WT 10MP - Kategooriata HUSQVARNA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta WT 10MP HUSQVARNA PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kategooriata PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend WT 10MP - HUSQVARNA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. WT 10MP kaubamärgi HUSQVARNA.
KASUTUSJUHEND WT 10MP HUSQVARNA
Declaración de conformidad UE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, tel. +46 36 146500 declaramos que el producto: Descripción Depósito de agua a presión Marca HUSQVARNA Tipo/modelo WT 10 MP Identicación Fabricación a partir de 2022, en formato mes y año, MMYY Directiva/prescripción Descripción 2006/42/CE "Directiva sobre máquinas" cumple totalmente con las siguientes directivas y disposiciones UE: y que se aplican las siguientes normas y/o especicaciones técnicas; EN ISO 12100:2010 Partille, 30/11/2022 Fredrik Sandinge R&D Director, Concrete Sawing & Drilling Equipment Husqvarna AB, Construction Division Responsable de la documentación técnica55 EST EESTI Õnnitleme Husqvarna WT 10MP on veesurvemahuti, kus rõhk genereeritakse käsitsi pumba abil. Toote kirjeldus Kasutamine Lugege kasutusjuhend läbi enne seadme kasutamist! Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, kus see on kergesti leitav. Kasutusjuhend on teie seadme lahutamatu osa ja see tuleb seadme edasiandmisel kaasa panna. HOIATUS: see toode võib olla ohtlik ja põhjustada kasutajale või teistele inimestele tõsiseid vigastusi või surma. Olge ettevaatlik ja kasutage seadet korralikult. WT 10MP veesurvemahutid on ette nähtud vee varustamiseks puuride, betoonisaagide, lihvmasinate jms tolmu sidumisel. Ärge kasutage toodet muuks otstarbeks. Ärge kasutage seda toodet vedelike ja joogivee hoidmiseks ega silmadušiks. Toodet võivad kasutada ainult kogenud oskustöötajad. Tootevastutus Tootevastutuse seaduste kohaselt me ei vastuta meie toote põhjustatud kahjude eest, kui:
- toodet on valesti remonditud;
- toote remontimisel kasutatakse detaile, mis ei pärine tootjalt või pole tootja poolt heaks kiidetud;
- toodet kasutatakse tarvikutega, mis ei pärine tootjalt või pole tootja poolt heaks kiidetud;
- toodet ei remonditud heakskiidetud teeninduskeskuses või heakskiidetud spetsialisti poolt.56 57 Ohutus EST EESTI Märkus: Muud tootel olevad sümbolid/kleebised seonduvad mõnede turgude sertitseeri- misnõuetega. See toode on kooskõlas kehtivate EÜ direktiividega. See toode vastab kehtivatele Ühendkuningriigi eeskir- jadele. Seadmega võivad töötada ainult vastava väljaõppe saanud terved ja puhanud inimesed, kes ei tohi olla alkoholi, narkootiliste ainete ega medikamentide mõju all. Lapsed ja noored ei tohi seadet kasutada. Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas. Ohtlike ainete kasutamisel võtke ebaõige kasutamise vältimiseks tarvitusele vasta- vad abinõud.
- Õnnetuste oht! Järgige kasutatava toote kasutusjuhendis olevat teavet isikukaitsevahendite kohta. Vältige seadme ümber süttimisallikaid. Ärge jätke seadet rõhu alla ega päikese kätte. Veenduge, et seade ei kuumene üle maksimaalse töötemperatuuri (→ Tabel 1). Kaitske seadet pakase eest ja ärge kasutage seda ammoniaagiga. Libedais ja märgades tingimustes, lumel ja jääl, kallakutel ja ebatasasel maapinnal on oht libiseda ja komistada. Hoidke tööpiirkond korras ja hästi valgustatult. Seadet ei tohi remontida ega moditseerida. Kahjustatud või mittetöötavad osad laske viivitamatult vahetada meie klienditee- ninduse kaudu või meie poolt volitatud teeninduspartneri juures. Kaitseventiili ei tohi deaktiveerida.
- Plahvatusoht! Kasutage ainult originaalseid varuosi ja lisatarvikuid. Teiste tootjate varuosade kasutamisest tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta. Kasutage veepaagi rõhu tekitamiseks ainult sisseehitatud käsipumpa. Jälgige pumpamisel pidevalt manomeetrit, et max pihustussurvet mitte ületada (→ tabel 1). Enne täitmist, pärast kasutamist, enne hooldustööde tegemist, töö katkestamisel ja seadme hoiustamisel peab seade olema rõhuvaba. Transportimsel jälgige järgmist: Transportige seadet nii, et see oleks kaitstud kah- justuste ja ümberkukkumise eest. Seade peab olema rõhuvaba.
