221761 - Robot de cozinha Hendi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 221761 Hendi em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Hendi 221761 - page 73

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 221761 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 221761 da marca Hendi.

MANUAL DE UTILIZADOR 221761 Hendi

gulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez. Instruções de segurança

  • Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido conforme descrito neste manual.
  • O fabricante não é responsável por quaisquer danos causa

dos por um funcionamento incorreto e utilização indevida.

  • Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Caso o aparelho caia em água, retire imediatamente as ligações da corrente eléctrica. Não utilize o aparelho até ter sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.
  • Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
  • Não insira objetos na caixa do aparelho.
  • Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.73
  • PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca se

gure o aparelho sob água corrente.

gularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Deve ser reparado por um fornecedor, agente de assistência técnica ou pessoa com qualificações equiva

  • Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com obje

tos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da toma

da, puxe sempre pela ficha.

  • AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação com segurança, se necessário, para evitar que seja puxado acidentalmente, que seja danificado, que entre em contacto com a superfície de aquecimento ou que cause um perigo de tropeçar.
  • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
  • AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
  • AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazena
  • Ligue a ficha a uma tomada eléctrica de fácil acesso para que, em caso de emergência, o aparelho possa ser desligado imediatamente.
  • Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
  • Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de se

gurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.

  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
  • Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capa

cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pes- soas com falta de experiência e conhecimento.

  • Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utili
  • Mantenha o aparelho e as suas ligações elétricas fora do al
  • Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
  • Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
  • Não tape o aparelho em funcionamento.
  • Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais ex

plosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa su- perfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.

  • Não utilize este aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto.
  • Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
  • O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
  • AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação no apare
  • Deixe pelo menos 20 cm de espaço em redor do aparelho para fins de ventilação durante a utilização. Instruções especiais de segurança
  • Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações do

mésticas e semelhantes, tais como: - cozinhar pessoas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - casas agrícolas; - por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; - ambiente tipo cama e pequeno-almoço.

QUENTE! A taça, a tampa e os acessórios podem es

tar quentes durante a utilização. Toque apenas no painel de controlo e no botão.

CUIDADO! Desligue SEMPRE a máquina e desligue a fonte de alimentação antes de tocar em quaisquer pe

  • Mantenha os cabelos compridos, joias e roupas largas afas

tados de peças móveis e ferramentas/acessórios ajustados.

  • AVISO! Tenha muito cuidado ao manusear os discos de cor

te ou as lâminas. Use luvas de proteção (não fornecidas) se necessário.

  • AVISO! Nunca retire ou abra a tampa enquanto o aparelho es

tiver a funcionar. O vapor pode sair e provocar queimaduras.

  • Remova sempre os acessórios antes de verter o conteúdo da taça.
  • Não exceda o nível de enchimento máximo marcado no lado interior da taça (MAX).
  • Feche sempre a tampa de enchimento durante a utilização.
  • Nunca utilize o aparelho no modo de cozedura com a taça vazia.
  • PRECAUÇÃO: Para evitar um perigo devido à reinicialização inadvertida do corte térmico, este aparelho não deve ser ali

mentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que é ligado e desligado regularmente. Utilização prevista

  • Este aparelho foi concebido para preparar produtos semi-a

cabados ou refeições prontas (apenas para processar produ- tos alimentares), incluindo triturar, cortar, misturar, amassar, cozer a vapor, cozinhar em vácuo, misturar, fritar. O aparelho também pode ser utilizado para pesar produtos. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.

  • A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utili

zador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo. Instalação de ligação à terra Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de estar ligado a uma ligação à terra de pro

tecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica. Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de liga

ção à terra. As ligações devem estar devidamente instaladas e ligadas à terra.74

Principais partes do produto (Fig. 1 na página 3) Nº Nome Nº Nome 1 Tampa de enchimento 2 Tampa de proces

samento a quente 3 Junta da tampa 4 Batido 5 Agitar a pá 6 Lâminas 7 Cesto de vapor 8 Taça 9 Cabo de alimentação 10 Interruptor principal 11 Unidade de base 12 Ecrã tátil 13 Botão 14 Espátula 15 Copo de medição 16 Tampa da taça do vaporizador 17 Taça para vapor rasa 18 Taça de vapor profundo 19 Junta da taça do vaporizador 20 Empurrador 21 Tampa de proces

samento a frio 22 Junta da tampa 23 Disco de fatiar/triturar 24 Eixo de transmissão Preparação antes da utilização

