GMS 100 M - Detector BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GMS 100 M BOSCH în format PDF.
| Caracteristici tehnice | Detector de metale, lemn și cabluri sub tensiune |
|---|---|
| Interval de detecție | Până la 10 cm pentru metale feroase |
| Tip afișaj | Ecran LCD cu indicator sonor |
| Alimentare | Baterii 9V |
| Dimensiuni | Lungime: 30 cm, Lățime: 8 cm, Înălțime: 6 cm |
| Greutate | Aproximativ 300 g |
| Utilizare | Ideal pentru detectarea cablurilor, țevilor și obiectelor metalice în pereți |
| Întreținere | Verificați regulat starea bateriilor și curățați aparatul cu o cârpă moale |
| Securitate | Nu utilizați în apropierea câmpurilor electromagnetice puternice |
| Informații generale | Garanție de 2 ani, manual de utilizare inclus |
Întrebări frecvente - GMS 100 M BOSCH
Întrebările utilizatorilor despre GMS 100 M BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Detector în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GMS 100 M - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GMS 100 M mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE GMS 100 M BOSCH
- Nu permitei repararea aparatului de măsura decât de câtre personal de specialitate corespunțator calificat si numai cu piese de schimb originale. Numai in acest mod poate fi garantata siguranta de exploatare a aparatului de măsura.
▶ Nu lucrati cu aparatul de masura in mediu cu pericol de explorie in care se aflà lichide, gaze sau pulberi inflamabile. In aparatul de masura se pot produce scantei care sa aprinda praful Sau vaporii.
Pe baza technologiei sale de fabricatie, aparatul de măsura nu poate oferi rezultate figure 100%. Pentru a exclude situatuile periculoase, de ficare data inainte de a găuri, a tăia sau a freza pereți, plafoane sau godele, pentru proteția dumneavoastra consulțași alte surse de informții precum planurile de constructie, fotografii din faza de constructie, etc. Influentele mediuului, ca umiditatea aerului Sau vecinătatea altor aparate electrice, pot afecta precizia aparatului de măsura. Structurași starea pereților (de exemplu, materiale de constructui cu metal, tapet conducțator electric, materiale de izolătie, faianță) că numărul, tipul, dimensiunileși poziția obiectelor pot falsifica rezultatele de măsurate.
Descrierea produsului.si a formantelor
Vă rugam să desfaceti pagina pliantă cu ilustrarea aparatului de masurași să o lasati desfăcută CAT timciti instruciunile de folosire.
Utilizare conform destinatiei
Aparatul de masura este destinat detectarii obiectelor din metale feroase si neferoase CAT si conductorilor electrici aflati sub tensiune.
Elemente componente
*Accesorile illustrate Sau describe nu sunt incluse in setul de livrare standard.
Elemente afisaj (vezi figura A)
a Indicator semnal sonor deconnectat
Indicator functie de averizare
c Indicator tip object,object nemagnetic
d Indicator tip object „metal magnetic"
e Indicator tip object ,conductor sub tensiune"
Indicator de supraveghere a temperaturii
g Indicator baterii
h Scalá gradata principalá
i Scalà de reglare finala
Date tehnice
| Detector digital GMS 100 M | |
| Professional | |
| Număr de identificare | 3601 K81 100 |
| Adâncime maximă de detectare* | |
| - Metale feroase | 100 mm |
| - Metale neferoase (cupru) | 80 mm |
| - Conductori sub tensiune 110-230 V(cu tensiune aplicata)** | 50 mm |
| Deconectare automată după aprox. | 5 min |
| Temperatură de lucru | -10 °C...+45 °C |
| Temperatură de depositate | -20 °C...+70 °C |
| Umiditate relativă maximă a aerului | 80 % |
| Baterie | 1 x 9 V 6 L R 6 1 |
| Durătă de funțonare aprox. | 5 h |
| Tip proteției (in afară decompartmentul pentru baterii) | IP 54 (protejatimpotrivă prafuluișia stropilor de apă) |
| Greunate conformEPTA-Procedure 01/2003 | 260 g |
| Dimensiuni (lungime x lătime x inalătime) | 200 x 86 x 32 mm |
| *in functie de modul de functionare, material, dimensiunile obiectelorșiale materialului precumșiin functie de starea suprafetei scanate**adâncime de detectare mai mică la conducțeleși conductoriiei care nunsunt sub tensiune | |
| ▶ Reazultatul de măsurare poate fi mai puțin precis în cazul uneistructuri nefavorabile a suprafetei scanate. | |
Vá rugam sá luati in considerare numárul de identificare de pe placuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de masură, denumirile commerciale ale diferitelor aparate de masură pot varia.
