Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 - четка за заби PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 PHILIPS во PDF формат.
Frequently Asked Questions - Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 PHILIPS
Преземете ги упатствата за вашиот четка за заби во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 на марката PHILIPS.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 PHILIPS
Честитки за вашата нова четка за заби Philips Sonicare! Супериорно отстранување на забен камен, побели заби и поздрави непца ви се на дофат на раката. Користејќи ја комбинацијата на нежна звучна технологија на Sonicare и клинички развиени и докажани функции, може да бидете сигурни дека го добивате најдоброто чистење,
Дополнителна поддршка и регистрација на производот ви се достапни на: www.philips.com/Prestige-Get-Started Добре дојдовте во семејството на Philips Sonicare! Важни безбедносни информации Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди. Предупредувања - Чувајте го полначот подалеку од вода. - По чистењето, проверете дали полначот е целосно сув пред да го поврзете со ѕидниот
- Овој уред може да го користат деца и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостиг на искуство и знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без надзор. - Децата не треба да си играат со уредот.493
- Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips. Користете го само полначот што е обезбеден со производот. Ако е доставен, користете ги само оригиналниот USB кабел и USB единицата за напојување. - Уредот не содржи делови што корисникот може да ги сервисира. Ако уредот се оштети, престанете да го користите и контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава (видете 'Гаранција и поддршка'). Ако кабелот е оштетен, заменете го полначот со
- Не користете го полначот надвор или во близина на загреани површини. - Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машината за миење садови. - Овој уред е дизајниран само за чистење заби, непца и јазик. - Престанете да го користите апаратот и советувајте се со забар/лекар ако настане претерано крвавење по користењето, ако крвавењето продолжи да се појавува по 1 седмица од користењето или ако почувствувате непријатност или болка. - Ако сте имале орална хируршка интервенција или операција на непцата во претходните 2 месеци, советувајте се со стоматологот пред да го користите уредов. - Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред, контактирајте со докторот или со производителот на имплантираниот уред пред употребата. - Ако имате прашања од медицинска гледна точка, консултирајте се со доктор пред да го користите уредов. - Уредов е уред за лична нега и не е наменет за користење на повеќе пациенти во стоматолошка ординација или институција.494
- Престанете да ја користите главата на четката со згмечени или извиткани влакна. Менувајте ја главата на четката на секои 3 месеци или порано ако се појават знаци на абење. - Ако пастата за заби содржи пероксид, сода бикарбона или бикарбонат (вообичаено за пастите за белење заби), темелно чистете ја четката со сапун и вода по секоја употреба. Ова спречува можно напукнување на пластиката. - Избегнувајте директен контакт со производи што содржат есенцијални масла или кокосово масло. Контактот може да доведе до вадење на
- За полнење на батеријата, користете го само ѕидниот USB-адаптер, основата за полнење и кутијата за патување за полнење дадени со производот: WAA1001, WAA2001, HX9200 или HX9200/B и TCC1001, TCC2001, TCC3001, CBB1001 или CBB2001. Не користете продолжен кабел. - Полнете го, користете го и чувајте го производот на температура помеѓу 0°C и 40°C. - Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури. - Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips. - Не ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски
- Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте да правите краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните батериите.495
- Ако батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт со кожата или очите. Ако се случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и побарајте лекарска помош. Електромагнетни полиња (EMF) Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња. Директива за радио опрема Со ова, Philips изјавува дека електричните четки за заби опремени со интерфејс со радиофреквенција (Bluetooth или BrushSync) се во согласност со директивата 2014/53/EU. - Bluetooth радиофреквенција: 2,4 GHz - Максимална моќност на Bluetooth радиофреквенцијата: 3 dBm - NFC радиофреквенција: 13,56 MHz - Максимална моќност на NFC радиофреквенцијата: 30,16 dBm Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапна на следнава интернет-адреса: www.philips.com/support Предвидена намена Електричните четки за заби од серијата Sonicare Prestige се наменети за отстранување на наталожениот забен камен и остатоци од храна од забите за да се намали расипувањето на забите и да се подобри и одржи оралното здравје. Електричните четки за заби на Prestige се наменети за домашна употреба од страна на корисниците. Користењето од страна на деца треба да биде под надзор на возрасно лице. Вашата Philips Sonicare 1 Хигиенско капаче за патување 2 Премиум глава за четка сѐ во едно (A3) 3 Симбол BrushSync 4 Рачка496
