HUSQVARNA WT 10MP - Non catégorisé

WT 10MP - Non catégorisé HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 10MP HUSQVARNA au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA WT 10MP - page 67
Caractéristiques Techniques Détails non spécifiés
Utilisation Détails non spécifiés
Maintenance et Réparation Détails non spécifiés
Sécurité Détails non spécifiés
Informations Générales Détails non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - WT 10MP HUSQVARNA

Comment démarrer le HUSQVARNA WT 10MP ?
Pour démarrer le HUSQVARNA WT 10MP, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que le moteur est en position neutre. Activez le contact, tirez sur le starter si nécessaire, puis tirez sur la corde de démarrage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le carburant est frais. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage fonctionne correctement.
Comment entretenir le HUSQVARNA WT 10MP ?
Pour entretenir le HUSQVARNA WT 10MP, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et remplacez la bougie d'allumage si nécessaire, et assurez-vous que les lames sont affûtées. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de mélange de 50:1, en utilisant de l'essence sans plomb et de l'huile pour moteur 2 temps de haute qualité.
Comment régler la profondeur de coupe ?
La profondeur de coupe peut être réglée en ajustant le levier de profondeur situé sur le côté de la machine. Assurez-vous que la machine est éteinte lors de l'ajustement.
Que faire si la machine vibre excessivement ?
Si la machine vibre excessivement, vérifiez que les lames sont bien fixées et équilibrées. Inspectez également les supports et les roulements pour tout dommage ou usure.
Comment ranger le HUSQVARNA WT 10MP après utilisation ?
Après utilisation, nettoyez la machine pour enlever la saleté et les débris. Stockez-la dans un endroit sec et frais, et assurez-vous que le réservoir de carburant est vide pour éviter la dégradation du carburant.
Quelle est la garantie du HUSQVARNA WT 10MP ?
La garantie du HUSQVARNA WT 10MP est généralement de deux ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le pays et le revendeur. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 10MP - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 10MP de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI WT 10MP HUSQVARNA

Toutes nos félicitations Husqvarna WT 10MP est un réservoir d’eau sous pression où la pression est générée par une pompe manuelle. Description du produit Objet Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil ! Conservez le mode d’emploi dans un endroit sûr et facile d’accès. Le mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil et doit donc être transmis en cas de cession. AVERTISSEMENT Ce produit peut être dangereux et peut provoquer de graves blessures voire la mort de l’utilisateur ou de tiers. Soyez prudent et utilisez correcte- ment l’appareil. Les réservoirs d’eau sous pression WT 10MP sont prévus pour l’alimentation en eau an de lier la poussière générée par les forets, scies à béton, meuleuses, etc. N’utilisez pas le produit à d’autres ns. N’utilisez pas le produit pour conserver les liquides, l’eau potable ou comme douche oculaire. Le produit doit être utilisé uniquement par des spécialistes expérimentés. Responsabilité du produit Conformément aux lois relatives à la responsabilité du produit, nous ne sommes pas res- ponsables des dommages qui sont provoqués par notre produit lorsque :

  • le produit a été mal réparé.
  • le produit a été réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui n’ont pas été approuvées par le fabricant.
  • le produit est mise en service avec un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n’a pas été approuvé par le fabricant.
  • le produit n’a pas été réparé dans un centre technique agréé ou par un spécialiste agréé.68 69 Sécurité

Indication : Les autres symboles/autocollants sur le produit font référence aux exigences de certication pour certains marchés. Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume-Uni. Seules des personnes formées, en bonne santé et bien reposées doivent tra- vailler avec l‘appareil. Elles ne doivent pas se trouver sous l’inuence de l‘alcool, de drogues ou de médicaments. Les enfants et les jeunes ne doivent pas utiliser l‘appareil. Conservez le pulvérisateur hors de portée des enfants.Prenez des mesures pré- ventives contre l‘usage abusif lors de l‘utilisation de produits dangereux.

