BOSCH GMS 100 M - Detector

GMS 100 M - Detector BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GMS 100 M BOSCH in PDF-formaat.

📄 130 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 8 vragen ⚙️ Specs
Notice BOSCH GMS 100 M - page 30
Technische kenmerken Metaaldetector, hout en onder spanning staande kabels
Detectiebereik Tot 10 cm voor ferrometalen
Type display LCD-scherm met geluidsindicator
Voeding 9V batterijen
Afmetingen Lengte: 30 cm, Breedte: 8 cm, Hoogte: 6 cm
Gewicht Ongeveer 300 g
Gebruik Ideaal voor het detecteren van kabels, leidingen en metalen voorwerpen in muren
Onderhoud Controleer regelmatig de staat van de batterijen en maak het apparaat schoon met een zachte doek
Veiligheid Niet gebruiken in de buurt van sterke elektromagnetische velden
Algemene informatie 2 jaar garantie, gebruiksaanwijzing inbegrepen

Veelgestelde vragen - GMS 100 M BOSCH

Hoe kalibreer ik de BOSCH GMS 100 M detector?
Om de detector te kalibreren, zet u het apparaat aan en plaatst u het op een vlakke ondergrond. Druk op de kalibratieknop en houd deze ingedrukt totdat het scherm "CAL" weergeeft. Laat de knop los en wacht tot het proces is voltooid.
Wat te doen als de detector niet aangaat?
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en niet leeg zijn. Vervang indien nodig de batterijen en probeer het apparaat opnieuw aan te zetten.
Hoe interpreteer ik de resultaten van de detector?
De BOSCH GMS 100 M detector gebruikt een kleurcode: groen voor "geen object", geel voor "verdacht object" en rood voor "gedetecteerd object". Controleer het type gedetecteerd materiaal voor een nauwkeurige interpretatie.
Werkt de detector op alle soorten muren?
De BOSCH GMS 100 M werkt op de meeste oppervlakken, waaronder gips, hout en beton. Het kan echter moeite hebben met zeer dichte materialen of metalen oppervlakken.
Waarom geeft de detector piepjes zonder dat ik iets detecteer?
Dit kan worden veroorzaakt door elektromagnetische interferentie of de detectie van een object in de buurt. Probeer de detector iets te verplaatsen of verwijder u van mogelijke interferentiebronnen.
Hoe maak ik de detector schoon?
Gebruik een zachte, droge doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Vermijd het gebruik van chemicaliebn of schurende reinigingsmiddelen.
Hoe lang gaan de batterijen van de BOSCH GMS 100 M mee?
De levensduur van de batterijen hangt af van het gebruik, maar over het algemeen kunnen ze enkele maanden meegaan bij regelmatig gebruik. Het wordt aanbevolen ze te vervangen wanneer de batterij-indicator laag aangeeft.
Waar kan ik de gebruiksaanwijzing van de BOSCH GMS 100 M vinden?
De gebruiksaanwijzing is beschikbaar op de officiële BOSCH-website in de sectie Ondersteuning of kan direct worden gedownload vanaf de productpagina.

Gebruikersvragen over GMS 100 M BOSCH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Detector in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GMS 100 M - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GMS 100 M van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING GMS 100 M BOSCH

nI Corpronkclijke gbruksaanwijng

da Original bregsansing

SVBUKSANVISHING original

Veiligheidsvoorschriften

BOSCH GMS 100 M - Veiligheidsvoorschriften - 1

Lees alle voorschriften en neem deze in acht. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.

Laat het meetgereedschap repareren door gekwalific- ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele verwangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de verilgheid van het meetgereedschap in stand blijft.
Werk met het meetgereedschap Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap konnen vonden ontstaand die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
Voor dit meetgereedschap kan om technische redenen geen honder procent zekerheid worden gegarandeerd. Raadpleeg, als u gevaren wiltuitsluten, voor uw eigen veriligheid voor het boren, zagen of frezen in muaren, plafonds en vloeren andere informatiebronnen zoals bouwplannen, Foto'suit de bouwfase, enz. Omgevingsinvloeden, zoals luchtvochtigheid of de nabijheid van andere elektrische apparaten, kuren de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beinvloeden. Aard en toestand van de muren (bijv. vocht, metaalhoudende bouwmaterialien, geleidend behang, isolatiematerialien, tegels) alsmede aantal, grootte en positie van de voorwerpen+kunnen tot verkeerde meetresultaten leiden.

Product- en vermogensbeschrijving

Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen verwijl u de gebruiksaanwijzing leest.

Gebruik volgens bestemming

Het meetgereedschap is bestemd voor het zoekenaar ijzerhoudende en Niet-ijzerhoudende objecten en spanningvoerende leidingen.

Afegebeelde componenten

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.