5 Копче за вклучување/исклучување 6 Индикатор за интензитет и сокриено копче 7 Индикатор SenseIQ 8 Индикатор за потсетување за замена на глава
9 Индикатор за батерија 10 Светло за повратни информации за четкање 11 Основа за полнење 12 Држач за полнење 13 Ѕиден адаптер USB-А 14 Кабел USB-C 15 Кутија за патување со полнач 16 Штекер USB-C Забелешка: Содржината на кутијата може да се разликува во зависност од купениот модел. Следниве симболи може да се појавуваат на производот: Прочитајте го упатството за операторот. Дел за напојување што се вади:„xxxxxx“ го означува бројот на моделот на одобрените полначи што треба да се користат. Апликација Sonicare - започнување Апликацијата Sonicare се спарува со вашата четка за заби за да ви овозможи поврзано искуство. Ако ја поврзете четката за заби со вашата сметка на апликацијата Sonicare, ќе може да го правите
- Приспособувајте ги поставките за четки за заби Sonicare според вашите претпочитани режими, интензитет и повратни информации за четката за заби.497
- Следете го напредокот на четкањето. - Добивајте персонализирани совети и интерактивни препораки за подобрување на вашето орално здравје. - Пристапувајте до целиот спектар на придобивки и добивајте тековни надградби на вашето искуство со Prestige. Апликацијата е компатибилна со голем број паметни телефони iPhone и Android™. Повеќе информации се достапни на www.philips.com/Prestige-Get-Started За да започнете со користење на апликацијата Sonicare: S7920
Преземете ја апликацијата Sonicare на вашиот
Осигурете се дека Bluetooth на вашиот телефон
Подигнете ја четката за заби за да се осигурите дека е активна (вклучени светла).
Отворете ја апликацијата и следете ги упатствата во чекори.
Спарете ја четката за заби со апликацијата.
Создајте ја вашата сметка преку апликацијата. Завршете го ажурирањето на фирмверот, доколку е побарано, за пристап до најновите подобрувања и функции.
Редовно четкајте. Подготвени сте да го започнете вашето поврзано искуство. Кога редовно ја синхронизирате четката за заби со апликацијата, може да добивате ажурирања што ќе ви помогнат да го подобрите вашето орално здравје.
Редовно синхронизирајте. - За рачно синхронизирање: спарувајте ја/поврзувајте ја вашата четка за заби со апликацијата на секои неколку седмици за да имате корист од нејзините функции/можности.498
- За автоматско синхронизирање: дајте дозвола за локација додека ја поставувате апликацијата. Со давање дозволи за локација, вашиот телефон знае кога е во опсегот на поврзување на вашата четка за заби и може да ги освежи податоците за четкање на апликацијата за да ги обезбеди најновите сознанија и препораки Забелешка: Bluetooth на телефонот треба да е вклучен кога ја користите апликацијата, така што вашата четка за заби може да ги пренесе и ажурира податоците за четкање во апликацијата. Ако имате прашања за тоа зошто се собираат вашите податоци за четкање, проверете ја Изјавата за приватност на Sonicare, достапна во текот на целиот процес на поставување на апликацијата. Апликација - функции Апликацијата Sonicare обезбедува приспособливи поставки за вашата четка за заби по ваш избор, вклучително: - Поставки за интензитет - Контроли на режим - Овозможете и оневозможете го Адаптивниот
- Овозможете и оневозможете повратни информации за триење Глава на четката Вашата моќна четка за заби Sonicare Prestige е опремена со новата „Премиум глава за четка сѐ во едно“ (A3). Оваа глава за четка е специјално дизајнирана да обезбеди исклучително отстранување камен, белење (отстранување дамки) и здравствени придобивки за непцата.499
Премиум главите за четка сѐ во едно доаѓаат со технологија BrushSync (видете го описот подолу) како што е означено со симболот на дното на главата на четката. За да го истражите целиот спектар на опции за четки за глава, посетете ја нашата веб-страница за повеќе информации: www.philips.com/toothbrush-heads Користење на Philips Sonicare Упатства за четкање
Турнете ја главата на четката цврсто на рачката. Забелешка: Нормално е да има мал простор меѓу главата на четката и рачката. Ова ѝ овозможува на главата на четката правилно да
Навлажнете ги влакната на четката и ставете мало количество паста за заби. 45°
Ставете ја четката за заби со влакната кон забите под мал агол (45 степени). Лесно притиснете, така што влакната ќе достигнат до непцата или малку под линијата на непцата. Забелешка: држете го центарот на четката за заби во допир со забите цело време.500
Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да ја вклучите Philips Sonicare.