  • Risque d’accident ! Observez les informations sur l’équipement de protection individuelle dans le mode d’emploi du produit utilisé. Éviter les sources d‘inammation à proximité. Ne laissez jamais l’appareil sous pression et/ou exposé au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas échau󰀨é au-delà de la température maximale de service (→ Tableau 1). Protégez l’appareil du gel et de l’ammoniaque. Il existe un risque de glissades et de chutes en cas de verglas, de pluie, de neige, de glace, sur les pentes et les terrains accidentés. Veillez à ce que l’espace de travail soit rangé et correctement éclairé. Toute réparation ou modication sur l’appareil n’est pas autorisée. Faites immédiatement remplacer les pièces endommagées ou qui ne sont plus opé- rationnelles par notre service clients ou par un partenaire de maintenance autorisé. La soupape de sécurité ne peut pas être mise hors fonction.
  • Risque d’explosion ! Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine. Nous décli- nons toute responsabilité en cas d’utilisation de pièces d’autres fabricants. Utilisez uniquement la pompe à main montée pour mettre le réservoir d’eau sous pression. Lors du pompage, observez toujours le manomètre pour ne pas dépas- ser la pression de pulvérisation maximale (→ Tableau 1). L’appareil doit être sans pression avant tout remplissage, après utilisation, avant les travaux d’entretien, lors des interruptions de travaux et pour l’entreposer. À observer lors de son transport : Transporter l’appareil de manière à éviter tout en- dommagement ou tout renversement. L’appareil doit être sans pression.
  • Risque d’explosion !69

Type d'appareil WT 10MP Quantité de remplissage max. 10 l Capacité totale 12,5 l Pression de pulvérisation max. 3 bars Température de service max. 40 °C Poids à vide 2,8 kg Matériau du réservoir polyéthylène Mode de transport latéral Quantité résiduelle < 0,07 l Contrôle visuel : Le réservoir [1], la pompe [2] et le tuyau exible [4] et le manomètre à piston [16] sont-ils intacts? (g. 1)

Veillez en particulier aux connexions entre le réservoir et le tuyau exible d’une part ainsi qu’entre le tuyau exible et le raccord rapide d’autre part, sans oublier l‘état du letage de la pompe. Etanchéité : Par pompage, faites monter la pression dans l‘appareil vide à 2 bars (g. 11). ► La pression ne doit pas redescendre de plus de 0,5 bar en 30 min. Fonctionnement : Tirez le manomètre à piston [16] vers le haut. (g. 5) ► La pression doit s‘évacuer.

1. Insérez le tuyau exible [4] dans le récepteur [10] et bloquez-le avec l’écrou-raccord. (g. 3)

Caractéristiques techniques Tableau 1 Assemblage Contrôle Préparation Vériez l‘appareil à intervalles réguliers et si vous ne l‘avez pas utilisé depuis longtemps, par ex. pendant l‘hiver. Faites immédiatement remplacer les pièces endommagées ou qui ne sont plus opérati- onnelles par notre service après-vente ou par un partenaire de maintenance autorisé. Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». L’appareil doit être placé à la verticale.Lors du remplissage à partir d’une conduite d’eau, la conduite ou le exible ne doit pas pénétrer dans le réservoir. Réservoir [1] avec pompe [2], tuyau exible [4], mode d’emploi [5]. (g. 1)

Les gures mentionnées dans le texte sont situées dans les pages 3 – 5 de ce mode d’emploi. Etendue de la livraison

1. Tirez le manomètre à piston rouge [16] vers le haut jusqu‘à ce que le réservoir soit sans

2. Poussez la tige de piston avec poignée [13] vers le bas et tournez-la contre le sens con-

traire des aiguilles d‘une montre. ► La tige de piston avec poignée est verrouillée. (g. 6)

3. Dévissez la pompe [2] du réservoir. (g. 7)

4. Remplissez le réservoir [1] avec le liquide. (g. 8)

5. Contrôlez la hauteur de remplissage à l‘aide de l‘échelle graduée [35] sur le réservoir.

(g. 8) Faites immédiatement remplacer les pièces endommagées ou qui ne sont plus opérationnelles par un partenaire de maintenance Husqvarna.70 71

1. Reliez le couplage enchable [15] du réservoir sous pression d’eau avec le raccord

cannelé de votre appareil [29]. (g. 12)

2. Actionnez le robinet à boisseau sphérique [30]. (g. 12)

► L’amenée de liquide commence.

La quantité de liquide peut être régulée via le robinet à boisseau sphérique [30] sur l’appareil (par ex. appareil de perçage).

