PHILIPS Sonicare 4100 Series HX3683 - Elektrická zubná kefka

Sonicare 4100 Series HX3683 - Elektrická zubná kefka PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Sonicare 4100 Series HX3683 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 612 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS Sonicare 4100 Series HX3683 - page 339

Stiahnite si návod pre váš Elektrická zubná kefka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Sonicare 4100 Series HX3683 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Sonicare 4100 Series HX3683 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU Sonicare 4100 Series HX3683 PHILIPS

Slovensky Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Dôležité bezpečnostné informácie Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu. Varovania - Zariadenie nabíjajte iba adaptérmi Philips WAA1001, WAA2001, UL alebo rovnocennými adaptérmi, ktoré boli schválené z hľadiska bezpečnosti, s vhodnými vstupnými hodnotami (100 – 240V~; 50/60Hz; 3,5 W) a výstupnými hodnotami (5Vdc; 2,5W). Zoznam adaptérov nájdete na adrese www.philips.com/support. - Nabíjačku chráňte pred vodou. - Pred pripojením nabíjačky USB sa uistite, že zariadenie je úplne suché. - Toto zariadenie môžu používať deti a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia. - Deti musia byť pod dozorom, aby sa svýrobkom nehrali.340 Slovensky - Používajte len originálne príslušenstvo alebo spotrebný materiál od spoločnosti Philips. USB nabíjačku dodanú sproduktom používajte iba sUL (trieda 2) alebo rovnocenným schváleným 5V adaptérom (jednosmerný prúd) (ochrana IPX4 alebo vyššia). - Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opraviť používateľ. Ak je zariadenie poškodené, prestaňte ho používať a kontaktujte Autorizované servisné stredisko vo svojej krajine (pozrite „Záruka apodpora”). - Výrobok nenabíjajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných povrchov. - Žiadnu časť výrobku neumývajte v umývačke riadu. - Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. - Ak po použití dôjde k nadmernému krvácaniu, ak krvácanie neustane ani po týždni používania alebo ak pociťujete ťažkosti alebo bolesť, zariadenie prestaňte používať a poraďte sa so svojím zubným alebo všeobecným lekárom. - Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien, použitie tohto zariadenia konzultujte so svojím zubným lekárom. - Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie, pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia. - Ak máte obavy ozdravie, predpoužívaním zariadenia kontaktujte svojho lekára. - Toto zariadenie je určené naosobnú starostlivosť, a nie napoužívanie viacerými pacientmi vrámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie. - Nepoužívajte kefkový nadstavec srozštiepenými alebo ohnutými štetinami. Kefkový nadstavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie.341 Slovensky - Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid, kuchynskú sódu alebo bikarbonát (bežne používaný vzubných pastách na bielenie zubov), kefkový nadstavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou. Zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí. - Zabráňte priamemu kontaktu s výrobkami obsahujúcimi esenciálne oleje alebo kokosový olej. Kontakt by mohol spôsobiť uvoľnenie štetiniek. - Produkt nabíjajte, používajte a skladujte pri teplote od 32 °F / 0°C do 104 °F / 40°C. - Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám. - Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť Philips. - Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič. - Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku toxických alebo nebezpečných látok. Batérie neskratujte, nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte sopačnou polaritou. - Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. Vtakom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť. Elektromagnetické polia (EMF) Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám asmerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Smernica o rádiových zariadeniach Spoločnosť Philips týmto vyhlasuje, že elektrické zubné kefky vybavené rádiofrekvenčným rozhraním (Bluetooth alebo BrushSync) spĺňajú ustanovenia smernice 2014/53/EÚ. - Rádiová frekvencia Bluetooth: 2,4 GHz342 Slovensky - Maximálny rádiofrekvenčný výkon funkcie Bluetooth: 3 dBm - Rádiová frekvencia NFC: 13,56 MHz - Maximálny rádiofrekvenčný výkon funkcie NFC: 30,16 dBm Celé znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej adrese: www.philips.com/support Určené na použitie Elektrické zubné kefky 3000 a4000 Series sú určené na odstraňovanie priľnavého zubného povlaku azvyškov jedla zo zubov scieľom obmedziť vznik zubného kazu azlepšiť audržiavať stav ústnej dutiny. Elektrické zubné kefky 3000 a 4000 Series sú určené na domáce používanie spotrebiteľmi. Deti by ich mali používať pod dozorom dospelej osoby. Zubná kefka Philips Sonicare 1 Hygienický cestovný kryt 2 Hlavica zubnej kefky 3 Rukoväť 4 Tlačidlo vypínača 5 Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky 6 Indikátor úrovne nabitia batérie 7 Nabíjačka USB (sieťový adaptér nie je súčasťou balenia) 8 Cestovné puzdro (len určité modely) Poznámka: Sieťový adaptér nie je súčasťou balenia. Používajte len 5V adaptér (typu A). Poznámka: Hlavice zubnej kefky sa môžu líšiť.343 Slovensky Začíname Pripevnenie hlavice zubnej kefky

Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak, aby štetiny ukazovali rovnakým smerom ako predná časť rukoväti.

Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ, až kým sa nezastaví. Poznámka: Malá medzera medzi hlavicou zubnej kefky arukoväťou nie je chybou. Umožňuje správnu vibráciu hlavice zubnej kefky. Nabíjanie zubnej kefky Philips Sonicare

Nabíjací kábel USB pripojte do sieťového adaptéra, ktorý je pripojený do sieťovej zásuvky.

Položte rukoväť na nabíjačku. - Kontrolné svetlo indikátora úrovne nabitia batérie sa rozsvieti a rukoväť dvakrát zapípa. To signalizuje, že sa zubná kefka nabíja. Poznámka: Úplné nabitie batérie môže trvať až 24hodín, ale zubnú kefku Philips Sonicare môžete použiť aj skôr, než bude batéria úplne nabitá. Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Ak zubnú kefku Sonicare používate po prvý raz, je normálne, že cítite viac vibrácií než pri používaní neelektrickej zubnej kefky. Je bežné, že pri prvom použití budete na zubnú kefku príliš tlačiť. Stačí jemne pritlačiť, ostatné za vás urobí zubná kefka. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na čistenie zubov. Elektrická zubná kefka Sonicare sa dodáva so zapnutou funkciou EasyStart, ktorá vám pomôže s prechodom na nový typ kefky. Táto funkcia počas prvých 14 čistení postupne zvyšuje výkon,344 Slovensky aby ste si zvykli na čistenie zubnou kefkou Philips Sonicare. Pokyny na čistenie zubov

Vlákna zubnej kefky umiestnite na zuby vmierne sklonenej polohe (45stupňov) ajemne pritlačte, aby vlákna dosiahli kďasnám alebo mierne pod ďasná. Poznámka: Stred kefky by mal byť vždy vkontakte so zubami.

Jemne udržujte štetiny v polohe na zuboch a ďasnách. Zuby čistite krátkymi pohybmi dopredu a dozadu tak, aby štetiny dosahovali do priestorov medzi zubami. Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu. Poznámka: Vlákna by mali jemne objať zub. Neodporúča sa drhnúť zuby rovnakým spôsobom, ako bežnou zubnou kefkou.

Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov, nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy ana každom zube urobte niekoľko vertikálnych ťahov tak, aby sa prekrývali. Poznámka: Aby ste sa uistili, že všetky zuby čistíte rovnomerne, rozdeľte si ústnu dutinu na 4časti pomocou funkcie QuadPacer (pozrite si kapitolu „Vlastnosti“).

Čistenie začnite v časti 1 (vonkajšia strana horných zubov) a čistite 30 sekúnd. Následne sa presuňte na časť 2 (vnútorná strana horných zubov). Pokračujte v čistení zubov v časti 3 (vonkajšia strana dolných zubov) a čistite 30 sekúnd. Následne prejdite na časť 4 (vnútorná strana dolných zubov).345 Slovensky

Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť ajžuvacie plôšky zubov a miesta, na ktorých vidno škvrny. Zubnú kefku, zapnutú alebo vypnutú, môžete použiť aj na čistenie jazyka. Vaša zubná kefka Philips Sonicare by sa mala dať bezpečné používať na zubné strojčeky (hlavica zubnej kefky sa pri použití na strojčeku opotrebováva rýchlejšie) a zubné náhrady (výplne, korunky, fazety), ak sú riadne upevnené a nie sú poškodené. V prípade problému sa obráťte na zubného špecialistu. Poznámka: Keď sa zubná kefka Philips Sonicare používa vklinických štúdiách, rukoväť by mala byť používaná vrežime Clean, úplne nabitá afunkcia EasyStart deaktivovaná. Nabíjanie a stav batérie

Položte rukoväť na nabíjačku. Poznámka: Z rukoväti zaznejú 2 krátke pípnutia, ktoré potvrdzujú, že rukoväť je správne umiestnená na nabíjačke a nabíja sa. Poznámka: Táto zubná kefka Philips Sonicare je určená na vykonanie minimálne 28 čistení, pričom každé z čistení trvá 2 minúty (na obdobie 14 dní, ak sa používa 2 krát denne). Indikátor stavu batérie zobrazuje stav batérie, keď dokončíte 2-minútový cyklus čistenia zubov, keď pozastavíte rukoväť alebo keď prebieha nabíjanie. Stav batérie (keď je rukoväť na zapnutej nabíjačke) Úroveň nabitia batérie Indikátor batérie Plné nabitie Svieti na zeleno (vypne sa po 30 sekundách) Nabíjanie Bliká na zeleno346 Slovensky Stav batérie (keď rukoväť nie je na nabíjačke) Úroveň nabitia batérie Indikátor batérie Zvukový signál Plné nabitie Svieti na zeleno - Čiastočne nabitá Bliká na zeleno - Nízka Bliká na oranžovo 3 pípnutia Vybitá Bliká na oranžovo 2-krát 5 pípnutí Poznámka: Na zaistenie úspory energie sa indikátor batérie vypne, keď kefku práve nepoužívate. Poznámka: Keď bude batéria úplne vybitá, zubná kefka Philips Sonicare sa vypne. Zubnú kefku Philips Sonicare vložte do nabíjačky, aby sa nabila. Poznámka: Aby bola batéria stále úplne nabitá, zubnú kefku Philips Sonicare môžete nechať nanabíjačke, aj keď ju práve nepoužívate. Vlastnosti a funkcie - Režimy (pre 4000 Series) - Funkcia EasyStart - Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky - Tlakový senzor - Funkcia QuadPacer - SmarTimer Režimy (pre 4000 Series) Elektrická zubná kefka umožňuje výber medzi režimami Sensitive aClean. Poznámka: Keď používate zubnú kefku po prvý raz, predvolene je nastavený režim Sensitive. Zmena režimu: - Jedným stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku. - Druhým stlačením do 2sekúnd zmeníte režim. - Tretím stlačením do 2 sekúnd kefku pozastavíte. Zubnú kefku pozastavíte aj opätovným stlačením vypínača po 2 sekundách čistenia.347 Slovensky Funkcia EasyStart Tento model zubnej kefky Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou EasyStart. Funkcia EasyStart postupne zvyšuje výkon počas prvých 14 čistení, aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare. Ak chcete vypnúť funkciu EasyStart, pozrite si časť „Zapínanie alebo vypínanie funkcií“. Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky Zubná kefka Philips Sonicare je vybavená technológiou BrushSync, ktorá monitoruje opotrebovanie hlavice zubnej kefky. Poznámka: Táto funkcia funguje len v kombinácii s inteligentnými hlavicami zubnej kefky Philips Sonicare s technológiou BrushSync.

Pri prvom nasadení novej inteligentnej hlavice zubnej kefky rukoväť rozpozná, že ide o hlavicu zubnej kefky Philips s technológiou BrushSync, a začne sledovať opotrebovanie hlavice zubnej kefky.

V závislosti od tlaku, ktorým pôsobíte, a času používania bude rukoväť sledovať opotrebovanie hlavice zubnej kefky, aby určila optimálny čas na jej výmenu. Táto funkcia vám zaistí to najlepšie čistenie a starostlivosť o vaše zuby.