Лесно притиснете за да ја максимизирате ефективноста на Philips Sonicare и оставете четката за заби Philips Sonicare да го заврши четкањето за вас. Забелешка: влакната од четката треба малку да се рашират. Не тријте. Вибрациите на рачката се менуваат и сијаличката за повратни информации за четкање трепка виолетово за да ве предупредат кога применувате премногу
Нежно полека движете ја главата на четката преку забите со мали движења напред-назад, за да можат подолгите влакна на четката да дофатат помеѓу забите. Продолжете со ова движење во текот на целиот циклус на четкање.
За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби, свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој
BrushPacer го дели времето на четкање на шест еднакви сегменти и означува кога треба да преместите на следната област. Сегментите се назначуваат со кратка пауза во вибрациите. Четката за заби автоматски застанува на крајот од сесијата за четкање. Забелешка: вашата четка за заби Philips Sonicare е безбедна за употреба на протези, забни модификации и забни реставрации (пломби, мостови, коронки)501
Режими на четкање Вашата моќна четка за заби однапред e поставена на режимот за чистење „сè во едно“, што го овозможува рутинското миење од 2 минути препорачано од стоматолог, со шест сегментен тајмер на четкање. За да го персонализирате режимот на четкање, може да ги приспособите поставките за моќ на четката за заби од апликацијата (видете 'Апликација Sonicare - започнување') Sonicare. Забелешка: иако режимот не е прикажан на рачката од четката за заби, може да го ажурирате во секое време од апликацијата Sonicare и вашиот избор ќе се зачува. Поставки за интензитет Вашата моќна четка за заби има 3 различни поставки за интензитет: - Висок интензитет (три светла) - Среден интензитет (две светла) - Низок интензитет (едно светло)
За да рачно го изберете посакуваниот интензитет, притиснете ги сијаличките за интензитет на рачката за да поминете низ опциите. Поставката за интензитет може да се смени пред, за време или после четкање. Забелешка: Поставката за интензитет може да се приспособи и од апликацијата Sonicare. Технологија BrushSync Технологијата BrushSync ѝ овозможува на главата на четката да комуницира со рачката користејќи микрочип. Симболот на дното од главата на четката означува дека главата е опремена со оваа технологија. Технологијата BrushSync овозможува: - Потсетник за замена на глава на четка - Режим на спарување BrushSync (за глави за четки за TongueCare)502
- SenseIQ - Повратни информации на сензорот за притисок - Адаптивен интензитет - Повратни информации за триење - BrushPacer - Потсетник за замена на глава на четка SenseIQ Вашата Sonicare е опремена со технологија SenseIQ што е комбинација на паметни функции што го набљудуваат вашето четкање (на пр., движења, навики, избор на глава на четки) и обезбедуваат персонализирани повратни информации и препораки. Функциите на SenseIQ вклучуваат: - Адаптивен интензитет - Повратни информации во реално време: - Повратни информации за триење - Повратни информации на сензорот за
- Персонализирани препораки во апликацијата - Повратни информации за четкањето во апликацијата Иконата SenseIQ на рачката ќе свети кога паметните функции се активни: - при четкање - за да потврди овозможување и оневозможување поставка Повратни информации на сензорот за притисок Четката за заби Sonicare го мери притисокот што го применувате додека четкате за да ги заштити непцата и забите од оштетување. Ако премногу притискате, рачката ќе ги промени своите вибрации и светлото за повратни информации за четкањето ќе трепка (виолетово) на дното на рачката додека не го намалите притисокот. Забелешка: сензорот за притисок е активиран на вашиот производ. За да ја деактивирате оваа503
функција, погледнете во „Активирање или деактивирање на функциите“. Адаптивен интензитет Четката за заби Sonicare е дизајнирана со Адаптивен интензитет за да ги заштити вашите непца. Ако премногу притискате подолг временски период, четката за заби автоматски ќе ја намали поставката за интензитет за едно ниво. Ќе приметите кратка пауза во повратните информации за притисокот и ќе почувствувате како интензитетот се приспособува на следното пониско ниво. Забелешка: Адаптивниот интензитет е активиран на вашиот производ. За да ја деактивирате оваа функција, погледнете во „Активирање или деактивирање на функциите“. Забелешка: при секој нов циклус на четкање, интензитетот ќе се врати на претходно избраната
