parênteses são predefinições.
- KNEAD - Faixa de temperatura: 0-37 °C (0 °C); Intervalo de tempo: 2-3 min (3 min); Velocidade = 3
- VAPOR - Em vez da definição da temperatura, existe uma definição do nível de vapor no intervalo: 1-3 (3); Intervalo de tempo: 1-60 min (20 min); Intervalo de velocidade: 0-3 (0);
Nota: A contagem decrescente do tempo começa depois de atingir os 95 °C.
- COZINHAR LENTO - Intervalo de temperatura: 60-100 °C (100 °C); Intervalo de tempo: 1-90 min (60 min); Intervalo de velo-
cidade: 1-3 (1)
- Ebulição - Intervalo de temperatura: 60-100 °C (100 °C); Tempo = infinito (0); Sem definição de velocidade
- PROCESSADOR DE ALIMENTOS - Sem definição de temperatura; Intervalo de tempo: 10-60 sek (30 sek); Intervalo de velocidade: 4-6 (5)
- CHOP - Sem definição de temperatura; Intervalo de tempo: 10 - 4 min (10 s); Intervalo de velocidade: 1-12 (6)
- TURBO - Sem definição de temperatura; Tempo = 1 min; Velocidade = 12
- PESO - Peso máximo = 5 kg; Para entrar no modo de ponderação noutra visualização do ecrã, toque no ícone na parte superior do ecrã; para repor o símbolo de toque de peso "Tare"; para sair do modo de ponderação, toque no símbolo "End".
Receitas automáticas
(Fig.7A-D na página 6-7)
- O ecrã de pesquisa de receitas para deficientes é "procurar pelas letras A-Z (Fig. 7A); deslize com o dedo no ecrã ou toque em qualquer letra na parte inferior para encontrar a receita pretendida.
- Toque no ícone para alterar a vista do ecrã à vista da braçadeira marinha pelos grupos/tipos ordenados, como sopas, pratos principais, sobremesas, saladas, etc. (Fig. 7B); toque no ícone para voltar à vista de pesquisa anterior.
- Para pesquisar receitas pela frase, toque no ícone e escreva qualquer frase através do teclado apresentado.
- Para verificar se existem novas receitas paracuhar o ícone (Atualização de software; ver mais ==> Download de novas receitas)
- Toque no ícone: para verificar a lista de receitas favoritas ou a lista de histórico (receitas mais recentes observadas) - para eliminar qualquer receita na lista de receitas favoritas ou eliminar histórico, toque no ícone.
- Para introduzir cada receita e ver detalhes (Fig. 7C), toque na imagem atribuída à receita.
- Depois de introduzir os detalhes da receita (Fig. 7C) na fote grafia (à esquerda), haverá tempo de apresentação da preparação, tempo de cozedura e quantidade de porção
- Toque no ícone< para voltar à vista de pesquisa e escolha outra receita.
- Toque no ícone para adicionar uma receita à lista de favoritos.
- Toque no ícone para apresentar a lista de ingredientes; para visualizar a descrição completa dos passos, toque no ícone ; para dicas especiais, toque no ícone ; para obter a lista de ferramentas necessárias, toque no ícone .
- Para iniciar a preparação da receita, toque no ícone; o aparelho irá fornecer-lhe, passo a passo, o que tem de fazer (Fig. 7D).
- Para saltar cada passo ou voltar ao passo anterior, toque no número de passos, ícones < ou >, deslize com o dedo no ecrã ou rode o botão.
- Para verificar os detalhes (ingredientes, descrições de pas sos ou dicas), toque no ícone
Instruções de funcionamento
Utilização diária
Em cada utilização diária, siga os passos abaixo:
- Insira a taça (Fig. 1.8) na unidade de base (Fig. 1.11) - a marcação "máx" deve estar na parte de trás.
• Ligue a ficha à tomada elétrica. - Ligue o aparelho através do interruptor principal (Fig. 1.10); será apresentada a página inicial (Fig. 2).
- Ajuste as definições gerais (Fig. 3) ou escolha o modo de trabalho na página inicial. Siga os passos descritos neste manual.
- Escolha acessórios desejados para processamento de alimentos de acordo com o modo de trabalho escolhido e instruções comuns (consulte também ==> Sugestões de funcionamento).
Nota: O batedor deve ser sempre utilizado com lâminas (Fig. 8)
- Após a utilização, limpe o aparelho e os acessórios(consulte == > Limpeza e manutenção).
Nota: Para retirar o cesto de vapor: coloque o copo medida na ranhura do cesto de vapor, rode no sentido dos ponteiros do relógio e retire o cesto.
