Sonicare For Kids HX3601 - Електрична четка за заби PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Sonicare For Kids HX3601 PHILIPS во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Електрична четка за заби во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Sonicare For Kids HX3601 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Sonicare For Kids HX3601 на марката PHILIPS.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Sonicare For Kids HX3601 PHILIPS
Оваа четка за заби ви овозможува да добиете супериорно отстранување на забен камен, побели заби и поздрави непца. Користејќи ја комбинацијата на нежна звучна технологија на Sonicare и клинички развиени и докажани функции, може да бидете сигурни дека го добивате најдоброто чистење, секој
Дополнителна поддршка и регистрација на производот ви се достапни на: www.philips.com/support Добре дојдовте во семејството на Philips Sonicare! Важни безбедносни информации Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни
Предупредувања - Чувајте го полначот подалеку од вода. - По чистењето, проверете дали полначот е целосно сув пред да го поврзете. - Овој уред може да го користат деца и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостиг на искуство и знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без
- Децата не треба да си играат со уредот. - Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips. Користете го само полначот што е обезбеден со производот. Ако е доставен, користете ги само оригиналниот USB кабел и USB единицата за напојување. - Не користете го полначот надвор или во близина на загреани површини.490
- Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машината за миење садови. - Овој уред е дизајниран само за чистење заби, непца и јазик. - Престанете да ја користите главата на четката со згмечени или извиткани влакна. Менувајте ја главата на четката на секои 3 месеци или порано ако се појават знаци на абење. - Избегнувајте директен контакт со производи што содржат есенцијални масла или кокосово масло. Контактот може да доведе до вадење на влакната. - Престанете да го користите апаратот и советувајте се со забар/лекар ако настане претерано крвавење по користењето, ако крвавењето продолжи да се појавува по 1 седмица од користењето или ако почувствувате непријатност
- Ако сте имале орална хируршка интервенција или операција на непцата во претходните 2 месеци, советувајте се со стоматологот пред да го користите уредов. - Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред, контактирајте со докторот или со производителот на имплантираниот уред пред употребата. - Ако имате прашања од медицинска гледна точка, консултирајте се со доктор пред да го користите
- Уредов е уред за лична нега и не е наменет за користење на повеќе пациенти во стоматолошка ординација или институција. Безбедносни упатства за батеријата - Овој уред содржи батерии на полнење што смеат да се отстрануваат само од страна на обучени
- Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие информации пред да ги користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за различни производи.491
- Користете само оригинални додатоци и потрошни средства на Philips. Користете само единица за напојување што може да се вади HX6110 - Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури. - Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips. - Не ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски шпорети. - Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте да правите краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните батериите. - Уредот содржи батерии што не се заменуваат. Кога батеријата е при крај со траењето, уредот правилно ќе се фрли, погледнете го делот за рециклирање. - За да се избегне случаен спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батеријата да дојдат во контакт со метален предмет (на пр., паричка, шнола за коса, прстени). Електромагнетни полиња (EMF) Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња. Услови за складирање и транспорт Температура -10°C до 60°C. Следниве симболи може да се појавуваат на производот:492
Прочитајте го упатството за операторот. Дел за напојување што се вади:„xxxxxx“ го означува бројот на моделот на одобрените полначи што треба да се користат. Предвидена намена Електричните четки за заби Sonicare for Kids - Design a Pet Edition се наменети за отстранување на наталожениот забен камен и остатоци од храна од забите за да се намали расипувањето на забите и да се подобри и одржи оралното здравје. Електричните четки за заби Sonicare for Kids - Design a Pet Edition се наменети за лична употреба. Користењето од страна на деца треба да биде под надзор на возрасни лица. Вашата Philips Sonicare (сл. 1) 1 Рачка 2 Копче за вклучување/исклучување 3 Индикатор за батерија
4 Капак за главата на четката 5 Глава(глави) на четката за заби 6 USB полнач (ѕидниот адаптер не е вклучен) 7 Лепенки 8 Кутија за патување Забелешка: Вклучените додатоци може да се разликуваат според купениот модел. Забелешка: Ѕидниот адаптер не е вклучен. Користете само адаптер IPX4 од 5V (USB тип А).493
Апликација Sonicare – Вовед Преземете ја апликацијата Sonicare for Kids за да поддржите градење здрава навика. Апликацијата е компатибилна со голем број паметни уреди iOS и Android (TM)
Забелешка: Ако на Вашиот уред нема можност за Bluetooth, сепак можете да ја користите апликацијата Sonicare for Kids на паметните уреди iOS и Android (TM) за да го подобрите искуството со четкањето. Започнување Поставување на вашата омилена лепенка Sonicare for Kids - Design a Pet Edition доаѓа со неколку лепенки од коишто можете да изберете. Лепенките може да се мрдаат наоколу за да се направи дизајнот што ќе го изберете.
