PHILIPS Sonicare For Kids HX3601 - Электрическая зубная щетка

Sonicare For Kids HX3601 - Электрическая зубная щетка PHILIPS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Sonicare For Kids HX3601 PHILIPS в формате PDF.

📄 632 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice PHILIPS Sonicare For Kids HX3601 - page 507

Скачайте инструкцию для вашего Электрическая зубная щетка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sonicare For Kids HX3601 - PHILIPS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sonicare For Kids HX3601 бренда PHILIPS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sonicare For Kids HX3601 PHILIPS

Sonicare for Kids Компакттуу же Стандарттык щетка

Sonicare for Kids Компакттуу же Стандарттык щетка

Эта зубная щетка великолепно удаляет налет, осветляет зубы и улучшает состояние десен. Sonicare обеспечивает сочетание технологии бережной звуковой чистки и других возможностей, доказавших свою эффективность в клинических условиях, пользуясь Sonicare вы можете быть уверены, что каждый раз получите наилучшие результаты. Дополнительная помощь и регистрация продукта доступны на веб-сайте по адресу: www.philips.com/support Добро пожаловать в семью Philips Sonicare! Важные сведения о безопасности Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. Предупреждения - Храните зарядное устройство вдали от воды. - После чистки проверяйте, что зарядное устройство полностью высохло перед подключением. - Дети и лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых. - Не позволяйте детям играть с прибором.508

- Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только зарядное устройство, поставляемое с прибором. Используйте только оригинальный USB-кабель и блок питания USB, если они входят в комплект поставки. - Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями. - Детали прибора нельзя мыть в посудомоечной

- Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка. - Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку-щетку каждые три месяца или чаще, если появились признаки износа. - Не допускайте прямого контакта с продуктами, которые содержат эфирные или кокосовые масла. Такой контакт может привести к повреждению

- Прекратите использование прибора и обратитесь к стоматологу/врачу при наличии сильного кровотечения после использования, если появление кровотечения после чистки не прекращается спустя 1 неделю использования, либо при появлении неприятных или болевых

- Если за последние 2месяца вы перенесли операцию в ротовой полости или на деснах, перед использованием этого прибора проконсультируйтесь со стоматологом. - Если у вас установлен кардиостимулятор или другое имплантированное устройство, проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного устройства перед использованием. - При наличии сомнений перед использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача.509

- Этот продукт — устройство для личной гигиены, не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения. Инструкции по безопасности аккумуляторов - Данный прибор содержит аккумуляторы, которые может извлечь только квалифицированный

- Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. С разными изделиями могут поставляться различные аксессуары. - Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только зарядное устройство HX6110. - Храните прибор и батареи вдали от источников огня и не подвергайте воздействию прямого солнечного света или высоких температур. - Если изделие сильно нагревается или издает неприятный запах, меняет цвет, а также если зарядка изделия занимает больше времени, чем обычно, прекратите его использование и зарядку и обратитесь в информационный центр Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). - Запрещается помещать изделия и батареи к ним в микроволновую печь или на индукционные плиты. - Чтобы не допустить нагрева батарей или высвобождения токсичных или опасных веществ, не открывайте, не модифицируйте, не прокалывайте, не повреждайте и не разбирайте прибор или батареи. Не допускайте короткого замыкания батарей, не заряжайте их выше установленной нормы или без соблюдения полярности.510

- Данный прибор содержит аккумуляторы, которые не подлежат замене. Когда срок службы аккумулятора подойдет кконцу, прибор следует надлежащим образом утилизировать. См. раздел «Утилизация». - Во избежание случайного короткого замыкания аккумуляторов после их извлечения, не допускайте контакта клемм аккумуляторов с металлическими предметами (например, с монетами, шпильками, кольцами). Электромагнитные поля (ЭМП) Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Условия хранения и транспортировки Температура от -10 °C до 60 °C На приборе могут быть нанесены следующие

Ознакомьтесь с руководством пользователя. Съемный блок питания:"XXXXXX" указывает номер модели зарядного устройства, одобренного для использования.