1 Verlichtering

2 Markeringsopening

3 Display

4 Aan/uit-toets

5 Glijders

6 Sensorgedeelte

7 Typeplaatje

8 Deksel van batterijvak

9 Vergrendeling van het batterijyakdeksel

10 Opname draagriem

11 Draagriem
12 Beschermetui*

  • Niet elk afgebeeld en beschreiben toebehoren worden standardmeegeleverd.

Indicatie-elementen (afbeelding A)

a Indicatie voor uitgeschakeld geluidssignaal
b Indicatie van waarschuwingsfunctie
c Indicatie van voorwerptye „niet-magnetisch metaal"
d Indicatie van voorwerptyte „magnetisch metaal"
e Indicatie van voorwerpty,“spanningvoerende leiding”
f Indicatie temperatuurbewaking
g Batterij-indicatie
h Hoofschaalverdeling
i Fijne schaalverdeling

Technische gegevens

Digitale detector GMS 100 M
Professional
Zaaknummer3601K81100
Max. detectiediepte*
- Ijzer100 mm
- Non-ferrometaal (koper)80 mm
- Stroomvoerende leidingen
110-230 V (bij aangesloten spanning)**50 mm
Automatische uitschakeling na ca.5 min
Bedrijftemperatuur-10 °C...+45 °C
Bewaartemperatuur-20 °C...+70 °C
Relatieve luchtvochtigheid max.80 %
Batterij1 x 9 V 6 L R 6 1
Gebruiksduur ca.5 h
Isolatiesoort (behalte batterijdeksel)IP 54 (stof- en spat-waterbescherming)
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003260 g
Afmetingen (length x breedex x hoogte)200 x 86 x 32 m m

*aflhankelijk van de functie, het materiaal en de grootte van de voorwer

pen en van het materiaal en de toestand van de ondergrond

**kleinere detectiediepte bij Niet-spanningvoerende leidingen

Het meetresultaat kan onnauwkeurig zich als de ondergrond ongunstig is.

Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap.

De handelsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen können afwijken.

Conformiteitsverklaring

BOSCH GMS 100 M - Conformiteitsverklaring - 1

Wij verwklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder "Technische gegevens" beschreiben product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 1999/5/EG.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkali-mangaanbatterijen geadviseerd.

Als u het batterijvakdeksel 8 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 9 in de richting van de pijl en klapt u het batterijvakdeksel omhoog. Plaats de meegeleverde batterij. Let waar bij op de juiste poolaansluitingen zoals aangegeven op de binnenzijde van het batterijvak.

De batterij-indicatie g geeft altijd de actuèle status van de batterij aan:

Battij is volledig opgeladen
- Batij heeft twee derde van de capacititeit of minder
Battij heeft een derde van de capaciteit of minder
-Batterijervangen
Neem de batterij uit het meetgereedschap als u het gedurende lange tijd Niet gebruikt. De batterij kan, alsdezelang worden bewaard, roesten of zichlading verliezen.

Gebruik

Beschem het meetgereedschap gegen vocht en felzonlicht.
Stel het meetgereedschap Niet bloot aan extreme temperaten of temperatuurschommelingen. Laat het bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u het inschakelt. Bij extre me temperaten of temperatuurschommelingen kan denauwkeurigheid van het meetgereedschap en de weergave in het display nadelig worden beinvloed.
Het gebruik of de activiteit van zendinstallaties zoals WLAN, UMTS, vluchtradar, zendmasten of microgolven in de nabije omgeving kan de meetfunctie beinvloeden.

Ingebruikneming

In- en uitschakelen

Controller voor het inschakelen van hetmeetgereedschap dat het sensorgedeelte 6 Niet vochtig is. Wrijf hetmeetgereedschap indien nodig droog met een doeck.
Als het meetgereedschap is blootgesteld aan een sterke temperatuurwisseling,That u het voor het inschaken op de juiste temperatuur komen.

Als u het meetgereedschap wilt inschakelen, drukt u op de aan/uit-toets 4.

Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u op-nieuw op de aan/uit-toets 4.

Als er ongeveer 5 minuten geen toets op het meetgereed-schap worden ingedrukt en er geen voorwerpen worden gedeteerd, worden het meetgereedschap automatischuitgeschakeld om de batterij te ontzien.

Geluidssignaal in- en uitschakelen

U kunt het geluidssignaal in- of uitschakelen door de aan/uittoets 4 enkele seconden ingedrukt te houden verwijl het meetgereedschap ingeschakeld is. Als het geluidssignaal uitgeschakeld is, verschijnt in het display de individatie a.

Werking (zie afbeeldingen A-B)

Met het meetgereedschap worden de ondergrond van het sensorbereik 6 in meetrichting z tot aan de max.meetdiepte gecontrolerd (zie „Technische gegevens"). Herkend worden voorwerpen van een ander materiaal dan het materiaal van de muur.

