PHILIPS Sonicare 4100 Series HX3683 - Електрична четка за заби

Sonicare 4100 Series HX3683 - Електрична четка за заби PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Sonicare 4100 Series HX3683 PHILIPS во PDF формат.

📄 612 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice PHILIPS Sonicare 4100 Series HX3683 - page 471

Преземете ги упатствата за вашиот Електрична четка за заби во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Sonicare 4100 Series HX3683 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Sonicare 4100 Series HX3683 на марката PHILIPS.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Sonicare 4100 Series HX3683 PHILIPS

Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно да ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Важни безбедносни информации Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни

Предупредувања - Полнете само со Philips WAA1001, WAA2001, UL или еквивалентни безбедносно одобрени адаптери со влезно рангирање (100 – 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) и излезно рангирање (5 Vdc; 2,5 W). За списокот со адаптери, видете на www.philips.com/support. - Чувајте го полначот подалеку од вода. - Проверете дали рачката е целосно сува пред да го поврзете USB-полначот. - Овој уред може да го користат деца и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостиг на искуство и знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без

- Децата треба да бидат под надзор за да се осигури дека не си играат со производот. - Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips. Користете го само USB-полначот што е доставен со производот со UL (класа 2) или еквивалентен DC-адаптер од 5 V (IPX4 или понова верзија).472

- Уредот не содржи делови што корисникот може да ги сервисира. Ако уредот се оштети, престанете да го користите и контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава (видете „Гаранција и поддршка”). - Не полнете го производот надвор или во близина на загреани површини. - Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машината за миење садови. - Овој уред е дизајниран само за чистење заби, непца и јазик. - Престанете да го користите апаратот и советувајте се со забар/лекар ако настане претерано крвавење по користењето, ако крвавењето продолжи да се појавува по 1 седмица од користењето или ако почувствувате непријатност

- Ако сте имале орална хируршка интервенција или операција на непцата во претходните 2 месеци, советувајте се со стоматологот пред да го користите уредов. - Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред, контактирајте со докторот или со производителот на имплантираниот уред пред употребата. - Ако имате прашања од медицинска гледна точка, консултирајте се со доктор пред да го користите

- Уредов е уред за лична нега и не е наменет за користење на повеќе пациенти во стоматолошка ординација или институција. - Престанете да ја користите главата на четката со згмечени или извиткани влакна. Менувајте ја главата на четката на секои 3 месеци или порано ако се појават знаци на абење. - Ако пастата за заби содржи пероксид, сода бикарбона или бикарбонат (вообичаено за пастите за белење заби), темелно чистете ја четката со сапун и вода по секоја употреба. Ова спречува можно напукнување на пластиката.473

- Избегнувајте директен контакт со производи што содржат есенцијални масла или кокосово масло. Контактот може да доведе до вадење на влакната. - Полнете го, користете го и чувајте го производот на температура помеѓу 32 °F / 0°C и 104 °F / 40°C. - Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури. - Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips. - Не ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски шпорети. - Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте да правите краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните батериите. - Ако батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт со кожата или очите. Ако се случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и побарајте лекарска помош. Електромагнетни полиња (EMF) Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња. Директива за радио опрема Со ова, Philips изјавува дека електричните четки за заби опремени со интерфејс со радиофреквенција (Bluetooth или BrushSync) се во согласност со директивата 2014/53/EU. - Bluetooth радиофреквенција: 2,4 GHz - Максимална моќност на Bluetooth радиофреквенцијата: 3 dBm - NFC радиофреквенција: 13,56 MHz474