Declaratie de conformitate

Declaram pe proprie raspundere ca produsul descrires la paragraful „Date tehnice“ corespunde urmatoarelor standarde sau documente normative:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 conform
Montarea/schimbarea bateriei
Pentru buna fonctionare a aparatului de masura se recomanda folosirea bateriilor alcaline cu mangan.
Pentru a descide capacul compartmentului bateriei 8 apasati dispositivul de blocare 9 impingandu-l in directia sagetii si descideti capacul compartmentului bateriei. Introduci biateria din setul delivrare. Aveti grijca polaritatea sa fie cea corecta, conform schitei din interiorul compartmentului bateriei.
Indicatorul de baterie ±bg arataintotdeauna nivelul de incarcare al bateriei:
Batajaestecompletincarcata
-Batia mai este inca incarcata la 2/3 din capacitate sau mai putin
Batejamaieste inca incarcata la 1/3 din capacitatesau mai putin
Inociti bateria
Scoateti bateria afara din aparatul de māsura dacá nu-l veti folosi mai mult temp. Bateria se poate coroda sau autodescarca in caz de depositare mai indelungata.
Functionare
Feriti aparatul de māsūrā de umezealā sī de expunere directá la radiatii solare.
Nu expuneti aparatul de māsūrā unor temperaturi extreme sau unor variṭṭi foarte mari de temperatura. In cazul unor variṭṭi mai mari de temperatura lāsāti aparatul sā se acomodeze inaînte de a-l conecta. In caz de temperaturi extreme sau variṭṭi foarte mari de temperatura, precizia aparatului de māsūrā si afisajul displayului pot fi afectate.
Utilizarea sau fonctionarea emitaotoarelor, ca de ex. WLAN, UMTS, radare de aviaie, antene de emisie sau microunde, in imediata apropiere a aparatului poate influenta functia de masurare a acestua.
Punere in functiune
Conectare/deconectare
Inainte de connectarea aparatului de masura asigurati-va ca zona senzorului 6 nu este umeda. Daca este necessities, uscati aparatul de masura prin stergere cu o laveta.
Daca aparatul de masura a fost expus unei schimbari puternice de temperatura, inainte de connectare lasati-l mai intai sa se acomodeze.
Pentru conectarea aparatului de masura apasati tasta pornitoprit 4.
Pentru deconectarea aparatului de măsura apăsati din nou tasta pornit-oprit 4.
Dacă temp de aprox. 5 min nu se apasa nicio tasta la aparatul de masurași nu este detectat niciun obiect, atunci, pentru menajarea bateriei, aparatul de masura se deconnectează automat.
Conectarea/deconnectarea semnalului sonor
Puteti deconnecta semnalul sonor apasand, cu aparatul de masura pornit, tasta pornit-oprit 4 tamp de cateva secunde. Cnd semnalul sonor este deconnectat, pe display apare indicatorul a.
Cu aparatul de masura se verifica suprafata de sub zona senzorului 6 in direccta de masurare z pana la adancimea de detectare maxima (vezi „Date tehnice"). Sunt identificate acele obiecte care difera de materialul din care este construit peretele.
Deplasati intotdeauna aparatul de măsura in linie dreaptă, apăsându-lusor, deasupra suprafetei explorate, fara a-ridica sau a modifica presiunea de apăsare. In timpul masurarii patinele 5 trebuie să rămănă intotdeauna in contact cu suprafata.
Procesul de masurare
Dupa conectare inelul 1 lumineazā verde.
Puneti aparatul de māsūrā pe suprafata care trebuie explorata sī deplasati-l in directia axeixiy. In cazul in care aparatul de māsūrā se apropie de un object, creste deviṭa liniei de seminal pe scala gradata principalā h iar inelul 1 lumineaza in galben, in timpe atunci cänd aparatul se departeaza de object, deviṭa liniei de seminal scade. Deasupra obiectului, scala gradata principalā h indicà deviṭa maxima; inelul 1 lumineaza in rosu sì se aude un seminal sonor. In cazul obiectelor mici sau aflate la adancime, este posibil ca inelul 1 sā lumineze in continuare in galben sì sα nu se audā semnalul sonor.
Obiectele mai late, nu sunt semnalizate cu intreaga lor latime de catre inelul luminiscent, respectiv prin semnalul sonor.
Imediat ce aparatul de masura a localizat un object sub miilocul senzorului, se activeazăcala gradata finali.
Pentru a localiza mai precis obiectul, deplasati in mod repetat (3x) aparatul de măsura inainteși inapoi deasupra obiectului.