  • Remova todas as embalagens e invólucros de protecção.
  • Certifique-se de que o aparelho não está danificado e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta e danos. Contacte imediatamente o fornecedor. Não utilize o aparelho.
  • Limpe o aparelho antes da utilização (Consulte == > Limpeza e manutenção).
  • Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
  • Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e re

sistente ao calor, segura contra salpicos de água.

  • Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
  • Guarde as instruções para referência futura NOTA! Devido a resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado. Ecrã - Página inicial (Fig. 2 na página 3)

5. Transferir novas receitas

Definições (Fig. 3 na página 4)

  • Toque no ícone para introduzir as definições gerais.
  • Escolha “Parâmetro de rede” para ligar a rede WiFi disponível. Nota: A rede WiFi é necessária para atualizar o software e transferir novas receitas.
  • Escolha “Idioma” se pretender alterar o idioma operacional do menu e das receitas.
  • Escolha “Sobre nós” para ver as informações do software e do aparelho; também pode verificar se existe alguma atuali- zação de software disponível (Consulte == > Transferir novas receitas) ou regressar às definições de falha.
  • Seleccione “Ajuda” para entrar no manual digital curto do uti- lizador das funções e modos principais do aparelho.
  • Toque no ícone para voltar ao ecrã da página inicial. Modos de trabalho (Fig.2.2-2.4)
  • Para entrar no modo de trabalho desejado (receitas automá

ticas, cozedura manual ou programas automáticos), escolha qualquer um deles tocando no ecrã. Também pode seleccio

nar o modo rodando o botão e, em seguida, introduzindo-o premindo o botão.

  • Se pretender alterar o modo: depois de entrar no modo se

lecionado, deslize com o dedo no ecrã (da esquerda para a direita ou inversamente) ou tocando no ícone no canto inferior direito (

  • Para iniciar qualquer passo de cozedura, toque no ícone ou prima o botão; para interromper o processo, toque no íco

ne ou prima o botão.

  • Para cancelar o passo e sair do programa, toque no ícone ou símbolo “x” no canto superior direito ou prima continua

mente o botão durante mais de 3 segundos. Cozedura manual - Definições dos parâmetros principais (Fig. 4 na página 4) NOTA: O modo de cozedura manual destina-se apenas a um único ciclo de cozedura. Não é possível definir mais do que um passo ou guardar as suas próprias definições; o aparelho guar

da apenas as últimas definições escolhidas. Toque no parâmetro no ecrã para poder alterar o valor; deslize o dedo no ecrã ou rode o botão para alterar o valor:

Definição de temperatura - Intervalo: 37-130 °C (após 37 °C, o valor seguinte é 40 °C e, em seguida, intervalos a 5 °C). O valor superior no visor significa que a temperatura atual está a ser cozinhada. Nota: Ícone superior significa “tampa fechada”; se abrir a tampa, o ícone muda para (não é possível iniciar a cozedura).

Definição de tempo - Intervalo: 0-90 min (toque em separado em “minutos” e “segundo” para alterar o valor; intervalo de 1 seg. ou 1 min.); após o início da cozedura, o valor superior mostra o tempo definido e o tempo inferior é contado.

Definição da velocidade - Intervalo: 1-3 (para a pá de agi- tação); 1-4 (para o batedor); 1-12 (para a lâmina); toque no ícone para alterar a rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio - o ícone será apresentado (nesse intervalo de velocidade de opção é 1-3). Programas automáticos (Fig. 5-6 na página 5) Nota: Os valores entre parênteses são predefinições.

VAPOR - Em vez da definição da temperatura, existe uma definição do nível de vapor no intervalo: 1-3 (3); Intervalo de tempo: 1-60 min (20 min); Intervalo de velocidade: 0-3 (0); Nota: A contagem decrescente do tempo começa depois de atingir os 95 °C.