- Максимална моќност на NFC радиофреквенцијата: 30,16 dBm Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапна на следнава интернет-адреса: www.philips.com/support Предвидена намена Електричните четки за заби од сериите 3000 и 4000 се наменети за отстранување на наталожениот забен камен и остатоци од храна од забите за да се намали расипувањето на забите и да се подобри и одржи оралното здравје. Електричните четки за заби од 3000 и 4000 Series се наменети за домашна употреба од страна на корисниците. Користењето од страна на деца треба да биде под надзор на возрасни лица. Вашата четка за заби Philips Sonicare 1 Хигиенско капаче за патување 2 Глава на четката за заби 3 Рачка 4 Копче за вклучување/исклучување 5 Потсетник за замена на глава на четка 6 Индикатор за ниво на батеријата 7 USB полнач (ѕидниот адаптер не е вклучен) 8 Кутија за патување (само за конкретни модели) Забелешка: Ѕидниот адаптер не е вклучен. Користете само адаптер од 5V (тип А). Забелешка: Главите на четките за заби може да

Започнување Прикачување на главата на четката

Порамнете ја главата на четката, така што влакната ќе бидат поставени во истата насока со предниот дел на рачката.475

Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел додека не сопре. Забелешка: Нормално е да има мал простор меѓу главата на четката и рачката. Ова ѝ овозможува на главата на четката правилно да вибрира. Полнење на Philips Sonicare

Приклучете го USB кабелот за полнење во ѕиден адаптер што е поврзан со електричен штекер.

Поставете ја рачката на полначот. - Светилката на индикаторот за нивото на батеријата се пали и рачката испушта звучен сигнал двапати. Тоа означува дека четката за заби се полни. Забелешка: Потребни се до 24 часа за батеријата целосно да се наполни, но може да ја користите четката за заби Philips Sonicare и пред целосно да се

Користење на четката за заби Philips Sonicare Ако ја користите вашата четка за заби Sonicare по прв пат, нормално е да чувствувате повеќе вибрации отколку кога користите неелектрична четка за заби. Вообичаено е за тие што ја користат по прв пат да вршат премногу притисок. Применете само нежен притисок и оставете четката за заби да го врши четкањето наместо вас. Следете ги долунаведените упатства за четкање за најдобро искуство. За да ви помогнеме да преминете на новата електрична четка за заби Sonicare, таа доаѓа со вклучена опција EasyStart. Оваа функција полека ја зголемува моќноста во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се прилагодите на четкањето со четката за заби Philips Sonicare. Упатства за четкање

Навлажнете ја четката и нанесете мало количество паста за заби.476

Поставете ги влакната од четката за заби на забите под мал агол (45 степени), притискајќи нежно за да стигнат влакната до непцето или малку под

Забелешка: Центарот на четката мора да биде во контакт со забите цело време.

Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да ја вклучите Philips Sonicare.

Нежно поставете ги влакната од четкичката на забите и непцата. Четкајте ги забите со мали движење напред-назад, така што влакната на четкичката ќе достигнуваат помеѓу забите. Продолжете со ова движење за целото време на

Забелешка: влакната од четката треба малку да се рашират. Не се препорачува да четкате како со рачна четка за заби.

За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби, свртете ја рачката на четката полу нагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб. Забелешка: За да осигурите дека ќе четкате подеднакво во устата, поделете ја устата на 4 дела со функцијата QuadPacer (погледнете во глава „Функции“).

Започнете со четкање на делот 1 (надворешна страна на горните заби) и четкајте 30 секунди пред да продолжите на делот 2 (внатрешна страна на горните заби). Продолжете со четкање на делот 3 (надворешна страна на долните заби) и четкајте 30 секунди пред да продолжите на делот 4 (внатрешни долни заби).

Откако ќе го завршите циклусот на четкање, може дополнително да ги четкате површините за џвакање на забите и местата каде што настануваат дамки. Може да го четкате и јазикот, со вклучена или исклучена четка за заби, како што претпочитате.477

Вашата четка за заби Philips Sonicare би требало да биде безбедна за употреба на протези (главите на четките се трошат побрзо кога се користат на протези) и забни реставрации (пломби, коронки, винири) доколку се правилно залепени и не се компромитирани. Ако се појави проблем, посоветувајте се со стоматолог. Забелешка: Кога четката за заби Philips Sonicare се користи за клинички испитувања, рачката треба да се користи во режимот за чистење, да биде целосно наполнета, а функцијата EasyStart деактивирана. Полнење и статус на батеријата

Прикачете го USB кабелот за полнење на ѕиден адаптер, приклучете го ѕидниот адаптер во електричен ѕиден штекер.