Электрические зубные щетки Sonicare for Kids - Design a Pet Edition предназначены для удаления зубного налета и остатков пищи с зубов с целью снижения риска образования кариеса и улучшения здоровья зубов и полости рта. Электрические зубные щетки Sonicare for Kids - Design a Pet Edition предназначены511

исключительно для личного использования. Использование детьми допускается только под присмотром взрослых. Щетка Philips Sonicare (рис.1.) 1 Рукоятка 2 Кнопка включения/выключения 3 Индикатор уровня заряда аккумулятора Дополнительные принадлежности 4 Колпачок для насадки 5 Насадки 6 Зарядное устройство USB (адаптер в комплект не

7 Наклейки 8 Дорожный футляр Примечание. Дополнительные аксессуары могут варьироваться в зависимости от приобретенной

Примечание. Aдаптер для настенной розетки в комплект не входит. Используйте только адаптер 5В IPX4 (USB тип A). Приложение Sonicare — начало работы Скачайте приложение Sonicare for Kids, которое поможет вам выработать полезные навыки. Приложение поддерживает широкий спектр устройств с iOS и Android (TM)

Примечание. Если ваше устройство не поддерживает Bluetooth, вы все равно можете использовать приложение Sonicare for Kids на устройствах с iOS и Android (TM), чтобы улучшить качество чистки зубов. Начало работы Применение любимой наклейки Зубная щетка Sonicare for Kids - Design a Pet Edition поставляется с несколькими наклейками на выбор. Наклейки можно наклеивать на корпус прибора, чтобы придать ему индивидуальный дизайн.512

Наклейте любимые наклейки на рукоятку Примечание. Убедитесь, что рукоятка чистая и сухая. Для надежного приклеивания плотно прижмите наклейки к рукоятке, не оставляйте воздушных промежутков. Примечание. Дети должны наклеивать наклейки под присмотром взрослых. Установка чистящей насадки

Установите насадку так, чтобы щетинанаходилась напротив передней части ручки.

Прижмите насадку к металлическому валу рукоятки до упора. Примечание. Между насадкой и рукояткой находится небольшой зазор. Это нормально. Использование зубной щетки Philips Sonicare Если вы пользуетесь зубной щеткой Sonicare в первый раз, вы можете ощущать и обращать внимание на более сильную вибрацию, чем при использовании неэлектрической зубной щетки, это нормально. Обычно при первом применении пользователи прилагают слишком большое давление. Мягко надавливайте на зубную щетку и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Для получения наилучших результатов следуйте приведенным ниже инструкциям. Чтобы упростить переход к использованию новой электрической зубной щетки Sonicare, она поставляется с активированной функцией EasyStart. Эта функция постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14процедур, что помогает привыкнуть к513

использованию зубной щетки Philips Sonicare. Рекомендации по чистке Примечание. Рекомендуется, чтобы чистку зубов детей младше 8 лет осуществлял взрослый.

Намочите щетку и выдавите на нее немного зубной пасты. 45°

Поместите насадку напротив зубов под углом (45 градусов). Плотно прижимайте щетинки таким образом, чтобы они касались линии десен или области под линией десен. Примечание. Щетинки в середине насадки должны всегда соприкасаться с зубами.

Нажмите кнопку включения/выключения для включения Philips Sonicare.

Аккуратно прижмите щетинки к зубам и к линии десен. Передвигайте щетку вперед и назад так, чтобы щетинки очищали межзубные промежутки. Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки. Примечание. Щетинки должны свободно перемещаться. Не рекомендуется делать чистящие движения, как при использовании обычной зубной щетки.514

Для очистки внутренней поверхности передних зубов наклоните рукоятку щетки немного вперед. Очищайте каждый зуб, перемещая устройство вверх и вниз.

После завершения цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и труднодоступных мест. Можно также очистить язык с помощью выключенной или включенной зубной щетки (в зависимости от ваших предпочтений). Примечание. Зубную щетку Philips Sonicare можно безопасно использовать при наличии брекетов (насадки при использовании на брекетах изнашиваются быстрее) и замещений дефектов зубов (пломб, коронок, виниров), если они плотно зафиксированы, а зубные пломбы не имеют

Чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию KidPacer. Функция KidPacer делит время чистки на 4 равных интервала и сообщает, когда необходимо перейти к следующей области. О каждом из этих интервалов оповещает короткий звуковой сигнал. По завершении сеанса чистки щетка автоматически останавливается и воспроизводится поздравительная мелодия. Примечание. Объясните ребенку, что зубы необходимо чистить, пока он не услышит поздравительную мелодию, и что щетка выключится автоматически. Интенсивность Эта электрическая зубная щетка поддерживает 2 различных интенсивности чистки: бережная и сверхбережная. Примечание. При первом использовании зубной щетки по умолчанию установлена сверхбережная интенсивность.515

Изменение интенсивности: - Однократно нажмите кнопку включения/выключения для включения зубной