Ebulição - Intervalo de temperatura: 60-100 °C (100 °C); Tem- po = infinito (0); Sem definição de velocidade

PROCESSADOR DE ALIMENTOS - Sem definição de tempe- ratura; Intervalo de tempo: 10-60 sek (30 sek); Intervalo de velocidade: 4-6 (5)

CHOP - Sem definição de temperatura; Intervalo de tempo:

TURBO - Sem definição de temperatura; Tempo = 1 min; Ve- locidade = 12

PESO - Peso máximo = 5 kg; Para entrar no modo de pon- deração noutra visualização do ecrã, toque no ícone na parte superior do ecrã; para repor o símbolo de toque de peso “Tare”; para sair do modo de ponderação, toque no símbolo “End”. Receitas automáticas (Fig.7A-D na página 6-7)

  • O ecrã de pesquisa de receitas para deficientes é “procurar pelas letras A-Z (Fig. 7A); deslize com o dedo no ecrã ou toque em qualquer letra na parte inferior para encontrar a receita pretendida.
  • Toque no ícone para alterar a vista do ecrã à vista da bra- çadeira marinha pelos grupos/tipos ordenados, como sopas, pratos principais, sobremesas, saladas, etc. (Fig. 7B); toque no ícone para voltar à vista de pesquisa anterior.
  • Para pesquisar receitas pela frase, toque no ícone e es- creva qualquer frase através do teclado apresentado.
  • Para verificar se existem novas receitas paracuhar o ícone (Atualização de software; ver mais ==> Dowlnload de no- vas receitas)
  • Toque no ícone para verificar a lista de receitas favoritas ou a lista de histórico (receitas mais recentes obser- vadas) - para eliminar qualquer receita na lista de receitas favoritas ou eliminar histórico, toque no ícone
  • Para introduzir cada receita e ver detalhes (Fig. 7C), toque na imagem atribuída à receita.
  • Depois de introduzir os detalhes da receita (Fig. 7C) na foto

grafia (à esquerda), haverá tempo de apresentação da prepa- ração , tempo de cozedura e quantidade de porção

  • Toque no ícone < para voltar à vista de pesquisa e escolha outra receita.
  • Toque no ícone para adicionar uma receita à lista de fa- voritos.
  • Toque no ícone para apresentar a lista de ingredientes; para visualizar a descrição completa dos passos, toque no ícone ; para dicas especiais, toque no ícone ; para ob- ter a lista de ferramentas necessárias, toque no ícone .
  • Para iniciar a preparação da receita, toque no ícone ; o aparelho irá fornecer-lhe, passo a passo, o que tem de fazer (Fig. 7D).
  • Para saltar cada passo ou voltar ao passo anterior, toque no número de passos, ícones < ou >, deslize com o dedo no ecrã ou rode o botão.
  • Para verificar os detalhes (ingredientes, descrições de pas

sos ou dicas), toque no ícone Instruções de funcionamento Utilização diária Em cada utilização diária, siga os passos abaixo:

cação “máx” deve estar na parte de trás.

  • Ajuste as definições gerais (Fig. 3) ou escolha o modo de trabalho na página inicial. Siga os passos descritos neste manual.
  • Escolha acessórios desejados para processamento de ali

mentos de acordo com o modo de trabalho escolhido e ins- truções comuns (consulte também ==> Sugestões de funcio- namento). Nota: O batedor deve ser sempre utilizado com lâminas (Fig. 8)

  • Após a utilização, limpe o aparelho e os acessórios (consulte == > Limpeza e manutenção). Nota: Para retirar o cesto de vapor: coloque o copo medida na ranhura do cesto de vapor, rode no sentido dos ponteiros do relógio e retire o cesto. Sugestões de funcionamento Acessório Finalidade Parâmetros Batido Bata claras de ovo Velocidade: 4 Tempo: 2-4 min Creme para bater Velocidade: 3 Tempo: 3-5 min Pá de agitação Sopa Velocidade: 1-2 Tempo: 1-90 min Temp.: 100