Поставете ја рачката на полначот. Забелешка: Рачката ќе емитува 2 кратки звучни сигнали за да потврди дека рачката е правилно поставена на полначот и се полни. Забелешка: Оваа четка за заби Philips Sonicare има капацитет од најмалку 28 сесии на четкање, секоја сесија по 2 минути. (14 дена, доколку се користи двапати дневно). Индикаторот за нивото на полнење на батеријата го покажува статусот на батеријата кога ја завршувате 2-минутната сесија за четкање, кога ја паузирате рачката или додека се полни. Статус на батеријата (кога рачката се наоѓа на полнач што

Статус на батеријата Индикатор за батерија Полна Постојано зелена (се исклучува по 30 секунди) Полнење Трепкачко зелено светло478

Статус на батеријата (кога рачката не е поставена на

Статус на батеријата Индикатор за

Полна Постојано зелено

Забелешка: За да штеди енергија, светлото на батеријата ќе се исклучи кога нема да се користи. Забелешка: Кога батеријата е целосно празна, четката за заби Philips Sonicare се исклучува. Поставете ја четката за заби Philips Sonicare на полначот за да се

Забелешка: За целосна наполнетост на батеријата во секое време, може да ја држите вашата четка за заби Philips Sonicare на полначот кога не се користи.

Забелешка: Кога ја користите четката за заби по прв пат, стандардната поставка е режим за чувствителност.479

За менување на режимите: - Притиснете го копчето за вклучување/исклучување еднаш за да ја вклучите четката за заби. - Притиснете по втор пат за 2 секунди за промена на

По 2 секунди четкање, повторното притискање на копчето за напојување исто така ќе ја паузира четката за заби. EasyStart Овој модел на Philips Sonicare се испорачува со активирана одлика EasyStart. Функцијата EasyStart полека ја зголемува силата во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се навикнете на четкањето со Philips Sonicare. За да ја деактивирате EasyStart, погледнете во „Активирање или деактивирање на одликите“. Потсетник за замена на глава на четка Вашиот Philips Sonicare е опремен со технологија BrushSync што го следи абењето на главата на

Забелешка: Оваа функција работи само со паметните глави на четки Philips Sonicare со технологијата BrushSync.

Кога се прицврстува нова паметна глава за четка за заби по прв пат, рачката препознава дека имате глава за четка на Philips со технологија BrushSync и започнува да го следи абењето на главата на

Со тек на време, врз основа притисокот што го применувате и времето на користење, рачката ќе го следи абењето на главата на четката за да го определи оптималното време за менување на главата на четката. Оваа функција ви дава гаранција за најдобро чистење и нега на вашите заби.480

Кога светлото на потсетникот за менување на главата на четката ќе светне во портокалова боја, треба да ја замените главата на четката. За да го деактивирате потсетникот за менување на главата на четката, видете „Активирање или деактивирање на функциите“. Сензор за притисок Вашиот Philips Sonicare е опремен со напреден сензор што го мери притисокот што го применувате при четкање. Ако примените преголем притисок, четката за заби веднаш ќе реагира за да укаже дека треба да го намалите притисокот. Оваа реакција се дава преку промена на вибрацијата, а според тоа и на чувството при четкањето и звукот. Дополнително, светлото за потсетување за замена на главата на четката ќе трепка во портокалова боја. За да го деактивирате сензорот за притисок, видете ги „Активирање или деактивирање на функциите“. QuadPacer

QuadPacer е интервален тајмер што има краток звучен сигнал и пауза за да ве потсети да ги четкате 4-те дела од устата подеднакво и темелно. Четката за заби Philips Sonicare доаѓа со активирана функција QuadPacer. SmarTimer SmarTimer означува дека циклусот на четкање завршил со автоматско исклучување на четката за заби на крајот од циклусот на четкање. Стоматолозите препорачуваат четкање не помалку од 2 минути двапати дневно. Забелешка: Ако го притиснете копчето за вклучување/исклучување откако ќе го започнете циклусот на четкање, четката за заби ќе паузира. По пауза од 15 секунди, SmarTimer се ресетира.481