Beweeg het meetgereedschap altijd in een rechte lijn met lichte druk over de ondergrond zonder het op te tillen of de aandrukkracht te veranderen. Tijdens de meting moeten de glijders 5 altijd contact met de ondergrond hebben.

Meten

Na het inschaken is de ring 1 groen verlicht.

Plaats het meetgereedschap op het te onderzoeken oppervlak en beweeg het in de richting van de x- en y-as. Als het meetgereedschap in de buurt van een voorwerp komt, neemt de uitslag in de hoofdschaalverdeling h toe en worden de ring 1 geel verlicht. Als het meetgereedschap verder van het voorworp verwijdert raakt, neemt de uitslag af. Boven het voorworp geeft de hoofdschaalverdeling h de maximale uitslag aan; de ring 1 brandt rood en er klinkt een geluidssignaal. Bijkleine of diep liggende voorwerpen kan de ring 1 nog steeds geel worden verlicht en het geluidssignaaluitblijven.

Bredere voorwerpen worden Niet over de volledige bredde door de verlichte ring of het geluidssignaal aangegeven.

Zodra het meetgereedschap een voorwerp onder het midden van de sensor heeft gelokaliseerd, worden de fjne schaalverding i geactiveerd.

Wilt u de plaats van het voorwerp nauwkeuriger bepalen, dient u het meetgereedschapeermaals (3x) over het voorwerp heb en weer te bewegen.

De fijn schaalverdeling i geeft een maximale uitslag aan als het voorwerp precies onder het midden van de sensor ligt, onańankelijk van het aantal streepjes dat in de hoofdschaalverdeling h worden weergegeven.

Als u zeerkleine of diep liggende voorwerpen zoekt en de hoofdschaalverding h slechts gering uitslaat, beweegt u het meetgereedschapeermaals horizontal (x-as) en verticaal (y-as) over het voorwerp. Let op de uitslag van de fijne schaalverding i.

Voordat u in de muur boort, zaagt of freest, dient u andere informatiebronnen te raadplegen om govaren te voorkomen. Aangezien omgevingsinvloeden en de aard van de muur de meetresultatenKnown beinvloeden, kan er gevaar bestaan, hoewel de indicateie geen voorwerp in het sensorbereik aangeeft (er klinkt geen geluidssignaal en de verlichte ring 1 brandt groen).

Metaal

Is het gezonden voorwerp van magnetisch metaal (bijvoorbeeld ijzer), worden in het display 3 het symbold weergegeven. Is het voorwerp van Niet-magnetisch metaal, worden het symbolc weergegeven. Voor het onderseidussen de metaalsoorten moet het meetgereedschap zich boven het gezonden metalen voorwerp bevinden (ring 1 is rood verlicht en de fijne schaalverdeling i toont een hove uitslag).

Opmerking: Bij bouwstaalmatten en wapingen in de onderzochte ondergrond worden over het gehele oppervlak een uitslag in de hoofdschaalverdeling h aangegeven. Bij bouwstaalmatten worden alkijd vlak boven de ijzerstaafjes in het display het symbool d voor magnetisch metaal weergegeven. Tussen de ijzerstaafjes verschijnt het symbool c voor niemagnetisch metaal.

Stroomkabel

Als een spanningvoerende leiding worden, worden in het display 3 de indicatee e. Beweeg het meetgereedschap meermaals over het oppervlak om de spanningvoerende leiding nauwkeuriger te lokaliseren. Nadat meermaals over hetzelfde gedeelte is bewogen, kan de spanningvoerende leiding zeer nauwkeurig worden aangegeven. Als het meetgereedschap zich zeer dicht bij de leiding bevindt, knippert de verlichte ring 1 in een snel ritme rood en klinkt er een geluidssignaal met kort opeenvolgende tonen.

Aanwijzingen:

  • Spanningvoerende leidingen können gemakkelijker worden gezonden als stroomverbruikers (zoals lampen en apparaten) worden aangesloten op de op te sporen leiding en deze verbruikers worden ingeschakeld.
  • Onder bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld acheer metalen oppervlakken of darüber oppervlakken met een hoog watergehalte){kunnen spanningvoerende leidingen nicht.altijd worden gezonden.De signalsterkte van een spanningvoerende leiding is afhankelijk van deplaats van de kabels. Controller aanom door verdere metingen in de nabije omgeving of andere informatiebronnen of er een spanningvoerende leiding aanwezig is.
  • Niet-spanningvoerende leidingenkest u als metalen voorwerpen vinden.Draadkabels wordenaar bij nicht weergegeven (in gegenstelling tot kabels van massief materiaal).
  • Statische elektriciteit kan ertoe leiden dat de leidingen nicht nauwkeurig, dat wil zeggen over een groot bereik worden aangegeven. Om deindicatie te verbeteren, legt u uw vrij hand naast het meetgereedschap plat op de muur om de statische elektriciteit af te bouwen.