- Нажмите кнопку еще раз в течение 2 секунд для изменения интенсивности Нажмите кнопку в третий раз в течение 2 секунд, чтобы приостановить работу щетки. Если нажать кнопку питания еще раз после 2 секунд чистки, работа зубной щетки также будет приостановлена Сверхбережная

Бережная чистка Преимущества Пониженная интенсивность чистки – для обучения детей младшего возраста использованию звуковой щетки. Интенсивность чистки в полную силу предназначена для детей старшего возраста (для самостоятельного использования). Рекомендуемые

Насадка Sonicare for Kids Compact или Standard Насадка Sonicare for Kids Compact или Standard Общее время чистки 2 минуты 2 минуты Способ чистки

Функциональные особенности - Функция KidPacer - Функция SmarTimer - Функция EasyStart516

Функция KidPacer KidPacer— это таймер, помогающий ребенку производить равномерную чистку каждой из 4 зон полости рта. Функция SmarTimer Функция SmarTimer показывает завершение цикла чистки, автоматически выключая зубную щетку в конце цикла. Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день. Примечание. При нажатии на кнопку включения/выключения после начала цикла чистки работа зубной щетки приостанавливается. После паузы продолжительностью 30секунд функция SmarTimer будет сброшена. Функция EasyStart В данной модели Philips Sonicare функция EasyStart изначально включена. Функция EasyStart постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14процедур, что помогает привыкнуть к использованию Philips Sonicare. Выключение функции EasyStart (см. «Включение или отключение функций»).517

Включение или отключение функций Можно включать или отключать следующие функции зубной щетки: - Функция EasyStart Шаг 1. Установите рукоятку на зарядное устройство. Шаг 2. Нажмите и удерживайте кнопку питания приблизительно 3 секунды. Шаг 3. Отпустите кнопку включения/выключения, когда услышите 1 звуковой сигнал. Если вы видите, что индикатор аккумулятора мигает зеленым цветом 2 раза, и слышите 3 тональных сигнала (от низкого к высокому), это значит, что функция была активирована

Если вы видите, что индикатор аккумулятора мигает 1 раз желтым цветом, и слышите 3 тональных сигнала (от высокого к низкому), это значит, что функция была

Примечание. Использование функции EasyStart после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется и снижает эффективность удаления зубного налета. Зарядка и уровень заряда аккумулятора Данная зубная щетка Philips Sonicare обеспечивает как минимум 28 сеансов чистки продолжительностью по 2 минуты (14 дней, если щетка используется два раза в день) при полностью заряженном аккумуляторе. Индикатор заряда аккумулятора отображает состояние аккумулятора при выполнении518

2-минутного сеанса чистки, при остановке зубной щетки или во время зарядки. Примечание. Полная зарядка аккумулятора перед первым использованием может занять до 24 часов, однако зубную щетку Philips Sonicare можно использовать и при неполной зарядке.

USB-зарядка Примечание. Дополнительные аксессуары могут варьироваться в зависимости от приобретенной

Подсоедините кабель USB зарядного устройства к блоку питания USB, подключенному к электророзетке.

Установите рукоятку на зарядное устройство. - Индикатор заряда аккумулятора мигает, и рукоятка издает два звуковых сигнала. Это свидетельствует о том, что зарядка осуществляется. Состояние заряда аккумулятора Когда рукоятка помещена в зарядное устройство, индикатор аккумулятора указывает уровень его

Состояние заряда аккумулятора Индикатор уровня заряда аккумулятора Зарядка Мигает зеленым Полный заряд Горит зеленым 30 секунд, а затем выключается519

Индикатор заряда аккумулятора (когда рукоятка не установлена в зарядное устройство) Когда зубная щетка включена, индикатор аккумулятора в нижней части рукоятки указывает уровень заряда аккумулятора. Состояние заряда аккумулятора Индикатор уровня

аккумулятора Звуковой сигнал Полный заряд Ровный зеленый свет - Неполный заряд Мигает зеленым - Низкий заряд Мигает желтым Рукоятка издает 3 звуковых сигнала после чистки Полностью разряжен Мигает желтым Рукоятка издает 2 серии по 5 звуковых сигналов после чистки Примечание. Для экономии энергии индикатор заряда аккумулятора отключается, если щетка не используется. Примечание. Когда аккумулятор полностью разряжен, зубная щетка выключается. Для зарядки установите зубную щетку в зарядное устройство. Примечание. Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, можно оставлять зубную щетку после ее использования в зарядном устройстве.520

Рукоятка зубной щетки

Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой. Проверьте, чтобы остатки зубной пасты были полностью удалены. Внимание! Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом вале, так как это может привести к повреждению.