Активирање или деактивирање на функциите Можете да ги активирате или деактивирате следниве функции на вашата четка за заби: - EasyStart - Потсетник за замена на глава на четка - Сензор за притисок За да ги активирате или деактивирате овие функции, следете ги упатствата подолу: EasyStart

Ставете ја рачката на приклучениот полнач.

Притиснете и држете го копчето за вклучување/исклучување додека рачката останува на полначот.

Држете го копчето за вклучување/исклучување притиснато сѐ додека не слушнете единечен краток звучен сигнал (по 3 секунди).

Пуштете го копчето за вклучување/исклучување. - Тројниот тон на ниско-средно-високо значи дека функцијата EasyStart е активирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата исто така ќе трепка зелено 2 пати за да се потврди активирањето. - Тројниот тон на високо-средно-ниско значи дека функцијата EasyStart е деактивирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата ќе трепне еднаш во портокалова боја за да го потврди деактивирањето. Забелешка: За да се постигне клиничка ефикасност, EasyStart треба да се деактивира. Потсетник за замена на глава на четка Забелешка: Можете да го активирате или деактивирате потсетникот за замена на главата на четката за заби кога на рачката се наоѓа паметна глава на четка за заби. Забелешка: Новите паметни глави на четките за заби доаѓаат со активирана функција за потсетник за замена на главата на четката за заби.

Ставете ја рачката на приклучениот полнач.482

Притиснете и држете го копчето за вклучување/исклучување додека рачката останува на полначот.

Држете го копчето за вклучување/исклучување притиснато сѐ додека не слушнете серија од два кратки звучни сигнала (по 5 секунди).

Пуштете го копчето за вклучување/исклучување. - Тројниот тон на ниско-средно-високо значи дека функцијата на потсетникот за замена на главата на четката за заби е активирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата исто така ќе трепка зелено 2 пати за да се потврди активирањето. - Тројниот тон на високо-средно-ниско значи дека функцијата на потсетникот за замена на главата на четката за заби е деактивирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата ќе трепне еднаш во портокалова боја за да го потврди деактивирањето. Сензор за притисок

Ставете ја рачката на приклучениот полнач.

Притиснете и држете го копчето за вклучување/исклучување додека рачката останува на полначот.

Држете го копчето за вклучување/исклучување притиснато сѐ додека не слушнете серија од три кратки звучни сигнала (по 7 секунди).

Пуштете го копчето за вклучување/исклучување. - Тројниот тон на ниско-средно-високо значи дека функцијата на сензорот за притисок е активирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата исто така ќе трепка зелено 2 пати за да се потврди активирањето. - Тројниот тон на високо-средно-ниско значи дека функцијата на сензорот за притисок е деактивирана. Индикаторското светло за нивото на батеријата ќе трепне еднаш во портокалова боја за да го потврди деактивирањето. Ако продолжите да го држите копчето за вклучување/исклучување по три кратки звучни483

сигнали, секвенцата за активирање/деактивирање се

Треба да ја чистите вашата четка за заби Philips Sonicare редовно за да се отстранат пастата за заби и другите остатоци. Доколку не ја чистите четката за заби Philips Sonicare, може да се добие нехигиенски производ и да дојде до негово оштетување. Предупредување: Немојте да ги чистите производот или додатоците со остри предмети или во машина за миење садови, микробранова печка, со хемикалии или во

Отстранете ја рачката на четката за заби и исплакнете ја областа на металниот издаден дел со топла вода. Осигурете се дека ќе ги отстраните сите траги од пастата за заби. Внимание: не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел со остри објекти, бидејќи може да се оштети.

Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа. Забелешка: Не допирајте ја рачката на мијалникот за да го отстраните вишокот вода. Глава на четката за заби

Плакнете ги главата и влакната на четката за заби по секое користење.

Најмалку еднаш неделно, вадете ја главата на четката од рачката и плакнете ја спојката на главата на четката со топла вода. Капачето за патување плакнете го секогаш кога е потребно.

Исклучете го полначот од струја пред да го чистите.484

Избришете ја површината на полначот со влажна

Кутија за патување Исплакнете со топла вода и користете влажна крпа за да ја исчистите внатрешноста на кутијата за патување.

Ако не планирате да го користите производот подолго време, исклучете го од струја, исчистете го (погледнете во поглавјето „Чистење“) и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева

Глава на четката Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати. За замена, користете само глави за четка на Philips Sonicare. Лоцирање на бројот на моделот Видете на долната страна од рачката на четката за заби Philips Sonicare за бројот на моделот (HX36XX). Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција. Ограничување на гаранцијата Условите од меѓународната гаранција не го покриваат следново: - Глави за четката. - Оштетување предизвикано од користење неовластени резервни делови. - Оштетување предизвикано од погрешно користење, запоставување, промени или неовластени поправки.485

- Нормално трошење и абење, вклучувајќи скршени делчиња, гребаници, абразии, промена на бојата или избледување. Рециклирање - Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата. - Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи и

Отстранување на вградена батерија на полнење Вградената батерија на полнење мора да се отстранува само од страна на квалификуван професионалец кога се фрла производот. Пред да ја отстраните батеријата, проверете дали батеријата е целосно испразнета. Преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ракувате со алати за отворање на уредот и кога ја фрлате батеријата на полнење. Заштитете си ги очите, рацете, прстите и површината на којашто

Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви. За да се избегне случаен краток спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате. Отстранување на батеријата на полнење Пред да ја отстраните батеријата, проверете дали батеријата е целосно испразнета.486

За да ја отстраните батеријата на полнење, ќе ви треба крпа или ткаенина, чекан и рамен (стандарден)

За да ја испразните батеријата на полнење од преостанатото полнење, отстранете ја рачката од полначот, вклучете ја Philips Sonicare и оставете ја да работи додека не сопре. Повторувајте го овој чекор додека нема да можете да ја вклучите Philips Sonicare.

Отстранете ја и фрлете ја главата на четката. Покријте ја целата површина на рачката со крпа или ткаенина.

Држете го горниот дел на рачката со едната рака и удрете го куќиштето на рачката околу 1 цм над долниот крај. Удрете силно со чекан на сите 4 страни за да се одвои крајното капаче. Забелешка: Можеби ќе треба да удирате на краевите неколку пати за да ги одвоите внатрешните врски.

Отстранете го крајното капаче од рачката на четката за заби. Ако крајното капаче не се одвои лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека крајното капаче не се одвои.

Држејќи ја рачката наопаку, притиснете го издадениот дел на цврста површина. Ако внатрешните компоненти не се одвојуваат лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека не се одвојат.487

Турнете го шрафцигерот помеѓу батеријата и белата рамка на долниот дел од внатрешните делови. Потоа туркајте го шрафцигерот подалеку од батеријата за да го одвоите долниот дел на белата рамка.

Вметнете го шрафцигерот помеѓу долниот дел на батеријата и белата рамка за да ја одвоите металната плочка што ја поврзува батеријата со зелената печатена плоча. Ова ќе го одвои долниот крај на батеријата од рамката.

Фатете ја батеријата и извлечете ја од внатрешните компоненти за да ја одвоите од втората метална плочка на батеријата. Внимание: Внимавајте на острите рабови од плочките на батеријата за да не ги повредите

Покријте ги контактите на батеријата со лента за да се спречи електричен спој од преостанатото полнење на батеријата. Батеријата на полнење сега може да се рециклира, а остатокот од производот може соодветно да се фрли.Русский

Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : PHILIPS

Модел : Sonicare 4100 Series HX3683

Категорија : Електрична четка за заби