Tips voor de werkzaamheden

De meetresultaten können afhankelijk van het principe door bepaalde omgevingsomstandigheden nadelig worden beinvloed. Daartoe behoren bijvoorbeeld de nabijheid van apparaten die sterke magnetische of elektromagnetische velden opwekken, vocht, metaalhoudende bouwmaterialien, met aluminium beklede isolatiematerialien en geleidend behang of geleidende tegels. Raadpleeg waarom voor het boren, zagen of freeze in muren, plafonds of vloeren ook andere informatiebronnen (bijvoorbeeld bouwtekeningen).

Voorwerpen markeren

U kunt gezonden voorwerpen indien nodig markeren. Meet zoals u gewend bent. Als u de grenzen of het midden van een voorwerp heeft gezonden, markeert u de gezochtteplaats door de markeringsopening 2.

Temperatuurbewaking

Het meetgereedschap is voorzien van een temperatuurbewaking, aangezien een nauwkeurige meting slechts möglichk is zolang de temperatuur binnen in het meetgereedschap constant blijft.

Licht de indicateie voor de temperatuurbewaking f op, bevindt het meetgereedschap zich buiten de bedrijfstemperatuur of heeft het blootgestaan aan sterke temperatuurschommelingen. Schakel het meetgereedschap uit en LAST het eerst op de juiste temperatuur komen voordat u het weer inscha-kelt.

Waarschuwingsfunctie

Als in het display de indicateie b brandt, moet u de meting opnieuw starten. Neem het meetgereedschap van de muur en zet het op een andere plaats op de ondergrond.

Knippert in het display 3 de indicateie b, dient u het meetgereedschap maar een erkende klantenservicekplaats te sturen.

Nakalibreren

Als de hoofdschaalverdeling h continu uitslaat, hoewel er zich geen voorwerp van metaal in de buurt van het meetgereedschap bevindt, kutu u het meetgereedschap handmatig opnieuw kalibreren.

  • Schakel het meetgereedschapuit.
  • Verwijder alle voorwerpen die kuren worden aangegevenuit de buurt van het meetgereedschap, ook polshorloge ofringen van metaal, en houd het meetgereedschap in de lucht.
    Let erop dat de batterij-indicatie g nog minstens een derde van de capaciteit aangeeft:
  • Schakel het meetgereedschap waar in. Als het meetgereedschap start, drukt u onmiddelijk op de aan/uit-toets 4 en houdt u deze ingedrukt. Houdt de aan/uit-toets ingedrukt tot de verlichte ring 1 in een langzaam ritme rood knippert. Daarmee worden de kalibratie van het meetgereedschap aangegeven.
  • Als het kalibreren is geslaagd, worden de ring 1 groen verlichten is het meetgereedschap waar gereed om te worden gezruikt.

Opmerking: Als het meetgereedschap Niet automatisch start, kalibreert u opnieuw. Start het meetgereedschap dan nog nicht, dient u het aan een erkende klantenservice te sturen.

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

Controller het meetgereedschap altijd voor het gebruik. Bij zichtbare beschadigingen of losse delen binnen-in het meetgereedschap is de veilige werkig nicht meer gewaarborgd.

Houd het meetgereedschap.altijd schoon en droog om goed en veilig te werken.

Dompel het meetgereedschap Niet in water of andere vloeistoffen.

Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.

Om de meetfungtie Niet te beinvloeden, mogen in het sensorgedeelte 6 aan de voor- en achterkant van hetmeetgereedschap geen stickers of plaatjes, in het bijzonder geen plaatjes van metaal, worden aangebracht.

Verwijder Niet de glijders 5 aan dechterkant van het meetgereedschap.

Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricageen testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap Niet.

Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.

Klantenservice en advies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verrangingsonderdelen. Explosietekingen en informatatie over verrangingsonderdelen vindt u ook op:

www.bosch-pt.com

De medewerkers van onsze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren.

Nederland

Tel.: +31 (076) 579 54 54

Fax: +31 (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Belgi en Luxemburg

Tel.: +32 (070) 225565

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering

Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt.

Gooi meetgereedschappen, accu's en batterijen nicht bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

BOSCH GMS 100 M - Alleen voor landen van de EU: - 1

Volgens de Europese richtlij 2002/96/EG要去en Niet更是 bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlij 2006/66/EG要去en defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk

Temperatuurikonkontroll

Mōōteseade on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab teostada tāpseid mōōtmisi seni, kuni mōōteseadme sisetemperatuur on uhtlane.

aannnnnnae annnnnne nnnnne aannnnnne

y

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : GMS 100 M

Categorie : Detector