Scala gradata finali indica devia tia maxima atunci cand obiectul se afla exact sub mijlocul senzorului, indifferent de cate bare sunt afisate pe scala principala h.
Dacă sunt cautate obiecte foarte mici tau positionate foarte adanciarpe scala principalăh se inregistrează numai o deviație mica a liniei de semnal, deplasati aparatul de masura in mod repetat orizonta (axa x) si vertical (axa y) deasupra objectului. Urmarii deviația liniei de semnal pe scala gradata finali.
Inainte de a gauri, taia sau freza un perete, pentru a va proteja impotriva eventualeor pericole, trebuie sa consultati si alte surse de informa. II. Deoarece reztatele de masurare pot fi afectate de influente ale
mediului sau de structura pereților, poate existo o situatie periculoasă, chiar dacă aparatul nu indica niciun obiect in zona de detectie a senzorilor (nu se aude niciun semnal sonorși inelul luminiscent 1 luminează verde).
Metal
Dacă obiectul detectat este un metal magnetic (de exemplu fier), pe display-ul 3 va apărea simbolul d. In cazul metalelor fãră proprietăți magnetice va fi afişat simbolul c. Pentru a putea diferentia intre tipurile de metale, aparatul de masură trebuie să se afle deasupra obiectului metalic detectat (inelul 1 lumineazeă in roșu iar德拉ța finali inregistrează o deviție foarte mare a liniei de semnal).
Indicatie: In cazul existentei plaselor sudate de constructii si a armaturilor sub suprafata scanata, pe toata aceastsuprafata se va inregistrara o deviaie a liniei de semnal pecala gradata principalah. In mod normal in cazul plaselor sudate de constructii aplicate direct pe barele de fier, pe display va aparea simbolul d pentru metale magnetice, iar intre barele de fier va aparea simbolul c pentru metale fara proprietati magnetice.
Cabluri electricrce
Dacă este detectat un conductor sub tensiune, pe display-ul 3\ pare simbolul e. Deplasăți din mod repetat aparatul de\ măsură deasupra suprafetei scanate pentru a localiza mai\ exact conductorul sub tensiune. După mai multe parcurgeri\ ale suprafetei scanate, conductorul sub tensiune poate fi\ localizat foarte precis. Dacă aparatul de măsură este foarte\ aprope de conductor, atunci inelul luminiscent 1 luminează\ intermitent în rosu, în ritm alert, iar semnalul sonor se aude în\ succesiune rapidă a tonurilor.
Indicati:
- Conductorii sub tensiune pot fi detectati mai uso, daca consumatori (de exemplu lampile, aparatura electrica) sunt racordati la conductorul cautat si sunt in functiune.
- In anumite condiţii (ca de exemplu in spatele suprafetelor metalice sau al suprafetelor cu un continut ridicat de apă) conductori sub tensiune nu pot fi localizuţi in mod fiabil. Intensitatea semnalului in cazul detecţarii unui conductor sub tensiune depinde de poziţia cablului. De aceea, verificati prin alte masurători efectuate in apropriere sau consultand alte surse de informare, dacă există conductori sub tensiune in zona explorata.
- Conductorii care nu se afla sub tensiune pot fi detecta ti ca obiecte metalice. Caburile multifilare nu sunt detectate (spre deosebire de caburile pline).
- Electricitatea statica poate face ca, conductorii sä fie localizati imprecis, pe un sector mai intins. In scopul imbunatățirii preciziei de localizare, puneti-vă mana liberă lângă aparatul de masură, pe perete, pentru a reduce electricitatea statica.
Instructiuni de lucru
In baza principiului de fonctionare, rezultatele de masurare pot fi influențate negativ de anumite condiții de mediu. Printre acestea se numără de ex. apropierea de aparate care generează campuri magnetice sau electromagnetice puternice, umezeala, materiaile de construcții care contin metale, materiale de izolatie caserate cu folie de alumniui deasemeni tapet sau placi
de faianță conductibile. De aceea, inainte de a gauri, tăia sau freza in pereti, plafoane sau godele, aveti in vedereși alte surse de informatai (de ex. planurile de constructie).
Marcarea obiectelor
In caz de necessitiesitate putetimarca obiectele detectate.
Māsurati ca de obicei. Daca ati gasit limitele unui object, marca ti locul cāutat prin orificiul de marcare 2.
Supravegherea temperaturii
Aparatul de măsură este echipat cu un sistem de supraveghere a temperaturii, deoarece o măsurare exactă este posibilă numai CAT tim temperature din interiorul aparatului de măsură rămâne constanță.