Sugestões de funcionamento
| Acessório Finalidade | Parâmetros | |
| Batido | Bala claras de ovo | Velocidade: 4Tempo: 2-4 min |
| Creme para bater | Velocidade: 3Tempo: 3-5 min | |
| Pá de agilação | Sopa | Velocidade: 1-2Tempo: 1-90 minTemp.: 100°C |
| Amassar | Velocidade: 1-2Tempo: 2-4 min | |
| Outros ingredientes que precisam de aquecer | Velocidade: 1-2Tempo: conforme necessidadeTemp.: conforme necessidade | |
| Lâmina | Corte de carne | Velocidade: 8-12Tempo: 30-60 sek |
| Açúcar triturado no gelo | Velocidade: 8-12Tempo: 10-20 sek | |
| Liquidificadora | Velocidade: 8-12Tempo: 1-2 min | |
| Cortar (cebola, chalota, aipo, etc.) | Velocidade: 5-7Tempo: 15-60 sek | |
| Feijão, soja, frutos secos, amendoim, grãos de café, amêndoa | Velocidade: 12Tempo: 2-3 min | |
| Cesto de vapor | Arroz, etc. | Tempo: 20-30 minVapor: 1-2 |
| Disco do cortador | Fatias (apenas processador de alimentos) | Velocidade: 4-6Tempo: 30-60 sek |
| Vaporizador | Peixe, etc. | Tempo: 10-60 minVapor: 2-3 |
Transferir novas receitas
Nota: As novas receitas estão a ser atualizadas durante a atualização do software. Para atualizar, é necessário ligar a rede Wi-Fi.
- É possível atualizar e transferir novas receitas através de 3
métodos:
-
Ao tocar em na página inicial "Descarregar novas receitas" (Fig. 2);
-
No menu de definições - secção "Sobre nós" (Fig. 3);
3.Aotocarnoícone no modo "Receitas automáticas".
- Se quiser atualizar o software a tempo, depois de escolher um dos métodos acima, toque em "Confirmar" e aguarde pelo download e instalação das atualizações.
Nota: Para obter mais detalhes sobre os passos de atualização, consulte ==> Definição ==> Ajuda ==> Breve guia do utilizador.
Limpeza e manutenção
ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da corrente eléctrica e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, uma vez que as peças ficarão molhadas e poderá resultar em choque eléctrico.
PERIGO DE LESÃO! Deve ter-se cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas durante a limpeza.
Limpeza
- Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
- Limpe a superfície arrefecida da taça com um pano ou es ponja ligeiramente húmido com uma solução de sabão suave.
- Limpe a superfície externa da unidade principal e toque em gritar com um pano ligeiramente húmido
- Nunca utilize esponjas ou detergentes abrasivos, palha-de-aço ou utensílios metálicos para limpar as partes interiores ou exteriores do aparelho.
- Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, abrasivos ou produtos de limpeza clorados. Não utilize objetos afiados ou pontiagudos. Não utilize gasolina ou solventes!
- Evite o contacto da água com os componentes elétricos.
- Acessórios: As peças 1-7; 14-15. 20-24 podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
Manutenção
- Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar problemas que possam causar acidentes graves.
- Assim que sentir que o aparelho não está a funcionar corretamente ou que existe um problema, pare de usar o aparelho, deslique-o e contacte o fornecedor.
- Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autorizados ou recomendados pelo fabricante.
Transporte e armazenamento
- Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho já foi desligado da tomada eléctrica e arrefecido completamente.
- Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
- Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois pode danificá-lo.
- Não desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.
Resolução de problemas
Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços.
| Problemas Causa possível | Solução possível | |
| O aparelho não liga L | Ligação inadequada à alimentação principal | Verifique a ligação com a alimentação principal |
| O aparelho está a funcionar (luz do botão ligada), mas o ecrã está preto | Falha interna da placa electrónica | Contacte a assistência técnica autorizada |
| O programa não inicia | Erro de acessórios/peças | Siga os conselhos no ecrã |
| O ecrã tátil não funciona | Falha ou dano no ecrã tátil | Contacte a assistência técnica autorizada |
| O botão não funciona | Falha ou dano no botão | Contacte a assistência técnica autorizada |
| A taça não aquece/não funciona | Sobreaquecimento da taça | Repor o controlo da temperatura - através do interruptor de reposição branco na parte inferior da taça |
| Não é possível atualizar | Erro WiFi Verifique a | Ligação à rede WiFi |
Garantia
Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo).
De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.
Eliminação e ambiente

Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado.
O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos residuais no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público.
ESPAÑOL
Estimado cliente:
PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.