Повратни информации за триење Четката за заби Sonicare ги мери движењата додека четкате за да го детектира однесувањето при четкање (видете ги упатствата за четкање за оптимална техника). Ако редовно триете додека четкате, апликацијата ќе ви препорача да овозможите повратни информации за триење. Кога се активирани повратните информации за триење, светлото за повратни информации за четкање на дното од рачката ќе свети портокалово и рачката ќе ги смени вибрациите како потсетник да сопрете со триењето. Светлото за повратни информации за четкање ќе се исклучи кога ќе престанете со триење. Забелешка: повратните информации за триење се стандардно деактивирани. За да ја активирате оваа функција, погледнете во „Активирање или деактивирање на функциите“.504
BrushPacer го дели времето на четкање на шест еднакви сегменти и означува кога треба да преместите на следната област. Сегментите се назначуваат со кратка пауза во вибрациите. Четката за заби автоматски застанува на крајот од сесијата за четкање. Забелешка: Може да се додадат дополнителни сегменти кога го користите режимот White+ или Gum Health. Погледнете ја апликацијата Sonicare за описи на режимите. Потсетник за замена на глава на четка Четката за заби Sonicare ќе го следи абењето на паметната глава за четка, користејќи ја технологијата BrushSync за мерење: - Вкупниот притисок што го применувате додека
- Вкупното време на четкање со главата на
Штом главата на четката веќе нема да биде ефикасна, индикаторското светло за потсетување за замена на главата ќе трепка портокалово и рачката ќе направи серија звучни сигнали и тонови за да означи дека е време да ја замените
Забелешка: потсетникот за замена на главата на четката е активиран на вашиот производ. За да ја деактивирате оваа функција, погледнете во „Активирање или деактивирање на функциите“. Активирање или деактивирање на функциите Можете да ги активирате или деактивирате следниве функции на вашата четка за заби: - Адаптивен интензитет - Повратни информации на сензорот за притисок - Повратни информации за триење - Потсетник за замена на глава на четка505
Забелешка: Адаптивниот интензитет ќе се деактивира кога сензорот за притисок е деактивиран. Преку апликацијата Следниве функции може да се активираат или деактивираат преку апликацијата Sonicare. - Адаптивен интензитет - Повратни информации за триење За упатства како да се поврзете со апликацијата (видете 'Апликација Sonicare - започнување'). Преку рачката Чекор 1: Поставете ја рачката на држачот за полнење. Чекор 2: Притиснете и задржете го копчето за:
Чекор 3: Пуштете го копчето за вклучување кога ќе
потсетување за замена на
Индикаторот SenseIQ и светлосниот прстен светат виолетово 3 секунди506
Ако видите дека индикацијата на батеријата трепка бело 3 пати и слушате 3 тонови од потивко кон погласно, тогаш функцијата е активирана.
Ако видите дека индикацијата на батеријата трепка портокалово 3 пати и слушате 3 тонови од погласно кон потивко, тогаш функцијата е деактивирана. Полнење и статус на батеријата Полнење на основата за полнење
Приклучете го USB-кабелот на основата за полнење во ѕидниот USB-адаптер и приклучете го адаптерот во електричен штекер.
Ставете го држачот за полнење (без капак) на основата за полнење.
Ставете ја рачката од четката за заби на полначот.507
a За да означи дека полнењето успешно започнало, четката за заби ќе титне двапати и светлата ќе светнат движејќи се нагоре. b Додека се полни, индикаторот за батеријата трепка бело.
Оставете ја четката за заби на полначот додека не се наполни целосно. Светлото на батеријата ќе се исклучи (ќе престане да трепка) кога рачката ќе заврши со полнење. Забелешка: Може да се потребни и до 16 часа за целосно полнење на четката за заби Sonicare. Полнење со кутијата за патување
Приклучете го USB-кабелот во кутијата за патување и во ѕидниот USB-адаптер.