- Plahvatusoht!57 EST EESTI Anum [1] koos pumbaga [2], voolik [4], kasutusjuhend [5]. (joon. 1) Seadme tüüp WT 10MP Max täitekogus 10 l Kogumaht 12,5 l Max pihustussurve 3 baari Max töötemperatuur 40 °C Tühimass 2,8 kg Anuma materjal Polüetüleen Kandmisviis külje peal Tehniline jääkkogus < 0,07 l Visuaalne kontroll: Kas anum [1], pump [2], voolik [4] ja kolbmanomeeter [16] on kahjus- tusteta? (joon. 1)
Jälgige eriti anuma-vooliku ja vooliku-pistikühenduse vahelist ühendust ning pumbakeer- me ja pihustustoru seisukorda. Lekkekindlus: Pumbake tühi anum 2-baarise rõhu alla (joon. 11). ► Rõhk ei tohi 30 min jooksul langeda rohkem kui 0,5 baari. Funktsioon: Tõstke kolbmanomeeter [16] üles. (joon 5) ► Rõhk peab väljuma
1. Keerake voolik [4] väljalaskeavasse [10] ja kinnitage see ülemutriga. (joon. 3)
Tekstis nimetatud joonised leiate kasutusjuhendi lehekülgedel 3–5. Tarnekomplekt Tehnilised andmed Tabel 1 Kokkupanek Kontrollimine Ettevalmistamine Kontrollige seadet regulaarselt ja pärast pikemat seisuaega, nt pärast talvepausi. Kahjustada saanud või mittetöötavad osad tuleb lasta vahetada meie teeninduses või muus volitatud teeninduses. Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi. Seade peab asuma vertikaalses asendis. Veetorust täitmisel ei tohi toru või voolik ulatuda anumasse sisse.
1. Tõmmake kolbmanomeetri punast käepidet [16] nii kaua üles, kuni anum on survevaba.
2. Vajutage kolvivars pidemega [13] alla ja keerake vastupäeva.
► Kolvivars koos pidemega on riivistatud. (joon. 6)
5. Kontrollige täitekõrgus anumas oleva skaala [35] abil. (joon. 8)
6. Keerake pump [2] anumasse. (joon. 9)
Kahjustatud või mittetöötavad osad laske viivitamatult vahetada Husqvarna teenin- duspartneri kaudu.58 59
1. Ühendage veesurvemahuti pistikühendus [15] oma seadme ühendusnipliga [29].
2. Keerake kuulkraani [30]. (joon. 12)
► Algab vedeliku juurdevool.
Vedelikukogust saab reguleerida seadme (nt puurmasin) küljes asuva kuulkraaniga [30].
3. Kui rõhk langeb alla 1 baari (min 0,5 baari), pumbake rõhku juurde. (joon. 11)
4. Kui anum on tühi, täitke see. (→ ptk „Ettevalmistus“)
Kasutamine EST EESTI Pärast kasutamist Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi. Järgige peatükis „Ohutus“ olevaid märkusi. Ärge kunagi jätke vedelikku seadmesse.
7. Vajutage pidemega kolvivars [13] alla ja keerake päripäeva.
► Pidemega kolvivars on lukust vabastatud. (joon. 10)
8. Tekitage mahutisse soovitud rõhk. (joon. 11)
Max rõhk ei tohi ületada 3 baari (punane triip manomeetril, joon. 11). Max rõhu ületa- misel käivitub kaitseventiil ja laseb üleliigse rõhu välja.
9. Vajutage pidemega kolvivars [13] alla ja keerake vastupäeva. (joon. 6)
► Pidemega kolvivars on lukustatud.
5. Pühkige seade niiske lapiga.
6. Kuivatamiseks ja hoiustamiseks hoidke anumat [1] ja pumpa [2] eraldi kuivas, päikese
eest kaitstud ja külmumiskindlas kohas. (joon. 16)
1. Hoidke pistikühendusest [15] kinni ja tõmmake samal ajal selle välimist rõngast.
(Joonis 12) ► Pistikühendus [15] on seadme pistikuniplist [29] lahutatud.
4. Kruvige pump [2] anumast välja ja tühjendage paak. (Joonis 7)59
Rike Põhjus Abinõu Seadmes ei teki rõhku Pump ei ole kinni keeratud. Keerake pump tugevasti kinni. Pumba O-rõngas [19] on vigane. Vahetage O-rõngas välja (joon. 19). Mansett [20] on vigane. (joon. 19) Vahetage mansett välja (joon. 19). Vedelik tungib pumbast välja Ventiiliseib [23] on määr- dunud või vigane. Puhastage või vahetage ventiili- seib (joon. 21). Kolbmanomeeter ei näita anuma rõhku, Kaitseventiil hakkab liiga vara tööle. Kolbmanomeeter [16] on vigane. Vahetage kolbmanomeeter välja (joon. 26). Järgige oma riigis kehtivaid ohutusabinõusid ja kontrollige seadet regulaarselt. Kui ei ole ette nähtud spetsiaalseid ettekirjutusi, soovitame iga 2 aasta järel läbi viia välimise ja iga 5 aasta järel seesmise kontrolli, samuti ka vastupidavuskontrolli vastava spetsialisti poolt iga 10 aasta järel. EST EESTI Rikked Kasutage ainult originaalseid varuosi ja lisatarvikuid. Hooldus ja korrashoid Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi. Pärast 50. kasutuskorda, kuid vähemalt kord aastas:
- Keerake pump [2] anumast välja. (joon. 7)
- Võtke pump [2] koost lahti. a) Vabastage pidemega kolvivars [13] lukustusest. (joon. 17) b) Tõmmake kolvivars koos käepidemega[13] kuni lõpuni silindertorust välja ja keerake vastupäeva. (joon. 17) c) Eraldage kolvivars koos pidemega[13] ja silindertoru [2]. (joon. 17)
- Määrige O-rõngad [19] ja mansett [20]. (joon. 18)
- Pange pump kokku. a) Lükake kolvivars koos pidemega [13] silindertorusse. (joon. 20) b) Hoidke silindertoru [2] ja suruge kork [14] pöidlaga tugevalt sisse. (joon. 20) c) Tõmmakekolvivarskoos pidemega [13] piirajani ja keerake päripäeva. (joon. 20) ► Kork [14] klõpsab kinni.
Notice-Facile