Поставете ја вашата омилена лепенка(лепенки) на
Забелешка: Осигурете се дека рачката е чиста и сува и дека лепенките се целосно притиснати на рачката, без воздушни џебови, за да се обезбеди целосно залепување. Забелешка: Децата не треба да бидат оставени без надзор кога ги ставаат лепенките. Прикачување на главата на четката
Порамнете ја главата на четката, така што влакната ќе бидат поставени во истата насока со предниот дел на рачката.494
Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел сѐ додека нема каде повеќе да оди. Забелешка: нормално е да има мал простор меѓу главата на четката и рачката. Користење на четката за заби Philips Sonicare Ако ја користите вашата четка за заби Sonicare по прв пат, нормално е да чувствувате повеќе вибрации отколку кога користите неелектрична четка за заби. Вообичаено е за тие што ја користат по прв пат да вршат премногу притисок. Применете само нежен притисок и оставете четката за заби да го врши четкањето наместо вас. Следете ги долунаведените упатства за четкање за најдобро искуство. За да ви помогнеме да преминете на новата електрична четка за заби Sonicare, таа доаѓа со активирана опција EasyStart. Оваа функција полека ја зголемува моќноста во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се прилагодите на четкањето со четката за заби Philips Sonicare. Упатства за четкање Забелешка: За деца на возраст под 8 години, се препорачува родителот или возрасно лице да го врши четкањето.
Ставете ја четката за заби со влакната кон забите под мал агол (45 степени). Притискајќи цврсто за влакната да достигнат до непцата или малку под линијата на непцата. Забелешка: Центарот на четката мора да биде во контакт со забите цело време.
Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да ја вклучите Philips Sonicare.
Нежно поставете ги влакната од четкичката на забите и непцата. Четкајте ги забите со мали движење напред-назад, така што влакната на четкичката ќе достигнуваат помеѓу забите. Продолжете со ова движење за целото време на
Забелешка: влакната од четката треба малку да се рашират. Не се препорачува да четкате како со рачна четка за заби.
За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби, свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб.
Откако ќе го завршите циклусот на четкање, може дополнително да ги четкате површините за џвакање на забите и местата каде што настануваат дамки. Може да го четкате и јазикот, со вклучена или исклучена четка за заби, како што претпочитате. Забелешка: Вашата четка за заби Philips Sonicare е безбедна за употреба на протези (главите на четките се трошат побрзо кога се користат на протези) и забни реставрации (пломби, коронки, винири) доколку се правилно залепени и не се компромитирани.496
За да се осигурите дека ќе четкате подеднакво во устата, поделете ја устата на 4 дела со функцијата KidPacer. KidPacer го дели времето на четкање на 4 еднакви сегменти и означува кога треба да одите на следната област. Сегментите се назначуваат со краток звук. Четката за заби автоматски застанува на крајот од сесијата за четкање со звук за честитање. Забелешка: Упатете го детето да четка додека не го слушне звукот за честитање и четката за заби не се
Интензитети Вашата електрична четка за заби е опремена со до 2 различни интензитета: нежно и екстра нежно. Забелешка: Кога ја користите четката за заби по прв пат, стандардната поставка е екстра нежна. За менување на интензитетите: - Притиснете го копчето за вклучување/исклучување еднаш за да ја вклучите четката за заби - Притиснете по втор пат за 2 секунди за промена на интензитетот Притиснете по трет пат за 2 секунди за да паузирате. По 2 секунди четкање, повторното притискање на копчето за вклучување/исклучување исто така ќе ја паузира четката за заби Екстра нежно Нежно Придобивка Режимот на намален интензитет на јачина се користи за обука и воведување на малите деца во соничното
интензитет со целосна јачина е наменет за постари/независни корисници.497
2 минути 2 минути Како да се четка