Приклучете го ѕидниот адаптер во електричен
Ставете четка за заби во кутијата за патување. a За да означи дека полнењето успешно започнало, четката за заби ќе титне двапати и светлата ќе светнат движејќи се нагоре. b Додека се полни, индикаторот за батеријата трепка бело.
Кутијата за патување треба да биде вклучена додека четката за заби не се наполни целосно. Светлото на батеријата ќе се исклучи (ќе престане да трепка) кога рачката ќе заврши со полнење.508
Забелешка: кутијата за патување треба да биде поставена на својата страна за подобра стабилност. Статус на батеријата (кога рачката е на активиран полнач или кутија за патување) Кога рачката е поставена на полначот или во кутијата за патување, индикацијата за батеријата ќе го прикажува нивото на батеријата. Статус на батеријата Индикација за батерија Полнење Трепка бело Полна Свети бело 30 секунди, а потоа се исклучува. Статус на батеријата (кога рачката не е на полначот) Кога четката за заби е активна, светлото на батеријата на дното од рачката ќе го означува статусот на батеријата.
Полна Свети бело - Делумно полна Трепка бело - Слаба Трепка портокалово Рачката емитува 3
Празна Трепка портокалово Рачката емитува 2 групи титкања по
Главите и рачката на четката може да се исчистат со плакнење со топла вода.
Извадете ја главата на четката од рачката и исплакнете ја темелно.
Исплакнете ја целата рачка, особено поврзувањето со главата на четката. Нежно исчистете околу гумениот спој. Барем еднаш
Забелешка: не притискајте го гумениот спој на горниот дел од рачката. Кутија за патување и полнач
Исклучете ги полначот и кутијата за патување пред да ги исчистите.
Користете влажна крпа за да ја избришете површината на полначот и кутијата за
Опасност: исклучете ги ѕидниот USB-адаптер и полначите пред да ги исчистите. Мерки на претпазливост: - Не чистете го производот или додатоците во машината за миење садови. - Не користете изопропил алкохол, оцет, белило или други производи за чистење на домаќинството за чистење на производот или додатоците, бидејќи тоа може да предизвика промена на бојата. - Проверете дали главата на четката и четката за заби се суви пред да ги складирате во кутијата за патување. - Не користете есенцијални масла за чистење на главата на четката, производот или додатоците бидејќи тоа може да предизвика штета.510
Ако не планирате да го користите производот подолго време, исклучете го од електричниот штекер, исчистете го и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева светлина. Решавање проблеми Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги сретнете кај уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support за список од најчесто поставуваните прашања или контактирајте со Центарот за грижа на корисници во вашата земја. Проблем Можна причина Решение Не можам целосно да ја прикачам главата на четката. Има мал простор помеѓу главата на четката и рачката. Овој простор е нормален и е потребен за да главата на четката соодветно
Вибрациите на мојата четка за заби Philips Sonicare се послаби од порано.
интензитет е активирана, сензорот за
информации на сензорот за притисок') или интензитетот е случајно променет. Исклучете ја функцијата (видете 'Активирање или деактивирање на функциите') Адаптивен интензитет и/или сензор за притисок и/или подигнете го нивото на интензитет со притискање на индикаторското светло за интензитет до посакуваното ниво (видете 'Поставки за интензитет').511
Проблем Можна причина Решение На мојата четка за заби Philips Sonicare ѝ недостасуваат
Деловите што недостасуваат не се вклучени во моделот што сте го
Додатоците и бројот на приклучоци на главата на четката зависат од бројот на моделот што сте го купиле. Може да го најдете бројот на моделот HX на дното од рачката за да идентификувате што доаѓа со вашата рачка. Рециклирање - Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата. - Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи
Отстранување на вградена батерија на
Вградената батерија на полнење мора да ја отстрани квалификуван професионалец кога производот ќе се отфрли. Упатствата за отстранување на вградени батерии на полнење може да ги најдете на www.philips.com/support. Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција. Ограничување на гаранцијата Условите од меѓународната гаранција не го покриваат следново: - Глави за четката. - Оштетување предизвикано од користење неовластени резервни делови.512
- Оштетување предизвикано од погрешно користење, запоставување, промени или неовластени поправки. - Нормално трошење и абење, вклучувајќи скршени делчиња, гребаници, абразии, промена на бојата или избледување.Русский
Notice-Facile