Amassar Velocidade: 1-2 Tempo: 2-4 min Outros ingredientes que precisam de aquecer Velocidade: 1-2 Tempo: conforme necessidade Temp.: conforme necessidade Lâmina Corte de carne Velocidade: 8-12 Tempo: 30-60 sek Açúcar triturado no gelo Velocidade: 8-12 Tempo: 10-20 sek Liquidificadora Velocidade: 8-12 Tempo: 1-2 min Cortar (cebola, chalota, aipo, etc.) Velocidade: 5-7 Tempo: 15-60 sek Feijão, soja, frutos secos, amendoim, grãos de café, amêndoa Velocidade: 12 Tempo: 2-3 min Cesto de vapor Arroz, etc. Tempo: 20-30 min Vapor: 1-2 Disco do cortador Fatias (apenas processador de alimentos) Velocidade: 4-6 Tempo: 30-60 sek Vaporizador Peixe, etc. Tempo: 10-60 min Vapor: 2-3 Transferir novas receitas Nota: As novas receitas estão a ser atualizadas durante a atua

lização do software. Para atualizar, é necessário ligar a rede Wi-Fi.

  • É possível atualizar e transferir novas receitas através de 376

1. Ao tocar em na página inicial “Descarregar novas receitas”

2. No menu de definições - secção “Sobre nós” (Fig. 3);

3. Ao tocar no ícone

no modo “Receitas automáticas”.

  • Se quiser atualizar o software a tempo, depois de escolher um dos métodos acima, toque em “Confirmar” e aguarde pelo download e instalação das atualizações. Nota: Para obter mais detalhes sobre os passos de atualização, consulte ==> Definição ==> Ajuda ==> Breve guia do utilizador. Limpeza e manutenção ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da corrente eléctrica e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção. Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, uma vez que as peças ficarão molhadas e poderá resultar em choque eléctrico. PERIGO DE LESÃO! Deve ter-se cuidado ao manusear as lâmi
  • Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Limpe a superfície arrefecida da taça com um pano ou es

ponja ligeiramente húmido com uma solução de sabão suave.

  • Limpe a superfície externa da unidade principal e toque em gritar com um pano ligeiramente húmido
  • Nunca utilize esponjas ou detergentes abrasivos, palha-de-a

ço ou utensílios metálicos para limpar as partes interiores ou exteriores do aparelho.

  • Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, abrasivos ou produtos de limpeza clorados. Não utilize objetos afiados ou pontiagudos. Não utilize gasolina ou solventes!
  • Evite o contacto da água com os componentes elétricos.
  • Acessórios: As peças 1-7; 14-15. 20-24 podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Manutenção
  • Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar problemas que possam causar acidentes graves.
  • Assim que sentir que o aparelho não está a funcionar corre

tamente ou que existe um problema, pare de usar o aparelho, desligue-o e contacte o fornecedor.

  • Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autoriza

dos ou recomendados pelo fabricante. Transporte e armazenamento

  • Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho já foi desligado da tomada eléctrica e arrefecido completa
  • Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
  • Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois pode danificá-lo.
  • Não desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamen

to. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior. Resolução de problemas Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o pro

blema, contacte o fornecedor/prestador de serviços. Problemas Causa possível Solução possível O aparelho não liga Ligação inadequa

da à alimentação principal Verifique a ligação com a alimentação principal O aparelho está a funcionar (luz do botão ligada), mas o ecrã está preto Falha interna da placa electrónica Contacte a assistência técnica autorizada O programa não inicia Erro de acessó

rios/peças Siga os conselhos no ecrã O ecrã tátil não funciona Falha ou dano no ecrã tátil Contacte a assistência técnica autorizada O botão não funciona Falha ou dano no botão Contacte a assistência técnica autorizada A taça não aquece/ não funciona Sobreaquecimento da taça Repor o controlo da temperatu

ra - através do interruptor de reposição branco na parte inferior da taça Não é possível atualizar Erro WiFi Verifique a ligação à rede WiFi Garantia Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será re

parado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou in

devida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo). De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio. Eliminação e ambiente Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos do

mésticos. Em vez disso, é da sua responsabilida- de eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado. O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos resi

duais no momento da eliminação ajudarão a conservar os re- cursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre onde pode depositar os seus re

síduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de reco- lha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema pú

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hendi

Modelo : 221761

Categoria : Robot de cozinha