- KidPacer - SmarTimer - EasyStart KidPacer KidPacer е тајмер за интервали што му помага на вашето дете да четка рамномерно низ устата преку делење на устата на 4 делови. SmarTimer SmarTimer означува дека циклусот на четкање завршил со автоматско исклучување на четката за заби на крајот од циклусот на четкање. Стоматолозите препорачуваат четкање не помалку од 2 минути двапати дневно. Забелешка: Ако го притиснете копчето за вклучување/исклучување откако ќе го започнете циклусот на четкање, четката за заби паузира. По пауза од 30 секунди, SmarTimer се ресетира. EasyStart Овој модел на Philips Sonicare се испорачува со активирана одлика EasyStart. Функцијата EasyStart полека ја зголемува силата во текот на првите 14498
четкања за да ви помогне да се навикнете на четкањето со Philips Sonicare. За да деактивирате EasyStart (видете „Активирање или деактивирање на функциите”).499
Активирање или деактивирање на функциите Можете да ги активирате или деактивирате следниве
вашата четка за заби: - EasyStart Чекор 1: Поставете ја рачката на полначот. Чекор 2: Притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување до 3 секунди. Чекор 3: Пуштете го копчето за вклучување/исклучување кога ќе слушнете 1 звучен сигнал. Ако видите дека индикаторот за батерија трепка во зелена боја 2 пати и слушнете 3 тона, од потивок кон погласен, тогаш функцијата е активирана
Ако го видите индикаторот за батеријата да трепка во портокалова боја еднаш и слушнете 3 тона, од погласно кон потивко, тогаш функцијата е деактивирана. Забелешка: Користењето на функцијата Едноставно стартување после периодот на засилување не се препорачува и ја намалува ефикасноста на Sonicare во отстранување на забниот камен. Полнење и статус на батеријата Оваа четка за заби Philips Sonicare има капацитет од најмалку 28 сесии на четкање, секоја сесија по 2 минути (14 дена, доколку се користи двапати дневно) при целосно наполнета батерија. Индикаторот за батеријата го покажува статусот на батеријата кога ја500
завршувате 2-минутната сесија за четкање, кога ја паузирате четката за заби или додека се полни. Забелешка: Потребни се до 24 часа за батеријата целосно да се наполни пред првото користење, но може да ја користите четката за заби Philips Sonicare и пред целосно да се наполни.
Полнење преку USB Забелешка: Вклучените додатоци може да се разликуваат според купениот модел.
Приклучете го USB кабелот на сталката за полнење во ѕиден адаптер што е поврзан со електричен
Поставете ја рачката на полначот. - Индикаторот за батерија светнува и рачката испушта звучен сигнал двапати. Тоа означува дека четката за заби се полни. Статус на батеријата Кога рачката е поставена на полначот, индикаторот на батеријата го прикажува нивото на батеријата. Статус на батеријата Индикатор за батерија Полнење Трепка во зелена боја Полна Постојано зелено светло 30 секунди, а потоа се исклучува501
Статус на батеријата (кога рачката не е поставена на полнач) Кога четката за заби е активна, индикаторот за батерија на долниот дел од рачката го прикажува нивото на батеријата. Статус на батеријата Индикатор за
Полна Постојано зелено
Делумно полна Трепка во зелена боја - Слаба Трепка во портокалова боја Рачката емитува 3 титкања по четкањето Празна Трепка во портокалова боја Рачката емитува 2 групи од по 5 звучни сигнали по четкањето Забелешка: За да штеди енергија, индикаторот на батеријата ќе се исклучи кога нема да се користи. Забелешка: Кога батеријата е целосно празна, четката за заби се исклучува. Поставете ја четката за заби на полначот за да ја наполните. Забелешка: За целосна наполнетост на батеријата во секое време, може да ја држите вашата четка за заби на полначот кога не се користи.502
Отстранете ја рачката на четката за заби и исплакнете ја областа на металниот издаден дел со топла вода. Осигурете се дека ќе ги отстраните сите траги од пастата за заби. Внимание: не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел со остри објекти, бидејќи може да се оштети.
Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа. Забелешка: Не допирајте ја рачката на мијалникот за да го отстраните вишокот вода. Глава на четката за заби
Плакнете ги главата и влакната на четката за заби по секое користење.
Најмалку еднаш неделно, вадете ја главата на четката од рачката и плакнете ја спојката на главата на четката со топла вода. Капачето за патување плакнете го секогаш кога е потребно.
Исклучете го полначот од струја пред да го
Избришете ја површината на полначот со влажна
Кутија за патување Исплакнете со топла вода и користете влажна крпа за да ја исчистите кутијата за патување.
Ако не планирате да го користите производот подолго време, исклучете го од електричниот штекер, исчистете го и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева светлина.503
Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати. Користете само компактни или стандардни главни на четки за замена Sonicare for Kids. Лоцирање на бројот на моделот Видете на долната страна од рачката на четката за заби Philips Sonicare за бројот на моделот (HX360XX). Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција. Исклучоци од гаранцијата Што не е покриено со гаранцијата: - Приклучоци за уста, вклучувајќи глави за четката и
- Оштетување предизвикано од употреба на неовластени резервни делови или неовластени глави на четка за заби. - Оштетување предизвикано од погрешно користење, запоставување, промени или неовластени поправки. - Нормално трошење и абење, вклучувајќи скршени делчиња, гребаници, абразии, промена на бојата или избледување. Рециклирање - Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата. - Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи и батерии.504
Вградената батерија на полнење мора да се отстранува само од страна на квалификуван професионалец кога се фрла производот. Пред да ја отстраните батеријата, проверете дали батеријата е целосно испразнета. Преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ракувате со алати за отворање на уредот и кога ја фрлате батеријата на полнење. Заштитете си ги очите, рацете, прстите и површината на којашто
Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви. За да се избегне случаен краток спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате. За да ја отстраните батеријата на полнење, ќе ви треба крпа или ткаенина, чекан и рамен (стандарден) шрафцигер. Почитувајте ги основните безбедносни мерки при следење на постапката опишана подолу.
За да ја испразните батеријата на полнење од преостанатото полнење, отстранете ја рачката од полначот, вклучете ја четката за заби и оставете ја да работи додека не сопре. Повторувајте го овој чекор сѐ додека повеќе не можете да ја вклучите четката за заби.505
Отстранете ја и фрлете ја главата на четката. Покријте ја целата површина на рачката со крпа или ткаенина.
Држете го горниот дел на рачката со едната рака и удрете го куќиштето на рачката околу 1 цм над долниот крај. Удрете силно со чекан на сите 4 страни за да се отстрани крајното капаче. Забелешка: Можеби ќе треба да удирате на краевите неколку пати за да ги одвоите внатрешните врски.
Отстранете го крајното капаче од рачката на четката за заби. Ако крајното капаче не се одвои лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека крајното капаче не се одвои.
Држејќи ја рачката наопаку, притиснете го издадениот дел на цврста површина. Ако внатрешните компоненти не се одвојат лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека не се
Турнете го шрафцигерот помеѓу батеријата и рамката на долниот дел од внатрешните делови. Потоа туркајте го шрафцигерот подалеку од батеријата за да го одвоите долниот дел од рамката.506
Вметнете го шрафцигерот помеѓу долниот дел на батеријата и рамката за да ја одвоите металната плочка што ја поврзува батеријата со печатената струјна плоча. Ова ќе го одвои долниот крај на батеријата од рамката.
Фатете ја батеријата и извлечете ја од внатрешните компоненти за да ја одвоите од втората метална плочка на батеријата. Внимание: Внимавајте на острите рабови од плочките на батеријата за да не ги повредите
Покријте ги контактите на батеријата со лента за да се спречи електричен спој од преостанатото полнење на батеријата. Батеријата на полнење сега може да се рециклира, а остатокот од производот може соодветно да се
Забелешка: не фрлајте го уредот во вообичаениот отпад од домаќинството на крајот на неговиот животен век, туку однесете го на назначено место за рециклирање. На овој начин помагате за зачувување на животната средина.Русский
Notice-Facile