Протирайте поверхность ручки влажной тканью. Примечание. Не касайтесь рукояткой раковины и не стучите по ней, чтобы удалить лишнюю воду.

Ополаскивайте чистящую насадку после каждого использования.

Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой. Промывайте защитный колпачок по необходимости. Зарядное устройство

Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети.

Протирайте поверхность зарядного устройства влажной тканью. Дорожный футляр Для очистки дорожного футляра промойте его теплой водой и протрите влажной тканью.

Если вы предполагаете, что в течение длительного времени не будете пользоваться изделием, отключите его от розетки электросети, очистите и поместите на хранение в прохладное и сухое место, защищенное от попадания прямых солнечных лучей.521

Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадки Philips Sonicare каждые 3месяца. Пользуйтесь только сменными насадками Sonicare for Kids Compact или Standard. Где указан номер модели? Номер модели зубной щетки Philips Sonicare указан в нижней части ее рукоятки (HX360XX). Гарантия и поддержка Для получения дополнительной информации посетите веб сайтwww.philips.com/supportили обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране по номеру, указанному в гарантийном

Исключения из гарантии На что не распространяется данная гарантия: - Насадки для рта включают в себя насадки для щетки и насадки для ирригатора. - Повреждения, вызванные использованием неавторизованных запчастей или насадок. - Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью, модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом. - Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, изменение или потерю цвета.

- Этот символ означает, что данные электротехнические изделия и батареи запрещено утилизировать вместе с обычным бытовым

- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электротехнических изделий и батарей.522

Извлечение аккумулятора СОДЕРЖИТ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫЙ ЛИТИЙ-ИОННЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ. КОТОРЫЙ ТРЕБУЕТ НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИЗАЦИИ. При утилизации прибора встроенный аккумулятор должен извлекаться только квалифицированным специалистом. Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что аккумулятор полностью разряжен. При открывании прибора с использованием инструментов и при утилизации аккумулятора соблюдайте необходимые правила техники безопасности. Обязательно защитите глаза, руки, пальцы и поверхность, на которой вы

При выполнении каких-либо действий с аккумуляторами, следите за тем, чтобы ваши руки, изделие и аккумуляторы были сухими. Во избежание случайного короткого замыкания аккумуляторов после их извлечения, не допускайте контакта клемм аккумуляторов с металлическими предметами (например, с монетами, шпильками, кольцами). Запрещается завертывать аккумуляторы в алюминиевую фольгу. Прежде чем утилизировать аккумуляторы, заклейте их клеммы клейкой лентой или поместите аккумуляторы в пластиковый пакет. Чтобы извлечь аккумулятор, необходимо подготовить полотенце/ткань, молоток и плоскую (обычную) отвертку. Соблюдайте основные правила техники безопасности при выполнении описанных ниже

Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките рукоятку из зарядного устройства, включите зубную щетку и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока зубная щетка не перестанет включаться.523

Извлеките и выбросьте насадку. Полностью накройте рукоятку полотенцем или тканью.

Придерживая верхнюю часть рукоятки, ударьте по нижней части корпуса рукоятки (на 1,3см выше нижней кромки). Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон, чтобы снять заглушку. Примечание. Возможно, для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз.

Снимите заглушку с рукоятки зубной щетки. Если заглушку не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока заглушка не будет

Переверните рукоятку и прижмите вал к твердой поверхности. Если внутренние элементы не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока они не будут отсоединены.

Вставьте отвертку в щель между аккумулятором и рамкой в нижней части блока внутренних элементов. Затем подденьте аккумулятор с помощью отвертки, чтобы отсоединить нижнюю часть рамки.524

Вставьте отвертку в щель между нижней частью аккумулятора и рамкой, чтобы снять металлический фиксатор, соединяющий аккумулятор с печатной платой. Нижняя часть аккумулятора будет извлечена из рамки.

Потяните аккумулятор из отсека для внутренних элементов, чтобы отсоединить второй металлический фиксатор аккумулятора. Осторожно! Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора.

Заклейте контакты аккумулятора лентой, чтобы избежать их замыкания (от оставшегося заряда аккумулятора). Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилизации; остальные элементы прибора подлежат утилизации в соответствии с применимыми

Примечание. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.Тоҷикӣ

4 Сарпӯши сараки чӯтка529

Васлкунии сараки чӯтка

Пурра Ранги сабзи устувор - Қисман пур Ранги сабз дурахш

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PHILIPS

Модель : Sonicare For Kids HX3601

Категория : Электрическая зубная щетка