Keď sa indikátor pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky rozsvieti na oranžovo, hlavicu zubnej kefky treba vymeniť. Ak chcete vypnúť pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky, pozrite si časť „Zapínanie alebo vypínanie funkcií“. Tlakový senzor Zubná kefka Philips Sonicare je vybavená vyspelým senzorom, ktorý meria tlak vyvíjaný na zuby pri čistení. Ak je tlak príliš veľký, zubná kefka vám poskytne bezprostrednú spätnú väzbu, ktorou vás upozorní, aby ste na zuby tlačili menšou silou. Túto spätnú väzbu zaisťuje zmena vibrácií, vďaka čomu sa zmení aj pocit z348 Slovensky čistenia a zvuk. Okrem toho bude indikátor pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky blikať na oranžovo. Ak chcete vypnúť tlakový senzor, pozrite si časť „Zapínanie alebo vypínanie funkcií“. QuadPacer

QuadPacer je intervalový časovač, ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní, aby ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4 časti ústnej dutiny. Táto zubná kefka Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou QuadPacer. SmarTimer Inteligentný časovač SmarTimer vás upozorní na dokončenie čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu. Zubní špecialisti odporúčajú čistiť si zuby aspoň 2minúty dvakrát denne. Poznámka: Ak stlačíte vypínač po spustení čistiaceho cyklu, zubná kefka sa pozastaví. Po 15sekundách sa inteligentný časovač SmarTimer vynuluje. Zapínanie alebo vypínanie funkcií Zapínať alebo vypínať môžete nasledujúce funkcie zubnej kefky: - Funkcia EasyStart - Upozornenie na výmenu kefkového nástavca - Snímač tlaku Ak chcete tieto funkcie zapnúť alebo vypnúť, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Funkcia EasyStart

Vložte rukoväť do zapojenej nabíjačky.

Uvoľnite tlačidlo vypínača.349 Slovensky - Tri pípnutia (nízky, stredný a vysoký tón) signalizujú, že funkcia EasyStart sa zapla. Indikátor stavu nabitia batérie zabliká dvakrát na zeleno, aby potvrdil aktiváciu. - Tri pípnutia (vysoký, stredný a nízky tón) signalizujú, že funkcia EasyStart sa vypla. Indikátor stavu nabitia batérie 1-krát zabliká na oranžovo, aby potvrdil vypnutie. Poznámka: Ak chcete dosiahnuť klinickú účinnosť, funkcia EasyStart sa musí vypnúť. Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky Poznámka: Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky môžete zapnúť alebo vypnúť len v prípade, že na rukoväti je nasadená inteligentná hlavica zubnej kefky. Poznámka: Nové inteligentné hlavice zubných kefiek sa dodávajú s aktivovanou funkciou pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky.

Vložte rukoväť do zapojenej nabíjačky.

Uvoľnite tlačidlo vypínača. - Tri pípnutia (nízky, stredný a vysoký tón) signalizujú, že sa zapla funkcia pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky. Indikátor stavu nabitia batérie zabliká dvakrát na zeleno, aby potvrdil aktiváciu. - Tri pípnutia (vysoký, stredný a nízky tón) signalizujú, že sa vypla funkcia pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky. Indikátor stavu nabitia batérie 1-krát zabliká na oranžovo, aby potvrdil vypnutie. Tlakový senzor

Vložte rukoväť do zapojenej nabíjačky.

Uvoľnite tlačidlo vypínača.350 Slovensky - Tri pípnutia (nízky, stredný a vysoký tón) signalizujú, že funkcia tlakového senzora sa zapla. Indikátor stavu nabitia batérie zabliká dvakrát na zeleno, aby potvrdil aktiváciu. - Tri pípnutia (vysoký, stredný a nízky tón) signalizujú, že funkcia tlakového senzora sa vypla. Indikátor stavu nabitia batérie 1-krát zabliká na oranžovo, aby potvrdil vypnutie. Ak budete po zaznení troch krátkych pípnutí naďalej držať stlačené tlačidlo vypínača, sekvencia zapnutia/vypnutia sa zopakuje. Čistenie Kefku Philips Sonicare treba pravidelne čistiť, aby sa odstránila zubná pasta ainé zvyšky. Ak kefku Philips Sonicare nebudete čistiť, môže dôjsť k narušeniu jej hygieny akjej poškodeniu. Varovanie: Výrobok ani príslušenstvo nečistite ostrými predmetmi ani v umývačke riadu či mikrovlnnej rúre. Nepoužívajte chemikálie ani vriacu vodu. Rukoväť zubnej kefky

Odpojte kefkový nástavec a teplou vodou opláchnite kovový hriadeľ. Odstráňte všetky zvyšky zubnej pasty. Výstraha: Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ostrými predmetmi, mohol by sa poškodiť.

Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec odrukoväti aopláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou. Cestovný kryt oplachujte podľa potreby.351 Slovensky Nabíjačka

Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou. Cestovné puzdro Cestovné puzdro opláchnite teplou vodou ajeho vnútro vyčistite vlhkou handričkou. Skladovanie Ak neplánujete používať výrobok dlhšiu dobu, odpojte ho, vyčistite (pozrite si kapitolu „Čistenie“) auložte ho na chladné asuché miesto mimo priameho slnečného svetla. Výmena Kefkový nástavec Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte kefkové nástavce Philips Sonicarekaždé 3 mesiace. Používajte iba náhradné kefkové nástavce značky Philips Sonicare. Umiestnenie čísla modelu Číslo modelu nájdete v spodnej časti rukoväti zubnej kefky Philips Sonicare (HX36XX). Záruka apodpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie vmedzinárodne platnom záručnom liste. Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce položky: - Hlavice zubnej kefky. - Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov. - Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.352 Slovensky - Bežné opotrebovanie, vrátane úlomkov, škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby. Recyklácia - Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu sbežným domovým odpadom. - Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine. Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie Zabudovanú nabíjateľnú batériu môže pri likvidácii zariadenia demontovať len odborne spôsobilý technik. Pred vybratím batérie sa uistite, že batéria je úplne vybitá. Pri otváraní zariadenia alikvidácii nabíjateľnej batérie sa riaďte príslušnými bezpečnostnými opatreniami. Chráňte si oči, ruky, prsty aaj povrch, naktorom úkon vykonávate. Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše ruky, výrobok a batérie sú suché. Zabráňte kontaktu koncoviek batérií s kovovými predmetmi (napríklad mincami, sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému skratovaniu batérií po ich vybratí. Batérie nebaľte do hliníkovej fólie. Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou alebo batérie umiestnite do plastového vrecka. Vybratie nabíjateľnej batérie Pred vybratím batérie sa uistite, že batéria je úplne vybitá. Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať uterák alebo handričku, kladivo a skrutkovač splochým hrotom (štandardný).353 Slovensky

Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť znabíjačky, zubnú kefku Philips Sonicare zapnite anechajte ju zapnutú, až kým sa nezastaví. Tento krok opakujte, až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť.

Vyberte a zahoďte kefkový nástavec. Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou.

Držte vrchnú časť rukoväte jednou rukou atelo rukoväte udrite 13 mm nad spodnou časťou. Kladivkom pevne udrite po všetkých 4stranách, aby ste uvoľnili koncový uzáver. Poznámka: Možno bude potrebné udrieť koncovú časť viackrát, aby sa vnútorné spoje uvoľnili.

Koncový uzáver odstráňte z rukoväti zubnej kefky. Ak sa koncový uzáver neuvoľňuje, opakujte krok 3, kým sa neuvoľní.

Rukoväť držte hore dnom ahriadeľom zatlačte na tvrdý povrch. Ak sa vnútorné komponenty zkrytu ľahko neuvoľnia, opakujte krok 3, až kým sa tak nestane.

Vspodnej časti vnútorných komponentov vsuňte medzi batériu abiely rám skrutkovač. Potom skrutkovačom vypáčte batériu tak, aby sa spodná strana s bielym rámom uvoľnila.354 Slovensky

Vsuňte skrutkovač medzi spodnú časť batérie a biely rám, aby sa uvoľnilo kovové prepojenie batérie so zeleným plošným spojom. Tým sa uvoľní spodná strana batérie od rámu.

Kontakty batérie zalepte páskou, aby ste zabránili elektrickému skratu zmožného zvyškového nabitia batérie. Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať azvyšok výrobku náležite zlikvidovať.Srpski

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : Sonicare 4100 Series HX3683

Kategória : Elektrická zubná kefka