3. Si la pression chute en dessous de 1 bar (min. 0,5 bar), pompez de nouveau. (g. 11)

4. Si le réservoir est vide, remplissez-le. (→ chapitre « Préparation »)

Utilisation Après utilisation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Ne laissez jamais de liquide dans l‘appareil.

6. Vissez la pompe [2] dans le réservoir. (g. 9)

7. Poussez la tige de piston avec poignée [13] vers le bas et tournez-la dans le sens des

aiguilles d‘une montre. ► La tige de piston avec poignée est déverrouillée. (g. 10)

8. Générez la pression désirée dans le réservoir. (g. 11)

Ne pas dépasser la pression max. de 3 bars (trait rouge sur le manomètre à piston, g. 11). Si la pression max. est dépassée, la soupape de sécurité se déclenche et évacue la surpression.

9. Poussez la tige de piston avec poignée [13] vers le bas et tournez-la dans le sens con-

traire des aiguilles d‘une montre. (g. 6) ► La tige de piston avec poignée est verrouillée.

5. Essuyez l‘appareil avec un chi󰀨on humide.

6. Pour le séchage et le stockage, conservez séparément le réservoir [1] et la pompe [2]

dans un endroit sec, à l‘abri des rayons du soleil et du gel (g. 16). Maintenance et nettoyage Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Après 50 utilisations, au moins une fois par an :

  • Dévissez la pompe [2] du réservoir. (g. 7)
  • Démontez la pompe [2]. a) Déverrouillez la tige de piston avec poignée [13]. (g. 17)

1. Maintenez le raccord rapide [15] et tirez simultanément sa bague extérieure.

(Fig. 12) ► Le raccord rapide [15] est séparé du raccord mâle [29] de l’appareil.

2. Tirez le manomètre à piston rouge [16] vers le haut jusqu’à ce que le réservoir soit sans

3. Verrouillez la tige de piston avec la poignée [13]. (g. 6)

4. Dévissez la pompe [2] du réservoir et videz le réservoir. (g. 7)71

Défaut Cause Remède Il ne s'établit pas de pressi- on dans l'appareil La pompe n'est pas correc- tement vissée. Visser correctement la pompe. Le joint torique [19] de la pompe est défectueux. Remplacer le joint torique (g. 19). La manchette [20] est dé- fectueuse. Remplacer la manchette (g. 19). Du liquide sort de la pompe Le disque de soupape [23] est encrassé ou défectu- eux. Nettoyer le disque de soupape ou le remplacer (g. 21). Le manomètre à piston n’indique aucune pression du réservoir, La soupape de sécurité sou󰀪e trop tôt. Le manomètre à piston [16] est défectueux. Remplacer le manomètre à piston (g. 26). Respectez les prescriptions légales de prévention des accidents de votre pays et contrôlez régulièrement l‘appareil. En absence de consignes spéciques, nous vous recommandons de coner votre appareil à un spécialiste pour un contrôle extérieur tous les 2 ans, pour un contrôle intérieur tous les 5 ans et pour un essai de résistance tous les 10 ans.

Défauts N‘utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d‘origine.

  • Retirez le tuyau exible [4] avec le ltre de vidange [34] hors du réservoir et nettoyez le ltre à l’eau courante. (g. 24) Les indications et illustrations dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. Le fabricant se réserve le droit de modier ou améliorer ses produits s'il le juge nécessaire sans avoir à en informer les clients qui possèderaient un modèle similaire. b) Tirez la tige de piston avec poignée [13] jusqu‘à la butée hors du tube cylindrique et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. (g. 17) c) Séparez la tige de piston avec poignée [13] et le tube cylindrique [2]. (g. 17)
  • Graissez le joint torique [19] et la manchette [20]. (g. 18)
  • Assemblez la pompe. a) Poussez la tige de piston avec poignée [13] dans le tube cylindrique. (g. 20) b) Maintenez le tube cylindrique [2] et enfoncez fermement le bouchon de guidage [14] avec le pouce. (g. 20) c) Poussez la tige de piston avec poignée [13] jusqu‘en butée et tournez-la dans le sens des aiguilles d‘une montre. (g. 20) ► Le bouchon de guidage [14] se verrouille.
  • Verrouillez la tige de piston avec poignée [13] et vissez la pompe [2] dans le réservoir [1].(g. 9)72 73 Notice d‘utilisation originale
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : WT 10MP

Catégorie : Non catégorisé