Dacă indicatorul de supraveghere a temperaturi f se aprinde pe display, atunci aparatul de masura se afla in afara temperaturi de lucru sa este expus unor variții puternice de temperatura.
Deconecta aparatul de māsura ŋi lāsati-l sa se acomodeze la temperatura ambienta inainte de a-l conecta din nou.
Functia de avertizare
Dacă pe display se aprimde indicatorul b, trebuie sa reliuți de la capăt masurătoarea. Luți aparatul de masură de pe pereteși poziţonăi-l in alt punct al suprafetei scanate.
Daca pe display-ul 3 clipește indicatorul b, trimiteți aparatul de masură la un centru autorizat de serviceși asistența tehnica post-vânzare.
Recalibrare
Dacă linia de semnal inregistreaza o deviție continua pe scala gradata principală h, cu toate ca în apropiertea aparatului de masura nu se afla niciun obiect, aparatul de masira poate fi recalibrat manual.
- Deconectaşi aparatul de măsura.
- Indepartaţi obiectele din apropierte aparatului de măsură care ar putea fi semnalizate de acesta, deasemeni ceasilul de mană sau inelele de metal,și tineti aparatul de măsură în aer.
Avei grijca indicatorul baterieig sa arate ca bateria mai este inca incarcata la cel putin la 1/3 din capacitate:
- Conectați din nou aparatul de măsura. După pornirea aparatului de măsura, apăsăti imediat tasta pornit-oprit 4și tiniți-o apăsata. Tiniți apăsata tasta pornit-oprit până cand inelul luminiscent 1 va lumina intermitent rosu, in ritm lent, semnalizând astfel calibrarea aparatului de măsura.
- In cazul in care calibrarea a reusit, inelul 1 va lumina in verde iar aparatul de masura va fi in mod automat pregatit din nou de fonctionare.
Indicaţie: Daca aparatul de măsura nu porneşte automat, repeati recalibrarea. In cazul in care aparatul de măsura totusi nu porneşte, va rugam sa-l expediţi la un centru autorizat de service si asistenţa tehnica post-vânzare.
Intreţinere Şi service
Verificati aparatul de măsura înante de ficare適用are. In caz de deteriorarvi vizibile saudacă exista piese desprinse sau slăbite in interiorul aparatului, nu mai este garantata functiorarea sigură a acestuia.
Mentineti intotdeauna aparatul curat si uscat, pentru a putea lucra bine si sigur.
Nu cufunda'i aparatul de masura in apa sai in alte lichide.
Stergeti impuritatile cu o laveta uscata, moale. Nu folosi dietergenti sau solventi.
Pentru a nu influencta functia de masurare, in zona senzorului 6 pe partera anterioar 日 si posterioar a aparatului de masura, nu este permisa aplicarea de etichete sau placute indicatoare, in special cele de metal.
Nu indeparta ti patinele 5 de pe partea posteroar a aparatului de masura.
Dacă, in ciuda procedeelor de fabricățeși verificare riguroase, aparatul de măsură are totuși o defeciune, repararea acestea se va efectua la un centru autorizat de serviceși asistență post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideti singuri aparatul de măsură.
In caz de reclamações comenzi depiese de schimb va rugam sa incladiats neaparat numarul de identificare format din 10 cife, conform placutei indicatoare a tipului aparatului dumneavoastr de masura.
Serviciu de asistenta tehnica post-vanzari si consultanta clienti
Serviciul nostru de asistentă tehnica post-vanzari raspunde intrebarilor dumneavoastră privind intreținereași repararea produsului dumneavoastră CAT si privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor CAT si informatii privind piesele de schimb gasiși si la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienti Bosch raspunde cu placere la intrebarile privind cumpărarea, Utilizarea si reglarea produselor si accesoriior lor.
Romania
Robert Bosch SRL
Numai pentru tările UE:

Conform Directivei Europene 2002/96/CE aparatele de măsura scoase din uz ŞI, conform Directivei Europene 2006/66/CE, accumulatorii/baterile defecte sau consumate trebuie colectate separat ŞI dirijate câtre o statie de reciclare ecologica.
Subrezerva modificarilor.
Быэрacksn
Yka3aHn 3a 6e3oPacHa pa60Ta

Heo6xoAnMo e Da IIpooyete N cTa3BaTe CtpHKTHO BcNkynKa3aHn.
CbXPAHRAIATE TE3N YKA3AHNA HACINYPHOMACTO.
AotyckaTe H3MePBeTaHnIypeDa 6bpeMoHTnpaH cAmO OT KBaAHΦnHpaHn TexHnNcHcMo C H3TOA3BaHe HaOpHMHaHn pe3epBn YacTh. CToBa ce rapaHTnpa 3aTaa3BaHeTo HaФyHKuInTe,OCnYprBaun 6e0tacHoCTTa Ha H3MePBeAeHnYpeD.
He pa6oTeC n3MepBaTeAHHypeB CpeDa c IOBnWeHa OTaCHOCT OT EKCTA03H, B KOrTO HMa Aecho3aTAAHmN TeuHOCTn, Ra3OBe HAn IpaxOBe. B n3MepBaTeAHypeMOrat Da Bb3HNKHAT NCKPN, KOnTo Da Bb3TAAmeHr Tpxa HAn NapHTe.
TopaHn npHHnTa cn Ha DeIcTBHe H3MepBaTeAHnrtypeA He MoKe Da ocHypn 100-tpoenceToB a cHpyhOCT.3a Da 6bDat H3KIAUoyeHN ONaCHN CHTyaunH, TpeHnTpo6HbaHe, p3aHe HAn Cppe3OBAHe B CTeHN, TaBaHn HAn IIOOBe CN ocHpyraBte AOtBaanTeHa HnΦOpMaunH, HnP.OT CTPoNTeAHn YerTeXn, CHmKn OTpeHOda HA cTPOExa H.T.H. BAnHnHa OKoANHaTa CpeDa, HnP. BAaxHOCT Ha Bb3dYaH N6Ln3OCT DO ApyHneAEKTPuYeCKn yPeDN, MORa Daa BAOsAT TOHOCTTa Ha H3-MepBaHeto. CTPyKTypaHa CBCTOARHeTO Ha CTeHNTE (HaIP.BAAxHOCT, CbDbpxaAM MetaAL CTPoNTeAHN MaTepnaAN, TOKOpIOBExaAsu TaNETn, N3OlaUONHH MaTepnaAN, paHCOBNI PaoKN H.T.H.), KaKTo N bPoR, BVdB,T, rOaEMHaTaNIOAOxEHnTo Ha ObekTHe MOrA Da HApPaBRT N3MEpBaHeto HeBaANHO.
Описане на прогокту ввзмохноctHTe My
Moi,OTBopeTe pa3rBaAaTa ce cTpaHnua C fHyprnte Ha 3MePBAteAHn yPeA N,doKaTO yeTe Te pbKOBOdCTBOTO, a OCTaBeTe OTBopeHa.
IpeHa3HaueHne Ha ypeDa
I3mepBaTeAHHaT ypeA e IpeHa3HaueH 3a OTKpNBaHe Ha CbAbpJxAsuCBETn H cepHN MeTaAN OBeKTN I IPOBOADHnIIOA HapexEne.
H306pa3eHN eAeMeHTN
HomepnpaHTo Ha eAeMeHTte Ce OTHac DO n3o6paKeHHeTo Hn3MepBaTeAHN ypeHa CTpaHncaTa C fHyprnte.
1 CBeTeI npbCTeH
2 Oвор за маркпане
3Дипай.
4Пусковпpeкьс Bau
5Ia3rau
6 Ceh30pha 30Ha
7 Ta6eKa
8 KaTak Ha rHe3DoTo 3a 6aTeepu
9 Bytoh 3a 3actoopBaHe Ha KaTaka Ha rHe3OTo 3a 6aTePn
10XaKa3a KaHsKa 3a HocHe
11XaKa3a0kaUBaHe
12 PpeDHa3Ha qHaTa*
*H3o6pa3eHHTe Ha 0npyptHe HAN OTHCAHN B pBkOBOACTBOTO 3a ekCTAOTAaHrDOITbAHHTeAHN PnCtTOc6aehn He Ca BkAIOueHN B OKOMTAEKTOBKata.
EaemeHTHaAuctTae(BXkTeΦnrypaA)
a Cmbo 3a H3KIOueHa 3BykoBa CnHaH3aun
bTlOe3aTIpEaYIpEaHTeAeH CnMBOA
C IIOAE 3a BnDa o6eK - «HemaHHTeH MeTaA»
d TOnae 3a BnDa O6eK - «MaHHTeH MeTaA»
e TIOAE 3a BnDa o6eKt -TPOBOADHnK IOA HnpeXeHne
fCBetoAIOa3aTeMIIepaTyPhnKaHToP
gNHAnKaTOp 3a CbCToHHeTo Ha 6aTepuHnTe
hIaBHa cKaaA
iΦnHa cKaλa
ManualUșor